ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 195

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

51. årgang
24. juli 2008


Indhold

 

I   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EF) nr. 693/2008 af 8. juli 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 974/98 med henblik på indførelse af euroen i Slovakiet

1

 

*

Rådets forordning (EF) nr. 694/2008 af 8. juli 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 2866/98 med hensyn til euro-omregningskursen for Slovakiet

3

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 695/2008 af 23. juli 2008 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

4

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 696/2008 af 23. juli 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår udvidelse af visse regler, som er fastsat af producentorganisationerne inden for fiskerivaresektoren, til også at omfatte ikke-medlemmer (kodificeret udgave)

6

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 697/2008 af 23. juli 2008 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 for så vidt angår fangstbegrænsninger for tobis i ICES-afsnit III a og EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV

9

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 698/2008 af 23. juli 2008 om forbud mod fiskeri efter blåhvilling i EF-farvande og internationale farvande i ICES-område I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV fra fartøjer, der fører litauisk flag

11

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 699/2008 af 23. juli 2008 om forbud mod fiskeri efter hvilling i ICES-afsnit VII b, VII c, VII d, VII e, VII f, VII g, VII h og VII k fra fartøjer, der fører nederlandsk flag

13

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 700/2008 af 23. juli 2008 om forbud mod fiskeri efter torsk i ICES-område VII b-k, VIII, IX, X og EF-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1 fra fartøjer, der fører nederlandsk flag

15

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 701/2008 af 23. juli 2008 om forbud mod fiskeri efter torsk i norske farvande i ICES-underområde I og II fra fartøjer, der fører polsk flag

17

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 702/2008 af 23. juli 2008 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe

19

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 703/2008 af 23. juli 2008 om ændring af de repræsentative priser og den tillægstold ved import af visse sukkerprodukter, der blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1109/2007, for produktionsåret 2007/08

22

 

 

II   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

 

 

Rådet

 

 

2008/608/EF

 

*

Rådets beslutning af 8. juli 2008 i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, om Slovakiets indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2009

24

 

 

Kommissionen

 

 

2008/609/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 16. juli 2008 om ændring af beslutning 2006/636/EF om fastsættelse af den årlige fordeling pr. medlemsstat af beløbet for Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling for perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013 (meddelt under nummer K(2008) 3347)

28

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

FORORDNINGER

24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/1


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 693/2008

af 8. juli 2008

om ændring af forordning (EF) nr. 974/98 med henblik på indførelse af euroen i Slovakiet

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 123, stk. 5,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 974/98 af 3. maj 1998 om indførelse af euroen (2) træder euroen i stedet for valutaerne i de medlemsstater, der opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta på det tidspunkt, hvor Fællesskabet indledte tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union.

(2)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 2596/2000 (3) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Grækenlands nationale valuta.

(3)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 2169/2005 (4) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret med henblik på at forberede efterfølgende indførelse af euroen i medlemsstater, som endnu ikke har indført euroen som den fælles valuta.

(4)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 1647/2006 (5) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Sloveniens nationale valuta.

(5)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 835/2007 (6) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Cyperns nationale valuta.

(6)

Ved forordning (EF) nr. 836/2007 blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Maltas nationale valuta.

(7)

I henhold til artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003 er Slovakiet en medlemsstat med dispensation som defineret i traktatens artikel 122.

(8)

I henhold til Rådets beslutning 2008/608/EF af 8. juli 2008 i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, om Slovakiets indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2009 (7) opfylder Slovakiet de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta, og dispensationen til fordel for Slovakiet skal ophæves med virkning fra den 1. januar 2009.

(9)

Indførelsen af euroen i Slovakiet er betinget af, at de gældende bestemmelser om indførelse af euroen i forordning (EF) nr. 974/98 udvides til også at gælde for Slovakiet.

(10)

Slovakiets plan for overgang til euroen fastsætter, at eurosedler og -mønter bør blive lovligt betalingsmiddel i denne medlemsstat på datoen for indførelse af euroen som dens valuta. Som følge heraf er datoen for indførelse af euroen og datoen for indførelse af eurosedler og -mønter den 1. januar 2009. Ingen »udfasningsperiode« bør finde anvendelse.

(11)

Forordning (EF) nr. 974/98 bør ændres i overensstemmelse hermed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EF) nr. 974/98 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2009.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 2008.

På Rådets vegne

C. LAGARDE

Formand


(1)  Udtalelse af 3.7.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  EFT L 139 af 11.5.1998, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 836/2007 (EUT L 186 af 18.7.2007, s. 3).

(3)  EFT L 300 af 29.11.2000, s. 2.

(4)  EUT L 346 af 29.12.2005, s. 1.

(5)  EFT L 309 af 9.11.2006, s. 2.

(6)  EUT L 186 af 18.7.2007, s. 1.

(7)  Se side 24 i denne EUT.


BILAG

I bilaget til forordning (EF) nr. 974/98 indsættes følgende linje mellem dataene for Slovenien og Finland:

Medlemsstat

Dato for indførelse af euroen

Dato for indførelse af eurosedler og mønter

Medlemsstat med »udfasningsperiode«

»Slovakiet

1. januar 2009

1. januar 2009

Nej«


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/3


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 694/2008

af 8. juli 2008

om ændring af forordning (EF) nr. 2866/98 med hensyn til euro-omregningskursen for Slovakiet

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 123, stk. 5,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1) og,

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets forordning (EF) nr. 2866/98 af 31. december 1998 om omregningskurserne mellem euroen og valutaerne i de medlemsstater, der indfører euroen (2), fastsætter omregningskurserne fra den 1. januar 1999.

(2)

I henhold til artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003 er Slovakiet en medlemsstat med dispensation som defineret i traktatens artikel 122.

