ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
51. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER |
|
|
|
Rådet |
|
|
|
2008/608/EF |
|
|
* |
||
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2008/609/EF |
|
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/1 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 693/2008
af 8. juli 2008
om ændring af forordning (EF) nr. 974/98 med henblik på indførelse af euroen i Slovakiet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 123, stk. 5,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 974/98 af 3. maj 1998 om indførelse af euroen (2) træder euroen i stedet for valutaerne i de medlemsstater, der opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta på det tidspunkt, hvor Fællesskabet indledte tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union. |
(2) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2596/2000 (3) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Grækenlands nationale valuta. |
(3) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2169/2005 (4) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret med henblik på at forberede efterfølgende indførelse af euroen i medlemsstater, som endnu ikke har indført euroen som den fælles valuta. |
(4) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 1647/2006 (5) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Sloveniens nationale valuta. |
(5) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 835/2007 (6) blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Cyperns nationale valuta. |
(6) |
Ved forordning (EF) nr. 836/2007 blev forordning (EF) nr. 974/98 ændret på en sådan måde, at euroen kunne træde i stedet for Maltas nationale valuta. |
(7) |
I henhold til artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003 er Slovakiet en medlemsstat med dispensation som defineret i traktatens artikel 122. |
(8) |
I henhold til Rådets beslutning 2008/608/EF af 8. juli 2008 i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, om Slovakiets indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2009 (7) opfylder Slovakiet de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta, og dispensationen til fordel for Slovakiet skal ophæves med virkning fra den 1. januar 2009. |
(9) |
Indførelsen af euroen i Slovakiet er betinget af, at de gældende bestemmelser om indførelse af euroen i forordning (EF) nr. 974/98 udvides til også at gælde for Slovakiet. |
(10) |
Slovakiets plan for overgang til euroen fastsætter, at eurosedler og -mønter bør blive lovligt betalingsmiddel i denne medlemsstat på datoen for indførelse af euroen som dens valuta. Som følge heraf er datoen for indførelse af euroen og datoen for indførelse af eurosedler og -mønter den 1. januar 2009. Ingen »udfasningsperiode« bør finde anvendelse. |
(11) |
Forordning (EF) nr. 974/98 bør ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 974/98 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 2008.
På Rådets vegne
C. LAGARDE
Formand
(1) Udtalelse af 3.7.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) EFT L 139 af 11.5.1998, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 836/2007 (EUT L 186 af 18.7.2007, s. 3).
(3) EFT L 300 af 29.11.2000, s. 2.
(4) EUT L 346 af 29.12.2005, s. 1.
(5) EFT L 309 af 9.11.2006, s. 2.
(6) EUT L 186 af 18.7.2007, s. 1.
(7) Se side 24 i denne EUT.
BILAG
I bilaget til forordning (EF) nr. 974/98 indsættes følgende linje mellem dataene for Slovenien og Finland:
Medlemsstat |
Dato for indførelse af euroen |
Dato for indførelse af eurosedler og mønter |
Medlemsstat med »udfasningsperiode« |
»Slovakiet |
1. januar 2009 |
1. januar 2009 |
Nej« |
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/3 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 694/2008
af 8. juli 2008
om ændring af forordning (EF) nr. 2866/98 med hensyn til euro-omregningskursen for Slovakiet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 123, stk. 5,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1) og,
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 2866/98 af 31. december 1998 om omregningskurserne mellem euroen og valutaerne i de medlemsstater, der indfører euroen (2), fastsætter omregningskurserne fra den 1. januar 1999. |
(2) |
I henhold til artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003 er Slovakiet en medlemsstat med dispensation som defineret i traktatens artikel 122. |
(3) |
I henhold til Rådets beslutning 2008/608/EF af 8. juli 2008 i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, om Slovakiets indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2009 (3) opfylder Slovakiet de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta, og dispensationen til fordel for Slovakiet ophæves med virkning fra den 1. januar 2009. |
(4) |
Indførelsen af euroen i Slovakiet er betinget af, at der vedtages en omregningskurs mellem euroen og den slovakiske koruna. Denne omregningskurs fastsættes til 30,1260 slovakiske koruna pr. 1 euro, hvilket svarer til korunas nuværende centralkurs i valutakursmekanismen (ERM II). |
(5) |
Forordning (EF) nr. 2866/98 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 1 i forordning (EF) nr. 2866/98 indsættes følgende mellem omregningskurserne for den slovenske tolar og den finske mark:
»= 30,1260 slovakiske koruna«.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 2008.
På Rådets vegne
C. LAGARDE
Formand
(1) Udtalelse af 3.7.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) EFT L 359 af 31.12.1998, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1135/2007 (EUT L 256 af 2.10.2007, s. 2).
(3) Se side 24 i denne EUT.
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 695/2008
af 23. juli 2008
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og
ud fra følgende betragtninger:
Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 510/2008 (EUT L 149 af 7.6.2008, s. 61).
(2) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1. Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 590/2008 (EUT L 163 af 24.6.2008, s. 24).
