ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 225

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

58. årgang
28. august 2015


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1471 af 24. august 2015 om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Olives noires de Nyons (BOB))

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1472 af 26. august 2015 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 866/2004 om en ordning i henhold til artikel 2 i protokol nr. 10 til tiltrædelsesakten

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1473 af 26. august 2015 om 235. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen

5

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2015/1474 af 27. august 2015 om anvendelse af varmt genbrugsvand til at fjerne mikrobiologisk overfladeforurening fra slagtekroppe ( 1 )

7

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2015/1475 af 27. august 2015 om ændring af forordning (EU) nr. 284/2013 for så vidt angår overgangsforanstaltninger for procedurer vedrørende plantebeskyttelsesmidler ( 1 )

10

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1476 af 27. august 2015 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

12

 

 

AFGØRELSER

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2015/1477 af 17. juli 2015 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (ansøgning fra Finland — EGF/2015/001 FI/Broadcom)

14

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1478 af 19. august 2015 om oprettelse af European Spallation Source (ESS) som et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (European Spallation Source ERIC) ( 1 )

16

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/6/EF af 20. februar 2008 om ændring af direktiv 97/67/EF med henblik på fuld realisering af det indre marked for posttjenester i Fællesskabet ( EUT L 52 af 27.2.2008 )

49

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1471

af 24. august 2015

om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Olives noires de Nyons (BOB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Frankrigs ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Olives noires de Nyons«, der er registreret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 (2) som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1486/2007 (3).

(2)

Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende  (4).

(3)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, og som vedrører betegnelsen »Olives noires de Nyons« (BOB), godkendes.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. august 2015.

På Kommissionens vegne

For formanden

Phil HOGAN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 af 12. juni 1996 om registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 148 af 21.6.1996, s. 1).

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1486/2007 af 14. december 2007 om godkendelse af væsentlige ændringer af varespecifikationen for en betegnelse, der er optaget i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Olives noires de Nyons (BOB)) (EUT L 330 af 15.12.2007, s. 15).

(4)  EUT C 123 af 17.4.2015, s. 13.


28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/3


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1472

af 26. august 2015

om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 866/2004 om en ordning i henhold til artikel 2 i protokol nr. 10 til tiltrædelsesakten

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til protokol nr. 10 om Cypern til akten vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union (1),

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 866/2004 af 29. april 2004 om en ordning i henhold til artikel 2 i protokol nr. 10 til tiltrædelsesakten (2), særlig artikel 9, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til forordning (EF) nr. 866/2004 indeholder en liste over overgangssteder, hvor personer og varer kan passere linjen mellem de områder, hvor regeringen for Republikken Cypern udøver faktisk kontrol, og de områder, hvor regeringen for Republikken Cypern ikke udøver faktisk kontrol.

(2)

Efter en aftale om åbning af nye overgangssteder i Deryneia og Lefka-Apliki er det nødvendigt at tilpasse bilag I.

(3)

Regeringen for Republikken Cypern har givet sit samtykke til denne tilpasning.

(4)

Det tyrkisk-cypriotiske handelskammer er blevet hørt herom —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 866/2004 affattes således:

»BILAG I

Liste over overgangssteder, jf. artikel 2, stk. 4

Agios Dhometios

Astromeritis — Zodhia

Kato Pyrgos — Karavostasi

Kato Pyrgos — Kokkina

Kokkina — Pachyammos

Ledra Palace

Ledra Street

Lefka — Apliki

Deryneia«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. august 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 236 af 23.9.2003, s. 955.

(2)  EUT L 161 af 30.4.2004, s. 128.


28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/5


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1473

af 26. august 2015

om 235. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer.

(2)

Den 17. august 2015 besluttede Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd at ændre to punkter på listen over de personer, grupper og enheder, over for hvem indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer skal gælde. Den 18. august 2015 besluttede Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd desuden at fjerne en person fra listen.

(3)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ajourføres.

(4)

For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. august 2015.

På Kommissionens vegne

For formanden

Chef for Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter


(1)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.


BILAG

I bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 foretages følgende ændringer:

1)

Følgende punkter under overskriften »Fysiske personer« ændres:

a)

Punktet »Maxamed Cabdullaah Ciise, (alias a) Maxamed Cabdullaahi Ciise, b) Maxammed Cabdullaahi, c) Cabdullah Mayamed Ciise). Adresse: Somalia. Fødselsdato: 8.10.1974. Fødested: Kismaayo, Somalia. Nationalitet: Somalisk. Nationalt identifikation: PX910063D (britisk identifikationsnr.). Andre oplysninger: Opholdt sig i Somalia pr. april 2009 efter overførsel fra Det Forenede Kongerige. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 12.11.2003.« under overskriften »Fysiske personer« affattes således:

»Maxamed Cabdullaah Ciise, (alias a) Maxamed Cabdullaahi Ciise, b) Maxammed Cabdullaahi, c) Cabdullah Mayamed Ciise). Adresse: Somalia. Fødselsdato: 8.10.1974. Fødested: Kismaayo, Somalia. Nationalitet: somalisk. Andre oplysninger: Opholdt sig i Somalia pr. april 2009 efter overførsel fra Det Forenede Kongerige. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 12.11.2003.«

b)

Punktet »Abd Al Wahab Abd Al Hafiz (alias a) Ferdjani Mouloud, b) Mourad, c) Rabah Di Roma, d) Abdel Wahab Abdelhafid e) Said). Fødselsdato: a) 7.9.1967, b) 30.10.1968. Fødested: a) Algier, Algeriet, b) Algeriet. Andre oplysninger: a) Arrestordre udstedt af de italienske myndigheder; b) Anses af de italienske myndigheder for at have unddraget sig retsforfølgelse siden juni 2009. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 17.3.2004.« under overskriften »Fysiske personer« affattes således:

»Abd Al Wahab Abd Al Hafiz (alias a) Mouloud Ferdjani, b) Abdelwahab Abdelhafid, c) Abdel Wahab Abdelhafid, d) Abdewahab Abdel Hafid, e) Abedel Wahad Abdelhafio, f) Abdelouahab Abdelhafid, g) Mourad, h) Said, i) Rabah Di Roma). Fødselsdato: 7.9.1967, b) 30.10.1968. Fødested: a) Algier, Algeriet, b) Algeriet, c) El Harrach, Algeriet. Nationalitet: algerisk pasnr.: 3525282 (algerisk nr. Udstedt i navnet Abdelouahab Abdelhafid). Andre oplysninger: Foto findes i INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 17.3.2004«

2)

Følgende punkt under overskriften »Fysiske personer« udgår:

»Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (alias a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar, j) El-Sayed Ilawah). Fødselsdato: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964, c) 3.7.1954. Adresse: Det Forenede Kongerige Fødested: Suez, Egypten. Nationalitet: egyptisk. Pasnummer: RP0185179 (britisk pas i navnet Al-Sayyid Ilewah, som blev udstedt den 11.9.2001 og udløber den 11.9.2011). Andre oplysninger: a) Faderens navn er Fathi Hussein Elaiwa, b) medlem af Egyptisk Islamisk Jihad. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 29.9.2005.«


28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2015/1474

af 27. august 2015

om anvendelse af varmt genbrugsvand til at fjerne mikrobiologisk overfladeforurening fra slagtekroppe

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (1), særlig artikel 3, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets direktiv 98/83/EF (2) har til formål at beskytte menneskers sundhed mod de skadelige virkninger af enhver forurening af drikkevand ved at sikre, at drikkevandet er sundt og rent. Del A og B i bilag I til nævnte direktiv beskriver de mikrobiologiske og kemiske parametre, der skal opfyldes af drikkevand.

(2)

Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 (3) er der fastsat generelle hygiejnebestemmelser for fødevarer gældende for ledere af fødevarevirksomheder, som navnlig omfatter princippet om generel anvendelse af procedurer, der er baseret på risikoanalyse og kritiske kontrolpunkter (HACCP).

(3)

I forordning (EF) nr. 852/2004 defineres »drikkevand« som vand, der opfylder minimumskravene i direktiv 98/83/EF.

(4)

Ved forordning (EF) nr. 853/2004 er der fastsat særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer gældende for ledere af fødevarevirksomheder. Det er fastsat deri, at lederen af en fødevarevirksomhed ikke må anvende andre stoffer end drikkevand til at fjerne overfladeforurening fra animalske produkter, medmindre anvendelsen af det pågældende stof er godkendt i henhold til nævnte forordning.

(5)

Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 (4) er der fastsat særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum, og det fastsættes bl.a., at kontrollen skal omfatte audit af god hygiejnepraksis og HACCP-baserede procedurer.

(6)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005 (5) er der fastsat mikrobiologiske kriterier for visse mikroorganismer og gennemførelsesbestemmelser, som fødevarevirksomhedslederne skal opfylde, når de anvender de almindelige og særlige hygiejnebestemmelser, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 852/2004.

(7)

Den 30. september 2010 vedtog Ekspertpanelet for Biologiske Farer under Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) en videnskabelig udtalelse om sikkerheden og effektiviteten ved anvendelse af varmt genbrugsvand, som dekontamineringsmetode til slagtekroppe (6).

(8)

EFSA konkluderer i sin udtalelse, at varmt genbrugsvand er lige så effektivitet som varmt drikkevand til at reducere mikrobiologisk overfladeforurening, og ved anvendelse heraf betragtes de mikrobiologiske risici, som er forbundet med visse varmeresistente bakteriesporer, som de vigtigste relevante risici.

(9)

Disse risici kan styres ved at sikre, at varmt genbrugsvand underkastes opvarmning med visse minimumskrav til temperatur/tid og en ordning med tilførsel af nyt vand, som sikrer, at de mikrobiologiske og kemiske parametre overholder kravene til drikkevand som fastlagt i forordning (EF) nr. 852/2004, og at risikoen ved varmt genbrugsvand derved ikke er større end for varmt drikkevand.

(10)

EFSA peger desuden på og definerer HACCP-kriterier med henblik på at opnå det varme genbrugsvands forventede effektivitet og på at styre de mulige risici. Disse kriterier omfatter bl.a. en forpligtelse for fødevarevirksomhedslederne til at indsamle data om forekomst og potentiel akkumulering af visse bakteriesporer i det varme genbrugsvand, der anvendes til at fjerne mikrobiologisk overfladeforurening fra slagtekroppe.