(3)

I henhold til Rådets beslutning 2008/608/EF af 8. juli 2008 i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, om Slovakiets indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2009 (3) opfylder Slovakiet de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta, og dispensationen til fordel for Slovakiet ophæves med virkning fra den 1. januar 2009.

(4)

Indførelsen af euroen i Slovakiet er betinget af, at der vedtages en omregningskurs mellem euroen og den slovakiske koruna. Denne omregningskurs fastsættes til 30,1260 slovakiske koruna pr. 1 euro, hvilket svarer til korunas nuværende centralkurs i valutakursmekanismen (ERM II).

(5)

Forordning (EF) nr. 2866/98 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 1 i forordning (EF) nr. 2866/98 indsættes følgende mellem omregningskurserne for den slovenske tolar og den finske mark:

»= 30,1260 slovakiske koruna«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2009.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 2008.

På Rådets vegne

C. LAGARDE

Formand


(1)  Udtalelse af 3.7.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  EFT L 359 af 31.12.1998, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1135/2007 (EUT L 256 af 2.10.2007, s. 2).

(3)  Se side 24 i denne EUT.


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/4


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 695/2008

af 23. juli 2008

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og

ud fra følgende betragtninger:

Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2008.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 510/2008 (EUT L 149 af 7.6.2008, s. 61).

(2)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1. Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 590/2008 (EUT L 163 af 24.6.2008, s. 24).


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MK

27,8

TR

77,7

ME

25,6

XS

23,3

ZZ

38,6

0707 00 05

MK

27,4

TR

106,2

ZZ

66,8

0709 90 70

TR

92,6

ZZ

92,6

0805 50 10

AR

100,7

US

78,4

UY

64,9

ZA

100,8

ZZ

86,2

0806 10 10

CL

94,4

EG

108,9

IL

143,0

TR

137,7

ZZ

121,0

0808 10 80

AR

105,0

BR

102,8

CL

100,8

CN

85,6

NZ

111,6

US

101,6

UY

80,0

ZA

88,1

ZZ

96,9

0808 20 50

AR

81,6

CL

86,1

NZ

110,0

ZA

97,3

ZZ

93,8

0809 10 00

TR

156,4

US

186,2

ZZ

171,3

0809 20 95

TR

406,2

US

437,5

ZZ

421,9

0809 30

TR

167,0

ZZ

167,0

0809 40 05

IL

117,4

XS

82,7

ZZ

100,1


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 696/2008

af 23. juli 2008

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår udvidelse af visse regler, som er fastsat af producentorganisationerne inden for fiskerivaresektoren, til også at omfatte ikke-medlemmer

(kodificeret udgave)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (1), særlig artikel 7, stk. 10, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1886/2000 af 6. september 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår udvidelse af visse regler, som er fastsat af producentorganisationerne inden for fiskerivaresektoren, til også at omfatte ikke-medlemmer (2) er blevet ændret væsentligt (3). Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.

(2)

Det er nødvendigt at fastlægge kriterier for at vurdere, hvilken repræsentativitet de producentorganisationer i fiskerisektoren har, hvis regler foreslås udvidet til at gælde for ikke-medlemmer. Disse kriterier bør både omfatte den andel af de samlede mængder af den pågældende art, som markedsføres af organisationens medlemmer, og den andel af fiskere i det pågældende område, der er medlemmer af organisationen. Det er også nødvendigt at fastsætte specifikke repræsentativitetskriterier for akvakultursektoren.

(3)

For at samordne gennemførelsen af disse foranstaltninger bør det fastlægges, hvilke produktions- og afsætningsregler der skal udvides til at gælde for ikke-medlemmer i fiskeri- og akvakultursektoren. Af samme grund bør det fastsættes, i hvilket led disse udvidede regler skal gælde.

(4)

Der bør for at opretholde en vis stabilitet med hensyn til de betingelser, hvorunder fiskeriprodukterne markedsføres, fastsættes en mindsteperiode for anvendelsen af de pågældende regler.

(5)

De medlemsstater, der beslutter at gøre de regler, der besluttes af en producentorganisation, obligatoriske, skal forelægge dem for Kommissionen til undersøgelse. Det er derfor nødvendigt nærmere at fastlægge, hvilke oplysninger der skal forelægges Kommissionen.

(6)

Medlemsstaterne og Kommissionen skal offentliggøre oplysninger om udvidelse af reglerne, som kan have indflydelse på sektoren.

(7)

Der bør gælde samme krav om meddelelse til Kommissionen og om offentliggørelse for ændringer af de regler, der er udvidet til at omfatte ikke-medlemmer.

(8)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskerivarer —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Den produktion og afsætning, som en producentorganisation i fiskerisektoren tegner sig for, anses for at være tilstrækkeligt repræsentativ i det område, inden for hvilket dens regler foreslås udvidet, hvis:

a)

producentorganisationen eller dens medlemmer af de arter, for hvilke reglerne skal anvendes, samlet afsætter over 65 % af de afsatte mængder, og

b)

antallet af fiskere om bord på de fartøjer, som medlemmerne af producentorganisationen driver, overstiger 50 % af det samlede antal fiskere, der er hjemmehørende i området, og som de regler, der skal udvides, vil komme til at gælde for.

2.   Ved anvendelsen af stk. 1, litra a), skal der tages hensyn til de mængder, der blev afsat i det foregående fangstår.

3.   Ved beregningen af den procentsats, der omhandles i stk. 1, litra b), tages fiskere om bord på fartøjer med en længde overalt på højst 10 m i betragtning på grundlag af forholdet mellem de mængder, som disse fiskere har afsat, og de samlede mængder, der er afsat i det pågældende område.

4.   Den produktion og afsætning, som en producentorganisation i akvakultursektoren, jf. artikel 3, litra d), i Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 (4), tegner sig for, anses for at være tilstrækkeligt repræsentativ i det område, inden for hvilket dens regler foreslås udvidet, hvis producentorganisationen eller dens medlemmer af de arter, for hvilke reglerne skal anvendes, samlet afsætter over 40 % af den producerede mængde.

5.   Ved anvendelsen af stk. 4 skal der tages hensyn til de mængder, der blev afsat i det foregående produktionsår.

Artikel 2

1.   De produktions- og afsætningsregler, der omhandles i artikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 104/2000, skal omfatte oplysninger om:

a)

de udbudte produkters kvalitet, størrelse eller vægt, og præsentationsform

b)

prøveudtagning, salgsbeholdere, emballage og mærkning samt eventuel anvendelse af is

c)

betingelserne for afsætning i første led, der kan omfatte regler om rationel afsætning af produktionen med henblik på at stabilisere markedet.

2.   I akvakultursektoren kan de regler, der omhandles i stk. 1, omfatte foranstaltninger vedrørende udsætning af ungfisk eller indgreb på andre stadier af livscyklen for de akvakulturfiskearter, som reglerne vil komme til at gælde for, eller bestemmelser for høst eller oplagring, herunder nedfrysning af eventuel overskudsproduktion.

Artikel 3

Anvendelsesperioden for de regler, der skal udvides til at omfatte ikke-medlemmer, skal mindst være 90 dage.

Artikel 4

Når en medlemsstat beslutter at udvide visse regler, som er fastsat af en producentorganisation, til også at omfatte ikke-medlemmer, skal den i artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 104/2000 omhandlede meddelelse til Kommissionen mindst omfatte:

a)

navn og adresse på den pågældende producentorganisation

b)

alle oplysninger, der er nødvendige for at vise, at organisationen er repræsentativ, især ved henvisning til de kriterier, der omhandles i artikel 1 i nærværende forordning

c)

de pågældende regler

d)

begrundelsen for reglerne understøttet af relevante oplysninger

e)

det geografiske område, hvor det påtænkes at gøre reglerne obligatoriske

f)

reglernes varighed

g)

ikrafttrædelsesdatoen.

Artikel 5

Medlemsstaterne offentliggør de regler, som de har besluttet at gøre obligatoriske, senest otte dage før deres ikrafttrædelse.

Artikel 6

Artikel 4 og 5 gælder for alle ændringer af de regler, der udvides til at gælde for ikke-medlemmer.

Artikel 7

Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende de beslutninger, hvorved den i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, andet afsnit, andet led, og artikel 7, stk. 5, i forordning (EF) nr. 104/2000 erklærer en udvidelse af regler for ugyldig.

Artikel 8

Forordning (EF) nr. 1886/2000 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.

Artikel 9

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1759/2006 (EUT L 335 af 1.12.2006, s. 3).

(2)  EFT L 227 af 7.9.2000, s. 11. Ændret ved forordning (EF) nr. 1812/2001 (EFT L 246 af 15.9.2001, s. 5).

(3)  Se bilag I.

(4)  EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1.


BILAG I

Ophævet forordning med ændring

Kommissionens forordning (EF) nr. 1886/2000

(EFT L 227 af 7.9.2000, s. 11)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1812/2001

(EFT L 246 af 15.9.2001, s. 5)


BILAG II

Sammenligningstabel

Forordning (EF) nr. 1886/2000

Nærværende forordning

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 3

Artikel 4

Artikel 4

Artikel 5

Artikel 5

Artikel 6

Artikel 6

Artikel 7

Artikel 7

Artikel 8

Artikel 8

Artikel 9

Artikel 9

Bilag I

Bilag II


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 697/2008

af 23. juli 2008

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 for så vidt angår fangstbegrænsninger for tobis i ICES-afsnit III a og EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (1), særlig artikel 5, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der er i bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 midlertidigt fastsat fangstbegrænsninger for tobis i ICES-afsnit III a og i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV.

(2)

Ifølge punkt 6 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008 skal Kommissionen revurdere den samlede tilladte fangstmængde (TAC) og kvoter for tobis i de pågældende områder for 2008 på grundlag af rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF).

(3)

TAC'en bør fastsættes efter formlen i punkt 6 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008. Efter formlen udgør TAC'en 470 000 tons.

(4)

Ifølge punkt 7 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008 bør TAC'en ikke overstige 400 000 tons.

(5)

For så vidt angår den ikke-tildelte kvote for denne TAC tildeles den fiskeriindsats, der er godkendt i forsøgsfiskeriet vedrørende forekomsten af tobis i 2008, de medlemsstater, hvis fartøjer kan dokumentere at have deltaget i fiskeriet i dette område i årene 2002-2006, hvilket giver en andel af fiskeriindsatsen på 96 % til Sverige og en andel på 4 % til Tyskland, jf. punkt 5 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008. Fordelingsnøglen for den ikke-tildelte kvote for denne TAC bør fastsættes på basis af nævnte fiskeriindsatstildeling.

(6)

Tobis er en nordsøbestand, der deles med Norge, men som for øjeblikket ikke forvaltes i fællesskab. Foranstaltningerne i denne forordning bør være i overensstemmelse med samråd med Norge, jf. bestemmelserne i det godkendte referat af konklusionerne fra fiskerikonsultationerne mellem Europa-Kommissionen og Norge den 26. november 2007. Derfor bør Fællesskabets andel af den del af TAC'en, der må fanges i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV, fastsættes til 90 % af 400 000 tons.

(7)

Bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Joe BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).


