ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
50. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1497/2007 af 18. december 2007 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af standardlækagekontrolkrav til stationære brandsikringssystemer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1500/2007 af 18. december 2007 om godkendelse af en ny anvendelse af 6-fytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) som fodertilsætningsstof ( 1 ) |
|
|
* |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/2007 af 18. december 2007 om godkendelse af en ny anvendelse af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 (Safizym X) som fodertilsætningsstof ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2007/846/EF |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 6. december 2007 om fastsættelse af forlægget til listerne over enheder, som medlemsstaterne har godkendt i henhold til forskellige bestemmelser i EF’s veterinærforskrifter, og reglerne for fremsendelse af disse lister til Kommissionen (meddelt under nummer K(2007) 5882) (kodificeret udgave) ( 1 ) |
|
|
|
2007/847/EF |
|
|
* |
||
|
|
2007/848/EF |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 11. december 2007 om godkendelse af visse nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos flokke af æglæggende høner af Gallus gallus (meddelt under nummer K(2007) 6100) ( 1 ) |
|
|
|
2007/849/EF |
|
|
* |
||
|
|
Den Europæiske Centralbank |
|
|
|
2007/850/EF |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1495/2007
af 18. december 2007
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 756/2007 (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 41).
BILAG
til Kommissionens forordning af 18. december 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MA |
96,3 |
TN |
157,6 |
|
TR |
122,8 |
|
ZZ |
125,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
237,0 |
MA |
57,0 |
|
TR |
83,9 |
|
ZZ |
126,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
68,1 |
TR |
81,5 |
|
ZZ |
74,8 |
|
0709 90 80 |
EG |
359,4 |
ZZ |
359,4 |
|
0805 10 20 |
AR |
24,3 |
MA |
76,3 |
|
TR |
78,8 |
|
ZA |
40,6 |
|
ZW |
19,3 |
|
ZZ |
47,9 |
|
0805 20 10 |
MA |
74,1 |
ZZ |
74,1 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
HR |
15,2 |
IL |
66,8 |
|
TR |
74,8 |
|
ZZ |
52,3 |
|
0805 50 10 |
EG |
49,3 |
MA |
119,9 |
|
TR |
103,7 |
|
ZZ |
91,0 |
|
0808 10 80 |
CA |
86,7 |
CN |
106,6 |
|
MK |
30,0 |
|
US |
83,2 |
|
ZZ |
76,6 |
|
0808 20 50 |
AR |
71,1 |
CN |
68,6 |
|
US |
121,4 |
|
ZZ |
87,0 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« repræsenterer »anden oprindelse«.
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1496/2007
af 18. december 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 1043/2005 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 for så vidt angår eksportrestitutionsordningen for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, der ikke er omfattet af bilag I til traktaten, og kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 af 6. december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter (1), særlig artikel 8, stk. 3, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I indledningen til artikel 54, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1043/2005 (2) henvises der specifikt til bestemmelserne i artikel 17 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (3). |
(2) |
Artikel 17 i forordning (EF) nr. 800/1999 er blevet ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1001/2007 af 29. august 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 800/1999 og (EF) nr. 2090/2002 for så vidt angår kontrol i forbindelse med eksportrestitutioner for landbrugsprodukter. |
(3) |
Af klarhedshensyn bør indledningen til artikel 54, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1043/2005 ændres, så der tages højde herfor. |
(4) |
Forordning (EF) nr. 1043/2005 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for Bilag I — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 54, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1043/2005 affattes indledningen således:
»For de varer, der er anført i bilag II til denne forordning, og som undtagelse fra artikel 17 i forordning (EF) nr. 800/1999 finder det beløb, der er fastsat i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. ii), i forordning (EF) nr. 800/1999, anvendelse, uanset hvilket destinationsland eller destinationsområde varerne udføres til,«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 2. september 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Günter VERHEUGEN
Næstformand
(1) EFT L 318 af 20.12.1993, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2580/2000 (EUT L 298 af 25.11.2000, s. 5).
(2) EUT L 172 af 5.7.2005, s. 24. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 447/2007 (EUT L 106 af 24.4.2007, s. 31).
(3) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1001/2007 (EUT L 226 af 30.8.2007, s. 9).
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1497/2007
af 18. december 2007
om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af standardlækagekontrolkrav til stationære brandsikringssystemer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af 17. maj 2006 om visse fluorholdige drivhusgasser (1), særlig artikel 3, stk. 7, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I brandsikringssystemer, der omfatter forskellige indbyrdes forbundne beholdere, der er installeret til at imødekomme en specifik brandrisiko i et afgrænset rum, bør mængden af fluorholdige drivhusgasser beregnes på basis af den samlede mængde af stofferne i de pågældende beholdere for at sikre, at kontrolhyppigheden svarer til den effektive mængde af fluorholdige drivhusgasser. |
(2) |
I henhold til forordning (EF) nr. 842/2006 skal fortegnelser over brandsikringssystemer indeholde bestemte oplysninger. For at sikre en korrekt gennemførelse af forordning (EF) nr. 842/2006 er det hensigtsmæssigt at sørge for, at der opføres supplerende oplysninger i systemfortegnelserne. |
(3) |
Oplysninger om mængden af fluorholdige drivhusgasser bør opføres i systemfortegnelserne. Hvis mængden af fluorholdige drivhusgasser ikke er kendt, bør operatøren af det pågældende brandsikringssystem sørge for, at autoriseret personale bestemmer den pågældende mængde af hensyn til lækagekontrollen. |
(4) |
Før der foretages lækagekontrol, bør autoriseret personale nøje gennemgå oplysningerne i systemfortegnelsen for eventuelle tidligere problemer og konsultere tidligere rapporteringer. |
(5) |
For at sikre en effektiv lækagekontrol bør lækagekontrollen være fokuseret på de dele af brandsikringssystemet, hvor der er størst risiko for lækage. |
(6) |
Hvor der er formodning om lækage, bør det følges op af en ny kontrol, så den bliver fundet og repareret. |
(7) |
Ukorrekt installation af nye systemer udgør en væsentlig lækagerisiko. Derfor bør nyinstallerede systemer kontrolleres for lækage straks efter, at de er sat i drift. |
(8) |
For at sikre effektiv reparation af systemet bør efterfølgende kontrol som omhandlet i forordning (EF) nr. 842/2006 fokusere på de dele af systemet, hvor der er detekteret lækage, og de tilstødende dele. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 18, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2037/2000 (2) — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Formål og anvendelsesområde
Denne forordning fastsætter i medfør af forordning (EF) nr. 842/2006 standardlækagekontrolkrav for stationære systemer, som er i drift og midlertidigt ude af drift, som består af en eller flere indbyrdes forbundne beholdere, inkl. tilknyttede dele, og som er installeret til at imødekomme en specifik brandrisiko i et afgrænset rum, i det følgende benævnt »brandsikringssystemer«.