(11)

I betragtning af EFSA's udtalelse, og under hensyntagen til at varmt genbrugsvand kan være et supplerende redskab til at nå målene i forordning (EF) nr. 852/2004, (EF) nr. 853/2004, (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 2073/2005 og anvendelsen heraf har en merværdi af miljø- og energibevarende grunde, bør det godkendes, at fødevarevirksomhedsledere anvender varmt genbrugsvand til at fjerne mikrobiologisk overfladeforurening fra slagtekroppe.

(12)

Anvendelsen af varmt genbrugsvand må imidlertid ikke berøre fødevarevirksomhedslederens pligt til at overholde bestemmelserne i EU-lovgivningen om fødevarehygiejne som fastsat i forordning (EF) nr. 852/2004, (EF) nr. 853/2004, (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 2073/2005. En sådan anvendelse bør integreres i HACCP-baserede systemer og bør på ingen måde betragtes som en erstatning for gode hygiejniske slagtepraksisser og driftsprocedurer eller som et alternativ til at opfylde kravene i nævnte forordninger.

(13)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Fødevarevirksomhedslederne kan anvende varmt genbrugsvand til at fjerne mikrobiologisk overfladeforurening fra slagtekroppe i overensstemmelse med de anvendelsesbetingelser, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. august 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

(2)  Rådets direktiv 98/83/EF af 3. november 1998 om kvaliteten af drikkevand (EFT L 330 af 5.12.1998, s. 32).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.)

(5)  Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005 af 15. november 2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer (EUT L 338 af 22.12.2005, s. 1).

(6)  EFSA Journal 2010;8(9):1827.


BILAG

Del I — Betingelser for anvendelse af varmt genbrugsvand til at fjerne mikrobiologisk overfladeforurening fra slagtekroppe

1.

Det varme genbrugsvand skal hidrøre fra opvarmning og genanvendelse af drikkevand i et lukket og separat system.

2.

Genbrugsvandet skal underkastes:

a)

opvarmning med visse minimumskrav til temperatur/tid, inden det anvendes på slagtekroppe, hvilket skal sikre overholdelse af de mikrobiologiske parametre for drikkevand

b)

en ordning med tilførsel af nyt vand med passende hyppighed, herunder, om nødvendigt, afskumning af grove partikler, filtrering og tilsætning af drikkevand, hvilket skal sikre overholdelse af de kemiske parametre for drikkevand.

3.

Det varme genbrugsvand må kun anvendes på hele eller halve slagtekroppe af tamhovdyr og opdrættet vildt og under kontrollerede og efterprøvede betingelser.

4.

Det varme genbrugsvand må ikke anvendes på slagtekroppe med synlig fækal forurening.

5.

Anvendelsen af varmt genbrugsvand på slagtekroppe må ikke medføre nogen uigenkaldelig fysisk ændring af kødet.

6.

Anvendelsen af varmt genbrugsvand på slagtekroppe skal foregå, inden slagtekroppene placeres i køle- eller fryserum.

7.

Betingelserne i punkt 2 og 3 skal integreres i de procedurer, der er baseret på principperne om risikoanalyse og kritiske kontrolpunkter (HACCP), herunder som minimum de kriterier, der er fastsat i del II.

Del II — Minimumskrav til HACCP-kriterier og kontrolparametre

1.

Udtagning af prøver af slagtekroppe med henblik på vurderingen af, om kravene overholdes, jf. forordning (EF) nr. 2073/2005, skal foretages, inden det varme genbrugsvand anvendes på slagtekroppe.

2.

Opvarmningen af genbrugsvandet med visse minimumskrav til temperatur/tid, inden det anvendes på slagtekroppe, skal overvåges kontinuerligt ved instrumentmålinger, dokumenteres og registreres.

3.

Det skal med test af vand regelmæssigt verificeres, dokumenteres og registreres, at det genbrugsvand, der anvendes på slagtekroppe, overholder de gældende mikrobiologiske og kemiske parametre for drikkevand.

4.

Det skal med regelmæssig overvågning verificeres, dokumenteres og registreres, at det genbrugsvand, der anvendes på slagtekroppe, overholder det gældende indikatorparameter for Clostridium perfringens.


28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/10


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2015/1475

af 27. august 2015

om ændring af forordning (EU) nr. 284/2013 for så vidt angår overgangsforanstaltninger for procedurer vedrørende plantebeskyttelsesmidler

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 78, stk. 1, litra b), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 284/2013 (2) ophævede Kommissionens forordning (EU) nr. 545/2011 (3) og fastsatte nye datakrav vedrørende plantebeskyttelsesmidler.

(2)

Med henblik på at gøre det muligt for medlemsstaterne og de berørte parter at forberede sig på at opfylde de nye krav fastsætter forordning (EU) nr. 284/2013 overgangsforanstaltninger vedrørende såvel fremlæggelse af data i forbindelse med ansøgninger om godkendelse af, fornyelse af godkendelser af eller ændring af betingelserne for godkendelser af aktivstoffer som fremlæggelse af data i forbindelse med ansøgninger om godkendelse, jf. artikel 28 i forordning (EF) nr. 1107/2009, som omfatter fornyelse af godkendelser af eller ændring af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler.

(3)

Alle ansøgninger om fornyelse af godkendelser vedrørende produkter, der indeholder aktivstoffer, som er forlænget i henhold til Kommissionens forordning (EU) nr. 1141/2010 (4), forventedes fremsat pr. 31. december 2015. Følgelig ville forordning (EU) nr. 545/2011 have fundet anvendelse på nævnte ansøgninger. Det viser sig imidlertid, at nogle af nævnte ansøgninger først bliver fremsat efter den 31. december 2015.

(4)

For at sikre, at alle ansøgninger om fornyelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder stoffer, som er blevet forlænget i henhold til forordning (EU) nr. 1141/2010, er underlagt de samme datakrav, bør der fastsættes overgangsforanstaltninger, således at datakravene i forordning (EU) nr. 545/2011 finder anvendelse på alle sådanne ansøgninger.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) nr. 284/2013 tilføjes følgende som andet afsnit:

»Forordning (EU) nr. 545/2011 finder fortsat anvendelse, for så vidt angår procedurer vedrørende fornyelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler i henhold til artikel 43, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1107/2009, når et aktivstof er blevet forlænget i henhold til forordning (EU) nr. 1141/2010.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. august 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 284/2013 af 1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende plantebeskyttelsesmidler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 93 af 3.4.2013, s. 85).

(3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 545/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår datakravene vedrørende plantebeskyttelsesmidler (EUT L 155 af 11.6.2011, s. 67).

(4)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1141/2010 af 7. december 2010 om en procedure for forlængelse af optagelsen af en anden gruppe af aktivstoffer i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om fastlæggelse af en liste over disse stoffer (EUT L 322 af 8.12.2010, s. 10).


28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/12


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1476

af 27. august 2015

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. august 2015.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

171,5

MK

36,9

ZZ

104,2

0709 93 10

TR

132,0

ZZ

132,0

0805 50 10

AR

142,8

BO

152,6

CL

152,6

TR

126,0

UY

160,6

ZA

152,8

ZZ

147,9

0806 10 10

BA

74,4

EG

193,5

MA

201,9

MK

68,3

TR

144,4

ZZ

136,5

0808 10 80

AR

94,8

BR

102,5

CL

140,4

NZ

143,2

US

159,0

UY

170,8

ZA

124,9

ZZ

133,7

0808 30 90

AR

73,8

CL

111,8

NZ

210,1

TR

126,6

ZA

122,0

ZZ

128,9

0809 30 10, 0809 30 90

MK

70,8

TR

138,3

ZZ

104,6

0809 40 05

BA

56,8

MK

47,2

ZZ

52,0


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/14


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2015/1477

af 17. juli 2015

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (ansøgning fra Finland — EGF/2015/001 FI/Broadcom)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (1), særlig artikel 15, stk. 4,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (2), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) har til formål at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis virksomhed er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise, eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 (3).

(3)

Den 30. januar 2015 indgav Finland ansøgning EGF/2015/001 FI/Broadcom om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser i Broadcom Communications Finland og hos to leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled i Finland. Den blev suppleret med yderligere oplysninger i henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Denne ansøgning opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et støttebeløb fra EGF som fastsat i artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.

(4)

Som følge af Finlands ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 1 365 000 EUR.

(5)

Med henblik på at minimere den tid, det tager at mobilisere EGF-midlerne, bør denne afgørelse derfor anvendes fra vedtagelsesdatoen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2015 stilles der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen på 1 365 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den 17. juli 2015.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juli 2015.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

P. GRAMEGNA

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

(3)  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).


28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/16


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/1478

af 19. august 2015

om oprettelse af European Spallation Source (ESS) som et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (European Spallation Source ERIC)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 723/2009 af 25. juni 2009 om fællesskabsrammebestemmelser for et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (ERIC) (1), særlig artikel 6, stk. 1, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Ungarn, Kongeriget Norge, Republikken Polen, Kongeriget Sverige og Det Schweiziske Forbund har anmodet Kommissionen om at oprette European Spallation Source som et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (herefter benævnt »European Spallation Source ERIC«). Kongeriget Belgien, Kongeriget Spanien, Kongeriget Nederlandene og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland har bekendtgjort deres beslutning om indledningsvis at deltage i European Spallation Source ERIC som observatører.

(2)

Kommissionen har i henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 723/2009 evalueret ansøgningen og konkluderet, at den opfylder betingelserne i denne forordning.

(3)

Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Ungarn, Kongeriget Norge, Republikken Polen, Kongeriget Sverige og Det Schweiziske Forbund er blevet enige om, at Kongeriget Sverige skal være værtsmedlemsstat for European Spallation Source ERIC.

(4)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 20 i forordning (EF) nr. 723/2009 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   European Spallation Source oprettes hermed som et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (European Spallation Source ERIC).

2.   Vedtægterne for European Spallation Source ERIC fastsættes i bilaget. Vedtægterne ajourføres og gøres offentligt tilgængelige på European Spallation Source ERIC's websted og på dets vedtægtsmæssige hjemsted.