BILAG

I bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 foretages følgende ændringer:

Afsnittet om tobis i ICES-afsnit III a og EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV affattes således:

»Art

:

Tobis

Ammodytidae

Zone

:

III a, EF-farvande i II a og IV (1)

SAN/2A3A4

Danmark

335 087 (2)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Tyskland

513 (3)

Sverige

12 304 (4)

Det Forenede Kongerige

7 324 (5)

EF

355 228 (6)

Norge

20 000 (7)

TAC

Ikke relevant


(1)  Undtagen farvande inden for 6 sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.

(2)  Hvoraf højst 320 722 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 14 365 tons må kun fanges i i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).

(3)  Hvoraf højst 491 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 22 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).

(4)  Hvoraf højst 11 777 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 527 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).

(5)  Hvoraf højst 7 010 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 314 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).

(6)  Hvoraf højst 340 000 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 15 228 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).

(7)  Skal fanges i ICES-underområde IV.«


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/11


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 698/2008

af 23. juli 2008

om forbud mod fiskeri efter blåhvilling i EF-farvande og internationale farvande i ICES-område I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV fra fartøjer, der fører litauisk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), er der fastsat kvoter for 2008.

(2)

Ifølge de oplysninger Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt.

(3)

Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Fokion FOTIADIS

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11), senest berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6.

(3)  EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).


BILAG

Nr.

18/T&Q

Medlemsstat

LTU

Bestand

WHB/1X14

Art

Blåhvilling (Micromesistius poutassou)

Område

EF-farvande og internationale farvande i ICES-område I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV

Dato

3.6.2008


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/13


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 699/2008

af 23. juli 2008

om forbud mod fiskeri efter hvilling i ICES-afsnit VII b, VII c, VII d, VII e, VII f, VII g, VII h og VII k fra fartøjer, der fører nederlandsk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2008.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt.

(3)

Fiskeri efter den pågældende bestand og opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand bør derfor forbydes —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er efter den dato forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Fokion FOTIADIS

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11. Berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6).

(3)  EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).


BILAG

Nr.

20/T&Q

Medlemsstat

NLD

Bestand

WHG/7X7A.

Art

Hvilling (Merlangius merlangus)

Område

ICES-afsnit VII b, VII c, VII d, VII e, VII f, VII g, VII h og VII k

Dato

21.5.2008


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/15


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 700/2008

af 23. juli 2008

om forbud mod fiskeri efter torsk i ICES-område VII b-k, VIII, IX, X og EF-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1 fra fartøjer, der fører nederlandsk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2008.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt.

(3)

Fiskeri efter den pågældende bestand og opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand bør derfor forbydes —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er efter den dato forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Fokion FOTIADIS

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11), senest berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6.

(3)  EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).


BILAG

Nr.

19/T&Q

Medlemsstat

NLD

Bestand

COD/7X7A34

Art

Torsk (Gadus morhua)

Område

ICES-område VII b-k, VIII, IX, X og EF-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

Dato

21.5.2008


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/17


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 701/2008

af 23. juli 2008

om forbud mod fiskeri efter torsk i norske farvande i ICES-underområde I og II fra fartøjer, der fører polsk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2008.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt.

(3)

Fiskeri efter den pågældende bestand og opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand bør derfor forbydes —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er efter den dato forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Fokion FOTIADIS

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11. Berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6).

(3)  EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).


BILAG

Nr.

21/T&Q

Medlemsstat

POL

Bestand

COD/1N2AB.

Art

Torsk (Gadus morhua)

Område

Norske farvande i ICES-underområde I og II

Dato

12.6.2008


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/19


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 702/2008

af 23. juli 2008

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 af 19. februar 2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe (1), særlig artikel 11, litra b), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 indeholder en liste over de personer, der i henhold til forordningen er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer.

(2)

Ved Rådets afgørelse 2008/605/FUSP af 22. juli 2008 (2) ændres bilaget til fælles holdning 2004/161/FUSP (3) ved tilføjelse af 41 navne. Bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(3)

For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 ændres herved som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Eneko LANDÁBURU

Generaldirektør for eksterne forbindelser


(1)  EUT L 55 af 24.2.2004, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 777/2007 (EUT L 173 af 3.7.2007, s. 3).

(2)  EUT L 194 af 23.7.2008, s. 34.

(3)  EUT L 50 af 20.2.2004, s. 66. Senest ændret ved fælles holdning 2008/135/FUSP (EUT L 43 af 19.2.2008, s. 39).


BILAG

I bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 foretages følgende ændringer:

a)

Efter titlen på bilag III indsættes følgende overskrift:

b)

Følgende fysiske personer tilføjes efter nummer 131 på listen:

Navn

Funktion/begrundelse for medtagelse på listen

»132.

Generalmajor i flyvevåbnet Abu Basutu

Matebeleland Syd, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

133.

Chimedza, Paul, Dr.

Formand for Verdenslægesammenslutningen, Zimbabwe-afdelingen, har nægtet at bistå ofre tilhørende MDC (oppositionen)

134.

Chingoka, Peter

Leder af Zimbabwes cricketforbund, har offentligt udtrykt støtte til terroren i forbindelse med valgkampagnen

135.

Chinotimba, Joseph

Næstformand for Zimbabwes nationale krigsveteraner, leder af Zanu-PF-militsen

136.

Oberst Chipwere

Bindura Syd, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

137.

Chiremba, Mirirai

Chef for centralbankens (RBZ) finansielle efterretningskontor

138.

Chiwenga, Jocelyne

Forretningskvinde og hustru til den øverstkommanderende for Zimbabwes forsvarsstyrker (General Chiwenga)

139.

Dube, Tshingo

MD/CEO for Zimbabwes forsvarsindustrier og kandidat til parlamentet for ZANU-PF

140.

Gono, Gideon

Guvernør for centralbanken (RBZ)

141.

Oberst C. T. Gurira

Mhondoro Mubaira, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

142.

Oberst Gwekwerere

Chinhoyi, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

143.

Huni, Munyaradzi

Journalist på den offentlige, regeringsvenlige avis The Herald, som tilskyndede til terroren i forbindelse med valgkampagnen

144.

Jangara, Thomsen

Assisterende politichef/ledende inspektør, tjenstgørende officer, baseret i Southerton, ansvar for Harare Syd, deltagelse i voldshandlinger i marts 2007

145.

Vicegeneralmajor i flyvevåbnet Karakadzai

Harare Metropolitan Province, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

146.

Kazembe, Joyce

[Stedfortrædende] næstformand for Zimbabwes valgkommission

147.

Kereke, Munyaradzi

Hovedrådgiver for centralbankens guvernør Gideon Gono

148.

Brigadegeneral Khumalo

Matebeleland Nord, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

149.

Major R. Kwenda

Zaka Øst, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

150.

Oberst G. Mashava

Chiredzi Central, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

151.

Oberst F. Mhonda

Rushinga, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

152.

Moyo, Gilbert

»Krigsveteran« involveret i adskillige forbrydelser i Mashonaland Vest (Chegutu), leder i Zanu-PF-militsen

153.

Oberstløjtnant Mpabanga

Mwenezi Øst, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

154.

Vicegeneralmajor i flyvevåbnet Muchena

Midlands, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

155.

Oberstløjtnant Muchono

Mwenezi Vest, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

156.

Oberst Mutsvunguma

Headlands, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

157.

Oberst M. Mzilikazi (MID)

Buhera Central, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

158.

Brigadegeneral D. Nyikayaramba

Mashonaland Øst, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

159.

Patel, Bharat

Ny konstitueret statsadvokat

160.

Rangwani, Dani

Vicekriminalkommissær, involveret i tortur og internering af MDC-aktivister, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

161.

Generalmajor E. A. Rugeje

Masvingo Province, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

162.

Brigadegeneral Rungani

Pensioneret brigadegeneral, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

163.

Brigadegeneral Shungu

Mashonaland Central, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

164.

Oberst C. Sibanda

Bulawayo Province, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

165.

Brigadegeneral Sigauke

Mash West Province, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

166.

Brigadegeneral Tarumbwa

Manicaland og Mutare Syd, deltagelse i terroren i forbindelse med valgkampagnen

167.

Tonderai Matibiri, Innocent

Vicepolitikommissær (Mugabes afrikanske nevø eller »nære slægtning«, indplaceret på seniorniveau for at overtage posten som den næste politikommissær), deltagelse i voldshandlinger i marts 2007

168.

Zvayi, Caesar

Journalist på den offentlige, regeringsvenlige avis The Herald, som tilskyndede til terroren i forbindelse med valgkampagnen«

c)

Følgende overskrift indsættes:

Navn

Begrundelse for medtagelse på listen/dresse

169.

Cold Comfort Farm Trust Co-operative

Ejet af Didymus Mutaea, Grace Mugabe er også involveret

Adresse: 7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe

170.

Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (alias a) Jongwe Company (PVT) Ltd, b) Jongwe printing and publishing company)

Zanu-PF's forlagsvirksomhed

Adresse: a) 14 Austin Road, Coventry Road, Workington, Harare, Zimbabwe, b) PO Box 5988, Harare, Zimbabwe

171.

Zidco Holdings (alias Zidco Holdings (PVT) Ltd)

Zanu-PF's finansielle holdingselskab

Adresse: PO Box 1275, Harare, Zimbabwe

172.

Zimbabwe Defence Industries (PVT) Ltd

Fuldt ud statsejet. Blandt direktørerne er Leo Mugabe og Solomon Mujuru.

Adresse: 10th Floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe«


24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/22


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 703/2008

af 23. juli 2008

om ændring af de repræsentative priser og den tillægstold ved import af visse sukkerprodukter, der blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1109/2007, for produktionsåret 2007/08

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006, for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De repræsentative priser og tillægstolden ved import af hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2007/08 blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1109/2007 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 688/2008 (4).

(2)

Under hensyn til de oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, bør de pågældende beløb ændres i overensstemmelse med bestemmelserne og betingelserne i forordning (EF) nr. 951/2006 —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af de i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006 omhandlede produkter, og som for produktionsåret 2007/08 blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1109/2007, ændres og er vist i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2008.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1260/2007 (EUT L 283 af 27.10.2007, s. 1). Med virkning fra den 1. oktober 2008 erstattes forordning (EF) nr. 318/2006 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).

(2)  EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 514/2008 (EUT L 150 af 10.6.2008, s. 7).

(3)  EUT L 253 af 28.9.2007, s. 5.

(4)  EUT L 192 af 19.7.2008, s. 49.


BILAG

De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 95 og anvendes fra den 24. juli 2008

(EUR)

KN-kode

Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt

Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt

1701 11 10 (1)

21,79

5,41

1701 11 90 (1)

21,79

10,69

1701 12 10 (1)

21,79

5,22

1701 12 90 (1)

21,79

10,21

1701 91 00 (2)

22,01

15,00

1701 99 10 (2)

22,01

9,71

1701 99 90 (2)

22,01

9,71

1702 90 95 (3)

0,22

0,42


(1)  Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt III, til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 (EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1).

(2)  Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt II, til forordning (EF) nr. 318/2006.

(3)  Fastsat pr. 1 % indhold af saccharose.