Forordningen gælder for brandsikringssystemer, der indeholder 3 kg fluorholdige drivhusgasser eller mere.
Artikel 2
Systemfortegnelse
1. Operatøren anfører navn, postadresse og telefonnummer i den fortegnelse, der er omhandlet i artikel 3, stk. 6, i forordning (EF) nr. 842/2006, i det følgende benævnt »systemfortegnelsen«.
2. Mængden af fluorholdige drivhusgasser i et brandsikringssystem anføres i systemfortegnelsen.
3. Hvor mængden af fluorholdige drivhusgasser i et brandsikringssystem ikke er anført i fabrikantens tekniske specifikationer eller på systemets mærke, sørger operatøren for, at det bestemmes af autoriseret personale.
Artikel 3
Kontrol af systemfortegnelser
1. Før der gennemføres lækagekontrol, kontrolleres systemfortegnelsen af autoriseret personale.
2. Der skal lægges særlig vægt på relevante oplysninger om eventuelle problemer, der gentager sig, eller på problemområder.
Artikel 4
Visuel og manuel kontrol
1. For at bestemme skader og tegn på lækage foretager autoriseret personale visuel kontrol af styringselementer, beholdere, komponenter og forbindelser, der er under tryk.
2. Formodninger om lækage af fluorholdige drivhusgasser i brandsikringssystemet kontrolleres af autoriseret personale.
3. En eller flere af følgende situationer udgør en formodning om lækage:
a) |
et fast lækagedetektionssystem angiver lækage |
b) |
en beholder viser tryktab (korrigeret for temperaturen) på over 10 % |
c) |
en beholder viser et tab af slukningsmiddelmængden på over 5 % |
d) |
andre tegn på tab. |
4. Trykmålere og vægtkontrolanordninger kontrolleres hver 12. måned for at sikre, at de fungerer korrekt.
Artikel 5
Reparation af lækage
1. Operatøren sikrer, at reparation eller udskiftning foretages af personale, der er autoriseret til den specifikke opgave.
2. Operatøren sikrer, at der foretages en lækageprøve, inden systemet genfyldes.
Artikel 6
Opfølgningskontrol
Når autoriseret personale foretager en opfølgningskontrol, som omhandlet i artikel 3, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 842/2006, skal det fokusere på de områder, hvor der blev fundet og repareret lækage, og på de tilstødende områder i de tilfælde, hvor systemet har været udsat for fysisk belastning under reparationen.
Artikel 7
Krav til nye systemer
Nyinstallerede systemer kontrolleres for lækage straks efter, at de er sat i drift.
Artikel 8
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Stavros DIMAS
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 161 af 14.6.2006, s. 1.
(2) EFT L 244 af 29.9.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2007/540/EF (EUT L 196 af 28.7.2007, s. 24).
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1498/2007
af 18. december 2007
om særlige bestemmelser for udstedelsen af importlicenser for sukker og sukker- og kakaoblandinger med AVS/OLT- eller EF/OLT-kumulation af oprindelsen
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (1), særlig bilag III, artikel 6, stk. 4, femte afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til afgørelse 2001/822/EF er AVS/OLT- eller EF/OLT-kumulation af oprindelsen tilladt for de mængder af produkter henhørende under KN-kapitel 17 og KN-kode 1806 10 30 og 1806 10 90, der er fastsat i nævnte afgørelse. |
(2) |
For at muliggøre den fornødne kontrol ved importen af de mængder, der er fastsat i afgørelse 2001/822/EF, er der i Kommissionens forordning (EF) nr. 192/2002 af 31. januar 2002 om udstedelse af importlicenser for sukker og sukker- og kakaoblandinger med AVS/OLT- eller EF/OLT-kumulation af oprindelsen (2) fastsat særlige bestemmelser for udstedelsen af importlicenser for disse produkter. |
(3) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (3) anvendes på importlicenser for importkontingentperioder, der løber fra den 1. januar 2007. I forordning (EF) nr. 1301/2006 er der navnlig fastsat bestemmelser om importlicensansøgninger, licensansøgerens status og udstedelsen af licenser. Forordningen begrænser licensernes gyldighedsperiode til den sidste dag i kontingentperioden. Forordning (EF) nr. 1301/2006 bør anvendes med forbehold af de supplerende betingelser, der er fastsat i nærværende forordning. |
(4) |
Bestemmelserne i nævnte forordning bør straks anvendes på forordning (EF) nr. 192/2002. Nogle af bestemmelserne bør dog tilpasses for at tage hensyn til de særlige betingelser, der gælder for den samhandel, der er omfattet af forordning (EF) nr. 192/2002. Af hensyn til klarheden og overskueligheden bør forordning (EF) nr. 192/2002 derfor ophæves og afløses af en ny forordning. |
(5) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (4) bør ligeledes anvendes, jf. dog de særlige bestemmelser, der er fastsat i nærværende forordning. |
(6) |
For at sikre en korrekt forvaltning, undgå spekulation og muliggøre effektiv kontrol bør der fastsættes nærmere bestemmelser om forelæggelsen af licensansøgninger og de dokumenter, som de berørte parter skal fremlægge. I denne forbindelse bør principperne i forordning (EF) nr. 1301/2006 anvendes. |
(7) |
Der bør fastsættes nærmere bestemmelser vedrørende ansøgningsblanketten til importlicenser for de pågældende produkter, og for at sikre en stram forvaltning af importen bør det ikke være tilladt at overdrage de rettigheder, der følger af licenserne. |
(8) |
Der bør ligeledes fastsættes frister for indgivelsen af licensansøgningerne og for de nationale myndigheders udstedelse af licenserne — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Forordning (EF) nr. 1291/2000 og (EF) nr. 1301/2006 anvendes på import til nultold af produkter henhørende under KN-kapitel 17 og KN-koderne 1806 10 30 og 1806 10 90 med oprindelse i OLT, når der er tale om kumulation med sukker med oprindelse i AVS og/eller EF, med mindre andet er fastsat i nærværende forordning.
2. De importlicenser, der udstedes i henhold til nærværende forordning, får løbenummer 09.4652.
Artikel 2
I denne forordning anvendes begrebet »varer med oprindelsesstatus« og de tilhørende administrative metoder som defineret i bilag III til afgørelse 2001/822/EF.
