ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2014.046.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 46

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

57. årgang
18. februar 2014


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 148/2014 af 17. februar 2014 om ændring af forordning (EF) nr. 1249/2008 for så vidt angår kategorier og klasser til notering af markedspriserne for oksekød og for så vidt angår markedsprisen for slagtede svin

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 149/2014 af 17. februar 2014 om godkendelse af aktivstoffet L-ascorbinsyre, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ( 1 )

3

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 150/2014 af 17. februar 2014 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

8

 

 

AFGØRELSER

 

 

2014/90/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 14. februar 2014 om ændring af bilag I til beslutning 2004/558/EF for så vidt angår godkendelse af et bekæmpelsesprogram til udryddelse af infektiøs bovin rhinotracheitis i en region i Italien (meddelt under nummer C(2014) 737)  ( 1 )

10

 

 

2014/91/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 14. februar 2014 om ændring af bilag II til beslutning 93/52/EØF for så vidt angår anerkendelse af visse regioner i Italien og Spanien som officielt frie for brucellose (B. melitensis) og om ændring af bilag I, II og III til beslutning 2003/467/EF for så vidt angår erklæringen om, at Ungarn er officielt tuberkulosefrit, at Rumænien og visse regioner i Italien er officielt brucellosefrie, og om, at visse regioner i Italien er officielt frie for enzootisk kvægleukose (meddelt under nummer C(2014) 741)  ( 1 )

12

 

 

2014/92/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 14. februar 2014 om ændring af bilag II til beslutning 97/794/EF om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 91/496/EØF for så vidt angår veterinærkontrol af levende dyr, der skal indføres fra tredjelande (meddelt under nummer C(2014) 750)  ( 1 )

18

 

 

2014/93/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 14. februar 2014 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for afrikansk svinepest i Litauen (meddelt under nummer C(2014) 1006)  ( 1 )

20

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

18.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 148/2014

af 17. februar 2014

om ændring af forordning (EF) nr. 1249/2008 for så vidt angår kategorier og klasser til notering af markedspriserne for oksekød og for så vidt angår markedsprisen for slagtede svin

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 20, stk. 1, litra s), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/2008 (2) fastsættes gennemførelsesbestemmelserne til EU-handelsklasseskemaerne for slagtekroppe af voksent kvæg, svin og får og for indberetning af markedspriser, jf. artikel 43, litra m), i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (3). Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 er blevet ophævet og erstattet af forordning (EU) nr. 1308/2013 med virkning fra 1. januar 2014.

(2)

I overensstemmelse med del A, punkt II, i bilag IV til forordning (EU) nr. 1308/2013 omfatter kategori A, C og E i EU-handelsklasseskemaet for slagtekroppe af kvæg henholdsvis slagtekroppe af ikkekastrerede handyr, kastrerede handyr og hundyr i alderen fra 12 måneder, men under 24 måneder. Desuden tilføjedes der ved forordning (EU) nr. 1308/2013 en ny kategori Z til den klassificering, som dækker slagtekroppe af dyr i alderen fra 8 måneder, men under 12 måneder. I betragtning deraf er det nødvendigt at tilpasse de kategorier og klasser, i forhold til hvilke nationale og EU-markedspriser for oksekød registreres i henhold til forordning (EF) nr. 1249/2008.

(3)

Hvad angår EU-handelsklasseskemaet for svinekroppe, blev der ved forordning (EU) nr. 1308/2013 indført en klasse S for kød med et magert kødindhold på 60 % eller derover af den slagtede vægt som en obligatorisk klasse og klasse E blev forbeholdt kød med et magert kødindhold på mere end 55 %, men mindre end 60 % af den slagtede vægt. Det er derfor nødvendigt at tilpasse den bestemmelse i forordning (EF) nr. 1249/2008, på grundlag af hvilken markedspriserne for svinekroppe i medlemsstaterne fastsættes.

(4)

Forordning (EF) nr. 1249/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra -Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 1249/2008 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 14, stk. 1, affattes således:

»1.   Medlemsstaternes og EU's notering af markedspriser på grundlag af EU-handelsklasseskemaet for slagtekroppe, der er nævnt i artikel 10 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (4), finder sted hver uge og vedrører følgende kropsbygnings- og fedningsklasser for de kategorier, der er angivet i del A, punkt II, i bilag IV til nævnte forordning:

a)

slagtekroppe af dyr på over otte måneder, men under 12 måneder: U2, U3, R2, R3, O2, O3

b)

slagtekroppe af ikkekastrerede handyr på over 12 måneder, men under 24 måneder: U2, U3, R2, R3, O2, O3

c)

slagtekroppe af ikkekastrerede handyr på over 24 måneder: R3

d)

slagtekroppe af kastrerede handyr på over 12 måneder: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4

e)

slagtekroppe af hundyr, der allerede har kælvet: R3, R4, O2, O3, O4, P2, P3

f)

slagtekroppe af andre hundyr på over 12 måneder: U2, U3, R2, R3, R4, O2, O3 og O4.