II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

Rådet

24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/24


RÅDETS BESLUTNING

af 8. juli 2008

i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, om Slovakiets indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2009

(2008/608/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 122, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til beretning fra Kommissionen (1),

under henvisning til beretning fra Den Europæiske Centralbank (2),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (3),

under henvisning til drøftelserne i Rådet i dets sammensætning af stats- og regeringscheferne, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (i det følgende benævnt »ØMU«) blev indledt den 1. januar 1999. Ved beslutning 98/317/EF (4) traf Rådet i sin sammensætning af stats- og regeringscheferne på sit møde i Bruxelles den 3. maj 1998 afgørelse om, at Belgien, Tyskland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Portugal og Finland opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 1999.

(2)

Rådet traf ved beslutning 2000/427/EF (5) afgørelse om, at Grækenland opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2001. Rådet traf ved beslutning 2006/495/EF (6) afgørelse om, at Slovenien opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2007. Rådet traf ved beslutning 2007/503/EF (7) og 2007/504/EF (8) afgørelse om, at Cypern og Malta opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2008.

(3)

I overensstemmelse med punkt 1 i protokollen om visse bestemmelser vedrørende Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, der er knyttet som bilag til traktaten, meddelte Det Forenede Kongerige Rådet, at det ikke agtede at gå over til tredje fase af ØMU den 1. januar 1999. Denne meddelelse er ikke blevet ændret. I overensstemmelse med punkt 1 i protokollen om visse bestemmelser vedrørende Danmark, der er knyttet som bilag til traktaten, og afgørelsen truffet af stats- og regeringscheferne i Edinburgh i december 1992 har Danmark meddelt Rådet, at det ikke vil deltage i tredje fase af ØMU. Danmark har ikke anmodet om, at proceduren i artikel 122, stk. 2, indledes.

(4)

I henhold til beslutning 98/317/EF er Sverige en medlemsstat med dispensation som defineret i traktatens artikel 122. I overensstemmelse med artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003 er Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet medlemsstater med dispensation som defineret i traktatens artikel 122. I henhold til artikel 5 i tiltrædelsesakten af 2005 er Bulgarien og Rumænien medlemsstater med dispensation som defineret i traktatens artikel 122.

(5)

Den Europæiske Centralbank (i det følgende benævnt »ECB«) blev oprettet den 1. juli 1998. Det Europæiske Monetære System er blevet erstattet af en valutakursmekanisme, som blev indført ved Det Europæiske Råds resolution af 16. juni 1997 om oprettelse af en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (9). Procedurerne for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (ERM II) blev fastlagt i aftalen af 16. marts 2006 mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (10).

(6)

I traktatens artikel 122, stk. 2, er procedurerne for ophævelse af de pågældende medlemsstaters dispensation fastlagt. Ifølge denne artikel aflægger Kommissionen og ECB mindst én gang hvert andet år eller på anmodning af en medlemsstat med dispensation beretning til Rådet efter fremgangsmåden i traktatens artikel 121, stk. 1. De seneste regelmæssige konvergensberetninger fra Kommissionen og ECB blev godkendt i maj 2008. Den 4. april 2008 forelagde Slovakiet en formel anmodning om en konvergensvurdering.

(7)

Medlemsstaternes nationale lovgivninger, herunder de nationale centralbankers statutter, skal om nødvendigt tilpasses for at gøre dem forenelige med traktatens artikel 108 og 109 samt med statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (i det følgende benævnt »ESCB-statutten«). Kommissionens og ECB’s beretninger indeholder en detaljeret vurdering af foreneligheden af Slovakiets lovgivning med traktatens artikel 108 og 109 samt med ESCB-statutten.

(8)

I henhold til artikel 1 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. artikel 121 i traktaten, betyder kriteriet vedrørende prisstabilitet som omhandlet i traktatens artikel 121, stk. 1, første led, at en medlemsstat har en holdbar prisudvikling og en gennemsnitlig inflationstakt, som betragtet i en periode på et år før undersøgelsen ikke overstiger inflationstakten i de højst tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, med mere end 1,5 procentpoint. Med henblik på dette kriterium måles inflationen ved harmoniserede forbrugerprisindekser (HICP) som defineret i Rådets forordning (EF) nr. 2494/95 af 23. oktober 1995 om harmoniserede forbrugerprisindekser (11). Med henblik på at vurdere prisstabilitetskriteriet måles en medlemsstats inflation ved den procentvise ændring i det aritmetiske gennemsnit af de sidste tolv månedlige indekser i forhold til det aritmetiske gennemsnit af de tolv månedlige indekser i den foregående periode. I den etårige periode, der sluttede i marts 2008, var de tre medlemsstater med de bedste prisstabilitetsresultater Malta, Nederlandene og Danmark med en inflationstakt på henholdsvis 1,5 %, 1,7 % og 2,0 %. I deres beretninger har Kommissionen og ECB taget udgangspunkt i en referenceværdi beregnet som et simpelt aritmetisk gennemsnit af inflationstakterne i de tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, plus 1,5 procentpoint. Det har resulteret i en referenceværdi på 3,2 % i den etårige periode, der sluttede i marts 2008.

(9)

I henhold til artikel 2 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. traktatens artikel 121, betyder kriteriet vedrørende den offentlige budgetstilling som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, andet led, at medlemsstaten på tidspunktet for undersøgelsen ikke er omfattet af en rådsafgørelse som omhandlet i traktatens artikel 104, stk. 6, om, at den pågældende medlemsstat har et uforholdsmæssigt stort underskud.

(10)

I henhold til artikel 3 i protokollen om konvergenskriterierne som nævnt i traktatens artikel 121, betyder kriteriet vedrørende deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, tredje led, at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme (ERM) uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen. Medlemsstaten må især ikke i samme periode på eget initiativ have devalueret sin valutas bilaterale centralkurs over for en anden medlemsstats valuta. Siden den 1. januar 1999 har ERM II udgjort rammen for vurderingen af opfyldelsen af valutakurskriteriet. Ved vurderingen af opfyldelsen af dette kriterium i deres beretninger har Kommissionen og ECB undersøgt den toårige periode, der sluttede den 18. april 2008.