3.   De væsentlige elementer i vedtægterne, hvis ændring forudsætter Kommissionens godkendelse i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning (EF) nr. 723/2009, er omhandlet i artikel 1, 2, 15-17, 20-22, 24 og 26.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. august 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 206 af 8.8.2009, s. 1.


BILAG

VEDTÆGTER FOR EUROPEAN SPALLATION SOURCE ERIC

PRÆAMBEL

Den Tjekkiske Republik

Kongeriget Danmark

Forbundsrepublikken Tyskland

Republikken Estland

Den Franske Republik

Den Italienske Republik

Ungarn

Kongeriget Norge

Republikken Polen

Kongeriget Sverige

Det Schweiziske Forbund

herefter benævnt »de stiftende medlemmer«, samt

Kongeriget Belgien

Kongeriget Spanien

Kongeriget Nederlandene

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

herefter benævnt »de stiftende observatører« —

DER ØNSKER at udbygge Europas og de stiftende medlemslandes globale stilling inden for forskning og at intensivere det videnskabelige samarbejde på tværs af fag- og landegrænser,

DER TAGER HENSYN TIL en konklusion, som Det Europæiske Strategiforum for Forskningsinfrastrukturer (ESFRI) — nedsat af Rådet for Den Europæiske Union (forskningsministre) — drog i 2003 om, at et 5 MW-anlæg med en enkelt targetstation (målestation), lange pulser og 22 instrumenter var det optimale tekniske design, som ville opfylde det europæiske forskersamfunds behov i første halvdel af dette århundrede,

DER BASERER SIG på det eksisterende European Spallation Source ESS AB og aftalememorandummet, der blev undertegnet den 3. februar 2011 (forlænget i 2012 og 2014), om deltagelse i designopdateringsfasen og påtænkt deltagelse i opførelse og drift af European Spallation Source (ESS),

DER ANERKENDER, at opførelsen af ESS er et centralt element i Europas indsats for at videreudvikle sine forskningsinfrastrukturer, som er førende i verden, og at ESS er et tværfagligt forskningsanlæg til brug inden for biovidenskab, materialevidenskab og energi- og klimavidenskab og understøtter visionen bag de anbefalinger, som Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) har udstedt om store neutronanlæg på verdensplan,

DER FORVENTER, at andre lande deltager i de fælles aktiviteter, der foregår i henhold til følgende vedtægter —

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

KAPITEL 1

GENERELLE BESTEMMELSER

Artikel 1

Navn, hjemsted og arbejdssprog

1.   Der etableres en europæisk forskningsinfrastruktur kaldet »European Spallation Source« (ESS).

2.   European Spallation Sources juridiske form er et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (ERIC), der er stiftet i medfør af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 723/2009 med navnet »European Spallation Source ERIC« (herefter benævnt »organisationen«).

3.   Det vedtægtsmæssige hjemsted for organisationen er Lund, Sverige.

4.   Organisationens arbejdssprog er engelsk.

Artikel 2

Opgaver og aktiviteter

1.   Organisationens opgave er at opføre en højintensiv, langsom neutronkilde som beskrevet i ESS Technical Design Report, hvoraf et sammendrag af 22. april 2013 er vedlagt som bilag 1, til en omkostning af ikke over 1 843 mio. EUR i januar 2013-priser og derefter drive, udvikle og dekommissionere anlægget. Anlægsomkostningerne er fastlagt i en omkostningsbog af 13. marts 2013 i 2013-priser, som omfatter de samlede udgifter. Denne omkostningsbog er referencedokument for medlemmernes kontante bidrag og naturaliebidrag.

2.   Organisationen foretager og koordinerer i denne forbindelse en lang række aktiviteter, herunder, men ikke begrænset til at:

a)

bidrage til forskning, teknologisk udvikling, innovation og løsning af samfundsmæssige udfordringer på højeste niveau og dermed repræsentere en merværdi for udviklingen af det europæiske forskningsrum (EFR) mv.

b)

sikre fuld videnskabelig udnyttelse af ESS og anlæggets instrumenter

c)

give brugere effektiv adgang i henhold til adgangspolitikken, der er beskrevet i artikel 17

d)

bidrage til formidlingen af de videnskabelige resultater

e)

drage optimal nytte af ressourcer og knowhow

og enhver anden tilknyttet aktivitet, der er nødvendig for at varetage opgaven.

3.   Organisationen anlægger og driver ESS uden gevinst for øje. For at fremme innovation og viden- og teknologioverførsel er det tilladt at udøve begrænsede økonomiske aktiviteter, forudsat at disse ikke bringer hovedaktiviteterne i fare. Indtægterne fra disse aktiviteter anvendes i overensstemmelse med organisationens opgave.

4.   Organisationens aktiviteter tjener udelukkende fredelige formål.

KAPITEL 2

MEDLEMSKAB

Artikel 3

Medlemskab og repræsentanter

1.   Følgende enheder kan blive medlem af organisationen eller observatør uden stemmeret:

a)

EU's medlemsstater

b)

associerede lande

c)

andre tredjelande end associerede lande

d)

mellemstatslige organisationer.

Betingelserne for optagelse af medlemmer og observatører fremgår af artikel 4.

2.   Organisationen har mindst én medlemsstat samt mindst to andre medlemsstater eller associerede lande som medlemmer.

3.   Medlemsstaterne eller de associerede lande har tilsammen flertallet af stemmerettighederne i rådet.

4.   Et medlem eller en observatør kan repræsenteres ved en eller flere offentlige enheder, herunder private enheder med forpligtelse til offentlige tjeneste, efter eget valg og udpeget efter egne regler og procedurer.

5.   Organisationens medlemmer og observatører og deres repræsentanter er angivet i bilag 7. Bilag 7 ajourføres af rådets formand.

Artikel 4

Optagelse af medlemmer og observatører

1.   Kravene for optagelse af nye medlemmer er som følger:

a)

Nye medlemmer kan kun optages med rådets godkendelse.

b)

Ansøgere skal indsende en skriftlig ansøgning til rådets formand.

c)

Ansøgningen skal beskrive, hvordan ansøgeren vil bidrage til organisationens opgave og aktiviteter som beskrevet i artikel 2, og hvordan vedkommende ansøger vil opfylde forpligtelserne i artikel 6.

d)

Nye medlemmer, som tiltræder disse vedtægter inden for 12 måneder efter deres ikrafttræden, optages på samme vilkår som de stiftende medlemmer.

e)

Betingelserne for optagelse af nye medlemmer aftales mellem organisationen og det tiltrædende medlem og godkendes af rådet.

f)

Nye medlemmer, som bliver medlemmer af organisationen senere end 12 måneder efter disse vedtægters ikrafttræden, har pligt til at yde et særligt bidrag til de udgifter, som organisationen allerede har afholdt, ud over det normale bidrag til fremtidens kapitalinvesteringer, løbende driftsomkostninger og dekommissioneringsomkostninger.

2.   Enheder, jf. artikel 3, stk. 1, som er villige til at bidrage til organisationen, men som endnu ikke er i stand til at tiltræde som medlemmer, kan ansøge rådet om at få tildelt observatørstatus. Observatørstatus tildeles på følgende betingelser:

a)

Normalt tildeles observatørstatus for en periode på tre år; i ekstraordinære tilfælde kan rådet forlænge varigheden af en tildelt observatørstatus.

b)

Ansøgere skal indsende en skriftlig ansøgning til rådet.

Ansøgningen skal beskrive, hvordan ansøgeren vil bidrage til organisationen og dens aktiviteter som beskrevet i artikel 2.

Artikel 5

Medlemmers eller observatørers udtræden, opsigelse af medlemskab eller ophævelse af observatørstatus

1.   Et medlem kan udtræde af organisationen ved udgangen af et regnskabsår efter fremsendelse af en anmodning herom til rådet tre år inden den planlagte udtræden. Udtræden kan tidligst få virkning den 31. december 2026.

2.   Observatører kan udtræde når som helst efter anmodning fremsendt til rådet seks måneder forinden.

3.   Betingelserne for og konsekvenserne af et medlems udtræden af organisationen, især medlemmets andel af ESS' anlægs-, drifts- og dekommissioneringsomkostninger og kompensation for tab, besluttes af rådet, førend medlemmets udtræden får virkning. I denne beslutning specificeres medlemmets andel af dekommissioneringsomkostningerne.

4.   Rådet har beføjelse til at opsige et medlems medlemskab eller en observatørs observatørstatus, såfremt følgende betingelser er opfyldt:

a)

Medlemmet eller observatøren har gjort sig skyldig i en alvorlig overtrædelse af en eller flere af sine vedtægtsmæssige forpligtelser.

b)

Medlemmet eller observatøren har ikke afhjulpet denne overtrædelse senest seks måneder efter at være blevet underrettet om overtrædelsen skriftligt.

Før rådet træffer beslutning om at opsige et medlems medlemskab eller ophæve en observatørs observatørstatus, får vedkommende lejlighed til at anfægte en sådan beslutning og fremlægge sit forsvar for rådet.

KAPITEL 3

MEDLEMMERS OG OBSERVATØRERS RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER

Artikel 6

Medlemmer

1.   Medlemmerne har ret til:

a)

adgang til ESS' forskersamfund på de betingelser, der er fastlagt i artikel 17

b)

at deltage i og afgive stemme på rådets møder. Men et medlem har ikke stemmeret i sager om opsigelse af vedkommendes medlemskab.

2.   De stiftende medlemmer forpligter sig til at yde følgende bidrag i kontanter eller naturalier til anlægsomkostningerne, herunder de i bilag 4 anførte bidrag til føranlægsfasen og kontante bidrag til føranlægsfasen og anlægsfasen som anført i bilag 5:

Den Tjekkiske Republik

5,52 mio. EUR

Kongeriget Danmark

230 mio. EUR

Forbundsrepublikken Tyskland

202,5 mio. EUR

Republikken Estland

4,61 mio. EUR

Den Franske Republik

147 mio. EUR

Den Italienske Republik

110,6 mio. EUR

Ungarn

17,6 mio. EUR

Kongeriget Norge

46,07 mio. EUR

Republikken Polen

33,2 mio. EUR

Kongeriget Sverige

645 mio. EUR

Det Schweiziske Forbund

64,5 mio. EUR

Alle beløb er i januar 2013-priser.