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MK |
27,8 |
TR |
77,7 |
|
ME |
25,6 |
|
XS |
23,3 |
|
ZZ |
38,6 |
|
0707 00 05 |
MK |
27,4 |
TR |
106,2 |
|
ZZ |
66,8 |
|
0709 90 70 |
TR |
92,6 |
ZZ |
92,6 |
|
0805 50 10 |
AR |
100,7 |
US |
78,4 |
|
UY |
64,9 |
|
ZA |
100,8 |
|
ZZ |
86,2 |
|
0806 10 10 |
CL |
94,4 |
EG |
108,9 |
|
IL |
143,0 |
|
TR |
137,7 |
|
ZZ |
121,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
105,0 |
BR |
102,8 |
|
CL |
100,8 |
|
CN |
85,6 |
|
NZ |
111,6 |
|
US |
101,6 |
|
UY |
80,0 |
|
ZA |
88,1 |
|
ZZ |
96,9 |
|
0808 20 50 |
AR |
81,6 |
CL |
86,1 |
|
NZ |
110,0 |
|
ZA |
97,3 |
|
ZZ |
93,8 |
|
0809 10 00 |
TR |
156,4 |
US |
186,2 |
|
ZZ |
171,3 |
|
0809 20 95 |
TR |
406,2 |
US |
437,5 |
|
ZZ |
421,9 |
|
0809 30 |
TR |
167,0 |
ZZ |
167,0 |
|
0809 40 05 |
IL |
117,4 |
XS |
82,7 |
|
ZZ |
100,1 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 696/2008
af 23. juli 2008
om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår udvidelse af visse regler, som er fastsat af producentorganisationerne inden for fiskerivaresektoren, til også at omfatte ikke-medlemmer
(kodificeret udgave)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (1), særlig artikel 7, stk. 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1886/2000 af 6. september 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår udvidelse af visse regler, som er fastsat af producentorganisationerne inden for fiskerivaresektoren, til også at omfatte ikke-medlemmer (2) er blevet ændret væsentligt (3). Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. |
(2) |
Det er nødvendigt at fastlægge kriterier for at vurdere, hvilken repræsentativitet de producentorganisationer i fiskerisektoren har, hvis regler foreslås udvidet til at gælde for ikke-medlemmer. Disse kriterier bør både omfatte den andel af de samlede mængder af den pågældende art, som markedsføres af organisationens medlemmer, og den andel af fiskere i det pågældende område, der er medlemmer af organisationen. Det er også nødvendigt at fastsætte specifikke repræsentativitetskriterier for akvakultursektoren. |
(3) |
For at samordne gennemførelsen af disse foranstaltninger bør det fastlægges, hvilke produktions- og afsætningsregler der skal udvides til at gælde for ikke-medlemmer i fiskeri- og akvakultursektoren. Af samme grund bør det fastsættes, i hvilket led disse udvidede regler skal gælde. |
(4) |
Der bør for at opretholde en vis stabilitet med hensyn til de betingelser, hvorunder fiskeriprodukterne markedsføres, fastsættes en mindsteperiode for anvendelsen af de pågældende regler. |
(5) |
De medlemsstater, der beslutter at gøre de regler, der besluttes af en producentorganisation, obligatoriske, skal forelægge dem for Kommissionen til undersøgelse. Det er derfor nødvendigt nærmere at fastlægge, hvilke oplysninger der skal forelægges Kommissionen. |
(6) |
Medlemsstaterne og Kommissionen skal offentliggøre oplysninger om udvidelse af reglerne, som kan have indflydelse på sektoren. |
(7) |
Der bør gælde samme krav om meddelelse til Kommissionen og om offentliggørelse for ændringer af de regler, der er udvidet til at omfatte ikke-medlemmer. |
(8) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskerivarer — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Den produktion og afsætning, som en producentorganisation i fiskerisektoren tegner sig for, anses for at være tilstrækkeligt repræsentativ i det område, inden for hvilket dens regler foreslås udvidet, hvis:
a) |
producentorganisationen eller dens medlemmer af de arter, for hvilke reglerne skal anvendes, samlet afsætter over 65 % af de afsatte mængder, og |
b) |
antallet af fiskere om bord på de fartøjer, som medlemmerne af producentorganisationen driver, overstiger 50 % af det samlede antal fiskere, der er hjemmehørende i området, og som de regler, der skal udvides, vil komme til at gælde for. |
2. Ved anvendelsen af stk. 1, litra a), skal der tages hensyn til de mængder, der blev afsat i det foregående fangstår.
3. Ved beregningen af den procentsats, der omhandles i stk. 1, litra b), tages fiskere om bord på fartøjer med en længde overalt på højst 10 m i betragtning på grundlag af forholdet mellem de mængder, som disse fiskere har afsat, og de samlede mængder, der er afsat i det pågældende område.
4. Den produktion og afsætning, som en producentorganisation i akvakultursektoren, jf. artikel 3, litra d), i Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 (4), tegner sig for, anses for at være tilstrækkeligt repræsentativ i det område, inden for hvilket dens regler foreslås udvidet, hvis producentorganisationen eller dens medlemmer af de arter, for hvilke reglerne skal anvendes, samlet afsætter over 40 % af den producerede mængde.