Artikel 3
1. Ansøgningen om importlicens vedrører mindst 25 tons.
2. Ansøgningen om importlicens ledsages af følgende dokumenter:
a) |
den eksportlicens, som myndighederne i OLT har udfærdiget på basis af formularmodellen i bilag I, og som er udstedt af de organer, der har kompetence til at udstede EUR 1-certifikater |
b) |
bevis for, at ansøgeren har stillet en sikkerhed svarende til 12 EUR pr. 100 kg. |
Artikel 4
Licensansøgningen og importlicensen indeholder følgende oplysninger:
a) |
OLT-afsendelseslandet anføres i rubrik 7, og der sættes kryds ved »ja«. |
b) |
OLT-oprindelseslandet anføres i rubrik 8, og der sættes kryds ved »ja«. |
c) |
I licensens rubrik 20 anføres en af angivelserne i bilag II. |
Artikel 5
Uanset artikel 9 i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan de rettigheder, der følger af importlicensen, ikke overdrages.
Artikel 6
1. Uanset artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1301/2006 skal licensansøgningerne indgives i løbet af de første syv dage af januar, april, juli og oktober hvert år.
Hver ansøger kan kun indgive én licensansøgning om måneden i de måneder, hvor der kan indgives ansøgninger. Hvis en ansøger indgiver mere end én ansøgning i en given måned, afvises alle de ansøgninger, som ansøgeren har indgivet i den pågældende måned, og den sikkerhed, der er stillet i forbindelse med ansøgningerne, fortabes og tilfalder den berørte medlemsstats budget.
2. Oplysningerne om licensansøgningerne meddeles senest den 12. i den måned, hvor ansøgningerne blev indgivet, opdelt efter de ottecifrede KN-koder og OLT-oprindelseslandet.
3. De nationale myndigheder udsteder importlicenserne fra den 25. og senest den 30. i den måned, hvor ansøgningerne er indgivet.
Artikel 7
Importlicenserne er gyldige fra den faktiske udstedelsesdag, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000.
Artikel 8
Forordning (EF) nr. 192/2002 ophæves.
Artikel 9
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1. Senest ændret ved afgørelse 2007/249/EF (EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33).
(2) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 55. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2031/2006 (EUT L 414 af 30.12.2006, s. 43).
(3) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13. Ændret ved forordning (EF) nr. 289/2007 (EUT L 78 af 17.3.2007, s. 17).
(4) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1423/2007 (EUT L 317 af 5.12.2007, s. 36).
BILAG I
Forlæg til eksportlicens, jf. artikel 3, stk. 2, litra a)
BILAG II
Angivelser som omhandlet i artikel 4, litra c):
— |
: |
på bulgarsk |
: |
Освободено от вносно мито (Решение 2001/822/ЕО, член 35) пореден номер на квотата 09.4652, |
— |
: |
på spansk |
: |
Exención de derechos de importación (Decision 2001/822/CE, articulo 35) numero de orden 09.4652, |
— |
: |
på tjekkisk |
: |
Osvobozeno od dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl. 35), sériové čislo 09.4652, |
— |
: |
på dansk |
: |
Fritages for importafgifter (artikel 35 i afgorelse 2001/822/EF), løbenummer 09.4652, |
— |
: |
på tysk |
: |
Frei von Einfuhrabgaben (Beschluss 2001/822/EG, Artikel 35), Ordnungsnummer 09.4652, |
— |
: |
på estisk |
: |
Impordimaksust vabastatud (otsus 2001/822/EÜ, artikkel 35), järjekorranumber 09.4652, |
— |
: |
på græsk |
: |
Δασμολογική απαλλαγή (απόφαση 2001/822/ΕΚ, άρθρο 35), αύξων αριθμός 09.4652, |
— |
: |
på engelsk |
: |
Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35), serial No 09.4652, |
— |
: |
på fransk |
: |
Exemption du droit d’importation (Décision 2001/822/CE, article 35), numéro d’ordre 09.4652, |
— |
: |
på italiensk |
: |
Esenzione dal dazio all’importazione (decisione 2001/822/CE, articolo 35), numero d’ordine 09.4652, |
— |
: |
på lettisk |
: |
Atbrīvots no importa nodokļa (Lēmuma 2001/822/EK 35. pants), sērijas numurs 09.4652, |
— |
: |
på litauisk |
: |
Atleista nuo importo muito (Nutarimo 2001/822/EB 35 straipsnis), serijos numeris 09.4652, |
— |
: |
på ungarsk |
: |
Mentes a behozatali vám alól (2001/822/EK hatarozat, 35. cikk), sorozatszám 09.4652, |
— |
: |
på maltesisk |
: |
Eżenzjoni minn dazju fuq l-importazzjoni (Deċiżjoni 2001/822/KE, Artikolu 35), numru tas-serje 09.4652, |
— |
: |
på nederlandsk |
: |
Vrij van invoerrechten (Besluit 2001/822/EG, artikel 35), volgnummer 09.4652, |
— |
: |
på polsk |
: |
Wolne od przywozowych opłat celnych (decyzja 2001/822/WE art. 35), numer seryjny 09.4652, |
— |
: |
på portugisisk |
: |
Isenção de direitos de importação (Decisão 2001/822/CE, artigo 35.o), número de ordem 09.4652, |
— |
: |
på rumænsk |
: |
Scutit de drepturi de import (Decizia 2001/822/CE, articolul 35), nr. de ordine 09.4652, |
— |
: |
på slovakisk |
: |
Oslobodený od dovozného cla (Rozhodnutie 2001/822/ES, čl. 35), sériové čislo 09.4652, |
— |
: |
på slovensk |
: |
brez uvozne carine (člen 35 Sklepa 2001/822/ES), zaporedna številka 09.4652, |
— |
: |
på finsk |
: |
Vapaa tuontitulleista (päätöksen 2001/822/EY 35 artikla), järjestysnumero 09.4652, |
— |
: |
på svensk |
: |
Importtullfri (beslut 2001/822/EG, artikel 35), löpnummer 09.4652. |
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1499/2007
af 18. december 2007
om offentliggørelse for 2008 af den nomenklatur over eksportrestitutioner for landbrugsprodukter, der er fastsat ved forordning (EØF) nr. 3846/87
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), og de tilsvarende bestemmelser i de øvrige forordninger om fælles markedsordninger for landbrugsprodukter,
under henvisning til Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 af 17. december 1987 om nomenklaturen over eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (2), særlig artikel 3, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Nomenklaturen over eksportrestitutioner bør offentliggøres i den pr. 1. januar 2008 gældende fuldstændige udgave, som den følger af forordningerne om eksportordninger for landbrugsprodukter. |
(2) |
Der skal tages hensyn til de fra 2008 gældende ændringer af den kombinerede nomenklatur vedrørende mælk, tilberedt af kød og sukker, der blev indført ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1214/2007 (3), og restitutionsnomenklaturen skal tilpasses tilsvarende — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 3846/87 foretages følgende ændringer:
1) |
Bilag I affattes som angivet i bilag I til nærværende forordning. |
2) |
Bilag II affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved forordning (EF) nr. 735/2007 (EUT L 169 af 29.6.2007, s. 6).
(2) EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 532/2007 (EUT L 125 af 15.5.2007, s. 7).