Bidrag fra andre medlemmer end de stiftende medlemmer ydes i overensstemmelse med medlemsbidragsskemaet i bilag 6.

Føranlægs- og anlægsomkostninger omfatter de samlede udgifter (personaleomkostninger, løbende udgifter og kapitalomkostninger) til opførelsen af ESS som specificeret i bilag 2. En liste over godkendte naturaliebidrag til føranlægsfasen er vedlagt som bilag 4. Af bilag 2 fremgår den skønnede årlige virkning af udgifterne til opførelse, drift og dekommissionering.

De grundlæggende regler og principper for naturaliebidrag er fastlagt i bilag 3.

3.   Hvert medlem har pligt til:

a)

at betale sit bidrag til anlægsomkostningerne i henhold til specificeringen (planlagte beløb og tidsplan for betalinger) i det årlige budget, som vedtages i overensstemmelse med artikel 9, stk. 10, litra d)

b)

at bidrage til driftsomkostningerne i medfør af artikel 18 og til dekommissioneringsomkostningerne i medfør af artikel 19

c)

at udpege en eller flere repræsentanter som nævnt i artikel 3, stk. 4, hvis det er relevant, og give sin repræsentant den fulde beføjelse til at afgive stemme i forbindelse med ethvert spørgsmål, som måtte blive rejst på rådets møde og sat på dagsordenen.

4.   Organisationens ressourcer, det være sig kontante eller naturalier, anvendes udelukkende til at fremme organisationens opgave i overensstemmelse med artikel 2.

Artikel 7

Observatører

1.   Observatørerne har ret til:

a)

at deltage i rådets møder uden stemmeret

b)

at tilskynde deres forskerkredse til at deltage i ESS-arrangementer som f.eks. sommerskoler, workshopper, konferencer og uddannelseskurser på gunstige vilkår, såfremt der er ledige pladser.

2.   Hver observatør udpeger, hvis det er relevant, en eller flere repræsentanter i overensstemmelse med artikel 3, stk. 4.

KAPITEL 4

FORVALTNING

Artikel 8

Organisationens organer

Organisationens organer er rådet og generaldirektøren.

Artikel 9

Rådet

1.   Rådet er organisationens styrende organ og sammensættes af højst to delegerede fra hvert medlem af organisationen. De delegerede kan bistås af eksperter.

2.   Hvert medlem fastlægger sine egne principper for udnævnelse og fratrædelse af sine delegerede i rådet. Hvert medlem informerer straks formanden for rådet skriftligt om enhver udnævnelse, opsigelse eller fratrædelse af sine delegerede.

3.   Rådet træder sammen mindst to gange årligt og er ansvarligt i henhold til bestemmelserne i disse vedtægter for den overordnede ledelse af og det overordnede tilsyn med organisationen i henseende til videnskabelige, tekniske og administrative anliggender. Rådet kan give generaldirektøren anvisninger.

4.   Rådets formand indkalder til møde i rådet. Der kan også indkaldes til møde i rådet på anmodning fra mindst to medlemmer.

5.   Rådet vælger en formand og en næstformand blandt medlemmernes delegerede. Næstformanden træder i stedet for formanden i dennes fravær, eller hvis der opstår en interessekonflikt. Ved udnævnelsen bliver både formanden og næstformanden neutrale og uafhængige parter og forlader deres delegation. Formanden og næstformanden vælges for en periode af højst to år. De kan genvælges én gang for endnu periode af højst to år.

6.   Rådet vedtager sin egen forretningsorden under iagttagelse af bestemmelserne i disse vedtægter.

7.   Rådet kan nedsætte de udvalg til at bistå det, som det måtte finde fornødent for varetagelsen af organisationens opgave. Rådet definerer sådanne udvalgs mandat.

8.   Rådet definerer de ledende stillinger og besætter dem, og det kan opsige de ansatte.

9.   Følgende anliggender kræver rådets godkendelse ved enstemmighed:

a)

forhøjelse af anlægsomkostningerne som fastlagt i artikel 2, stk. 1

b)

ændringer af bidrag til anlægs-, drifts- og dekommissioneringsomkostningerne

c)

forslag til ændring af disse vedtægter og ændring af bilagene hertil

d)

optagelse og opsigelse af medlemskab eller ophævelse af observatørstatus.

Enhver ændring af vedtægterne skal ske i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 9, stk. 3, og artikel 11 i forordning (EF) nr. 723/2009 som ændret af Rådet den 2. december 2013 (Rådets forordning (EU) nr. 1261/2013 (1)).

10.   Beslutninger om følgende forhold vedtages ved kvalificeret flertal:

a)

udnævnelse af generaldirektøren såvel som suspension eller ophævelse af vedkommendes udnævnelse i overensstemmelse med artikel 11

b)

valg af formand og næstformand

c)

mellemlangt (fem år) forskningsprogram

d)

årlige budgetter, femårsbudgetplaner og mellemlange (fem år) finansielle skøn

e)

vedtagelse af årsregnskabet

f)

politik for tildeling af og adgang til stråletid

g)

organisationens finansielle bestemmelser

h)

afvikling af organisationen

i)

betydelige ændringer i ESS Technical Design Report og omkostningsbogen som omhandlet i artikel 2, stk. 1, med forbehold af stk. 9, litra a) og b)

j)

udnævnelse eller opsigelse af ledende medarbejdere

k)

godkendelse af mandat og funktion for det videnskabelige rådgivende udvalg og det tekniske rådgivende udvalg.

11.   Alle andre beslutninger vedtages af rådet med simpelt flertal.

Artikel 10

Afstemningsprocedure

1.   Hvert medlem har frem til driftsfasens påbegyndelse ret til et antal stemmer svarende til dets bidrag til føranlægs- og anlægsomkostningerne som anført i artikel 6, stk. 2. Når driftsfasen indledes, reviderer rådet fordelingen af stemmerne ud fra bidragene. Mindst hvert femte år foretager rådet en yderligere revision.

2.   »Simpelt flertal« betyder et flertal på over halvdelen af de stemmer, som de på mødet tilstedeværende medlemmer råder over, og at ikke over halvdelen af alle medlemmer stemmer imod.

3.   »Kvalificeret flertal« betyder et flertal på mindst 67 % af de stemmer, som de på mødet tilstedeværende medlemmer råder over, og at ikke over halvdelen af alle medlemmer stemmer imod.

4.   »Enstemmighed« betyder et flertal på mindst 90 % af de stemmer, som de på mødet tilstedeværende medlemmer råder over, og ingen stemmer imod.

5.   Rådet er på sine møder kun beslutningsdygtigt, hvis der er delegerede fra mindst 67 % af alle medlemmer til stede.

Artikel 11

Generaldirektøren

1.   Rådet udnævner i overensstemmelse med artikel 9, stk. 10, litra a), generaldirektøren for organisationen i overensstemmelse med en procedure, som rådet vedtager. Generaldirektøren er organisationens retlige repræsentant. Generaldirektøren varetager den daglige ledelse af organisationen med rettidig omhu og i overensstemmelse med disse vedtægter, rådets anvisninger og beslutninger samt gældende lov.

2.   Generaldirektøren udarbejder og forelægger strategiske, tekniske, videnskabelige, juridiske, budgetmæssige og administrative beslutninger for rådet. Generaldirektøren forelægger en årlig aktivitetsrapport for rådet, ligesom han hvert år forelægger det reviderede årsregnskab for rådet.

3.   Hvis stillingen som generaldirektør bliver ledig, kan rådet udpege en person, hvis beføjelser og ansvar det fastlægger, til at træde i generaldirektørens sted.

4.   Generaldirektøren udnævnes normalt for højst fem år. Ændringer eller forlængelse af ansættelses- eller udnævnelseskontrakter godkendes af rådet.

Artikel 12

Administrations- og finansieringsudvalget, det videnskabelige rådgivende udvalg og det tekniske rådgivende udvalg

1.   Rådet nedsætter et administrations- og finansieringsudvalg, som sammensættes af højst to delegerede fra hvert medlem af organisationen. Formanden for administrations- og finansieringsudvalget udnævnes af rådet og bliver derved neutral og uafhængig. Udvalget rådgiver rådet i alle anliggender af administrativ og retlig karakter og om økonomisk forvaltning. Udvalgets mandat og forretningsorden vedtages af rådet og indarbejdes i de finansielle bestemmelser.

2.   Rådet nedsætter et videnskabeligt rådgivende udvalg og et teknisk rådgivende udvalg. Disse udvalg består af fremragende videnskabsfolk, som ikke er ansat i eller på anden måde umiddelbart knyttet til organisationen, og som rådgiver rådet i henholdsvis videnskabelige og tekniske anliggender og andre anliggender af stor betydning for organisationen.

Medlemmerne af de to rådgivende udvalg udnævnes sammen med de respektive formænd af rådet i overensstemmelse med forretningsordenen. De to rådgivende udvalgs mandat og funktion vedtages af rådet.

KAPITEL 5

INDBERETNING TIL KOMMISSIONEN

Artikel 13

Indberetning til Kommissionen

1.   Organisationen udarbejder en årlig aktivitetsrapport, hvori der navnlig redegøres for instituttets videnskabelige, driftsmæssige og finansielle aktiviteter. Denne rapport godkendes af rådet og forelægges Kommissionen og relevante offentlige myndigheder senest seks måneder efter det pågældende regnskabsårs udgang. Rapporten offentliggøres.

2.   Organisationen underretter Kommissionen om eventuelle omstændigheder, der kan bevirke, at der opstår alvorlig fare for, at organisationen ikke kan varetage sine opgaver, eller som kan hindre organisationen i at overholde de betingelser, der er fastsat i forordning (EF) nr. 723/2009.

KAPITEL 6

POLITIKKER

Artikel 14

Aftaler med tredjeparter

I tilfælde hvor organisationen finder det formålstjenligt, kan den indgå aftaler med enhver fysisk eller juridisk person. Af sådanne aftaler skal fremgå, hvilke rettigheder og pligter der påhviler parterne.

Artikel 15

Udbud og afgiftsfritagelser

1.   Rådet fastlægger detaljerede regler for udbudsprocedurer og -kriterier, som organisationen har pligt til at følge. Denne udbudspolitik overholder principperne om gennemsigtighed, proportionalitet, gensidig anerkendelse, ligebehandling og ikkediskriminering.

2.   Momsfritagelse i henhold til artikel 143, stk. 1, litra g), og artikel 151, stk. 1, litra b), i Rådets direktiv 2006/112/EF (2) og i overensstemmelse med artikel 50 og 51 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 282/2011 (3) skal kun finde anvendelse på indkøb foretaget af organisationen til dennes officielle og eksklusive brug, forudsat at sådanne indkøb alene foretages med henblik på organisationens ikkeøkonomiske aktiviteter i overensstemmelse med dens aktiviteter. Momsfritagelser skal være begrænset til indkøb på over 300 EUR. Fritagelser for punktafgifter i henhold til artikel 12 i Rådets direktiv 2008/118/EF (4) skal kun finde anvendelse på indkøb foretaget af organisationen til dennes officielle og eksklusive brug, forudsat at sådanne indkøb alene foretages med henblik på organisationens ikkeøkonomiske aktiviteter i overensstemmelse med dens aktiviteter, og forudsat at indkøbet er på over 300 EUR.

Artikel 16

Ansvar

1.   Organisationen hæfter for sin gæld.

2.   Medlemmernes økonomiske ansvar for organisationens gæld er begrænset til værdien af hvert enkelt medlems årlige bidrag, som er fastsat i det årlige budget.

3.   Organisationen tegner de relevante forsikringer til dækning af risiciene i forbindelse med anlæg og drift af ESS.

Artikel 17

Videnskabelig evaluering og adgangspolitik

1.   Organisationen sørger for effektiv adgang for europæiske og internationale forskere samt for andre relevante brugere. Adgang til ESS tildeles ud fra en peer review-bedømmelse med videnskabelig ekspertise og gennemførlighed som kriterier og på baggrund af en adgangspolitik, som rådet vedtager. Adgangspolitikken afspejler de aktiviteter, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, litra a).

2.   ESS er åben for andre end medlemmer. Der gives adgang til europæiske såvel som internationale brugere på baggrund af den adgangspolitik, som rådet vedtager.

Artikel 18

Drift

1.   Medlemmerne yder bidrag til organisationens driftsomkostninger, der er proportionale med deres udnyttelse af ESS. De generelle principper for udnyttelse af anlægget og fordeling af medlemmernes bidrag til driftsomkostningerne dokumenteres i en enkeltstående politik, som rådet har vedtaget.

2.   Rådet skaber de nødvendige forudsætninger for at undgå en vedvarende og betydelig ubalance mellem et medlems forskersamfunds udnyttelse af ESS-anlægget og det pågældende medlems bidrag til organisationen.

Artikel 19

Dekommissionering

Medlemmerne tilrettelægger dekommissioneringen af alle organisationens anlæg og bygninger som specificeret i bilag 1. Medlemmerne deler de pågældende dekommissioneringsomkostninger. Denne omkostning overstiger ikke et beløb svarende til tre års driftsomkostninger baseret på gennemsnittet af de seneste fem års driftsomkostninger. Omkostninger herudover påhviler organisationens værtsmedlemsstat.

Rådet udformer og vedtager en dekommissioneringspolitik med en sammenhængende og altomfattende beskrivelse af dekommissioneringsproceduren.

Artikel 20

Formidlingspolitik

1.   Organisationen skal fremme forskning og generelt tilskynde til så fri adgang som muligt til forskningsdata. Uanset dette princip fremmer organisationen forskning af høj kvalitet og understøtter gennem uddannelsesaktiviteter en kultur for »bedste praksis«.

2.   Organisationen tilskynder generelt forskere til at gøre deres forskningsresultater offentligt tilgængelige og anmoder forskere fra medlemslande om at offentliggøre deres resultater i organisationens navn.

3.   Formidlingspolitikken beskriver de forskellige målgrupper, og organisationen kan benytte flere kanaler til at nå sine målgrupper, f.eks. webportaler, nyhedsbreve, workshopper, tilstedeværelse på konferencer, artikler i fagtidsskrifter og magasiner og i dagspressen.

Artikel 21

Politik for intellektuelle ejendomsrettigheder og datapolitik

1.   Udtrykket »intellektuel ejendom« forstås som defineret i artikel 2 i konventionen om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret, underskrevet den 14. juli 1967.

2.   Organisationen er ejer af al intellektuel ejendom, der hidrører fra etablering og drift af ESS, herunder, men ikke begrænset til, intellektuel ejendom, som organisationens personale har frembragt, undtagen hvis de er omfattet af særlige kontraktbestemmelser, eller hvis andet er bestemt i præceptiv lovgivning eller disse vedtægter.

3.   Generelt er målet at fremme åben adgang for data, der er indsamlet som resultat af brugen af ESS-faciliteten, og i videst muligt omfang at anvende principperne for open source på software og computerprogrammer, som organisationen har udviklet.

4.   Organisationen vedtager sin egen datapolitik og politik for intellektuelle ejendomsrettigheder.

Artikel 22

Opfindelser

Organisationen er omfattet af gældende love og regler om opfindelser og vedtager sin egen opfindelsespolitik.

KAPITEL 7

ØKONOMI

Artikel 23

Regnskabsår

Organisationens regnskabsår begynder den 1. januar og slutter den 31. december hvert år.

Det første regnskabsår bliver kort, da det begynder på datoen for ikrafttrædelsen af Kommissionens gennemførelsesafgørelse om organisationen og slutter den 31. december samme år.

Artikel 24

Revision og finansielle bestemmelser

1.   Generaldirektøren forelægger budgetdokumenterne for administrations- og finansieringsudvalget i henhold til de finansielle bestemmelser. Dokumenterne revideres og forelægges derefter for rådet med udvalgets kommentarer og anbefalinger.

2.   Rådet udnævner eksterne revisorer for en periode af fire år. De kan genudnævnes. Revisorerne udfører de funktioner, der er fastlagt i de finansielle bestemmelser.

3.   Generaldirektøren giver revisorerne de oplysninger og den hjælp, de måtte have brug for til at varetage deres opgaver.

4.   Organisationens årsregnskab ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning af regnskabsåret.

5.   De finansielle bestemmelser omfatter alle andre ordninger for organisationens budget, regnskabsstandarder og finanser, herunder regler for udarbejdelse, indberetning, revidering og offentliggørelse af regnskaberne.

KAPITEL 8

GYLDIGHEDSPERIODE, AFVIKLING, TVISTER OG BESTEMMELSER OM OPRETTELSE

Artikel 25

Gyldighedsperiode

Organisationen oprettes på ubestemt tid.

Artikel 26

Afvikling

1.   En afvikling af organisationen sker på grundlag af en beslutning truffet af rådet i overensstemmelse med artikel 9, stk. 10, litra h).

2.   Når rådet har truffet beslutning om at afvikle organisationen, underretter den Kommissionen herom hurtigst muligt, og under alle omstændigheder senest ti dage efter at beslutningen er truffet.

3.   Aktiver, der er tilbage, når organisationens gæld er betalt, fordeles blandt medlemmerne i forhold til deres akkumulerede årlige bidrag til organisationen. I overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, fordeles passiver, der er tilbage efter indregning af organisationens aktiver, blandt medlemmerne i forhold til deres årlige bidrag til organisationen og begrænses til værdien af hvert enkelt medlems årlige bidrag, som er fastsat i det årlige budget.

4.   Når afviklingen er afsluttet, underretter organisationen hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest ti dage efter afviklingen Kommissionen herom.

5.   Organisationen ophører med at bestå fra den dag, hvor Kommissionen offentliggør bekendtgørelsen herom i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 27

Lovvalg

Oprettelse af organisationen og dennes interne funktioner er underlagt:

a)

EU-retten og navnlig Rådets forordning (EF) nr. 723/2009 af 25. juni 2009 om fællesskabsrammebestemmelser for et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (ERIC)

b)

loven i den stat, hvor organisationen har sit vedtægtsmæssige hjemsted, i tilfælde, som ikke eller kun delvis er omfattet af retsakter som angivet i litra a)

c)

disse vedtægter og gennemførelsesbestemmelserne hertil.

Artikel 28

Beskæftigelse

1.   Organisationen er en arbejdsgiver, som sikrer lige muligheder for alle. En ansættelseskontrakt er underlagt love i det land, hvor den ansatte normalt udfører sit arbejde under opfyldelse af sin kontrakt.

2.   I henhold til de nationale lovkrav er hvert medlem inden for sit eget område behjælpeligt med rejse og ophold for statsborgere fra organisationens medlemslande, som er involveret i organisationens opgaver, samt deres familiemedlemmer.

Artikel 29

Tvister

1.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse om tvister om organisationen mellem medlemmerne indbyrdes og mellem medlemmerne og organisationen og om tvister, som EU er part i.

2.   Ved tvister mellem organisationen og tredjeparter gælder EU-lovgivningens bestemmelser om jurisdiktion. I tilfælde, der ikke er omfattet af EU-bestemmelserne, er det lovgivningen i den stat, hvor organisationen har sit vedtægtsmæssige hjemsted, der har forrang, med hensyn til afgørelsen af hvilken instans der har kompetence til at bilægge sådanne tvister.

Artikel 30

Vedtægternes tilgængelighed

Vedtægterne er offentligt tilgængelige på ESS' websted og på dets vedtægtsmæssige hjemsted.

Artikel 31

Bestemmelser om oprettelse

1.   Værtslandet indkalder rådet til et konstituerende møde hurtigst muligt, dog senest 45 kalenderdage efter ikrafttrædelsen af Kommissionens afgørelse om oprettelse af organisationen.

2.   Inden det konstituerende møde underretter værtslandet de stiftende medlemmer om alle specifikke, uopsættelige retlige foranstaltninger, der skal træffes på vegne af organisationen. De retlige foranstaltninger gennemføres af en af værtslandet bemyndiget person, medmindre et stiftende medlem gør indsigelse senest fem dage efter at være blevet underrettet.

KAPITEL 9

BILAG OG SPROG

Artikel 32

Bilag

Der er følgende bilag til disse vedtægter:

1.

Teknisk og videnskabelig afgrænsning af ESS

2.

Anslåede omkostninger og tidsplan

3.

Grundlæggende regler og principper for naturaliebidrag

4.

Liste over godkendte naturaliebidrag til føranlægsfasen

5.

Liste over kontante bidrag modtaget til føranlægs- og anlægsfasen (til og med juni 2015)

6.

Bidragsskema

7.

Medlemmer, observatører og repræsentanter

Artikel 33

Sprog

Alle udgaver af disse vedtægter på EU's officielle sprog anses for autentiske. Ingen sprogudgave har forrang.


(1)  Rådets forordning (EU) nr. 1261/2013 af 2. december 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 723/2009 om fællesskabsrammebestemmelser for et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (ERIC) (EUT L 326 af 6.12.2013, s. 1).

(2)  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1).

(3)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 282/2011 af 15. marts 2011 om foranstaltninger til gennemførelse af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 77 af 23.3.2011, s. 1).

(4)  Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12).


BILAG 1

TEKNISK OG VIDENSKABELIG AFGRÆNSNING AF ESS

1.   DETTE BILAGS FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE

Formålet med dette bilag 1 til vedtægterne for European Spallation Source ERIC er at fastlægge videnskabelige og tekniske rammer for ESS-faciliteten. Det er baseret på den tekniske designrapport (Technical Design Report — TDR), som blev forelagt for ESS' styringskomité på dennes møde i februar 2013. TDR er et af de projektmål, der blev fastsat i aftalememorandummet om ESS' føranlægsfase, og resultatet af et samarbejde mellem forskningsorganisationer fra både Europa og andre områder. I bilaget redegøres også for baggrunden for projektet, og facilitetens internationale sammenhæng beskrives. Et sammendrag af de anslåede tilhørende omkostninger og tidsplanen findes i bilag 2.

2.   BAGGRUND

ESS er en ny international videnskabelig infrastruktur, der skal bygges i Lund, med dataforvaltningsaktiviteter i København. Det bliver en tværfaglig forskningsfacilitet, der henvender sig til forskere inden for biovidenskab, fysik, kemi og materialevidenskab samt energi og klima. Det understreger den vision, der ligger bag anbefalingerne fra OECD's Megascience Forum i 1999 om store neutronanlæg på verdensplan.

Opførelsen af neutronkilden ESS til materialeforskning er et centralt element i Europas indsats for at videreudvikle sin række af forskningsinfrastrukturer, som er førende i verden. En tværeuropæisk indsats i 2002 udmøntedes i en teknisk rapport om en konceptbeskrivelse og en tilhørende videnskabelig redegørelse. I 2003 drog Det Europæiske Strategiforum for Forskningsinfrastrukturer (ESFRI) nedsat af forskningsministre fra medlemsstaterne og de associerede lande den konklusion, at et 5 MW-anlæg med en enkelt targetstation, lange pulser og 22 »offentlige« instrumenter var det optimale tekniske design, som ville opfylde det europæiske forskersamfunds behov i det næste kvarte århundrede.

Ved at opføre ESS, som bliver en neutronkilde med hidtil uset ydeevne ved brug af den nye teknologi med lange pulser, og ved at drive det i henhold til praksis med videnskabelig ekspertise og som led i det europæiske netværk af kilder vil Europa fastholde sin førende position i verden inden for brede forskningsområder, der kræver neutronspredningsmetoder.

3.   GRUNDLÆGGENDE MÅLSÆTNINGER

De grundlæggende målsætninger for ESS-faciliteten er at give forskningsmuligheder i verdensklasse inden for neutronspredning til europæiske forskere, der stræber efter videnskabelig ekspertise og det bedste videnskabelige resultatniveau. Faciliteten er i alle henseender designet til at opfylde målsætningerne og dække det europæiske behov for en enestående og avanceret facilitet og en øget forskningskapacitet. ESS vil ved opfyldelsen af disse målsætninger tilvejebringe ny viden, som ikke kan frembringes i andre anlæg eller med andre metoder, og dermed styrke videnskabens samfundsmæssige virkning og understøtte innovation i Europa.

4.   VIDENSKABELIGT ANVENDELSESOMRÅDE

ESS giver en enestående mulighed for at studere en bred vifte af strukturer og tidsskalaer takket være sine højintensive lange neutronpulser. ESS vil producere neutronstråling af hidtil uset intensitet til at ramme prøverne med en højere stråleintensitet end nogen eksisterende spallationskilde. Den høje intensitet vil muliggøre mange undersøgelser, der ikke kan udføres i dag, ved at mindre prøver kan måles i mere begrænsede prøvemiljøer, der kan gøres øget brug af polariserede neutroner, der kan spores svagere signaler, og der kan måles hurtige kinematiske bevægelser i realtid. Den intense neutronstråling vil blive produceret i en unik tidsstruktur med lange neutronpulser med lav frekvens. Tidsstrukturen muliggør effektiv brug af neutroner med lang bølgelængde. Med avancerede neutronteknologier kan denne struktur udnyttes til at sætte ESS-instrumenterne i stand til at opnå et større dynamikområde, især ved brug af stråler med to spektre, og opløsninger, der kan finjusteres på en meget bred skala, hvilket alt sammen vil øge de videnskabelige muligheder. Avancerede metoder til dataforvaltning og analyse vil yderligere styrke den videnskabelige og tekniske kapacitet.

Spallationskilden vil producere neutronstråling til en række forskningsinstrumenter. På grundlag af den videnskabelige redegørelse fra 2002 og ved identificering af de videnskabelige drivkræfter bag ESS præsenteres der en række referenceinstrumenter i den tekniske designrapport (TDR).

5.   TEKNISK ANVENDELSESOMRÅDE

Figur 1 nedenfor viser et grundrids af anlægsområdet nordøst for byen Lund, Sverige. De primære komponenter i ESS-faciliteten er acceleratoren, targetstationen, instrumenterne og de tilhørende bygninger og infrastrukturer.

I acceleratoren accelereres protonerne til det rette energiniveau til effektivt at frembringe en spallationsreaktion. ESS-acceleratoren er udformet til stor effekt og høj pålidelighed og bruger primært superledende kaviteter.

Targetstationen vil konvertere protonstrålen fra acceleratoren gennem spallationsprocessen til en række intense stråler af langsomme neutroner, der sendes til instrumenterne, hvor forskningen foregår. Den valgte targetteknologi er et hjul, der roterer i protonstrålen. En moderator-reflektor-anordning omkring target omdanner de hurtige neutroner, der produceres i spallationsprocessen, til langsomme neutroner. Disse langsomme neutroner føres til instrumenterne.

I instrumenterne bruges neutronerne til at undersøge materialernes egenskaber i al deres mangfoldighed og kompleksitet. Teknikken med lange pulser gør, at neutronstrålerne kan skræddersyes til hvert eneste instrument og eksperiment for sig.

Figur 1

Grundrids af ESS-faciliteten

Image

Grundridset af ESS-faciliteten består af acceleratortunnelen (orange), rf-galleriet (lyserød), targetstationsbygningen (rød), eksperimentlokale 1 & 2 (blå) og 3 (grøn). Grundens yderkanter er også vist (stiplet linje) samt motorvej E22 (mørkegrå) og en mulig vejføring og placering af servicebygninger (lysegrå). Spallationstarget befinder sig på 55,7344° bredde og 13,2482° længde (WGS84).

Data Management and Software Centre — DMSC (dataforvaltnings- og softwarecentret) — i København leverer support og tjenester vedrørende forvaltning og videnskabelig analyse af dataene. DMSC er også ansvarlig for forvaltning af data genereret af ESS' instrumenter samt for at levere tjenesteydelser til opsamling, håndtering og analyse af data og support til eksperimentsimulering. DMSC er en fuldt integreret del af ESS-organisationen. DMSC bliver en brugerfacilitet i verdensklasse til støtte for og samarbejde med en bred vifte af videnskabelige og teknologiske brugere fra universiteter, institutter og erhvervslivet.

Figur 2

ESS-DMSC's funktioner

ESS Data Management and Software Centre (ESS DMSC)

Software til instrumentkontrol

Dataforvaltning

Support til Monte Carlo-simuleringskode

Dataanalyse og visualisering

Brugerportal

Software til instrumentkontrol

Fjernadgang til eksperimenter

Fremvisning i realtid for brugeren af forbehandlede data under eksperimentet

Lokal (ESS-Lund) driftsstøtte

Transport af rådata til lagring på hovedservere

Forbehandling af rådata til et format, der egner sig til viderebehandling

Webbaserede og mobile portaler, der giver adgang til brugerdata ifølge EU-regler

Udvikle og supportere Monte Carlo-modelleringssoftware til neutroninstrumenter

Supportere modellering af instrument-prøve-specifikke træk til dataanalyse

Lokal (ESS-Lund) driftsstøtte

Udvikle og supportere software til dataanalyse og visualisering

Levere overgangsløsninger til hjælp til modellering af neutrondata med avanceret fysisk modellering og

Levere adgang til databehandling med høj kapacitet

Lokal (ESS-Lund) driftsstøtte

Levere og supportere en webbaseret brugerportal til indsendelse og gennemgang af brugerforslag

Levere og supportere webbaserede værktøjer til hjælp for brugere med at få adgang til deres data

Lokal (ESS-Lund) driftsstøtte

Ud over disse komponenter er der en infrastruktur med tjenesteydelser, der støtter laboratorier og workshopper, kontorer og bruger- og personalefaciliteter.

6.   MÅL FOR YDEEVNE OG DESIGN

ESS-faciliteten får en enestående videnskabelig kapacitet som neutronkilde, når den er i fuld drift, og bliver førende i verden. Ved at producere neutroner i lange pulser på flere millisekunder (nominelt 2,86 ms) med lav frekvens (nominelt 14 Hz) til sine instrumenter gør anlægget det muligt at udnytte højintensive stråler af termiske og kolde neutroner.

Målet er, at ESS har 22 instrumenter, når anlægget er kommet i normal drift.

Protonstrålens middeleffekt bliver nominelt 5 MW, og ydeevnen bliver optimeret i overensstemmelse med de grundlæggende videnskabelige målsætninger. Sammenlignet med ILL (i 2013) vil ESS' neutronspredningsinstrumenter opnå op til 100 gange så høj følsomhed over for svage signaler. Sammenlignet med SNS og J-PARC (i 2013) vil ESS producere op til 30 gange så høj stråleintensitet i eksperimenterne med samme opløsning til termiske og kolde neutroner.

ESS-faciliteten bliver designet til høj pålidelighed med et mål på 95 % tilgængelighed i løbet af de 4 000 timers driftstid om året, når den er fuldt idriftsat.

For at fastholde facilitetens førende stilling og potentiale vil der blive indregnet en vis teknisk overkapacitet i designet for ikke at udelukke fremtidige forbedringer og opgraderinger.

ESS-faciliteten får en avanceret videnskabelig og datateknisk infrastruktur for at kunne udnytte neutronkilden fuldt ud og sikre en sammenhængende videnskabelig service, som gør neutronteknikkerne mere tilgængelige, kraftigere og mere effektive til en lang række videnskabelige fag.

Med hensyn til planlægning og beregning af de fulde livscyklusomkostninger er ESS nominelt planlagt til at blive dekommissioneret i 2065, og grunden retableret til anden brug i tråd med omgivelserne.

ESS-faciliteten bliver designet til at beskytte personer, offentligheden og miljøet mod skader under opførelse, drift og dekommissionering. Den bliver designet til at fremme udnyttelsen af vedvarende energi, minimere sit energiforbrug og genanvende en betydelig del af sin spildvarme.


BILAG 2

ANSLÅEDE OMKOSTNINGER OG TIDSPLAN

1.   INDLEDNING

Formålet med dette bilag 2 til vedtægterne er at beskrive de samlede anslåede omkostninger, budgettet og den planlagte tidsplan for ESS-projektet. Det er en overordnet sammenfatning af grundresultatniveauet, der blev fastlagt i foråret 2014 på baggrund af TDR og de tilhørende dokumenter, som blev forelagt ESS' styringskomité i 2012, og i overensstemmelse med den tekniske og videnskabelige afgrænsning af ESS, der er resumeret i bilag 1. Alle omkostningstal i dette dokument er beregnet på grundlag af januar 2013-priser.

2.   PROJEKTOMKOSTNING

Omkostningsberegning og planlægning af ESS er foregået ud fra en livscyklustilgang og omfatter derfor alle faser i facilitetens levetid. Faserne i omkostningsberegningen og planlægningen er føranlægsfasen, anlægsfasen, driftsfasen (indledende drift og normal drift) og dekommissioneringsfasen. De samlede livcyklusomkostninger er vist i figur 1 nedenfor.

Figur 1

Livscyklusomkostninger ved ESS i mio. EUR

Image

Omkostningen ved føranlægsfasen omfatter fasen med opdatering af designet af faciliteten. Føranlægsomkostningerne andrager 80 mio. EUR og inkluderer både kontante bidrag og naturaliebidrag.

Anlægsbudgettet er på 1 843 mio. EUR og inkluderer kapitalomkostninger fra anlægsfasens start den 1. januar 2013 og indtil starten af normal drift i 2026. Anlægsbudgettet inkluderer kapitalinvesteringer til 16 instrumenter.

I perioden 2019-2025 vil der være en indledende driftsfase parallelt med anlægsfasen. Indledende drift andrager 810 mio. EUR og inkluderer budgetter til drift af hele faciliteten og opfyldelse af TDR-målet om 22 instrumenter. Opdelingen af budgettet for anlægsfasen er vist i figur 2. Det inkluderer både kontante bidrag og naturaliebidrag.

Figur 2

Opdeling af budgettet for anlægsfasen. Budgettet for DMSC på 32 mio. EUR indgår i budgettet for neutronspredningssystemet (NSS)

Image

Den indledende driftsfase begynder med produktion, levering og detektering af de første neutroner. Budgettet inkluderer omkostninger ved opstart af maskindrift, opstart af stråleeffekt, opstart af brugerprogram, de første reservedele og det primære bidrag til opførelsen af de seks resterende instrumenter for at fuldføre rækken på 22 instrumenter. Budgettet for indledende drift er planlagt til at slutte i 2025 og dermed sikre en glidende overgang til budgettet for normal drift.

Budgettet for normal drift starter i 2026 og fortsætter indtil 2065 og inkluderer alle forventede omkostninger ved bæredygtig drift i overensstemmelse med bilag 1. Det inkluderer et lille bidrag til fuldførelse af instrumentrækken i de første år og til at holde den konkurrencedygtig under normal drift. Budgettet for normal drift er 140 mio. EUR om året.

Figur 3

Fordeling af budgettet for driftsfasen. Budgettet for ledelse af faciliteten indgår i administrationsbudgettet

Image

Ifølge livscyklustilgangen er det planlagt, at ESS efter driftsfasen bliver dekommissioneret, og grunden retableret til anden brug. De dertil knyttede omkostninger er inkluderet i dekommissioneringsbudgettet og beløber sig til 177 mio. EUR.

3.   TIDSPLAN FOR PROJEKTET

Den overordnede tidsplan for føranlægs-, anlægs-, indledende drifts- og normal driftsfase er vist i figur 4 herunder. Tidsplanen er underlagt den begrænsning, at ressourcerne (arbejdskraft og finansiering) formodes at være til rådighed til tiden.

Figur 4

Overordnede milepæle i anlægsfasen og den indledende driftsfase af ESS

Image

4.   BUDGETPROFIL

Budgetprofilen for anlægsfasen (2013-2025) og den indledende driftsfase (2019-2025) er sammen med det første år af den normale driftsfase (2026-) vist i figur 5 nedenfor. Den inkluderer både kontante bidrag og naturaliebidrag. Den planlagte udgiftsprofil er baseret på de bedst mulige skøn under antagelse af en teknisk begrænset tidsplan.

Figur 5

Budgetprofil for anlægs-, indledende drifts- og normal driftsfase

Image

5.   BEMANDINGSPROFIL

Det samlede antal ansatte under normal drift er 494. Den planlagte bemandingsprofil for normal drift angivet i fuldtidsækvivalenter (FTE) er vist i figur 6 nedenfor.

Figur 6

Planlagt bemandingsprofil ved normal drift

Image

Figur 6 ovenfor inkluderer DMSC's personale med et planlagt niveau under normal drift på 60-65 FTE. Bemandingen af ESS-DMSC vil ske gradvis.


BILAG 3

GRUNDLÆGGENDE REGLER OG PRINCIPPER FOR NATURALIEBIDRAG

1.

Et naturaliebidrag er et bidrag, der ikke består i kontanter, fra et medlem af organisationen og kan være:

tekniske komponenter til ESS-faciliteten såvel som det personale, der skal til for at udføre afprøvning, installering og/eller integrering af sådanne komponenter

F&U-arbejde samt det nødvendige personale til at udføre det

personale stillet til rådighed for specifikke opgaver i anlægsfasen eller

andre produkter eller tjenesteydelser, som er relevante for fuldførelsen af ESS-faciliteten.

2.

Egnede naturaliebidrag og deres værdi identificeres og specificeres af organisationen med henvisning til ESS-projektbeskrivelserne i programplanen, som bliver gjort tilgængelig for alle medlemmer. Identificeringen af egnede naturaliebidrag bør gennemgås af det videnskabelige og det tekniske rådgivende udvalg, som bør udstede anbefalinger til rådet.

3.

Hvert naturaliebidrag vil være genstand for en skriftlig aftale mellem organisationen og det organ, der yder naturaliebidraget. Naturaliebidragsaftalen bør som minimum indeholde følgende i relevant omfang:

en teknisk beskrivelse og specifikation, herunder krav til grænseflade og integration

en projektplan, herunder tidsplaner, projektmål og milepæle

den samlede tillagte værdi

leverings- og transportvilkår

kvalitetskontrol og test af ydeevne før accept og idriftsættelse

dokumentation, driftsmanual, stykliste, vedligeholdelsesmanual, herunder reservedelsliste

uddannelse af driftspersonale

tekniske og finansielle kontrolsystemer

udnævnelse af ansvarligt personale

rolle- og ansvarsfordeling mellem organisationen og bidragyderen

forsikringer

ejerskab af baggrund og forgrund

anvendelse og formidling af forgrund

licenser og rettigheder

adgangsrettigheder

overdragelse af ejerskab

indberetningsprocedurer

afgrænsning og indhold af den formelle evaluering, der udføres ved levering af naturaliebidraget

risikovurdering og risikostyring.

4.

Rådet nedsætter et naturaliebedømmelsesudvalg, som skal bedømme forslagene til naturaliebidrag. Rådet godkender alle naturaliebidragsaftaler på anbefaling fra naturaliebedømmelsesudvalget. Efter denne godkendelse bliver medlemmets samlede bidrag til ESS godskrevet værdien af naturaliebidraget.

5.

De interne bestemmelser om naturaliebidrag fastlægges af rådet.

6.

Den bogførte værdi i organisationens omkostningsbog definerer den samlede værdi af et givet naturaliebidrag. Værdierne i organisationens omkostningsbog udtrykkes, medmindre andet aftales, i de priser, der er angivet i vedtægterne og bilagene. Bidragyderen er alene ansvarlig for bidraget, herunder omkostningen. Standardvalutaen for alle naturaliebidrag er euro. Bidragyderen bærer en eventuel kursrisiko.


BILAG 4

LISTE OVER GODKENDTE NATURALIEBIDRAG TIL FØRANLÆGSFASEN

Image

Nr.