5. Ved anvendelsen af stk. 4 skal der tages hensyn til de mængder, der blev afsat i det foregående produktionsår.
Artikel 2
1. De produktions- og afsætningsregler, der omhandles i artikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 104/2000, skal omfatte oplysninger om:
a) |
de udbudte produkters kvalitet, størrelse eller vægt, og præsentationsform |
b) |
prøveudtagning, salgsbeholdere, emballage og mærkning samt eventuel anvendelse af is |
c) |
betingelserne for afsætning i første led, der kan omfatte regler om rationel afsætning af produktionen med henblik på at stabilisere markedet. |
2. I akvakultursektoren kan de regler, der omhandles i stk. 1, omfatte foranstaltninger vedrørende udsætning af ungfisk eller indgreb på andre stadier af livscyklen for de akvakulturfiskearter, som reglerne vil komme til at gælde for, eller bestemmelser for høst eller oplagring, herunder nedfrysning af eventuel overskudsproduktion.
Artikel 3
Anvendelsesperioden for de regler, der skal udvides til at omfatte ikke-medlemmer, skal mindst være 90 dage.
Artikel 4
Når en medlemsstat beslutter at udvide visse regler, som er fastsat af en producentorganisation, til også at omfatte ikke-medlemmer, skal den i artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 104/2000 omhandlede meddelelse til Kommissionen mindst omfatte:
a) |
navn og adresse på den pågældende producentorganisation |
b) |
alle oplysninger, der er nødvendige for at vise, at organisationen er repræsentativ, især ved henvisning til de kriterier, der omhandles i artikel 1 i nærværende forordning |
c) |
de pågældende regler |
d) |
begrundelsen for reglerne understøttet af relevante oplysninger |
e) |
det geografiske område, hvor det påtænkes at gøre reglerne obligatoriske |
f) |
reglernes varighed |
g) |
ikrafttrædelsesdatoen. |
Artikel 5
Medlemsstaterne offentliggør de regler, som de har besluttet at gøre obligatoriske, senest otte dage før deres ikrafttrædelse.
Artikel 6
Artikel 4 og 5 gælder for alle ændringer af de regler, der udvides til at gælde for ikke-medlemmer.
Artikel 7
Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende de beslutninger, hvorved den i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, andet afsnit, andet led, og artikel 7, stk. 5, i forordning (EF) nr. 104/2000 erklærer en udvidelse af regler for ugyldig.
Artikel 8
Forordning (EF) nr. 1886/2000 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 9
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1759/2006 (EUT L 335 af 1.12.2006, s. 3).
(2) EFT L 227 af 7.9.2000, s. 11. Ændret ved forordning (EF) nr. 1812/2001 (EFT L 246 af 15.9.2001, s. 5).
(3) Se bilag I.
(4) EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1.
BILAG I
Ophævet forordning med ændring
Kommissionens forordning (EF) nr. 1886/2000 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1812/2001 |
BILAG II
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 1886/2000 |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4 |
Artikel 4 |
Artikel 5 |
Artikel 5 |
Artikel 6 |
Artikel 6 |
Artikel 7 |
Artikel 7 |
Artikel 8 |
— |
— |
Artikel 8 |
Artikel 9 |
Artikel 9 |
— |
Bilag I |
— |
Bilag II |
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 697/2008
af 23. juli 2008
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 for så vidt angår fangstbegrænsninger for tobis i ICES-afsnit III a og EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (1), særlig artikel 5, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der er i bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 midlertidigt fastsat fangstbegrænsninger for tobis i ICES-afsnit III a og i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. |
(2) |
Ifølge punkt 6 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008 skal Kommissionen revurdere den samlede tilladte fangstmængde (TAC) og kvoter for tobis i de pågældende områder for 2008 på grundlag af rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF). |
(3) |
TAC'en bør fastsættes efter formlen i punkt 6 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008. Efter formlen udgør TAC'en 470 000 tons. |
(4) |
Ifølge punkt 7 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008 bør TAC'en ikke overstige 400 000 tons. |
(5) |
For så vidt angår den ikke-tildelte kvote for denne TAC tildeles den fiskeriindsats, der er godkendt i forsøgsfiskeriet vedrørende forekomsten af tobis i 2008, de medlemsstater, hvis fartøjer kan dokumentere at have deltaget i fiskeriet i dette område i årene 2002-2006, hvilket giver en andel af fiskeriindsatsen på 96 % til Sverige og en andel på 4 % til Tyskland, jf. punkt 5 i bilag IID til forordning (EF) nr. 40/2008. Fordelingsnøglen for den ikke-tildelte kvote for denne TAC bør fastsættes på basis af nævnte fiskeriindsatstildeling. |
(6) |
Tobis er en nordsøbestand, der deles med Norge, men som for øjeblikket ikke forvaltes i fællesskab. Foranstaltningerne i denne forordning bør være i overensstemmelse med samråd med Norge, jf. bestemmelserne i det godkendte referat af konklusionerne fra fiskerikonsultationerne mellem Europa-Kommissionen og Norge den 26. november 2007. Derfor bør Fællesskabets andel af den del af TAC'en, der må fanges i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV, fastsættes til 90 % af 400 000 tons. |
(7) |
Bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Joe BORG
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).