(11)

I henhold til artikel 4 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. traktatens artikel 121, betyder kriteriet vedrørende konvergens i rentesatserne som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, fjerde led, at en medlemsstat over en periode på et år før undersøgelsen har haft en gennemsnitlig langfristet nominel rentesats, som ikke overstiger den tilsvarende rentesats i de højst tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, med mere end 2 procentpoint. Med henblik på vurderingen af rentekonvergenskriteriet er der blevet anvendt sammenlignelige rentesatser på 10-årige toneangivende statsobligationer. Med henblik på at vurdere opfyldelsen af rentekriteriet er der i Kommissionens og ECB’s beretninger taget udgangspunkt i en referenceværdi beregnet som et simpelt aritmetisk gennemsnit af den langfristede nominelle rentesats i de tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, plus 2 procentpoint. Det har resulteret i en referenceværdi på 6,5 % i den etårige periode, der sluttede i marts 2008.

(12)

I overensstemmelse med artikel 5 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. artikel 121 i traktaten, skal Kommissionen tilvejebringe de statistiske data, der bruges til den aktuelle vurdering af, om konvergenskriterierne er opfyldt. Kommissionen har tilvejebragt data med henblik på udarbejdelsen af denne beslutning. Budgetdataene har Kommissionen tilvejebragt efter indberetning fra medlemsstaterne pr. 1. april 2008 i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 3605/93 af 22. november 1993 om gennemførelse af den protokol om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, der er knyttet som bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (12).

(13)

På grundlag af beretningerne fra Kommissionen og ECB om de fremskridt, Slovakiet har gjort med opfyldelsen af sine forpligtelser med hensyn til virkeliggørelsen af Den Økonomiske og Monetære Union, konkluderer Kommissionen følgende:

Slovakiets nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, er forenelig med traktatens artikel 108 og 109 samt med ESCB-statutten.

Slovakiet opfylder de konvergenskriterier, der er nævnt i de fire led i traktatens artikel 121, stk. 1, idet:

den gennemsnitlige inflationstakt i Slovakiet i det år, der sluttede i marts 2008, var på 2,2 %, hvilket er et godt stykke under referenceværdien, og det er sandsynligt, at den vil forblive under referenceværdien i månederne fremover, om end med en stadig snævrere margin

budgetunderskuddet i Slovakiet er blevet nedbragt troværdigt og holdbart til under 3 % af BNP; Kommissionen anbefaler derfor, at Rådet ophæver beslutning 2005/182/EF af 5. juli 2004 om et uforholdsmæssigt stort underskud i Slovakiet (13)

Slovakiet har været medlem af ERM II siden den 28. november 2005; i den toårsperiode, der sluttede den 18. april 2008, har den slovakiske koruna (SKK) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Slovakiet har ikke på eget initiativ devalueret SKK’s bilaterale centralkurs over for euroen

i det år, der sluttede i marts 2008, var Slovakiets langfristede rentesats i gennemsnit på 4,5 %, hvilket er lavere end referenceværdien.

I lyset af vurderingen af lovgivningens forenelighed og af opfyldelsen af konvergenskriterierne samt af de yderligere faktorer og forudsat, at beslutning 2005/182/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Slovakiet ophæves af Rådet, opfylder Slovakiet de nødvendige betingelser for indførelse af euroen.

(14)

Rådet ophævede ved beslutning 2008/562/EF (14) på grundlag af en henstilling fra Kommissionen beslutning 2005/182/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Slovakiet.

(15)

I henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, træffer Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen afgørelse om, hvilke medlemsstater med dispensation der opfylder de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta, og ophæver de pågældende medlemsstaters dispensation —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Slovakiet opfylder de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta. Dispensationen til fordel for Slovakiet, jf. artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003, ophæves med virkning fra den 1. januar 2009.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Artikel 3

Denne beslutning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 2008.

På Rådets vegne

C. LAGARDE

Formand


(1)  Beretning vedtaget den 7.5.2008.

(2)  Beretning vedtaget den 6.5.2008.

(3)  Udtalelse af 17.6.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(4)  EFT L 139 af 11.5.1998, s. 30.

(5)  EFT L 167 af 7.7.2000, s. 19.

(6)  EUT L 195 af 15.7.2006, s. 25.

(7)  EUT L 186 af 18.7.2007, s. 29.

(8)  EUT L 186 af 18.7.2007, s. 32.

(9)  EFT C 236 af 2.8.1997, s. 5.

(10)  EUT C 73 af 25.3.2006, s. 21. Ændret ved aftale af 14.12.2007 (EUT C 319 af 29.12.2007, s. 7).

(11)  EFT L 257 af 27.10.1995, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).

(12)  EFT L 332 af 31.12.1993, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2103/2005 (EUT L 337 af 22.12.2005, s. 1).

(13)  EUT L 62 af 9.3.2005, s. 16.

(14)  EUT L 181 af 10.7.2008, s. 43.


Kommissionen

24.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/28


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 16. juli 2008

om ændring af beslutning 2006/636/EF om fastsættelse af den årlige fordeling pr. medlemsstat af beløbet for Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling for perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013

(meddelt under nummer K(2008) 3347)

(2008/609/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (1), særlig artikel 69, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets afgørelse 2006/493/EF af 19. juni 2006 om fastsættelse af beløbet for Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling for perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013, dets årlige fordeling og minimumsbeløbet, der er forbeholdt regioner, som er omfattet af konvergensmålet (2) er blevet ændret for at tage hensyn til budgetmyndighedens beslutning om at overføre visse forpligtelsesbevillinger vedrørende Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling under forordning (EF) nr. 1698/2005, der ikke var blevet udnyttet i 2007, til 2008 og efterfølgende år som følge af bestemmelserne i punkt 48 i den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (3).