(3) EUT L 286 af 31.10.2007, s. 1.
BILAG 1
»BILAG 1
NOMENKLATUREN OVER EKSPORTRESTITUTIONER FOR LANDBRUGSPRODUKTER
1. Korn, hvedemel og rugmel, gryn og groft mel
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
1001 |
Hvede og blandsæd af hvede og rug: |
|
1001 10 00 |
– Hård hvede: |
|
– – Til udsæd |
1001 10 00 9200 |
|
– – I andre tilfælde |
1001 10 00 9400 |
|
ex 1001 90 |
– Andre varer: |
|
– – Anden spelt, blød hvede og blandsæd af hvede og rug: |
|
|
1001 90 91 |
– – – Blød hvede og blandsæd af hvede og rug |
1001 90 91 9000 |
1001 90 99 |
– – – I andre tilfælde |
1001 90 99 9000 |
1002 00 00 |
Rug |
1002 00 00 9000 |
1003 00 |
Byg: |
|
1003 00 10 |
– Til udsæd |
1003 00 10 9000 |
1003 00 90 |
– I andre tilfælde |
1003 00 90 9000 |
1004 00 00 |
Havre: |
|
– Til udsæd |
1004 00 00 9200 |
|
– I andre tilfælde |
1004 00 00 9400 |
|
1005 |
Majs: |
|
ex 1005 10 |
– Til udsæd: |
|
1005 10 90 |
– – I andre tilfælde |
1005 10 90 9000 |
1005 90 00 |
– I andre tilfælde |
1005 90 00 9000 |
1007 00 |
Sorghum: |
|
1007 00 90 |
– I andre tilfælde |
1007 00 90 9000 |
ex 1008 |
Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter: |
|
1008 20 00 |
– Hirse |
1008 20 00 9000 |
1101 00 |
Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug: |
|
– Hvedemel: |
|
|
1101 00 11 |
– – Af hård hvede |
1101 00 11 9000 |
1101 00 15 |
– – Af blød hvede og spelt |
|
– – – Askeindhold fra 0 til 600 mg/100 g |
1101 00 15 9100 |
|
– – – Askeindhold fra 601 til 900 mg/100 g |
1101 00 15 9130 |
|
– – – Askeindhold fra 901 til 1 100 mg/100 g |
1101 00 15 9150 |
|
– – – Askeindhold fra 1 101 til 1 650 mg/100 g |
1101 00 15 9170 |
|
– – – Askeindhold fra 1 651 til 1 900 mg/100 g |
1101 00 15 9180 |
|
– – – Askeindhold større end 1 900 mg/100 g |
1101 00 15 9190 |
|
1101 00 90 |
– Mel af blandsæd af hvede og rug |
1101 00 90 9000 |
ex 1102 |
Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug: |
|
1102 10 00 |
– Rugmel: |
|
– – Askeindhold fra 0 til 1 400 mg/100 g |
1102 10 00 9500 |
|
– – Askeindhold fra over 1 400 til 2 000 mg/100 g |
1102 10 00 9700 |
|
– – Askeindhold større end 2 000 mg/100 g |
1102 10 00 9900 |
|
ex 1103 |
Gryn og groft mel samt pellets af korn: |
|
– Gryn og groft mel: |
|
|
1103 11 |
– – Af hvede: |
|
1103 11 10 |
– – – Hård hvede: |
|
– – – – Askeindhold fra 0 til 1 300 mg/100 g: |
|
|
– – – – – Fine gryn, hvor mindre end 10 vægtprocent kan passere en sigte med en maskestørrelse på 0,160 mm |
1103 11 10 9200 |
|
– – – – – I andre tilfælde |
1103 11 10 9400 |
|
– – – – Askeindhold større end 1 300 mg/100 g |
1103 11 10 9900 |
|
1103 11 90 |
– – – Blød hvede og spelt: |
|
– – – – Askeindhold fra 0 til 600 mg/100 g |
1103 11 90 9200 |
|
– – – – Askeindhold større end 600 mg/100 g |
1103 11 90 9800 |
2. Ris og brudris
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
1006 |
Ris: |
|
1006 20 |
– Afskallet ris (hinderis): |
|
– – Skoldet (parboiled): |
|
|
1006 20 11 |
– – – Rundkornet |
1006 20 11 9000 |
1006 20 13 |
– – – Middelkornet |
1006 20 13 9000 |
– – – Langkornet: |
|
|
1006 20 15 |
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3 |
1006 20 15 9000 |
1006 20 17 |
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3 |
1006 20 17 9000 |
– – Andre varer: |
|
|
1006 20 92 |
– – – Rundkornet |
1006 20 92 9000 |
1006 20 94 |
– – – Middelkornet |
1006 20 94 9000 |
– – – Langkornet: |
|
|
1006 20 96 |
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3 |
1006 20 96 9000 |
1006 20 98 |
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3 |
1006 20 98 9000 |
1006 30 |
– Delvis sleben eller sleben ris, også poleret eller glaseret: |
|
– – Delvis sleben ris: |
|
|
– – – Skoldet (parboiled): |
|
|
1006 30 21 |
– – – – Rundkornet |
1006 30 21 9000 |
1006 30 23 |
– – – – Middelkornet |
1006 30 23 9000 |
– – – – Langkornet: |
|
|
1006 30 25 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3 |
1006 30 25 9000 |
1006 30 27 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3 |
1006 30 27 9000 |
– – – Andre varer: |
|
|
1006 30 42 |
– – – – Rundkornet |
1006 30 42 9000 |
1006 30 44 |
– – – – Middelkornet |
1006 30 44 9000 |
– – – – Langkornet: |
|
|
1006 30 46 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3 |
1006 30 46 9000 |
1006 30 48 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3 |
1006 30 48 9000 |
– – Sleben ris: |
|
|
– – – Skoldet (parboiled): |
|
|
1006 30 61 |
– – – – Rundkornet |
|
– – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 61 9100 |
|
– – – – – Andre varer |
1006 30 61 9900 |
|
1006 30 63 |
– – – – Middelkornet: |
|
– – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 63 9100 |
|
– – – – – Andre varer |
1006 30 63 9900 |
|
– – – – Langkornet: |
|
|
1006 30 65 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3: |
|
– – – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 65 9100 |
|
– – – – – – Andre varer |
1006 30 65 9900 |
|
1006 30 67 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3: |
|
– – – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 67 9100 |
|
– – – – – – Andre varer |
1006 30 67 9900 |
|
– – – Andre varer: |
|
|
1006 30 92 |
– – – – Rundkornet: |
|
– – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 92 9100 |
|
– – – – – Andre varer |
1006 30 92 9900 |
|
1006 30 94 |
– – – – Middelkornet: |
|
– – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 94 9100 |
|
– – – – – Andre varer |
1006 30 94 9900 |
|
– – – – Langkornet: |
|
|
1006 30 96 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3: |
|
– – – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 96 9100 |
|
– – – – – – Andre varer |
1006 30 96 9900 |
|
1006 30 98 |
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3: |
|
– – – – – – I pakninger med indhold af 5 kg og derunder |
1006 30 98 9100 |
|
– – – – – – Andre varer |
1006 30 98 9900 |
|
1006 40 00 |
– Brudris |
1006 40 00 9000 |
3. Produkter forarbejdet på basis af korn og ris