BILAG
I bilag IA til forordning (EF) nr. 40/2008 foretages følgende ændringer:
Afsnittet om tobis i ICES-afsnit III a og EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV affattes således:
|
|
|||||||
Danmark |
335 087 (2) |
Analytisk TAC. Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. |
||||||
Tyskland |
513 (3) |
|||||||
Sverige |
12 304 (4) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
7 324 (5) |
|||||||
EF |
355 228 (6) |
|||||||
Norge |
20 000 (7) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
(1) Undtagen farvande inden for 6 sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.
(2) Hvoraf højst 320 722 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 14 365 tons må kun fanges i i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).
(3) Hvoraf højst 491 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 22 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).
(4) Hvoraf højst 11 777 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 527 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).
(5) Hvoraf højst 7 010 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 314 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).
(6) Hvoraf højst 340 000 tons må fanges i EF-farvande i ICES-afsnit II a og ICES-underområde IV. De resterende 15 228 tons må kun fanges i EF-farvande i ICES-afsnit III a (SAN/*03A).
(7) Skal fanges i ICES-underområde IV.«
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 698/2008
af 23. juli 2008
om forbud mod fiskeri efter blåhvilling i EF-farvande og internationale farvande i ICES-område I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV fra fartøjer, der fører litauisk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), er der fastsat kvoter for 2008. |
(2) |
Ifølge de oplysninger Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt. |
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Fokion FOTIADIS
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11), senest berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6.
(3) EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).
BILAG
Nr. |
18/T&Q |
Medlemsstat |
LTU |
Bestand |
WHB/1X14 |
Art |
Blåhvilling (Micromesistius poutassou) |
Område |
EF-farvande og internationale farvande i ICES-område I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
Dato |
3.6.2008 |
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/13 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 699/2008
af 23. juli 2008
om forbud mod fiskeri efter hvilling i ICES-afsnit VII b, VII c, VII d, VII e, VII f, VII g, VII h og VII k fra fartøjer, der fører nederlandsk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2008. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt. |
(3) |
Fiskeri efter den pågældende bestand og opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand bør derfor forbydes — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er efter den dato forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Fokion FOTIADIS
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11. Berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6).
(3) EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).
BILAG
Nr. |
20/T&Q |
Medlemsstat |
NLD |
Bestand |
WHG/7X7A. |
Art |
Hvilling (Merlangius merlangus) |
Område |
ICES-afsnit VII b, VII c, VII d, VII e, VII f, VII g, VII h og VII k |
Dato |
21.5.2008 |
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/15 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 700/2008
af 23. juli 2008
om forbud mod fiskeri efter torsk i ICES-område VII b-k, VIII, IX, X og EF-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1 fra fartøjer, der fører nederlandsk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2008. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt. |
(3) |
Fiskeri efter den pågældende bestand og opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand bør derfor forbydes — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er efter den dato forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Fokion FOTIADIS
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11), senest berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6.
(3) EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).
BILAG
Nr. |
19/T&Q |
Medlemsstat |
NLD |
Bestand |
COD/7X7A34 |
Art |
Torsk (Gadus morhua) |
Område |
ICES-område VII b-k, VIII, IX, X og EF-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1 |
Dato |
21.5.2008 |
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/17 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 701/2008
af 23. juli 2008
om forbud mod fiskeri efter torsk i norske farvande i ICES-underområde I og II fra fartøjer, der fører polsk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2008. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt. |
(3) |
Fiskeri efter den pågældende bestand og opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand bør derfor forbydes — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den bestand, der er omhandlet i samme bilag, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er efter den dato forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Fokion FOTIADIS
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11. Berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6).
(3) EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 641/2008 (EUT L 178 af 5.7.2008, s. 17).
BILAG
Nr. |
21/T&Q |
Medlemsstat |
POL |
Bestand |
COD/1N2AB. |
Art |
Torsk (Gadus morhua) |
Område |
Norske farvande i ICES-underområde I og II |
Dato |
12.6.2008 |
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/19 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 702/2008
af 23. juli 2008
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 af 19. februar 2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe (1), særlig artikel 11, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 indeholder en liste over de personer, der i henhold til forordningen er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer. |
(2) |
Ved Rådets afgørelse 2008/605/FUSP af 22. juli 2008 (2) ændres bilaget til fælles holdning 2004/161/FUSP (3) ved tilføjelse af 41 navne. Bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(3) |
For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 ændres herved som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Eneko LANDÁBURU
Generaldirektør for eksterne forbindelser
(1) EUT L 55 af 24.2.2004, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 777/2007 (EUT L 173 af 3.7.2007, s. 3).