2)

Artikel 25, stk. 2, affattes således:

»2.   Den pris, der er nævnt i stk. 1, fastlægges på grundlag af noteringer for følgende kategorier:

a)

slagtekroppe på 60 til 120 kg: E, S

b)

slagtekroppe på 120 til 180 kg: R.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/2008 af 10. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser til EF-handelsklasseskemaerne for slagtekroppe af voksent kvæg, svin og får og for indberetning af priser (EUT L 337 af 16.12.2008, s. 3).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).

(4)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671


18.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/3


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 149/2014

af 17. februar 2014

om godkendelse af aktivstoffet L-ascorbinsyre, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 13, stk. 2, og artikel 78, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 80, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1107/2009 finder Rådets direktiv 91/414/EØF (2), for så vidt angår godkendelsesprocedure og -betingelser, anvendelse på aktivstoffer, for hvilke der inden den 14. juni 2011 er truffet en afgørelse i overensstemmelse med direktivets artikel 6, stk. 3. Med hensyn til L-ascorbinsyre, oprindeligt benævnt "ascorbinsyre", er betingelserne i artikel 80, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1107/2009 opfyldt ved Kommissionens beslutning 2005/751/EF (3).

(2)

Nederlandene modtog den 14. september 2004 en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i direktiv 91/414/EØF fra Citrex Europe B.V. om optagelse af aktivstoffet L-ascorbinsyre i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Ved beslutning 2005/751/EF blev det bekræftet, at dossieret var fuldstændigt og således principielt kunne anses for at opfylde data- og informationskravene i bilag II og III til direktiv 91/414/EØF.

(3)

For dette aktivstof er virkningerne på menneskers og dyrs sundhed og miljøet blevet vurderet i henhold til bestemmelserne i artikel 6, stk. 2 og 4, i direktiv 91/414/EØF for de anvendelsesformål, som ansøgeren har foreslået. Den udpegede rapporterende medlemsstat forelagde et udkast til vurderingsrapport den 10. september 2007. Ansøgeren blev den 17. maj 2011 i overensstemmelse med artikel 11, stk. 6, i Kommissionens forordning (EU) nr. 188/2011 (4) anmodet om at fremlægge yderligere oplysninger. Nederlandenes evaluering af de yderligere oplysninger blev fremlagt i juli 2011 i form af et opdateret udkast til vurderingsrapport.

(4)

Udkastet til vurderingsrapport blev behandlet af medlemsstaterne og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt "autoriteten"). Autoriteten forelagde den 17. april 2013 Kommissionen sin konklusion om vurderingen af pesticidrisikoen ved aktivstoffet L-ascorbinsyre (5). Udkastet til vurderingsrapport og autoritetens konklusioner blev behandlet af medlemsstaterne og Kommissionen i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og behandlingen blev afsluttet den 13. december 2013 med Kommissionens reviderede vurderingsrapport om L-ascorbinsyre.

(5)

Det fremgår af de forskellige undersøgelser, at plantebeskyttelsesmidler, der indeholder L-ascorbinsyre, kan forventes generelt at opfylde kravene i artikel 5, stk. 1, litra a) og b), og artikel 5, stk. 3, i direktiv 91/414/EØF, især med hensyn til de anvendelsesformål, der er undersøgt og udførligt beskrevet i Kommissionens reviderede vurderingsrapport. L-ascorbinsyre bør derfor godkendes.

(6)

Det er imidlertid, i overensstemmelse med artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1107/2009, sammenholdt med samme forordnings artikel 6, og på grundlag af den foreliggende videnskabelige og tekniske viden, nødvendigt at fastsætte visse betingelser og begrænsninger. Det bør navnlig kræves, at der fremlægges yderligere bekræftende oplysninger.

(7)

Før et aktivstof godkendes, bør medlemsstaterne og de berørte parter have en rimelig frist til at forberede sig, så de kan opfylde de nye krav, godkendelsen medfører.

(8)

Uden at det berører de forpligtelser, der i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 følger af godkendelsen, bør følgende betingelser dog finde anvendelse i betragtning af den særlige situation, der er opstået efter overgangen fra direktiv 91/414/EØF til forordning (EF) nr. 1107/2009. Medlemsstaterne bør have en frist på seks måneder efter godkendelsen til at tage eksisterende godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder L-ascorbinsyre, op til fornyet overvejelse. Medlemsstaterne bør ændre, erstatte eller tilbagekalde godkendelserne, alt efter hvad der er relevant. Uanset ovenstående frist bør der afsættes en længere periode til indgivelse og vurdering af det fuldstændige dossier, jf. bilag III til direktiv 91/414/EØF, for hvert plantebeskyttelsesmiddel og for hvert påtænkt anvendelsesformål i overensstemmelse med de ensartede principper.

(9)

Erfaringerne fra tidligere optagelser i bilag I til direktiv 91/414/EØF af aktivstoffer, som er vurderet inden for rammerne af Kommissionens forordning (EØF) nr. 3600/92 (6), har vist, at der kan opstå vanskeligheder med fortolkningen af de pligter, som indehavere af eksisterende godkendelser har med hensyn til adgang til data. For at undgå yderligere vanskeligheder synes det derfor nødvendigt at præcisere medlemsstaternes forpligtelser, især pligten til at kontrollere, at indehaveren af en godkendelse kan påvise, at han har adgang til et dossier, der opfylder kravene i bilag II til direktivet. Denne præcisering pålægger dog ikke medlemsstaterne eller indehavere af godkendelser nye forpligtelser i forhold til de hidtil vedtagne direktiver om ændring af bilag I til det pågældende direktiv eller forordningerne om godkendelse af aktivstoffer.

(10)

I henhold til artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1107/2009 bør bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (7) ændres i overensstemmelse hermed.

(11)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Godkendelse af aktivstof

Aktivstoffet L-ascorbinsyre, som opført i bilag I, godkendes på de betingelser, der er fastsat i samme bilag.

Artikel 2

Revurdering af plantebeskyttelsesmidler

1.   Om nødvendigt ændrer eller tilbagekalder medlemsstaterne i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 senest den 31. december 2014 eksisterende godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder L-ascorbinsyre som aktivstof.

Senest da skal medlemsstaterne navnlig kontrollere, at betingelserne i bilag I til nærværende forordning er overholdt, dog ikke betingelserne i kolonnen vedrørende særlige bestemmelser i samme bilag, og at indehaveren af godkendelsen er i besiddelse af eller har adgang til et dossier, der opfylder kravene i bilag II til direktiv 91/414/EØF, jf. betingelserne i direktivets artikel 13, stk. 1-4, samt artikel 62 i forordning (EF) nr. 1107/2009.

2.   Uanset stk. 1 revurderer medlemsstaterne for hvert godkendt plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder L-ascorbinsyre, enten som eneste aktivstof eller som ét af flere aktivstoffer, som alle er optaget i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 senest pr. 30. juni 2014, midlet i overensstemmelse med de ensartede principper i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 på grundlag af et dossier, der opfylder kravene i bilag III til direktiv 91/414/EØF, idet der samtidig tages højde for kolonnen vedrørende særlige bestemmelser i bilag I til nærværende forordning. På grundlag af den vurdering fastslår medlemsstaterne, om midlet opfylder kravene i artikel 29, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009.

Derefter skal medlemsstaterne:

a)

hvis det drejer sig om et middel, der indeholder L-ascorbinsyre som eneste aktivstof, om nødvendigt ændre eller tilbagekalde godkendelsen senest den 31. december 2015, eller

b)

hvis det drejer sig om et middel, der indeholder L-ascorbinsyre som ét af flere aktivstoffer, om nødvendigt ændre eller tilbagekalde godkendelsen senest den 31. december 2015 eller senest den dato, der er fastsat for en sådan ændring eller tilbagekaldelse i den eller de pågældende retsakter, hvorved det eller de pågældende stoffer blev optaget i bilag I til direktiv 91/414/EØF, eller hvorved det eller de pågældende stoffer blev godkendt, alt efter hvilket der er det seneste tidspunkt.

Artikel 3

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 4

Ikrafttrædelse og anvendelsesdato

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. juli 2014.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).

(3)  Kommissionens beslutning 2005/751/EF af 21. oktober 2005 om principiel anerkendelse af, at det dossier, der er fremlagt til detaljeret gennemgang med henblik på eventuel optagelse af ascorbinsyre, kaliumjodid og kaliumthiocyanat i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF, er komplet (EUT L 282 af 26.10.2005, s. 18).

(4)  Kommissionens forordning (EU) nr. 188/2011 af 25. februar 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 91/414/EØF for så vidt angår proceduren for vurdering af aktivstoffer, der ikke fandtes på markedet to år efter meddelelsen af direktivet (EUT L 53 af 26.2.2011, s. 51).

(5)  EFSA Journal 2013; 11(4):3197. Tilgængelig online på www.efsa.europa.eu.

(6)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 3600/92 af 11. december 1992 om de nærmere bestemmelser for iværksættelsen af første fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i direktiv 91/414/EØF om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 366 af 15.12.1992, s. 10).

(7)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).


BILAG I

Almindeligt anvendt navn, identifikationsnr.

IUPAC-navn

Renhed (1)

Godkendelsesdato

Udløbsdato for stoffets godkendelse

Særlige bestemmelser

L-ascorbinsyre

CAS-nr.: 50-81-7

CIPAC-nr.: 774

(5R)-5-[(1S)-1,2-dihydroxyethyl]-3,4-dihydroxyfuran-2(5H)-on

≥ 990 g/kg

Følgende relevante urenheder må ikke overskride:

Methanol: ≤ 3 g/kg

Tungmetaller: ≤ 10 mg/kg (udtrykt som Pb)

1. juli 2014

30. juni 2024

Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i den reviderede vurderingsrapport om L-ascorbinsyre, særlig tillæg I og II, som færdigbehandlet i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed den 13. december 2013.

Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særlig opmærksomme på:

a)

risikoen for vand- og jordorganismer

b)

beskyttelsen af grundvandet, når aktivstoffet anvendes i områder med sårbare jordbunds- og/eller klimaforhold.