ESS-projekt

ESS WU-navn

Kontraktpartner

Land

I ALT (1 000 EUR)

1

Accelerator

B1 Superconducting Linac is for DESY

DESY

DE

971,4

2

Accelerator

Backup Study for ESS Proton Source

ESS-Bilbao

ES

477,08

3

Accelerator

Normal conducting linac

INFN

It

3 725

4

DMSC

SD014DE — HDRI Communication Platform

HZG

DE

470,2

5

DMSC

Design update for the ESS Data Management and Software Centre (DMSC)

UCPH

DK

402,4

6

DMSC

Cluster Interim DMSC

UCPH

DK

1 205,9

7

DMSC

MANTID cooperation

UCPH

DK

123,9

8

Instrument

CAMEA

DTU

DK

480,5

9

Instrument

SD017DC/b DK Horizontal Focusing Reflectometer

DTU

DK

79,5

10

Instrument

Compact SANS

DTU

DK

82,1

11

Neutronteknologier

Neutron Optics

DTU

DK

80,2

12

Instrument

Hybrid Diffractometer

DTU

DK

168,9

13

Instrument

SD001DE/b Bispectral Chopper Spectroscopy

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

393,7

14

Instrument

SD001DE/a Cold Chopper Spectroscopy

TUM

DE

258,7

15

Instrument

SD002DE/a High Resolution NSE

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

318,8

16

Instrument

SD0002DE/b Wide Angle NSE

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

67,6

17

Instrument

SD003DE/a Reflectometer for Liquid Surfaces and Soft Matter

HZB

DE

533,6

18

Instrument

SD004DE/ab Conventional SANS

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

112,1

19

Instrument

SD004DE/C Small Sample SANS

HZG

DE

617,9

20

Instrument

SD005DE/a Bi-spectral Powder Diffractometer

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

272,7

21

Instrument

SD005DE/b Engineering Diffraction

HZG

DE

903,7

22

Instrument

SD006DE Multi Purpose High Resolution Imaging

HZB

DE

758,0

23

Instrument

SD007DE/b Alternative NSE and Add-ons

TUM

DE

635,9

24

Instrument

SD007DE/c Focusing Optics for Spectroscopy

TUM

DE

137,1

25

Instrument

SD007DE/a Phase Space Transformers

HZB

DE

65,1

26

Instrument

SD008DE Multi Purpose Extreme Environment Diffraction

HZB

DE

389,3

27

Neutronteknologier

SD009DE — Choppers

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

828,5

28

Neutronteknologier

SD010DE — Detectors

TUM

DE

4 785,8

29

Neutronteknologier

SD011DE — Polarizers (3HE)

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

417,4

30

Neutronteknologier

SD012DE ESS Specific Sample Environment

HZG

DE

179,0

31

Instrument

SD013DE Test Beam Line

HZB

DE

1 456,4

32

Instrument

SD003DE/b Reflectometer for Magnetic Layers

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

309,0

33

Instrument

SD033CZ Complex Environment Engineering Diffractometer

Institute of Physics ASCR

CZ

1 759,0

34

Instrument

Simulation of Neutron Instruments

KU

DK

938,8

35

Neutronteknologier

Detector Testing Facility

IFE

NO

1 785,6

36

Neutronteknologier

Detectors

CNR

IT

510,2

37

Target

Waste Disposal, Emissions, Dismantling and Decommissioning

KIT

DE

19,2

38

Target

Target Performance Modelling and Optimization

KIT

DE

95,9

39

Target

Material Properties

KIT

DE

9,6

40

Target

Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept — Replaceable System

KIT

DE

322,8

41

Target

Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept — Permanent System

KIT

DE

76,7

42

Target

Liquid Metal Target

KIT

DE

1 152,8

43

Target

Premoderator, Moderator and Reflector Engineering Design

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

1 512,5

44

Target

Shielded Target Monolith System and Beam Extraction

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

845,6

45

Target

Liquid Metal Target

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

163,9

46

Target

Liquid Metal Target

Paul Scherrer Institute

CH

221,5

47

Target

Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept — Permanent System

Forschungszentrum Jülich GmbH

DE

959,9

48

Instrument

SD015DE — Simulation Code Development, Help Desk

HZB

DE

472,9

49

Instrument

SD054NL ULTRA SANS USING NEUTRON SPIN-ECHO MODULATION

Delft University of Technology

NL

208,54

50

Instrument

SD055NL OPTIMISING THE BENEFITS OF SPIN-ECHO LABELLING

Delft University of Technology

NL

135,21

51

Instrument

SD056NL SPIN-ECHO MODULATION IMAGING ADD-ON

Delft University of Technology

NL

247,58

52

Instrument

SD057NL LARMOR LABELLING IN DIFFRACTION

Delft University of Technology

NL

135,21

53

Target

THE ESS WATER TASK FORCE

ESS-Bilbao

ES

189,2

54

Instrument

SD016DC_DK CAMEA

DTU

DK

43,5

55

Instrument

SD018DC_DK COMPACT SANS

DTU

DK

51,2

56

Neutronteknologier

SD020DC_DK NEUTRON OPTICS

DTU

DK

54,0

57

Target

THE ESS TARGET STATION CONCEPT SELECTION (TSCS)

ESS-Bilbao

ES

264,9

58

Target

TARGET TEST STAND

ESS-Bilbao

ES

1 390,75

59

Accelerator

Backup Study for ESS Low Energy Beam Transport

ESS-Bilbao

ES

445,5

60

Accelerator

Backup Study for ESS Radio Frequency Quadrupole

ESS-Bilbao

ES

829,6

61

Accelerator

Backup Study for ESS Drift Tube Linac

ESS-Bilbao

ES

386,77

62

Accelerator

Backup Study for ESS Spoke Superconducting Linac

ESS-Bilbao

ES

296,1

63

Accelerator

Advance Welding Facility

ESS-Bilbao

ES

185,11

64

Instrument

SD067IT — Vibrational Spectroscopy Instrument

Elettra-Sincrotrone Trieste

IT

399,5

65

Instrument

SD067IT — Time Focussing Crystal-Chopper Spectrometer (Tempus Fugit)

Elettra-Sincrotrone Trieste

IT

528,0

66

Accelerator

HEBT, NC Magnets and Power Supplies

DTU

DK

1 201,9

67

Accelerator

Normal conducting linac MEBT

ESS-Bilbao

ES

138,5

68

Accelerator

Normal conducting linac

INFN

IT

1 023,1

69

DMSC

SD029CH ESS Data Aquisition & Software

Paul Scherrer Institute

CH

48,0

70

Instrument

SD016DC_CH TOF-TAS CAMEA

Paul Scherrer Institute

CH

481,0

71

Instrument

SD017DC_CH_a Vertical Focusing Reflectometer

Paul Scherrer Institute

CH

462,0

72

Instrument

SD018DC_CH Compact SANS

Paul Scherrer Institute

CH

287,0

73

Instrument

SD019DC_CH Hybrid Diffractometer

Paul Scherrer Institute

CH

305,0

74

Instrument

SD029CH Multi Purpose High Resolution Imaging

Paul Scherrer Institute

CH

238,5

75

Instrument

SD020DC_CH Neutron Optics

Paul Scherrer Institute

CH

407,5

76

Target

Hot Cell, Handling of Used Resources

Centrum výzkumu Řež s.r.o.

CZ

189,0

77

Target

Study of target radionuclide chemistry and target radio toxicity

DTU

DK

123,8

78

Target

Optimization of beam extraction

DTU

DK

206,4

79

Target

Hot Cell, Handling of Used Resources

ESS-Bilbao

ES

75,7

80

Target

Assessment of radioactive inventory after final shut-down

ESS-Bilbao

ES

47,3

81

Target

TARGET Performance Modelling and Optimization

ESS-Bilbao

ES

293,3

82

Target

Optimization of beam extraction

Paul Scherrer Institute

CH

547,5

83

Target

Material Properties

Paul Scherrer Institute

CH

249,5

 

 

 

 

 

44 669,8


BILAG 5

LISTE OVER KONTANTE BIDRAG MODTAGET TIL FØRANLÆGS- OG ANLÆGSFASEN (TIL OG MED JUNI 2015)

Den Tjekkiske Republik

2,7 mio. EUR

Kongeriget Danmark

67,6 mio. EUR

Kongeriget Sverige (1)

192,8 mio. EUR


(1)  Beløbet er beregnet fra 1. januar 2013.


BILAG 6

BIDRAGSSKEMA

Følgende lande har forpligtet til at yde følgende bidrag kontant eller i naturalier til anlægsomkostningerne (herunder i føranlægsfasen) ved ESS (alle beløb er i januar 2013-priser):


BILAG 7

MEDLEMMER, OBSERVATØRER OG REPRÆSENTANTER

MEDLEMMER

Land eller mellemstatslig organisation

Repræsentant

(dvs. ministerium, forskningsråd)

Den Tjekkiske Republik

Ministry of Education, Youth and Sports (MEYS)

Kongeriget Danmark

 

Forbundsrepublikken Tyskland

 

Republikken Estland

 

Den Franske Republik

Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) og Commissariat à l'Energie Atomique et aux Energies Alternatives (CEA)

Den Italienske Republik

Istituto Nazionale di Fisica Nucleare (INFN)

Ungarn

 

Kongeriget Norge

Norges forskningsråd

Republikken Polen

Ministry of Science and Higher Education

Kongeriget Sverige

 

Det Schweiziske Forbund

 


OBSERVATØRER

Land eller mellemstatslig organisation

Repræsentant

(dvs. ministerium, forskningsråd)

Kongeriget Belgien

Studiecentrum voor Kernenergie (SCK)

Kongeriget Spanien

 

Kongeriget Nederlandene

 

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

 


Berigtigelser

28.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/49


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/6/EF af 20. februar 2008 om ændring af direktiv 97/67/EF med henblik på fuld realisering af det indre marked for posttjenester i Fællesskabet

( Den Europæiske Unions Tidende L 52 af 27. februar 2008 )

Side 13, artikel 1, stk. 8, i ny artikel 7, stk. 2:

I stedet for:

»2.   Medlemsstaterne kan sørge for, at befordringspligten opfyldes ved at købe de pågældende tjenester efter de gældende regler for offentlige indkøb, herunder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (1), konkurrencepræget dialog eller udbud med forhandling med eller uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse.

(…)

læses:

»2.   Medlemsstaterne kan sørge for, at befordringspligten opfyldes ved at købe de pågældende tjenester efter de gældende regler for offentlige indkøb, herunder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (2), konkurrencepræget dialog eller udbud med forhandling med eller uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse.

(…)