(2) EUT L 194 af 23.7.2008, s. 34.
(3) EUT L 50 af 20.2.2004, s. 66. Senest ændret ved fælles holdning 2008/135/FUSP (EUT L 43 af 19.2.2008, s. 39).
BILAG
I bilag III til forordning (EF) nr. 314/2004 foretages følgende ændringer:
a) |
Efter titlen på bilag III indsættes følgende overskrift: |
b) |
Følgende fysiske personer tilføjes efter nummer 131 på listen:
|
c) |
Følgende overskrift indsættes:
|
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/22 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 703/2008
af 23. juli 2008
om ændring af de repræsentative priser og den tillægstold ved import af visse sukkerprodukter, der blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1109/2007, for produktionsåret 2007/08
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006, for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De repræsentative priser og tillægstolden ved import af hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2007/08 blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1109/2007 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 688/2008 (4). |
(2) |
Under hensyn til de oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, bør de pågældende beløb ændres i overensstemmelse med bestemmelserne og betingelserne i forordning (EF) nr. 951/2006 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af de i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006 omhandlede produkter, og som for produktionsåret 2007/08 blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1109/2007, ændres og er vist i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1260/2007 (EUT L 283 af 27.10.2007, s. 1). Med virkning fra den 1. oktober 2008 erstattes forordning (EF) nr. 318/2006 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 514/2008 (EUT L 150 af 10.6.2008, s. 7).
(3) EUT L 253 af 28.9.2007, s. 5.
(4) EUT L 192 af 19.7.2008, s. 49.
BILAG
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 95 og anvendes fra den 24. juli 2008
(EUR) |
||
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
1701 11 10 (1) |
21,79 |
5,41 |
1701 11 90 (1) |
21,79 |
10,69 |
1701 12 10 (1) |
21,79 |
5,22 |
1701 12 90 (1) |
21,79 |
10,21 |
1701 91 00 (2) |
22,01 |
15,00 |
1701 99 10 (2) |
22,01 |
9,71 |
1701 99 90 (2) |
22,01 |
9,71 |
1702 90 95 (3) |
0,22 |
0,42 |
(1) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt III, til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 (EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1).
(2) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt II, til forordning (EF) nr. 318/2006.
(3) Fastsat pr. 1 % indhold af saccharose.
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Rådet
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/24 |
RÅDETS BESLUTNING
af 8. juli 2008
i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, om Slovakiets indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2009
(2008/608/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 122, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til beretning fra Kommissionen (1),
under henvisning til beretning fra Den Europæiske Centralbank (2),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (3),
under henvisning til drøftelserne i Rådet i dets sammensætning af stats- og regeringscheferne, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (i det følgende benævnt »ØMU«) blev indledt den 1. januar 1999. Ved beslutning 98/317/EF (4) traf Rådet i sin sammensætning af stats- og regeringscheferne på sit møde i Bruxelles den 3. maj 1998 afgørelse om, at Belgien, Tyskland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Portugal og Finland opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 1999. |
(2) |
Rådet traf ved beslutning 2000/427/EF (5) afgørelse om, at Grækenland opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2001. Rådet traf ved beslutning 2006/495/EF (6) afgørelse om, at Slovenien opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2007. Rådet traf ved beslutning 2007/503/EF (7) og 2007/504/EF (8) afgørelse om, at Cypern og Malta opfyldte de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta den 1. januar 2008. |
(3) |
I overensstemmelse med punkt 1 i protokollen om visse bestemmelser vedrørende Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, der er knyttet som bilag til traktaten, meddelte Det Forenede Kongerige Rådet, at det ikke agtede at gå over til tredje fase af ØMU den 1. januar 1999. Denne meddelelse er ikke blevet ændret. I overensstemmelse med punkt 1 i protokollen om visse bestemmelser vedrørende Danmark, der er knyttet som bilag til traktaten, og afgørelsen truffet af stats- og regeringscheferne i Edinburgh i december 1992 har Danmark meddelt Rådet, at det ikke vil deltage i tredje fase af ØMU. Danmark har ikke anmodet om, at proceduren i artikel 122, stk. 2, indledes. |
(4) |
I henhold til beslutning 98/317/EF er Sverige en medlemsstat med dispensation som defineret i traktatens artikel 122. I overensstemmelse med artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003 er Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet medlemsstater med dispensation som defineret i traktatens artikel 122. I henhold til artikel 5 i tiltrædelsesakten af 2005 er Bulgarien og Rumænien medlemsstater med dispensation som defineret i traktatens artikel 122. |
(5) |
Den Europæiske Centralbank (i det følgende benævnt »ECB«) blev oprettet den 1. juli 1998. Det Europæiske Monetære System er blevet erstattet af en valutakursmekanisme, som blev indført ved Det Europæiske Råds resolution af 16. juni 1997 om oprettelse af en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (9). Procedurerne for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (ERM II) blev fastlagt i aftalen af 16. marts 2006 mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (10). |
(6) |
I traktatens artikel 122, stk. 2, er procedurerne for ophævelse af de pågældende medlemsstaters dispensation fastlagt. Ifølge denne artikel aflægger Kommissionen og ECB mindst én gang hvert andet år eller på anmodning af en medlemsstat med dispensation beretning til Rådet efter fremgangsmåden i traktatens artikel 121, stk. 1. De seneste regelmæssige konvergensberetninger fra Kommissionen og ECB blev godkendt i maj 2008. Den 4. april 2008 forelagde Slovakiet en formel anmodning om en konvergensvurdering. |
(7) |