Anvendelsesbetingelserne skal omfatte risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant.

Ansøgeren fremlægger bekræftende oplysninger om:

1)

den naturlige baggrundskoncentration af L-ascorbinsyre i miljøet til bekræftelse af en lav kronisk risiko for fisk og en lav risiko for hvirvelløse vanddyr, alger, regnorme og makroorganismer i jorden

2)

risikoen for, at grundvandet forurenes.

Ansøgeren fremlægger de relevante oplysninger for Kommissionen, medlemsstaterne og autoriteten senest den 30. juni 2016.


(1)  Yderligere oplysninger om aktivstoffets identitet og specifikation fremgår af den reviderede vurderingsrapport.


BILAG II

I del B i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 indsættes følgende:

Nummer

Almindeligt anvendt navn, identifikationsnr.

IUPAC-navn

Renhed (1)

Godkendelsesdato

Udløbsdato for stoffets godkendelse

Særlige bestemmelser

"66

L-ascorbinsyre

CAS-nr.: 50-81-7

CIPAC-nr.: 774

(5R)-5-[(1S)-1,2-dihydroxyethyl]-3,4-dihydroxyfuran-2(5H)-on

≥ 990 g/kg

Følgende relevante urenheder må ikke overskride:

Methanol: ≤ 3 g/kg

Tungmetaller: ≤ 10 mg/kg (udtrykt som Pb)

1. juli 2014

30. juni 2024

Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i den reviderede vurderingsrapport om L-ascorbinsyre, særlig tillæg I og II, som færdigbehandlet i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed den 13. december 2013.

Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særlig opmærksomme på:

a)

risikoen for vand- og jordorganismer

b)

beskyttelsen af grundvandet, når aktivstoffet anvendes i områder med sårbare jordbunds- og/eller klimaforhold.

Anvendelsesbetingelserne skal omfatte risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant.

Ansøgeren fremlægger bekræftende oplysninger om:

1)

den naturlige baggrundskoncentration af L-ascorbinsyre i miljøet til bekræftelse af en lav kronisk risiko for fisk og en lav risiko for hvirvelløse vanddyr, alger, regnorme og makroorganismer i jorden

2)

risikoen for, at grundvandet forurenes.

Ansøgeren fremlægger de relevante oplysninger for Kommissionen, medlemsstaterne og autoriteten senest den 30. juni 2016."


(1)  Yderligere oplysninger om aktivstoffets identitet og specifikation fremgår af den reviderede vurderingsrapport.


18.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 150/2014

af 17. februar 2014

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 2014.

På Kommissionens vegne For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

58,7

TN

70,7

TR

87,7

ZZ

72,4

0707 00 05

EG

182,1

JO

206,0

MA

168,6

TR

152,2

ZZ

177,2

0709 91 00

EG

99,2

ZZ

99,2

0709 93 10

MA

38,2

TR

114,7

ZZ

76,5

0805 10 20

EG

43,7

IL

65,3

MA

84,3

TN

48,0

TR

71,3

ZZ

62,5

0805 20 10

IL

122,1

MA

82,9

ZZ

102,5

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

66,2

IL

127,0

JM

112,4

KR

142,4

MA

115,3

TR

68,9

US

137,7

ZZ

110,0

0805 50 10

AL

39,1

MA

71,7

TR

66,0

ZZ

58,9

0808 10 80

CN

126,0

MK

32,3

US

168,8

ZZ

109,0

0808 30 90

AR

193,7

CL

178,0

CN

68,5

TR

130,0

US

129,2

ZA

100,5

ZZ

133,3


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

18.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/10


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 14. februar 2014

om ændring af bilag I til beslutning 2004/558/EF for så vidt angår godkendelse af et bekæmpelsesprogram til udryddelse af infektiøs bovin rhinotracheitis i en region i Italien

(meddelt under nummer C(2014) 737)

(EØS-relevant tekst)

(2014/90/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (1), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Direktiv 64/432/EØF indeholder bestemmelser om handel med kvæg i Unionen. I henhold til direktivets artikel 9 kan en medlemsstat, der har et obligatorisk nationalt bekæmpelsesprogram for en af de smitsomme sygdomme, der er opført på listen i direktivets bilag E(II), forelægge Kommissionen dette program til godkendelse. Listen omfatter infektiøs bovin rhinotracheitis. Infektiøs bovin rhinotracheitis er beskrivelsen af de tydeligste kliniske tegn på infektion med bovin herpesvirus type 1 (BHV1).

(2)

Artikel 9 i direktiv 64/432/EØF indeholder desuden nærmere regler om supplerende garantier, som kan kræves i samhandelen inden for Unionen.

(3)

Kommissionens beslutning 2004/558/EF (2) godkender programmerne til bekæmpelse og udryddelse af BHV1, som de medlemsstater, der er opført i bilag I til nævnte beslutning, har forelagt vedrørende de regioner, der er opført i nævnte bilag, og for hvilke der gælder supplerende garantier i henhold til artikel 9 i direktiv 64/432/EØF.