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 1102 |
Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug: |
|
ex 1102 20 |
– Majsmel: |
|
ex 1102 20 10 |
– – Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder: |
|
– – – Med fedtindhold på 1,3 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,8 vægtprocent og derunder (2) |
1102 20 10 9200 |
|
– – – Med fedtindhold på over 1,3 vægtprocent, men ikke over 1,5 vægtprocent, og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder (2) |
1102 20 10 9400 |
|
ex 1102 20 90 |
– – Andre varer: |
|
– – – Med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent, men ikke over 1,7 vægtprocent, og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder (2) |
1102 20 90 9200 |
|
ex 1102 90 |
– Andre varer: |
|
1102 90 10 |
– – Bygmel: |
|
– – – Med et askeindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder |
1102 90 10 9100 |
|
– – – Andre varer |
1102 90 10 9900 |
|
ex 1102 90 30 |
– – Havremel: |
|
– – – Med et askeindhold i tør tilstand på 2,3 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 1,8 vægtprocent og derunder og med et fugtighedsindhold på 11 vægtprocent og derunder, og hvis peroxidase er praktisk taget uvirksom |
1102 90 30 9100 |
|
ex 1103 |
Gryn og groft mel samt pellets af korn: |
|
– Gryn og groft mel: |
|
|
ex 1103 13 |
– – Af majs: |
|
ex 1103 13 10 |
– – – Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder: |
|
– – – – Med fedtindhold på 0,9 vægtprocent og derunder og et råcelluloseindhold i tør tilstand, der ikke overstiger 0,6 vægtprocent, og 30 % og derunder passerer gennem en sigte med en maskevidde på 315 mikron og 5 % og derunder passerer gennem en sigte med et maskevidde på 150 mikron (3) |
1103 13 10 9100 |
|
– – – – Med fedtindhold på over 0,9 % vægtprocent, men ikke over 1,3 vægtprocent, og med et råcelluloseindhold i tør tilstand, der ikke overstiger 0,8 vægtprocent, og 30 % og derunder passerer gennem en sigte med en maskevidde på 315 mikron og 5 % og derunder passerer gennem en sigte med en maskevidde på 150 mikron (3) |
1103 13 10 9300 |
|
– – – – Med fedtindhold på over 1,3 vægtprocent, men ikke over 1,5 vægtprocent og med et råcelluloseindhold i tør tilstand, der ikke overstiger 1 vægtprocent, og 30 % og derunder passerer gennem en sigte med en maskevidde på 315 mikron og 5 % og derunder passerer gennem en sigte med en maskevidde på 150 mikron (3) |
1103 13 10 9500 |
|
ex 1103 13 90 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent, men ikke over 1,7 vægtprocent, og med et råcelluloseindhold i tør tilstand, der ikke overstiger 1 vægtprocent, og 30 % og derunder passerer gennem en sigte med en maskevidde på 315 mikron og 5 % og derunder passerer gennem en sigte med en maskevidde på 150 mikron (3) |
1103 13 90 9100 |
|
ex 1103 19 |
– – Af andre kornsorter: |
|
1103 19 10 |
– – – Af rug |
1103 19 10 9000 |
ex 1103 19 30 |
– – – Af byg: |
|
– – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder |
1103 19 30 9100 |
|
ex 1103 19 40 |
– – – Af havre: |
|
– – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 2,3 vægtprocent og derunder, med et avneindhold på 0,1 vægtprocent og derunder, og med et fugtighedsindhold på 11 vægtprocent og derunder, og hvis peroxidase er praktisk taget uvirksom |
1103 19 40 9100 |
|
ex 1103 20 |
– Pellets: |
|
1103 20 20 |
– – Af byg |
1103 20 20 9000 |
1103 20 60 |
– – Af hvede |
1103 20 60 9000 |
ex 1104 |
Korn, bearbejdet på anden måde (f.eks. afskallet, valset, i flager, afrundet, skåret eller knust), undtagen ris henhørende under pos. 1006; kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet: |
|
– Korn, valset eller i flager: |
|
|
ex 1104 12 |
– – Af havre: |
|
ex 1104 12 90 |
– – – I flager: |
|
– – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 2,3 vægtprocent og derunder, med et avneindhold på 0,1 vægtprocent og derunder og med et fugtighedsindhold på 12 vægtprocent og derunder, og hvis peroxidase praktisk taget er uvirksom |
1104 12 90 9100 |
|
– – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 2,3 vægtprocent og derunder, med et avneindhold på over 0,1 vægtprocent, men ikke over 1,5 vægtprocent, og med et fugtighedsindhold på 12 vægtprocent og derunder, og hvis peroxidase praktisk taget er uvirksom |
1104 12 90 9300 |
|
ex 1104 19 |
– – Af andre kornsorter: |
|
1104 19 10 |
– – – Af hvede |
1104 19 10 9000 |
ex 1104 19 50 |
– – – Af majs: |
|
– – – – I flager: |
|
|
– – – – – Med fedtindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,7 vægtprocent og derunder (3) |
1104 19 50 9110 |
|
– – – – – Med fedtindhold i tør tilstand på over 0,9 vægtprocent, men ikke over 1,3 vægtprocent, og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,8 vægtprocent og derunder (3) |
1104 19 50 9130 |
|
– – – Af byg: |
|
|
ex 1104 19 69 |
– – – – I flager: |
|
– – – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder |
1104 19 69 9100 |
|
– Andet bearbejdet korn (f.eks. afskallet, afrundet, skåret eller knust): |
|
|
ex 1104 22 |
– – Af havre: |
|
ex 1104 22 20 |
– – – Kun afskallet: |
|
– – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 2,3 vægtprocent og derunder, et avneindhold på 0,5 vægtprocent og derunder og med et fugtighedsindhold på 11 vægtprocent og derunder, og hvis peroxidase er praktisk taget uvirksom, svarende til definitionen i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 821/68 (1) |
1104 22 20 9100 |
|
ex 1104 22 30 |
– – – Afskallet og skåret eller knust: |
|
– – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 2,3 vægtprocent og derunder og med et avneindhold på 0,1 vægtprocent og derunder og med et fugtighedsindhold på 11 vægtprocent og derunder, og hvis peroxidase er praktisk taget uvirksom (»Grütze« eller »Grutten«), svarende til definitionen i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 821/68 (1): |
1104 22 30 9100 |
|
ex 1104 23 |
– – Af majs: |
|
ex 1104 23 10 |
– – – Afskallet, også skåret eller knust: |
|