Medlemsstaternes nationale lovgivninger, herunder de nationale centralbankers statutter, skal om nødvendigt tilpasses for at gøre dem forenelige med traktatens artikel 108 og 109 samt med statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (i det følgende benævnt »ESCB-statutten«). Kommissionens og ECB’s beretninger indeholder en detaljeret vurdering af foreneligheden af Slovakiets lovgivning med traktatens artikel 108 og 109 samt med ESCB-statutten. |
(8) |
I henhold til artikel 1 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. artikel 121 i traktaten, betyder kriteriet vedrørende prisstabilitet som omhandlet i traktatens artikel 121, stk. 1, første led, at en medlemsstat har en holdbar prisudvikling og en gennemsnitlig inflationstakt, som betragtet i en periode på et år før undersøgelsen ikke overstiger inflationstakten i de højst tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, med mere end 1,5 procentpoint. Med henblik på dette kriterium måles inflationen ved harmoniserede forbrugerprisindekser (HICP) som defineret i Rådets forordning (EF) nr. 2494/95 af 23. oktober 1995 om harmoniserede forbrugerprisindekser (11). Med henblik på at vurdere prisstabilitetskriteriet måles en medlemsstats inflation ved den procentvise ændring i det aritmetiske gennemsnit af de sidste tolv månedlige indekser i forhold til det aritmetiske gennemsnit af de tolv månedlige indekser i den foregående periode. I den etårige periode, der sluttede i marts 2008, var de tre medlemsstater med de bedste prisstabilitetsresultater Malta, Nederlandene og Danmark med en inflationstakt på henholdsvis 1,5 %, 1,7 % og 2,0 %. I deres beretninger har Kommissionen og ECB taget udgangspunkt i en referenceværdi beregnet som et simpelt aritmetisk gennemsnit af inflationstakterne i de tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, plus 1,5 procentpoint. Det har resulteret i en referenceværdi på 3,2 % i den etårige periode, der sluttede i marts 2008. |
(9) |
I henhold til artikel 2 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. traktatens artikel 121, betyder kriteriet vedrørende den offentlige budgetstilling som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, andet led, at medlemsstaten på tidspunktet for undersøgelsen ikke er omfattet af en rådsafgørelse som omhandlet i traktatens artikel 104, stk. 6, om, at den pågældende medlemsstat har et uforholdsmæssigt stort underskud. |
(10) |
I henhold til artikel 3 i protokollen om konvergenskriterierne som nævnt i traktatens artikel 121, betyder kriteriet vedrørende deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, tredje led, at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme (ERM) uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen. Medlemsstaten må især ikke i samme periode på eget initiativ have devalueret sin valutas bilaterale centralkurs over for en anden medlemsstats valuta. Siden den 1. januar 1999 har ERM II udgjort rammen for vurderingen af opfyldelsen af valutakurskriteriet. Ved vurderingen af opfyldelsen af dette kriterium i deres beretninger har Kommissionen og ECB undersøgt den toårige periode, der sluttede den 18. april 2008. |
(11) |
I henhold til artikel 4 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. traktatens artikel 121, betyder kriteriet vedrørende konvergens i rentesatserne som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, fjerde led, at en medlemsstat over en periode på et år før undersøgelsen har haft en gennemsnitlig langfristet nominel rentesats, som ikke overstiger den tilsvarende rentesats i de højst tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, med mere end 2 procentpoint. Med henblik på vurderingen af rentekonvergenskriteriet er der blevet anvendt sammenlignelige rentesatser på 10-årige toneangivende statsobligationer. Med henblik på at vurdere opfyldelsen af rentekriteriet er der i Kommissionens og ECB’s beretninger taget udgangspunkt i en referenceværdi beregnet som et simpelt aritmetisk gennemsnit af den langfristede nominelle rentesats i de tre medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, plus 2 procentpoint. Det har resulteret i en referenceværdi på 6,5 % i den etårige periode, der sluttede i marts 2008. |
(12) |
I overensstemmelse med artikel 5 i protokollen om konvergenskriterierne, jf. artikel 121 i traktaten, skal Kommissionen tilvejebringe de statistiske data, der bruges til den aktuelle vurdering af, om konvergenskriterierne er opfyldt. Kommissionen har tilvejebragt data med henblik på udarbejdelsen af denne beslutning. Budgetdataene har Kommissionen tilvejebragt efter indberetning fra medlemsstaterne pr. 1. april 2008 i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 3605/93 af 22. november 1993 om gennemførelse af den protokol om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, der er knyttet som bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (12). |
(13) |
På grundlag af beretningerne fra Kommissionen og ECB om de fremskridt, Slovakiet har gjort med opfyldelsen af sine forpligtelser med hensyn til virkeliggørelsen af Den Økonomiske og Monetære Union, konkluderer Kommissionen følgende:
I lyset af vurderingen af lovgivningens forenelighed og af opfyldelsen af konvergenskriterierne samt af de yderligere faktorer og forudsat, at beslutning 2005/182/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Slovakiet ophæves af Rådet, opfylder Slovakiet de nødvendige betingelser for indførelse af euroen. |
(14) |
Rådet ophævede ved beslutning 2008/562/EF (14) på grundlag af en henstilling fra Kommissionen beslutning 2005/182/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Slovakiet. |
(15) |
I henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, træffer Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen afgørelse om, hvilke medlemsstater med dispensation der opfylder de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta, og ophæver de pågældende medlemsstaters dispensation — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Slovakiet opfylder de nødvendige betingelser for indførelse af den fælles valuta. Dispensationen til fordel for Slovakiet, jf. artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003, ophæves med virkning fra den 1. januar 2009.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Artikel 3
Denne beslutning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 2008.
På Rådets vegne
C. LAGARDE
Formand
(1) Beretning vedtaget den 7.5.2008.
(2) Beretning vedtaget den 6.5.2008.
(3) Udtalelse af 17.6.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(4) EFT L 139 af 11.5.1998, s. 30.
(5) EFT L 167 af 7.7.2000, s. 19.
(6) EUT L 195 af 15.7.2006, s. 25.
(7) EUT L 186 af 18.7.2007, s. 29.
(8) EUT L 186 af 18.7.2007, s. 32.
(9) EFT C 236 af 2.8.1997, s. 5.
(10) EUT C 73 af 25.3.2006, s. 21. Ændret ved aftale af 14.12.2007 (EUT C 319 af 29.12.2007, s. 7).
(11) EFT L 257 af 27.10.1995, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
(12) EFT L 332 af 31.12.1993, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2103/2005 (EUT L 337 af 22.12.2005, s. 1).
(13) EUT L 62 af 9.3.2005, s. 16.
(14) EUT L 181 af 10.7.2008, s. 43.
Kommissionen
24.7.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 195/28 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 16. juli 2008
om ændring af beslutning 2006/636/EF om fastsættelse af den årlige fordeling pr. medlemsstat af beløbet for Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling for perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013
(meddelt under nummer K(2008) 3347)
(2008/609/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (1), særlig artikel 69, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådets afgørelse 2006/493/EF af 19. juni 2006 om fastsættelse af beløbet for Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling for perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013, dets årlige fordeling og minimumsbeløbet, der er forbeholdt regioner, som er omfattet af konvergensmålet (2) er blevet ændret for at tage hensyn til budgetmyndighedens beslutning om at overføre visse forpligtelsesbevillinger vedrørende Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling under forordning (EF) nr. 1698/2005, der ikke var blevet udnyttet i 2007, til 2008 og efterfølgende år som følge af bestemmelserne i punkt 48 i den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (3). |
(2) |
Kommissionens beslutning 2006/636/EF (4) bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilaget til beslutning 2006/636/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra regnskabsåret 2008.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juli 2008.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 146/2008 (EUT L 46 af 21.2.2008, s. 1).
(2) EUT L 195 af 15.7.2006, s. 22.
(3) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
(4) EUT L 261 af 22.9.2006, s. 32. Senest ændret ved beslutning 2007/680/EF (EUT L 280 af 24.10.2007, s. 27).
BILAG
Fordeling pr. medlemsstat af Fællesskabets støtte til landdistriktsudvikling 2007-2013
(EUR, løbende priser) |
|||||||||
|
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2007-2013 |
Heraf minimumsbeløbet til regioner omfattet af konvergensmålet (i alt) |
Belgien |
63 991 299 |
63 957 784 |
60 238 083 |
59 683 509 |
59 267 519 |
56 995 480 |
54 476 632 |
418 610 306 |
40 744 223 |
Bulgarien (1) |
244 055 793 |
337 144 772 |
437 343 751 |
399 098 664 |
398 058 913 |
397 696 922 |
395 699 781 |
2 609 098 596 |
692 192 783 |
Tjekkiet |
396 623 321 |
392 638 892 |
388 036 387 |
400 932 774 |
406 640 636 |
412 672 094 |
417 962 250 |
2 815 506 354 |
1 635 417 906 |
Danmark |
62 592 573 |
66 344 571 |
63 771 254 |
64 334 762 |
63 431 467 |
62 597 618 |
61 588 551 |
444 660 796 |
0 |
Tyskland |
1 184 995 564 |
1 186 941 705 |
1 147 425 574 |
1 156 018 553 |
1 159 359 200 |
1 146 661 509 |
1 131 114 950 |
8 112 517 055 |
3 174 037 771 |
Estland |
95 608 462 |
95 569 377 |
95 696 594 |
100 929 353 |
104 639 066 |
108 913 401 |
113 302 602 |
714 658 855 |
387 221 654 |
Irland |
373 683 516 |
355 014 220 |
329 171 422 |
333 372 252 |
324 698 528 |
316 771 063 |
307 203 589 |
2 339 914 590 |
0 |
Grækenland |
461 376 206 |
463 470 078 |
453 393 090 |
452 018 509 |
631 768 186 |
626 030 398 |
619 247 957 |
3 707 304 424 |
1 905 697 195 |
Spanien |
286 654 092 |
1 277 647 305 |
1 246 359 901 |
1 253 424 047 |
1 057 772 000 |
1 050 937 191 |
1 041 123 263 |
7 213 917 799 |
3 178 127 204 |
Frankrig |
931 041 833 |
942 359 146 |
898 672 939 |
909 225 155 |
933 778 147 |
921 205 557 |
905 682 332 |
6 441 965 109 |
568 263 981 |
Italien |
1 142 143 461 |
1 135 428 298 |
1 101 390 921 |
1 116 626 236 |
1 271 659 589 |
1 266 602 382 |
1 258 158 996 |
8 292 009 883 |
3 341 091 825 |
Cypern |
26 704 860 |
24 772 842 |
22 749 762 |
23 071 507 |
22 402 714 |
21 783 947 |
21 037 942 |
162 523 574 |
0 |
Letland |
152 867 493 |
147 768 241 |
142 542 483 |
147 766 381 |
148 781 700 |
150 188 774 |
151 198 432 |
1 041 113 504 |
327 682 815 |
Litauen |
260 974 835 |
248 836 020 |
236 928 998 |
244 741 536 |
248 002 433 |
250 278 098 |
253 598 173 |
1 743 360 093 |
679 189 192 |
Luxembourg |
14 421 997 |
13 661 411 |
12 655 487 |
12 818 190 |
12 487 289 |
12 181 368 |
11 812 084 |
90 037 826 |
0 |
Ungarn |
570 811 818 |
537 525 661 |
498 635 432 |
509 252 494 |
547 603 625 |
563 304 619 |
578 709 743 |
3 805 843 392 |
2 496 094 593 |
Malta |
12 434 359 |
11 527 788 |
10 656 597 |
10 544 212 |
10 347 884 |
10 459 190 |
10 663 325 |
76 633 355 |
18 077 067 |
Nederlandene |
70 536 869 |
72 638 338 |
69 791 337 |
70 515 293 |
68 706 648 |
67 782 449 |
66 550 233 |
486 521 167 |
0 |
Østrig |
628 154 610 |
594 709 669 |
550 452 057 |
557 557 505 |
541 670 574 |
527 868 629 |
511 056 948 |
3 911 469 992 |
31 938 190 |
Polen |
1 989 717 841 |
1 932 933 351 |
1 872 739 817 |
1 866 782 838 |
1 860 573 543 |
1 857 244 519 |
1 850 046 247 |
13 230 038 156 |
6 997 976 121 |
Portugal |
560 524 173 |
562 491 944 |
552 040 154 |
559 861 895 |
565 142 601 |
565 192 105 |
564 072 156 |
3 929 325 028 |
2 180 735 857 |
Rumænien (2) |
0 |
1 146 687 683 |
1 442 871 530 |
1 359 770 651 |
1 357 854 634 |
1 359 146 997 |
1 356 173 250 |
8 022 504 745 |
1 995 991 720 |
Slovenien |
149 549 387 |
139 868 094 |
129 728 049 |
128 304 946 |
123 026 091 |
117 808 866 |
111 981 296 |
900 266 729 |
287 815 759 |
Slovakiet |
303 163 265 |
286 531 906 |
268 049 256 |
256 310 239 |
263 028 387 |
275 025 447 |
317 309 578 |
1 969 418 078 |
1 106 011 592 |
Finland |
335 121 543 |
316 143 440 |
292 385 407 |
296 367 134 |
287 790 092 |
280 508 238 |
271 617 053 |
2 079 932 907 |
0 |
Sverige |
292 133 703 |
277 225 207 |
256 996 031 |
260 397 463 |
252 975 513 |
246 760 755 |
239 159 282 |
1 825 647 954 |
0 |
Det For. Kongerige |
263 996 373 |
645 001 582 |
698 582 271 |
741 000 084 |
748 834 332 |
752 295 626 |
748 964 152 |
4 598 674 420 |
188 337 515 |
I alt |
10 873 879 246 |
13 274 839 325 |
13 279 304 584 |
13 290 726 182 |
13 470 301 311 |
13 424 913 242 |
13 369 510 797 |
90 983 474 687 |
31 232 644 963 |
(1) For årene 2007, 2008 og 2009 udgør garantisektionskomponenten af tildelingen henholdsvis 193 715 561 EUR, 263 453 163 EUR og 337 004 104 EUR.
(2) For årene 2007, 2008 og 2009 udgør garantisektionskomponenten af tildelingen henholdsvis 610 786 223 EUR, 831 389 081 EUR og 1 058 369 098 EUR.