(4)

Italien har forelagt Kommissionen et program til bekæmpelse og udryddelse af BHV1 i den selvstyrende region Valle d’Aosta. Programmet opfylder kriterierne i artikel 9, stk. 1, i direktiv 64/432/EØF. Programmet omfatter endvidere bestemmelser om flytning af kvæg inden for og til den pågældende region, som svarer til de bestemmelser, der tidligere er gennemført i provinsen Bolzano i Italien, og som resulterede i udryddelse af sygdommen i denne provins.

(5)

Det program, Italien har forelagt vedrørende den selvstyrende region Valle d’Aosta, og de supplerende garantier, der er forelagt i henhold til artikel 9 i direktiv 64/432/EØF, bør godkendes.

(6)

Bilag I til beslutning 2004/558/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(7)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØREELSE:

Artikel 1

Bilag I til beslutning 2004/558/EF affattes som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2014.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  Kommissionens beslutning 2004/558/EF af 15. juli 2004 om gennemførelse af Rådets direktiv 64/432/EØF for så vidt angår supplerende garantier med hensyn til infektiøs bovin rhinotracheitis i forbindelse med handel inden for Fællesskabet med kvæg og godkendelse af de udryddelsesprogrammer, som visse medlemsstater har forelagt (EUT L 249 af 23.7.2004, s. 20).


BILAG

Bilag I til beslutning 2004/558/EF affattes således:

»BILAG I

Medlemsstater

Medlemsstatsregioner, for hvilke der gælder supplerende garantier med hensyn til infektiøs bovin rhinotracheitis, jf. artikel 9 i direktiv 64/432/EØF

Tjekkiet

Alle regioner

Tyskland

Alle regioner, undtagen delstaten Bayern

Italien

Regionen Friuli-Venezia Giulia

Regionen Valle d'Aosta

Provinsen Trento«


18.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/12


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 14. februar 2014

om ændring af bilag II til beslutning 93/52/EØF for så vidt angår anerkendelse af visse regioner i Italien og Spanien som officielt frie for brucellose (B. melitensis) og om ændring af bilag I, II og III til beslutning 2003/467/EF for så vidt angår erklæringen om, at Ungarn er officielt tuberkulosefrit, at Rumænien og visse regioner i Italien er officielt brucellosefrie, og om, at visse regioner i Italien er officielt frie for enzootisk kvægleukose

(meddelt under nummer C(2014) 741)

(EØS-relevant tekst)

(2014/91/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (1), særlig bilag A, afsnit I, punkt 4, bilag A, afsnit II, punkt 7, og bilag D, kapitel I, punkt E,

under henvisning til Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet (2), særlig bilag A, kapitel 1, afsnit II, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved direktiv 91/68/EØF er der fastsat dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder i Unionen. Det fastsættes ligeledes, på hvilke betingelser medlemsstaterne eller regioner heraf kan anerkendes som værende officielt brucellosefrie.

(2)

I bilag II til Kommissionens beslutning 93/52/EØF (3) opføres de regioner i medlemsstaterne, som anerkendes som værende officielt frie for brucellose (B. melitensis) i overensstemmelse med direktiv 91/68/EØF.

(3)

Italien har forelagt Kommissionen dokumentation, der viser, at betingelserne i direktiv 91/68/EØF er opfyldt, således at regionerne Liguria og Lazio kan anerkendes som værende officielt frie for brucellose (B. melitensis).

(4)

På grundlag af den dokumentation, der er fremlagt af Italien, bør regionerne Liguria og Lazio anerkendes som officielt frie for brucellose (B. melitensis).

(5)

Spanien har forelagt Kommissionen dokumentation, der viser, at betingelserne i direktiv 91/68/EØF er opfyldt, således at den selvstyrende region Navarra kan anerkendes som værende officielt fri for brucellose (B. melitensis).

(6)

På grundlag af den dokumentation, der er fremlagt af Spanien, bør den selvstyrende region Navarra anerkendes som officielt fri for brucellose (B. melitensis).

(7)

Angivelserne vedrørende Italien og Spanien i bilag II til beslutning 93/52/EØF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Direktiv 64/432/EØF finder anvendelse på handel i Unionen med kvæg og svin. Det fastsættes, på hvilke betingelser en medlemsstat eller en region heraf kan erklæres officielt fri for tuberkulose, brucellose og enzootisk kvægleukose, for så vidt angår kvægbesætninger.

(9)

I bilagene til Kommissionens beslutning 2003/467/EF (4) opføres de medlemsstater og regioner heraf, som erklæres officielt frie for henholdsvis tuberkulose, brucellose og enzootisk kvægleukose.

(10)

Ungarn har forelagt Kommissionen dokumentation, der viser, at betingelserne i direktiv 64/432/EØF for status som officielt fri for tuberkulose er opfyldt for hele landets område.

(11)

På grundlag af den dokumentation, der er fremlagt af Ungarn, bør denne medlemsstat erklæres for officielt tuberkulosefri.

(12)

Rumænien har forelagt Kommissionen dokumentation, der viser, at betingelserne i direktiv 64/432/EØF er opfyldt for status som officielt fri for brucellose for hele landets område.

(13)

På grundlag af den dokumentation, der er fremlagt af Rumænien, bør denne medlemsstat erklæres officielt brucellosefri.

(14)

Italien har forelagt Kommissionen dokumentation, der viser, at betingelserne i direktiv 64/432/EØF er opfyldt for status som officielt fri for brucellose for regionen Liguria.

(15)

På grundlag af den dokumentation, der er fremlagt af Italien, bør regionen Liguria erklæres for officielt brucellosefri.

(16)

Italien har forelagt Kommissionen dokumentation, der viser, at betingelserne i direktiv 64/432/EØF for status som officielt fri for enzootisk kvægleukose er opfyldt for provinsen Avellino i regionen Campania, for provinsen Latina i regionen Lazio og for regionen Liguria.

(17)

På grundlag af den dokumentation, der er fremlagt af Italien, bør provinsen Avellino i regionen Campania, provinsen Latina i regionen Lazio og regionen Liguria erklæres for officielt frie for enzootisk kvægleukose.

(18)

Bilag I, II og III til beslutning 2003/467/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(19)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag II til beslutning 93/52/EØF ændres som angivet i bilag I til denne afgørelse.

Artikel 2

Bilag I, II og III til beslutning 2003/467/EF ændres som angivet i bilag II til denne afgørelse.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2014.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  EFT L 46 af 19.2.1991, s. 19.

(3)  Kommissionens beslutning 93/52/EØF af 21. december 1992 om konstatering af, at bestemte medlemsstater eller regioner overholder betingelserne for brucellose (B. melitensis), og om anerkendelse af deres status som medlemsstat eller region, der er officielt fri for denne sygdom (EFT L 13 af 21.1.1993, s. 14).

(4)  Kommissionens beslutning 2003/467/EF af 23. juni 2003 om fastlæggelse af kvægbesætningers status i visse medlemsstater eller regioner i medlemsstater som officielt fri for tuberkulose, brucellose og enzootisk kvægleukose (EFT L 156 af 25.6.2003, s. 74).


BILAG I

I bilag II til beslutning 93/52/EØF foretages følgende ændringer:

1)

Angivelserne vedrørende Italien affattes således:

»I Italien:

Regionen Abruzzo: provinsen Pescara

Provinsen Bolzano

Regionen Emilia-Romagna

Regionen Friuli-Venezia Giulia

Regionen Lazio

Regionen Liguria

Regionen Lombardia

Regionen Marche

Regionen Molise

Regionen Piemonte

Regionen Sardegna

Regionen Toscana

Provinsen Trento

Regionen Umbria

Regionen Valle d'Aosta

Regionen Veneto.«

2)

Angivelserne vedrørende Spanien affattes således:

»I Spanien:

Den selvstyrende region Asturien

Den selvstyrende region Balearerne

Den selvstyrende region De Kanariske Øer: provinserne Santa Cruz de Tenerife og Las Palmas

Den selvstyrende region Cantabrien

Den selvstyrende region Castilla y León

Den selvstyrende region Galicien

Den selvstyrende region Navarra

Den selvstyrende region País Vasco.«


BILAG II

I bilag I, II og III til beslutning 2003/467/EF foretages følgende ændringer:

1)

Kapitel 1 i bilag I affattes således:

»KAPITEL 1

Medlemsstater, der er officielt tuberkulosefrie

ISO-kode

Medlemsstat

BE

Belgien

CZ

Tjekkiet

DK

Danmark

DE

Tyskland

EE

Estland

FR

Frankrig

LV

Letland

LU

Luxembourg

HU

Ungarn

NL

Nederlandene

AT

Østrig

PL

Polen

SI

Slovenien

SK

Slovakiet

FI

Finland

SE

Sverige«

2)

Kapitel 1 i bilag II affattes således:

»KAPITEL 1

Medlemsstater, der er officielt brucellosefrie

ISO-kode

Medlemsstat

BE

Belgien

CZ

Tjekkiet

DK

Danmark

DE

Tyskland

EE

Estland

IE

Irland

FR

Frankrig

LV

Letland

LU

Luxembourg

NL

Nederlandene

AT

Østrig

PL

Polen

RO

Rumænien

SI

Slovenien

SK

Slovakiet

FI

Finland

SE

Sverige«

3)

Angivelserne vedrørende Italien i bilag II, kapitel 2, affattes således:

»I Italien:

Regionen Abruzzo: provinsen Pescara

Provinsen Bolzano

Regionen Emilia-Romagna

Regionen Friuli-Venezia Giulia

Regionen Lazio: provinserne Frosinone, Latina, Rieti og Viterbo

Regionen Liguria

Regionen Lombardia

Regionen Marche

Regionen Molise: provinsen Campobasso

Regionen Piemonte

Regionen Puglia: provinsen Brindisi

Regionen Sardegna

Regionen Toscana

Provinsen Trento

Regionen Umbria

Regionen Valle d'Aosta

Regionen Veneto.«

4)