– – – – Med fedtindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,6 vægtprocent og derunder (»Grütze« eller »Grutten«), svarende til definitionen i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 821/68 (1) (3) |
1104 23 10 9100 |
|
– – – – Med fedtindhold i tør tilstand på over 0,9 vægtprocent, men ikke over 1,3 vægtprocent, og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,8 vægtprocent og derunder (»Grütze« eller »Grutten«), svarende til definitionen i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 821/68 (1) (3) |
1104 23 10 9300 |
|
1104 29 |
– – Af andre kornsorter: |
|
– – – Af byg: |
|
|
ex 1104 29 01 |
– – – – Kun afskallet: |
|
– – – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder, svarende til definitionen i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 821/68 (1) |
1104 29 01 9100 |
|
ex 1104 29 03 |
– – – – Afskallet, også skåret eller knust (»Grütze« eller »Grutten«): |
|
– – – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder og med et råcelluloseindhold i tør tilstand på 0,9 vægtprocent og derunder, svarende til definitionen i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 821/68 (1) |
1104 29 03 9100 |
|
ex 1104 29 05 |
– – – – Afrundet (perlegryn): |
|
– – – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder (uden talkum): |
|
|
– – – – – – Første kategori svarende til den definition, der er anført i bilaget til forordning (EØF) nr. 821/68 (1) |
1104 29 05 9100 |
|
– – – – – Med et askeindhold i tør tilstand på 1 vægtprocent og derunder (uden talkum): |
|
|
– – – – – – Anden kategori svarende til den definition, der er anført i bilaget til forordning (EØF) nr. 821/68 (1) |
1104 29 05 9300 |
|
– – – Andre varer: |
|
|
– – – – Afskallet, også skåret eller knust: |
|
|
ex 1104 29 11 |
– – – – – Af hvede, ikke skåret eller knust, svarende til definitionen i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 821/68 (1) |
1104 29 11 9000 |
– – – – Kun knust: |
|
|
1104 29 51 |
– – – – – Af hvede |
1104 29 51 9000 |
1104 29 55 |
– – – – – Af rug |
1104 29 55 9000 |
1104 30 |
– Kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet: |
|
1104 30 10 |
– – Af hvede |
1104 30 10 9000 |
1104 30 90 |
– – Af andre kornsorter |
1104 30 90 9000 |
1107 |
Malt, også brændt: |
|
1107 10 |
– Ikke brændt: |
|
– – Af hvede: |
|
|
1107 10 11 |
– – – Formalet |
1107 10 11 9000 |
1107 10 19 |
– – – Andre varer |
1107 10 19 9000 |
– – Andre varer: |
|
|
1107 10 91 |
– – – Formalet |
1107 10 91 9000 |
1107 10 99 |
– – – Andre varer |
1107 10 99 9000 |
1107 20 00 |
– Brændt |
1107 20 00 9000 |
ex 1108 |
Stivelse; inulin: |
|
– Stivelse (4): |
|
|
ex 1108 11 00 |
– – Hvedestivelse: |
|
– – – Med et tørstofindhold på mindst 87 %, og en renhed i tørstoffet på mindst 97 % |
1108 11 00 9200 |
|
– – – Med et tørstofindhold på mindst 84 %, men under 87 %, og med en renhed i tørstoffet på mindst 97 % (5) |
1108 11 00 9300 |
|
ex 1108 12 00 |
– – Majsstivelse: |
|
– – – Med et tørstofindhold på mindst 87 %, og en renhed i tørstoffet på mindst 97 % |
1108 12 00 9200 |
|
– – – Med et tørstofindhold på mindst 84 %, men under 87 %, og med en renhed i tørstoffet på mindst 97 % (5) |
1108 12 00 9300 |
|
ex 1108 13 00 |
– – Kartoffelstivelse: |
|
– – – Med et tørstofindhold på mindst 80 %, og en renhed i tørstoffet på mindst 97 % |
1108 13 00 9200 |
|
– – – Med et tørstofindhold på mindst 77 %, men under 80 %, og med en renhed i tørstoffet på mindst 97 % (5) |
1108 13 00 9300 |
|
ex 1108 19 |
– – Anden stivelse: |
|
ex 1108 19 10 |
– – – Risstivelse: |
|
– – – – Med et tørstofindhold på mindst 87 %, og en renhed i tørstoffet på mindst 97 % |
1108 19 10 9200 |
|
– – – – Med et tørstofindhold på mindst 84 %, men under 87 %, og med en renhed i tørstoffet på mindst 97 % (5) |
1108 19 10 9300 |
|
ex 1109 00 00 |
Hvedegluten, også tørret: |
|
– Tørret hvedegluten med proteinindhold i tør tilstand på 82 vægtprocent eller derover (N × 6,25) |
1109 00 00 9100 |
|
ex 1702 |
Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeroplysninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: |
|
ex 1702 30 |
– Glucose og glucosesirup, uden indhold af fructose eller med et fructoseindhold i tør tilstand på under 20 vægtprocent: |
|
– – Andre varer: |
|
|
1702 30 50 |
– – – I form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret |
1702 30 50 9000 |
1702 30 90 |
– – – I andre tilfælde (6) |
1702 30 90 9000 |
ex 1702 40 |
– Glucose og glucosesirup, med et fructoseindhold i tør tilstand på 20 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent, undtagen invertsukker: |
|
1702 40 90 |
– – Andre varer (6) |
1702 40 90 9000 |
ex 1702 90 |
– Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fructose: |
|
1702 90 50 |
– – Maltodextrin og maltodextrinsirup: |
|
– – – Maltodextrin, hvidt, i fast form, også agglomereret |
1702 90 50 9100 |
|
– – – Andre varer (6) |
1702 90 50 9900 |
|
– – Karamel: |
|
|
– – – Andre varer: |
|
|
1702 90 75 |
– – – – I form af pulver, også agglomereret |
1702 90 75 9000 |
1702 90 79 |
– – – – I andre tilfælde |
1702 90 79 9000 |
2106 |
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet: |
|
ex 2106 90 |
– Andre varer: |
|
– – Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer: |
|
|
– – – Andre varer: |
|
|
2106 90 55 |
– – – – Glucosesirup og maltodextrinsirup (6) |
2106 90 55 9000 |
4. Kornfoderblandinger
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
2309 |
Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder (7): |
|
ex 2309 10 |
– Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg: |
|
– – Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger, maltodextrin, maltodextrinsirup og andre maltodextrinopløsninger henhørende under pos. 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 eller mælkeprodukter: |
|
|
– – – Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger eller maltodextrin, maltodextrinsirup og andre maltodextrinopløsninger: |
|
|
– – – – Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse på 10 vægtprocent og derunder (8) (9): |
|
|
2309 10 11 |
– – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent |
2309 10 11 9000 |
2309 10 13 |
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent |
2309 10 13 9000 |
– – – – Med indhold af stivelse på over 10 vægtprocent, men ikke over 30 vægtprocent (8): |
|
|
2309 10 31 |
– – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent |
2309 10 31 9000 |
2309 10 33 |
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent |
2309 10 33 9000 |
– – – – Med indhold af stivelse på over 30 vægtprocent (8): |
|
|
2309 10 51 |
– – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent |
2309 10 51 9000 |
2309 10 53 |
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent |
2309 10 53 9000 |
ex 2309 90 |
– Andre varer: |
|
– – Andre varer, herunder tilsætningsfoder (premixes): |
|
|
– – – Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger, maltodextrin, maltodextrinsirup og andre maltodextrinopløsninger henhørende under pos. 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 eller mælkeprodukter: |
|
|
– – – – Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger eller maltodextrin, maltodextrinsirup og andre maltodextrinopløsninger: |
|
|
– – – – – Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse på 10 vægtprocent og derunder (8) (9): |
|
|
2309 90 31 |
– – – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent |
2309 90 31 9000 |
2309 90 33 |
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent |
2309 90 33 9000 |
– – – – – Med indhold af stivelse på over 10 vægtprocent, men ikke over 30 vægtprocent (8): |
|
|
2309 90 41 |
– – – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent |
2309 90 41 9000 |
2309 90 43 |
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent |
2309 90 43 9000 |
– – – – – Med indhold af stivelse på over 30 vægtprocent (8): |
|
|
2309 90 51 |
– – – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent |
2309 90 51 9000 |
2309 90 53 |
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent |
2309 90 53 9000 |
5. Oksekød
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 0102 |
Hornkvæg, levende: |
|
ex 0102 10 |
– Racerene avlsdyr: |
|
ex 0102 10 10 |
– – Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet): |
|
– – – Af vægt på mindst 250 kg: |
|
|
– – – – Højst 30 måneder gamle |
0102 10 10 9140 |
|
– – – – I andre tilfælde |
0102 10 10 9150 |
|
ex 0102 10 30 |
– – Køer: |
|
– – – Af vægt på mindst 250 kg: |
|
|
– – – – Højst 30 måneder gamle |
0102 10 30 9140 |
|
– – – – I andre tilfælde |
0102 10 30 9150 |
|
ex 0102 10 90 |
– – Andre varer: |
|
– – – Af vægt på mindst 300 kg |
0102 10 90 9120 |
|
ex 0102 90 |
– Andre varer: |
|
– – Tamkvæg: |
|
|
– – – Af vægt over 160 kg, men ikke over 300 kg: |
|
|
ex 0102 90 41 |
– – – – Til slagtning: |
|
– – – – – Af vægt over 220 kg |
0102 90 41 9100 |
|
– – – Af vægt over 300 kg: |
|
|
– – – – Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet): |
|
|
0102 90 51 |
– – – – – Til slagtning |
0102 90 51 9000 |
0102 90 59 |
– – – – – I andre tilfælde |
0102 90 59 9000 |
– – – – Køer: |
|
|
0102 90 61 |
– – – – – Til slagtning |
0102 90 61 9000 |
0102 90 69 |
– – – – – I andre tilfælde |
0102 90 69 9000 |
– – – – Andre varer: |
|
|
0102 90 71 |
– – – – – Til slagtning |
0102 90 71 9000 |
0102 90 79 |
– – – – – I andre tilfælde |
0102 90 79 9000 |
0201 |
Kød af hornkvæg, fersk eller kølet: |
|
0201 10 00 |
– Hele og halve kroppe: |
|
– – Den forreste del af den hele eller den halve krop med samtlige knogler, bov og hals og med over ti ribben: |
|
|
– – – Af voksne handyr af hornkvæg (10) |
0201 10 00 9110 |
|
– – – I andre tilfælde |
0201 10 00 9120 |
|
– – Andre varer: |
|
|
– – – Af voksne handyr af hornkvæg (10) |
0201 10 00 9130 |
|
– – – I andre tilfælde |
0201 10 00 9140 |
|
0201 20 |
– Andre udskæringer, ikke udbenet: |
|
0201 20 20 |
– – »Quartiers compensés«: |
|
– – – Af voksne handyr af hornkvæg (10) |
0201 20 20 9110 |
|
– – – I andre tilfælde |
0201 20 20 9120 |
|
0201 20 30 |
– – Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte: |
|
– – – Af voksne handyr af hornkvæg (10) |
0201 20 30 9110 |
|
– – – I andre tilfælde |
0201 20 30 9120 |
|
0201 20 50 |
– – Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte: |
|
– – – Med højst otte ribben eller ribbenspar: |
|
|
– – – – Af voksne handyr af hornkvæg (10) |
0201 20 50 9110 |
|
– – – – I andre tilfælde |
0201 20 50 9120 |
|
– – – Med mere end otte ribben eller ribbenspar: |
|
|
– – – – Af voksne handyr af hornkvæg (10) |
0201 20 50 9130 |
|
– – – – I andre tilfælde |
0201 20 50 9140 |
|
ex 0201 20 90 |
– – Andre varer: |
|
– – – Vægten af ben udgørende højst en tredjedel af stykkets vægt |
0201 20 90 9700 |
|
0201 30 00 |
– Udbenet: |
|
– – Udbenede stykker for eksport til Amerikas Forenede Stater i henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2973/79 (12) eller til Canada i henhold til forordning (EF) nr. 2051/96 (13) |
0201 30 00 9050 |
|
– – Udbenede stykker, herunder hakket kød med et gennemsnitligt indhold af magert oksekød (med undtagelse af fedt) på 78 % og derover (15) |
0201 30 00 9060 |
|
– – Andre varer med et gennemsnitligt indhold af magert oksekød (med undtagelse af fedt) på 55 % og derover, hvert stykke emballeret for sig (15): |
|
|
– – – Af bagfjerdinger af voksne handyr, med højst otte ribben eller ribbenspar, lige afskåret eller pistoludskæring (11) |
0201 30 00 9100 |
|
– – – Af sammenhørende eller adskilte forfjerdinger af voksne handyr, lige afskåret eller pistoludskæring (11) |
0201 30 00 9120 |
|
– – Andre varer |
0201 30 00 9140 |
|
ex 0202 |
Kød af hornkvæg, frosset: |
|
0202 10 00 |
– Hele og halve kroppe: |
|
– – Den forreste del af den hele eller den halve krop med samtlige knogler, bov og hals og med over ti ribben |
0202 10 00 9100 |
|
– – Andre varer |
0202 10 00 9900 |
|
ex 0202 20 |