(2)

Kommissionens beslutning 2006/636/EF (4) bør ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Bilaget til beslutning 2006/636/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra regnskabsåret 2008.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juli 2008.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 146/2008 (EUT L 46 af 21.2.2008, s. 1).

(2)  EUT L 195 af 15.7.2006, s. 22.

(3)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

(4)  EUT L 261 af 22.9.2006, s. 32. Senest ændret ved beslutning 2007/680/EF (EUT L 280 af 24.10.2007, s. 27).


BILAG

Fordeling pr. medlemsstat af Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling 2007-2013

(EUR, løbende priser)

 

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2007-2013

Heraf minimumsbeløbet til regioner omfattet af konvergensmålet

(i alt)

Belgien

63 991 299

63 957 784

60 238 083

59 683 509

59 267 519

56 995 480

54 476 632

418 610 306

40 744 223

Bulgarien (1)

244 055 793

337 144 772

437 343 751

399 098 664

398 058 913

397 696 922

395 699 781

2 609 098 596

692 192 783

Tjekkiet

396 623 321

392 638 892

388 036 387

400 932 774

406 640 636

412 672 094

417 962 250

2 815 506 354

1 635 417 906

Danmark

62 592 573

66 344 571

63 771 254

64 334 762

63 431 467

62 597 618

61 588 551

444 660 796

0

Tyskland

1 184 995 564

1 186 941 705

1 147 425 574

1 156 018 553

1 159 359 200

1 146 661 509

1 131 114 950

8 112 517 055

3 174 037 771

Estland

95 608 462

95 569 377

95 696 594

100 929 353

104 639 066

108 913 401

113 302 602

714 658 855

387 221 654

Irland

373 683 516

355 014 220

329 171 422

333 372 252

324 698 528

316 771 063

307 203 589

2 339 914 590

0

Grækenland

461 376 206

463 470 078

453 393 090

452 018 509

631 768 186

626 030 398

619 247 957

3 707 304 424

1 905 697 195

Spanien

286 654 092

1 277 647 305

1 246 359 901

1 253 424 047

1 057 772 000

1 050 937 191

1 041 123 263

7 213 917 799

3 178 127 204

Frankrig

931 041 833

942 359 146

898 672 939

909 225 155

933 778 147

921 205 557

905 682 332

6 441 965 109

568 263 981

Italien

1 142 143 461

1 135 428 298

1 101 390 921

1 116 626 236

1 271 659 589

1 266 602 382

1 258 158 996

8 292 009 883

3 341 091 825

Cypern

26 704 860

24 772 842

22 749 762

23 071 507

22 402 714

21 783 947

21 037 942

162 523 574

0

Letland

152 867 493

147 768 241

142 542 483

147 766 381

148 781 700

150 188 774

151 198 432

1 041 113 504

327 682 815

Litauen

260 974 835

248 836 020

236 928 998

244 741 536

248 002 433

250 278 098

253 598 173

1 743 360 093

679 189 192

Luxembourg

14 421 997

13 661 411

12 655 487

12 818 190

12 487 289

12 181 368

11 812 084

90 037 826

0

Ungarn

570 811 818

537 525 661

498 635 432

509 252 494

547 603 625

563 304 619

578 709 743

3 805 843 392

2 496 094 593

Malta

12 434 359

11 527 788

10 656 597

10 544 212

10 347 884

10 459 190

10 663 325

76 633 355

18 077 067

Nederlandene

70 536 869

72 638 338

69 791 337

70 515 293

68 706 648

67 782 449

66 550 233

486 521 167

0

Østrig

628 154 610

594 709 669

550 452 057

557 557 505

541 670 574

527 868 629

511 056 948

3 911 469 992

31 938 190

Polen

1 989 717 841

1 932 933 351

1 872 739 817

1 866 782 838

1 860 573 543

1 857 244 519

1 850 046 247

13 230 038 156

6 997 976 121

Portugal

560 524 173

562 491 944

552 040 154

559 861 895

565 142 601

565 192 105

564 072 156

3 929 325 028

2 180 735 857

Rumænien (2)

0

1 146 687 683

1 442 871 530

1 359 770 651

1 357 854 634

1 359 146 997

1 356 173 250

8 022 504 745

1 995 991 720

Slovenien

149 549 387

139 868 094

129 728 049

128 304 946

123 026 091

117 808 866

111 981 296

900 266 729

287 815 759

Slovakiet

303 163 265

286 531 906

268 049 256

256 310 239

263 028 387

275 025 447

317 309 578

1 969 418 078

1 106 011 592

Finland

335 121 543

316 143 440

292 385 407

296 367 134

287 790 092

280 508 238

271 617 053

2 079 932 907

0

Sverige

292 133 703

277 225 207

256 996 031

260 397 463

252 975 513

246 760 755

239 159 282

1 825 647 954

0

Det For. Kongerige

263 996 373

645 001 582

698 582 271

741 000 084

748 834 332

752 295 626

748 964 152

4 598 674 420

188 337 515

I alt

10 873 879 246

13 274 839 325

13 279 304 584

13 290 726 182

13 470 301 311

13 424 913 242

13 369 510 797

90 983 474 687

31 232 644 963


(1)  For årene 2007, 2008 og 2009 udgør garantisektionskomponenten af tildelingen henholdsvis 193 715 561 EUR, 263 453 163 EUR og 337 004 104 EUR.

(2)  For årene 2007, 2008 og 2009 udgør garantisektionskomponenten af tildelingen henholdsvis 610 786 223 EUR, 831 389 081 EUR og 1 058 369 098 EUR.