Angivelserne vedrørende Italien i bilag III, kapitel 2, affattes således:

»I Italien:

Regionen Abruzzo: provinsen Pescara

Provinsen Bolzano

Regionen Campania: provinserne Avellino, Benevento og Napoli

Regionen Emilia-Romagna

Regionen Friuli-Venezia Giulia

Regionen Lazio: provinserne Frosinone, Latina, Rieti og Viterbo

Regionen Liguria

Regionen Lombardia

Regionen Marche

Regionen Molise

Regionen Piemonte

Regionen Puglia: provinsen Brindisi

Regionen Sardegna

Regionen Sicilia: provinserne Agrigento, Caltanissetta, Catania, Enna, Palermo, Ragusa, Siracusa og Trapani

Regionen Toscana

Provinsen Trento

Regionen Umbria

Regionen Valle d'Aosta

Regionen Veneto.«


18.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/18


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 14. februar 2014

om ændring af bilag II til beslutning 97/794/EF om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 91/496/EØF for så vidt angår veterinærkontrol af levende dyr, der skal indføres fra tredjelande

(meddelt under nummer C(2014) 750)

(EØS-relevant tekst)

(2014/92/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 4, stk. 5, artikel 5, stk. 2, artikel 7, stk. 2, og artikel 8, afsnit B, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens beslutning 97/794/EF (2) fastsætter visse gennemførelsesbestemmelser til direktiv 91/496/EØF for så vidt angår veterinærkontrol af levende dyr, der skal indføres fra tredjelande.

(2)

I artikel 4 i nævnte beslutning påbydes det, at levende klovbærende dyr og dyr af hestefamilien, under den fysiske kontrol i henhold til artikel 4, stk. 2, i direktiv 91/496/EØF, aflæsses på grænsekontrolstedet i embedsdyrlægens nærvær og underkastes en inspektion vedrørende deres egnethed til transport og en klinisk undersøgelse, som kan omfatte indsamling af prøver. Disse undersøgelser og indsamlingen af prøver foretages i henhold til bilag II til beslutning 97/794/EF.

(3)

I bilag II til beslutning 97/794/EF påbydes det, at mindst 3 % af sendingerne af klovbærende dyr og dyr af hestefamilien underkastes serologisk prøve på månedlig basis med henblik på at kontrollere, om sundhedskravene i det medfølgende veterinærcertifikat er opfyldt.

(4)

Artikel 2, litra c), i Rådets direktiv 2009/156/EF (3) indeholder en definition af, hvad der forstås ved registrerede enhovede dyr, i hvilken forbindelse registrerede heste udgør en taksonomisk undergruppe i henhold til samme direktivs artikel 19. Derfor kan det besluttes at begrænse indførslen fra et tredjeland eller en del af et tredjeland til særlige arter eller kategorier af enhovede dyr eller de særlige betingelser, hvorpå midlertidig indførsel til Fællesskabets område eller genindførsel til nævnte område efter midlertidig udførsel af registrerede enhovede dyr eller enhovede dyr, der skal anvendes til særlige formål, kan finde sted.

(5)

Ved vedtagelsen af Kommissionens beslutning 92/260/EØF (4) og Kommissionens beslutning 93/195/EØF (5) om henholdsvis dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat for midlertidig indførsel af registrerede heste og for genindførsel af heste, der er registreret med henblik på væddeløb, konkurrencer og kulturelle arrangementer, efter midlertidig udførsel og ved, i henhold til Kommissionens beslutning 2004/211/EF (6), at begrænse indførslen af enhovede dyr til Unionen fra visse tredjelande udelukkende til registrerede heste som fastsat i bilag I til Kommissionens beslutning 93/197/EØF (7), definerede Kommissionen ikke blot registrerede heste som en taksonomisk undergruppe af registrerede enhovede dyr som defineret i artikel 2, litra c), i direktiv 2009/156/EF, men tog også de begrænsede risici ved indførslen af disse dyr til Unionen i betragtning.

(6)

På baggrund af de indhøstede erfaringer ser det ud til, at stikprøverne på 3 % for blodprøver i forbindelse med registrerede heste ikke kan retfærdiggøres af det forventede udbytte med hensyn til kontrollen med opfyldelsen af sundhedskravene i det medfølgende veterinærcertifikat. I forbindelse med registrerede heste bør den faste rate for prøver til serologiske undersøgelse derfor afløses af et risikobaseret udsnit af enhver passende stikprøve, hvor embedsdyrlægen på grænsekontrolstedet finder det nødvendigt.

(7)

Bilag II til beslutning 97/794/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag II til beslutning 97/794/EF ændres som angivet i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2014.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.

(2)  Kommissionens beslutning 97/794/EF af 12. november 1997 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 91/496/EØF for så vidt angår veterinærkontrol af levende dyr, der skal indføres fra tredjelande (EFT L 323 af 26.11.1997, s. 31).

(3)  Rådets direktiv 2009/156/EC af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EUT L 192 af 23.7.2010, s. 1).