– Andre udskæringer, ikke udbenet: |
|
0202 20 10 |
– – »Quartiers compensés« |
0202 20 10 9000 |
0202 20 30 |
– – Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte |
0202 20 30 9000 |
0202 20 50 |
– – Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte: |
|
– – – Med højst otte ribben eller ribbenspar |
0202 20 50 9100 |
|
– – – Med mere end otte ribben eller ribbenspar |
0202 20 50 9900 |
|
ex 0202 20 90 |
– – Andre varer: |
|
– – – Vægten af ben udgørende højst en tredjedel af stykkets vægt |
0202 20 90 9100 |
|
0202 30 |
– Udbenet: |
|
0202 30 90 |
– – Andre varer: |
|
– – – Udbenede stykker for eksport til Amerikas Forenede Stater i henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2973/79 (12) eller til Canada i henhold til forordning (EF) nr. 2051/96 (13) |
0202 30 90 9100 |
|
– – – Andre varer, herunder hakket kød med et gennemsnitligt indhold af magert oksekød (med undtagelse af fedt) på 78 % og derover (15) |
0202 30 90 9200 |
|
– – – Andre varer |
0202 30 90 9900 |
|
0206 |
Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset: |
|
0206 10 |
– Af hornkvæg, fersk eller kølet: |
|
– – Andre varer: |
|
|
0206 10 95 |
– – – Nyretap og mellemgulv |
0206 10 95 9000 |
– Af hornkvæg, frosset: |
|
|
0206 29 |
– – Andre varer: |
|
– – – Andre varer: |
|
|
0206 29 91 |
– – – – Nyretap og mellemgulv |
0206 29 91 9000 |
ex 0210 |
Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget, spiseligt mel og pulver af kød eller slagteaffald: |
|
ex 0210 20 |
– Kød af hornkvæg: |
|
ex 0210 20 90 |
– – Udbenet: |
|
– – – Saltet eller tørret |
0210 20 90 9100 |
|
ex 1602 |
Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedt eller konserverede: |
|
ex 1602 50 |
– Af hornkvæg: |
|
– – Andre varer: |
|
|
ex 1602 50 31 |
– – – Corned beef I hermetisk lukkede pakninger, udelukkende med indhold af oksekød: |
|
– – – – Med et kollagen/protein-forhold på højst 0,35 (16) og følgende vægtprocent af oksekød (ikke slagtebiprodukter og fedt): |
|
|
– – – – – 90 % og derover: |
|
|
– – – – – – Varer, der opfylder betingelserne i forordning (EF) nr. 1731/2006 (14) |
1602 50 31 9125 |
|
– – – – – 80 % og derover, men under 90 %: |
|
|
– – – – – – Varer, der opfylder betingelserne i forordning (EF) nr. 1731/2006 (14) |
1602 50 31 9325 |
|
ex 1602 50 95 |
– – – Andre varer; i hermetisk lukkede pakninger: |
|
– – – – Udelukkende med indhold af oksekød: |
|
|
– – – – – Med et kollagen/protein-forhold på højst 0,35 (16) og følgende vægtprocent af oksekød (ikke slagtebiprodukter og fedt): |
|
|
– – – – – – 90 % og derover: |
|
|
– – – – – – – Varer, der opfylder betingelserne i forordning (EF) nr. 1731/2006 (14) |
1602 50 95 9125 |
|
– – – – – – 80 % og derover, men under 90 %: |
|
|
– – – – – – – Varer, der opfylder betingelserne i forordning (EF) nr. 1731/2006 (14) |
1602 50 95 9325 |
|
NB: I henhold til artikel 33 i Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 (EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21) ydes der ingen restitutioner ved udførsel af produkter, der indføres fra tredjelande og genudføres til tredjelande. |
6. Svinekød
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 0103 |
Svin, levende: |
|
– Andre varer: |
|
|
ex 0103 91 |
– – Af vægt under 50 kg: |
|
0103 91 10 |
– – – Tamsvin |
0103 91 10 9000 |
ex 0103 92 |
– – Af vægt 50 kg og derover: |
|
– – – Tamsvin: |
|
|
0103 92 19 |
– – – – Andre varer |
0103 92 19 9000 |
ex 0203 |
Svinekød, fersk, kølet eller frosset: |
|
– Fersk eller kølet: |
|
|
ex 0203 11 |
– – Hele og halve kroppe: |
|
0203 11 10 |
– – – Af tamsvin (28) |
0203 11 10 9000 |
ex 0203 12 |
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
ex 0203 12 11 |
– – – – Skinke og stykker deraf: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 12 11 9100 |
|
ex 0203 12 19 |
– – – – Bov og stykker deraf (29): |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 12 19 9100 |
|
ex 0203 19 |
– – Andre varer: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
ex 0203 19 11 |
– – – – Forende og stykker deraf (30): |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 19 11 9100 |
|
ex 0203 19 13 |
– – – – Kam og stykker deraf: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 19 13 9100 |
|
ex 0203 19 15 |
– – – – Brystflæsk og stykker deraf: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 15 vægtprocent |
0203 19 15 9100 |
|
– – – – Andre varer: |
|
|
ex 0203 19 55 |
– – – – – Udbenet: |
|
– – – – – – Skinke, forende, bov og kam samt stykker deraf (17) (27) (29) (30) (31) |
0203 19 55 9110 |
|
– – – – – – Brystflæsk og stykker deraf, med et samlet bruskindhold på under 15 vægtprocent (17) (27) |
0203 19 55 9310 |
|
– Frosset: |
|
|
ex 0203 21 |
– – Hele og halve kroppe: |
|
0203 21 10 |
– – – Af tamsvin (28) |
0203 21 10 9000 |
ex 0203 22 |
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
ex 0203 22 11 |
– – – – Skinke og stykker deraf: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 22 11 9100 |
|
ex 0203 22 19 |
– – – – Bov og stykker deraf (29): |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 22 19 9100 |
|
ex 0203 29 |
– – Andre varer: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
ex 0203 29 11 |
– – – – Forende og stykker deraf (30): |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 29 11 9100 |
|
ex 0203 29 13 |
– – – – Kam og stykker deraf: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0203 29 13 9100 |
|
ex 0203 29 15 |
– – – – Brystflæsk og stykker deraf: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 15 vægtprocent |
0203 29 15 9100 |
|
– – – – Andre varer: |
|
|
ex 0203 29 55 |
– – – – – Udbenet: |
|
– – – – – – Skinke, forende og bov samt stykker deraf (17) (29) (30) (31) (32) |
0203 29 55 9110 |
|
ex 0210 |
Kød og spiseligt slagteaffald, saltet, i saltlage, tørret eller røget, spiseligt mel og pulver af kød eller slagteaffald: |
|
– Svinekød: |
|
|
ex 0210 11 |
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
– – – – