ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 138 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
51. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
||
|
* |
|
|
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2008/392/EF |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 30. april 2008 om gennemførelse af Rådets direktiv 2006/88/EF for så vidt angår en internetbaseret informationsside for at gøre oplysninger om akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder elektronisk tilgængelige (meddelt under nummer K(2008) 1656) ( 1 ) |
|
|
|
2008/393/EF |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 8. maj 2008 om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet for personoplysninger på Jersey i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF (meddelt under nummer K(2008) 1746) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
28.5.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 138/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 459/2008
af 27. maj 2008
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (1), særlig artikel 138, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 28. maj 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2008.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.
BILAG
til Kommissionens forordning af 27. maj 2008 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MA |
84,4 |
MK |
62,7 |
|
TN |
105,3 |
|
TR |
82,8 |
|
ZZ |
83,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
162,5 |
TR |
136,6 |
|
ZZ |
149,6 |
|
0709 90 70 |
TR |
106,4 |
ZZ |
106,4 |
|
0805 10 20 |
EG |
36,7 |
IL |
65,9 |
|
MA |
51,2 |
|
MX |
62,0 |
|
TN |
55,0 |
|
TR |
72,1 |
|
US |
57,7 |
|
ZZ |
57,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
132,6 |
TR |
163,7 |
|
US |
151,8 |
|
ZA |
115,0 |
|
ZZ |
140,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,8 |
BR |
85,7 |
|
CA |
78,7 |
|
CL |
91,3 |
|
CN |
81,7 |
|
MK |
65,0 |
|
NZ |
105,7 |
|
US |
102,7 |
|
UY |
93,6 |
|
ZA |
78,5 |
|
ZZ |
87,3 |
|
0809 20 95 |
TR |
541,3 |
US |
571,5 |
|
ZZ |
556,4 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« repræsenterer »anden oprindelse«.
28.5.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 138/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 460/2008
af 27. maj 2008
om ændring af forordning (EF) nr. 85/2004 om handelsnormer for æbler
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1182/2007 af 26. september 2007 om særlige regler for frugt og grøntsager og om ændring af direktiv 2001/112/EF og 2001/113/EF og forordning (EØF) nr. 827/68, (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96, (EF) nr. 2826/2000, (EF) nr. 1782/2003 og (EF) nr. 318/2006 og ophævelse af forordning (EF) nr. 2202/96 (1), særlig artikel 42, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 85/2004 (2) fastsættes der navnlig en nedsættelse af minimumsstørrelsen pr. 1. juni 2008, så den bliver identisk med den størrelse, der er fastsat ved normen under De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) FFV-50. Denne norm er imidlertid blevet ændret, og bestemmelserne om størrelse bør derfor ajourføres i overensstemmelse hermed. |
(2) |
For at undgå enhver modstrid med handelsretten bør alle varemærker fjernes fra listen over æblesorter i tillægget til bilaget til forordning (EF) nr. 85/2004. |
(3) |
For at lette kontrollen bør listen over æblesorter desuden revideres. »Renetta del Canada«, der anvendes som synonym for sorten »Reinette blanche du Canada«, bør føjes til listen ligesom æblesorten »Zarja Alatau«. |
(4) |
Forordning (EF) nr. 85/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 85/2004 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2008.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 273 af 17.10.2007, s. 1.
(2) EUT L 13 af 20.1.2004, s. 3. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1238/2005 (EUT L 200 af 30.7.2005, s. 22).
BILAG
I bilaget til forordning (EF) nr. 85/2004 foretages følgende ændringer:
1) |
Punkt III affattes således: »III. BESTEMMELSER OM STØRRELSESSORTERING Størrelsen bestemmes efter den største diameter i tværsnit eller efter vægt. Minimumsstørrelsen for alle sorter og for alle klasser er 60 mm i tværsnit eller 90 g i vægt. Mindre frugter kan dog godkendes, hvis deres Brix-værdi er på mindst 10,5°, og de er mindst 50 mm i tværsnit eller 70 g i vægt. For at sikre, at frugterne i en pakning har en ensartet størrelse:
Der er ikke fastsat krav om ensartethed for frugter i klasse II, der forsendes i løs afladning i emballagen eller i detailsalgspakninger.« |
2) |
Punkt 4 i tillægget affattes således: 4. Ikke-udtømmende liste over æblesorter klassificeret efter farve, rustdannelses- og størrelseskriterier: Frugter af sorter, som ikke er anført på listen, skal klassificeres efter sortsegenskaber.
|
(1) Mindst 20 % rød farve i klasse I og II.
(2) For sorten Jonagold kræves det dog, at mindst 1/10 af overfladen på frugt i klasse II skal være rødstribet.«
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Kommissionen
28.5.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 138/12 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 30. april 2008
om gennemførelse af Rådets direktiv 2006/88/EF for så vidt angår en internetbaseret informationsside for at gøre oplysninger om akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder elektronisk tilgængelige
(meddelt under nummer K(2008) 1656)
(EØS-relevant tekst)
(2008/392/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (1), særlig artikel 59, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I direktiv 2006/88/EF er der fastsat dyresundhedsbetingelser for markedsføring, import og transit af akvakulturdyr og produkter deraf og forebyggende minimumsforanstaltninger, der tager sigte på at øge opmærksomheden og beredskabet angående vanddyrssygdomme hos de kompetente myndigheder, lederne af akvakulturvirksomheder og andre med relation til branchen. |
(2) |
For bedre at forebygge forekomsten og spredningen af de sygdomme, der er opført i bilag IV til direktiv 2006/88/EF, bør medlemsstaterne gøre oplysninger om akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder, navnlig oplysninger om, hvilke arter der holdes, og deres sundhedsstatus, elektronisk tilgængelige. |
(3) |
Oplysningerne er for øjeblikket offentligt tilgængelige i de registre, som medlemsstaterne fører i henhold til artikel 6 i direktiv 2006/88/EF. |
(4) |
For at lette informationssystemernes interoperabilitet og anvendelsen af elektroniske procedurer på tværs af medlemsstaterne og sikre gennemsigtigheden og forståelsen er det vigtigt, at oplysninger om akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder præsenteres på en ensartet måde i hele Fællesskabet. En internetbaseret informationsside er teknisk set den bedst gennemførlige løsning, da den sikrer nem adgang til sådanne oplysninger og ikke involverer for mange ressourcer. Der bør derfor udarbejdes et standardlayout til den internetbaserede informationsside. |
(5) |
I bilag II til direktiv 2006/88/EF fastlægges de oplysninger, der kræves i registret over akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder. Da målet med den internetbaserede informationsside er at fremme interoperabiliteten mellem de relevante oplysninger, der er opført i registrene over akvakulturvirksomheder, som er oprettet af medlemsstaterne, skal webstedet ikke nødvendigvis indeholde alle disse oplysninger. Det bør dog indeholde alle de oplysninger, som er relevante for at påvise eventuelle handelsrestriktioner, der skyldes forskellig sundhedsstatus. |
(6) |
I henhold til direktiv 2006/88/EF kan medlemsstaterne uanset det autorisationskrav, som er fastsat i direktivet, kun kræve, at den kompetente myndighed registrerer andre anlæg end akvakulturvirksomheder, hvor der holdes vanddyr uden markedsføring for øje, lystfiskesøer (put and take-fiskeri) og akvakulturvirksomheder, der leverer til lokale forbrugere. |
(7) |
Den risiko, som anlæg, lystfiskesøer og akvakulturvirksomheder, der uanset artikel 4, stk. 1, i direktiv 2006/88/EF er registreret af den kompetente myndighed, udgør med hensyn til spredning af vanddyrssygdomme, varierer alt efter deres art, karakteristika og beliggenhed. Medlemsstaterne bør derfor beslutte, i hvilket omfang oplysninger om disse anlæg, lystfiskesøer og akvakulturvirksomheder bør medtages på den internetbaserede informationsside. |
(8) |
Da medlemsstaterne bør gives tilstrækkelig tid til at færdiggøre den internetbaserede informationsside med de relevante oplysninger om akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder, bør det fastsættes, at disse oplysninger først skal være tilgængelige pr. 31. juli 2009. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Emne og anvendelsesområde
1. Ved denne beslutning fastsættes der bestemmelser om en internetbaseret informationsside, der skal oprettes af medlemsstaterne for at gøre oplysninger om akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder elektronisk tilgængelige i overensstemmelse med artikel 59 i direktiv 2006/88/EF.
2. Denne beslutning finder tilsvarende anvendelse på anlæg, lystfiskesøer og akvakulturvirksomheder, der uanset artikel 4, stk. 1, i direktiv 2006/88/EF er registreret af den kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i nævnte direktiv, jf. dog artikel 2, stk. 1, andet afsnit, i denne beslutning.
Artikel 2
Den internetbaserede informationsside
1. Medlemsstaterne opretter en internetbaseret informationsside (i det følgende benævnt »den internetbaserede informationsside«) for at gøre oplysninger om akvakulturbrug og områder med opdræt af bløddyr i forbindelse med akvakulturvirksomheder og autoriserede forarbejdningsvirksomheder, der er autoriseret i overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 2006/88/EF, tilgængelige.
Medlemsstaterne afgør fra sag til sag, hvilke anlæg, lystfiskesøer og akvakulturvirksomheder, jf. artikel 1, stk. 2, der skal opføres på den internetbaserede informationsside, idet der tages hensyn til risikoen for spredning af vanddyrssygdomme som følge af driften af sådanne anlæg, lystfiskesøer og virksomheder på grundlag af deres art, karakteristika og beliggenhed.
2. Den internetbaserede informationsside skal udformes af medlemsstaterne i overensstemmelse med de standardskemaer, der er fastlagt i følgende bilag:
a) |
Bilag I for akvakulturvirksomheder, hvor der holdes fisk |
b) |
Bilag II for akvakulturvirksomheder, hvor der holdes bløddyr |
c) |
Bilag III for akvakulturvirksomheder, hvor der holdes krebsdyr |
d) |
Bilag IV for autoriserede forarbejdningsvirksomheder, hvor der slagtes akvakulturdyr som led i sygdomsbekæmpelse, jf. artikel 4, stk. 2, i direktiv 2006/88/EF. |
3. Medlemsstaterne ajourfører den internetbaserede informationsside, således at den er i overensstemmelse med oplysningerne i det register, der føres i henhold til artikel 6 i direktiv 2006/88/EF.
Ændringer af sundhedsstatus skal indføres i den internetbaserede informationsside, så snart den registrerede sundhedsstatus har ændret sig.
4. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen internetadressen for den internetbaserede informationsside.
Artikel 3
Anvendelsesdato
Denne beslutning anvendes fra den 1. august 2008.
De oplysninger, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, og i bilag I-IV, skal dog foreligge på den internetbaserede informationsside senest den 31. juli 2009.
Artikel 4
Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. april 2008.
På Kommissionens vegne
Androulla VASSILIOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14.
BILAG I
STANDARDSKEMA FOR AKVAKULTURVIRKSOMHEDER, HVOR DER HOLDES FISK
(JF. ARTIKEL 2, STK. 2, LITRA a))
Oplysninger i overensstemmelse med artikel 59 i direktiv 2006/88/EF
Oplysninger |
Akvakulturbrug 1 |
Akvakulturbrug 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(1) Modtagelige arter og vektorarter er opført i bilag IV til direktiv 2006/88/EF.
(2) Vælg »Andet«, hvis akvakulturbruget er omfattet af et udryddelsesprogram eller af bekæmpelsesforanstaltninger i henhold til kapitel V, afdeling 3, 4, 5 eller 6, i direktiv 2006/88/EF.
(3) Gælder kun for medlemsstater, zoner eller segmenter, der er opført i bilag I eller II til Kommissionens beslutning 2004/453/EF (EUT L 156 af 30.4.2004, s. 5) for så vidt angår den pågældende sygdom.
(4) Gælder kun for medlemsstater, zoner eller segmenter med foranstaltninger, der er godkendt i henhold til artikel 43 i direktiv 2006/88/EF.
(5) To eller flere valgmuligheder.
BILAG II
STANDARDSKEMA FOR AKVAKULTURVIRKSOMHEDER, HVOR DER HOLDES BLØDDYR
(JF. ARTIKEL 2, STK. 2, LITRA B))
Oplysninger i overensstemmelse med artikel 59 i direktiv 2006/88/EF
Oplysninger |
Akvakulturbrug eller område med opdræt af bløddyr 1 |
Akvakulturbrug eller område med opdræt af bløddyr 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(1) Modtagelige arter og vektorarter er opført i bilag IV til direktiv 2006/88/EF.
(2) Vælg »Andet«, hvis akvakulturbruget eller området med opdræt af bløddyr er omfattet af et udryddelsesprogram eller af bekæmpelsesforanstaltninger i henhold til kapitel V, afdeling 3, 4, 5 eller 6, i direktiv 2006/88/EF.
(3) Gælder kun for medlemsstater, zoner eller segmenter med foranstaltninger, der er godkendt i henhold til artikel 43 i direktiv 2006/88/EF.
(4) To eller flere valgmuligheder.
BILAG III
STANDARDSKEMA FOR AKVAKULTURVIRKSOMHEDER, HVOR DER HOLDES KREBSDYR
(JF. ARTIKEL 2, STK. 2, LITRA c))
Oplysninger i overensstemmelse med artikel 59 i direktiv 2006/88/EF
Oplysninger |
Akvakulturbrug 1 |
Akvakulturbrug 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(1) Modtagelige arter og vektorarter er opført i bilag IV til direktiv 2006/88/EF.
(2) Vælg »Andet«, hvis akvakulturbruget er omfattet af et udryddelsesprogram eller af bekæmpelsesforanstaltninger i henhold til kapitel V, afdeling 3, 4, 5 eller 6, i direktiv 2006/88/EF.
(3) Gælder kun for medlemsstater, zoner eller segmenter med foranstaltninger, der er godkendt i henhold til artikel 43 i direktiv 2006/88/EF.
(4) To eller flere valgmuligheder.
BILAG IV
STANDARDSKEMA FOR AUTORISEREDE FORARBEJDNINGSVIRKSOMHEDER, HVOR DER SLAGTES AKVAKULTURDYR SOM LED I SYGDOMSBEKÆMPELSE, JF. ARTIKEL 4, STK. 2, I DIREKTIV 2006/88/EF
(JF. ARTIKEL 2, STK. 2, LITRA d))
Oplysninger i overensstemmelse med artikel 59 i direktiv 2006/88/EF
Oplysninger |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
28.5.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 138/21 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 8. maj 2008
om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet for personoplysninger på Jersey i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF
(meddelt under nummer K(2008) 1746)
(EØS-relevant tekst)
(2008/393/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (1), særlig artikel 25, stk. 6,
efter høring af Gruppen vedrørende Beskyttelse af Fysiske Personer i Forbindelse med Behandling af Personoplysninger (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Medlemsstaterne skal i henhold til direktiv 95/46/EF fastsætte bestemmelser om, at videregivelse af personoplysninger til et tredjeland kun må finde sted, hvis det pågældende tredjeland sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau, og medlemsstaternes love til gennemførelse af direktivets øvrige bestemmelser overholdes inden videregivelsen. |
(2) |
Kommissionen kan fastslå, at et tredjeland sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau. I så fald kan personoplysninger videregives fra medlemsstaterne, uden at der kræves yderligere garantier. |
(3) |
Vurderingen af, om beskyttelsesniveauet for personoplysninger er tilstrækkeligt, skal i henhold til direktiv 95/46/EF ske på grundlag af samtlige de forhold, der har indflydelse på en videregivelse eller en type videregivelse af oplysninger og under hensyntagen til en række faktorer som anført i direktivets artikel 25, stk. 2, der er relevante for den pågældende videregivelse. |
(4) |
Vurderingen af, om beskyttelsesniveauet er tilstrækkeligt, og vedtagelsen og gennemførelsen af enhver beslutning i henhold til artikel 25, stk. 6, i direktiv 95/46/EF skal på grund af tredjelandenes forskellige opfattelser af begrebet beskyttelse af personoplysninger foretages ud fra en række kriterier, der skal sikre, at der ikke vilkårligt eller uberettiget diskrimineres mod eller mellem tredjelande, hvor lignende forhold gør sig gældende, eller skabes skjulte handelshindringer under hensyntagen til Fællesskabets nuværende internationale forpligtelser. |
(5) |
Bailiwick of Jersey er en britisk besiddelse (der hverken er en del af Det Forenede Kongerige eller en koloni), som er fuldt uafhængig, undtagen i internationale forhold og med hensyn til forsvaret, der er underlagt Det Forenede Kongerige. Bailiwick of Jersey skal derfor betragtes som et tredjeland i den i direktiv 95/46/EF omhandlede forstand. |
(6) |
Med virkning fra henholdsvis 1951 og 1987 er Bailiwick of Jersey også omfattet af Det Forenede Kongeriges ratifikation af den europæiske menneskerettighedskonvention og af Europarådets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger (konvention nr. 108). |
(7) |
For så vidt angår Bailiwick of Jersey, er retsreglerne for beskyttelse af personoplysninger, der i det væsentlige er baseret på forskrifterne i direktiv 95/46/EF, fastsat i Data Protection (Jersey) Law 1987, som trådte i kraft den 11. november 1987, og i to tilknyttede love, Data Protection (Amendment) (Jersey) Law 2005 og Data Protection (Jersey) Law 2005 (Appointed Day) Act 2005. |
(8) |
Der er også i 2005 på grundlag af Data Protection (Jersey) Law blevet fastsat administrative forskrifter med særlige bestemmelser om emner som aktindsigt, behandling af følsomme oplysninger og meddelelser til databeskyttelsesmyndigheden (3). |
(9) |
De retsforskrifter, der finder anvendelse på Jersey, omfatter alle de grundlæggende principper, som er nødvendige for at sikre, at niveauet af den beskyttelse, der gives fysiske personer, er tilstrækkeligt. Anvendelsen af disse retsforskrifter sikres gennem adgangen til domstolsprøvelse og den uvildige kontrol, der foretages af myndigheden Data Protection Commissioner, der har både undersøgelses- og interventionsbeføjelser. |
(10) |
Jersey bør derfor betragtes som værende i stand til at sikre et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau i henhold til direktiv 95/46/EF. |
(11) |
Af hensyn til åbenheden og for at sikre medlemsstaternes kompetente myndigheders beføjelser til at beskytte fysiske personer i forbindelse med behandlingen af deres personoplysninger er det nødvendigt at specificere, under hvilke særlige omstændigheder det kan være berettiget at suspendere specifik videregivelse af personoplysninger, selv om det er blevet fastslået, at beskyttelsen er tilstrækkelig. |
(12) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra det ved artikel 31, stk. 1, i direktiv 95/46/EF nedsatte udvalg — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
For så vidt angår artikel 25, stk. 2, i direktiv 95/46/EF anses Bailiwick of Jersey for at sikre et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for personoplysninger, der videregives fra Fællesskabet.
Artikel 2
Denne beslutning vedrører spørgsmålet, om Jersey sikrer tilstrækkelig beskyttelse med hensyn til at opfylde kravene i artikel 25, stk. 1, i direktiv 95/46/EF, og den berører ikke andre betingelser eller begrænsninger i forbindelse med gennemførelsen af andre bestemmelser i direktivet, der vedrører behandlingen af personoplysninger i medlemsstaterne.
Artikel 3
1. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan, uden at dette berører deres beføjelser til at træffe foranstaltninger for at sikre overensstemmelse med nationale bestemmelser, der er udstedt i henhold til andre bestemmelser end artikel 25 i direktiv 95/46/EF, gøre brug af deres beføjelser til at suspendere den fortsatte videregivelse af oplysninger til en modtager på Jersey for at beskytte fysiske personer i forbindelse med behandlingen af deres personoplysninger:
a) |
når en kompetent myndighed på Jersey fastslår, at den pågældende modtager overtræder de gældende beskyttelsesprincipper, eller |
b) |
når der er væsentlig sandsynlighed for, at beskyttelsesprincipperne overtrædes, når der er grund til at antage, at den kompetente myndighed på Jersey ikke tager eller ikke agter at tage passende og rettidige skridt for at afgøre forholdet, når en fortsat videregivelse af personoplysninger vil kunne skabe overhængende risiko for alvorlig skade for de registrerede, og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, forholdene taget i betragtning, på passende vis har forsøgt at underrette den ansvarlige for behandlingen på Jersey og give vedkommende mulighed for at svare. |
2. Suspenderingen ophæves, når beskyttelsesprincipperne overholdes, og den kompetente myndighed i de pågældende medlemsstater underrettes herom.
Artikel 4
1. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen, hvis der træffes foranstaltninger i henhold til artikel 3.
2. Medlemsstaterne og Kommissionen underretter ligeledes hinanden om tilfælde, hvor de organer, som er ansvarlige for håndhævelsen af beskyttelsesprincipperne på Jersey, ikke er i stand til at sikre, at principperne overholdes.
3. Hvis det af de oplysninger, der fremkommer i medfør af artikel 3 og nærværende artikels stk. 1 og 2, fremgår, at et organ, der har ansvaret for at sikre overholdelse af beskyttelsesnormerne på Jersey, ikke udfører sin opgave effektivt, underretter Kommissionen den kompetente myndighed på Jersey herom og forelægger om nødvendigt et udkast til foranstaltninger efter proceduren i artikel 31, stk. 2, i direktiv 95/46/EF med henblik på at ophæve eller suspendere denne beslutning eller begrænse dens anvendelsesområde.
Artikel 5
Kommissionen fører tilsyn med gennemførelsen af denne beslutning og rapporterer om ethvert relevant forhold til det ved artikel 31 i direktiv 95/46/EF nedsatte udvalg, herunder om ethvert forhold, der kan påvirke vurderingen i artikel 1 i denne beslutning om, at beskyttelsen på Jersey er tilstrækkelig efter artikel 25 i direktiv 95/46/EF, samt om ethvert forhold, der viser, at beslutningen gennemføres på diskriminerende måde.
Artikel 6
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne beslutning senest fire måneder efter, at den er meddelt dem.
Artikel 7
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. maj 2008.
På Kommissionens vegne
Jacques BARROT
Næstformand
(1) EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. Ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
(2) Udtalelse nr. 8/2007 om databeskyttelsesniveauet på Jersey, som blev vedtaget den 9. oktober 2007 og kan findes på adressen: http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/workinggroup/wpdocs/2007_en.htm
(3) Det drejer sig om Data Protection (Corporate Finance Exemption) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Credit Reference Agency) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Fair Processing) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (International Co-operation) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Notification) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Sensitive Personal Data) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Subject Access Exemptions) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Subject Access Miscellaneous) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Subject Access Modification — Education) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Subject Access Modification — Health) (Jersey) Regulations 2005, Data Protection (Subject Access Modification — Social Work) (Jersey) Regulations 2005, og Data Protection (Transfer in Substantial Public Interest) (Jersey) Regulations 2005.