(4)  Kommissionens beslutning 92/260/EØF af 10. april 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat for midlertidig indførsel af registrerede heste (EFT L 130 af 15.5.1992, s. 67).

(5)  Kommissionens beslutning 93/195/EØF af 2. februar 1993 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved genindførsel af heste, der er registreret med henblik på væddeløb, konkurrencer og kulturelle arrangementer, efter midlertidig udførsel (EFT L 86 af 6.4.1993, s. 1).

(6)  Kommissionens beslutning 2004/211/EF af 6. januar 2004 om listen over tredjelande og dele af tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af levende dyr af hestefamilien samt sæd, æg og embryoner fra dyr af hestefamilien, og om ændring af beslutning 93/195/EØF og 94/63/EF (EUT L 73 af 11.3.2004, s. 1).

(7)  Kommissionens beslutning 93/197/EØF af 5. februar 1993 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af registrerede hovdyr og hovdyr til opdræt og som brugsdyr (EFT L 86 af 6.4.1993, s. 16).


BILAG

DEL III i bilag II til beslutning 97/794/EF affattes således:

»III.   Prøveudtagningsprocedure

Der skal udtages prøver med henblik på at kontrollere, om sundhedskravene i det medfølgende veterinærcertifikat er opfyldt, som følger:

1)

Af mindst 3 % af sendingerne skal der udtages prøver til serologisk undersøgelse på månedlig basis undtagen af registrerede heste som indbefattet i definitionen i artikel 2, litra c), i Rådets direktiv 2009/156/EF (1) og ledsaget af et individuelt sundhedscertifikat, der bekræfter overholdelsen af de dyresundhedsmæssige betingelser, der er fastsat i beslutningerne vedtaget i henhold til artikel 15, litra a) og artikel 19, litra a) og b), i samme direktiv.

Der skal udtages prøver af mindst 10 % af de dyr i hver sending, der udtages til prøveudtagning, jf. første afsnit, dog mindst fire dyr. Hvis der er problemer, skal denne procent øges.

2)

På baggrund af en risikovurdering foretaget af embedsdyrlægen kan enhver nødvendig prøve udtages af ethvert dyr i en sending, der frembydes på grænsekontrolstedet.


(1)  Rådets direktiv 2009/156/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EUT L 192 af 23.7.2010, s. 1).«


18.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/20


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 14. februar 2014

om visse beskyttelsesforanstaltninger over for afrikansk svinepest i Litauen

(meddelt under nummer C(2014) 1006)

(Kun den litauiske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

(2014/93/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,

under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Afrikansk svinepest er en infektiøs virussygdom, der rammer populationer af tamsvin og vildtlevende svin og kan have alvorlige konsekvenser for svineproduktionens rentabilitet, og som forårsager forstyrrelser i samhandelen i Unionen og eksporten til tredjelande.

(2)

Ved et udbrud af afrikansk svinepest er der risiko for, at sygdomsagenset spredes til andre svinebedrifter og til vildtlevende svin. Sygdomsagenset kan således sprede sig fra en medlemsstat til en anden eller til tredjelande via handel med levende svin eller produkter fremstillet heraf.

(3)

Ved Rådets direktiv 2002/60/EF (3) er der fastsat minimumsforanstaltninger, der skal gennemføres i Unionen til bekæmpelse af afrikansk svinepest. I henhold til artikel 15 i direktiv 2002/60/EF skal der efter bekræftelse af et eller flere tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin afgrænses et inficeret område.

(4)

Litauen har underrettet Kommissionen om den nuværende situation med hensyn til afrikansk svinepest i landet og har i henhold til artikel 15 i direktiv 2002/60/EF afgrænset et inficeret område, hvori de i samme direktivs artikel 15 og 16 nævnte foranstaltninger anvendes.

(5)

For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, bør der i samarbejde med den pågældende medlemsstat fastlægges en EU-liste over de dele af Litauen, der er inficeret med afrikansk svinepest.

(6)

De inficerede dele af Litauen bør derfor opføres i bilaget til denne afgørelse, ligesom regionaliseringens varighed bør fastsættes i overensstemmelse med artikel 15 i direktiv 2002/60/EC.

(7)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/43/EU (4) bør bekræftes på grundlag af høring af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed.

(8)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Litauen påser, at det i henhold til artikel 15 i direktiv 2002/60/EF afgrænsede inficerede område som minimum omfatter de dele af landet, der er angivet i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse anvendes indtil den 30. april 2014.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til Republikken Litauen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2014.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.

(2)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.

(3)  Rådets direktiv 2002/60/EF af 27. juni 2002 om specifikke bestemmelser for bekæmpelse af afrikansk svinepest (EFT L 192 af 20.7.2002, s. 27).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/43/EF af 27. januar 2014 om visse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger over for afrikansk svinepest i Litauen (EUT L 26 af 29.1.2014, s. 44).


BILAG

INFICERET OMRÅDE

Følgende dele af Litauen:

Distrikterne Trakai og Šalčininkai i Vilnius amt (apskritis) og distrikterne Lazdijai, Varėna, Alytus og Druskininkai i Alytus amt.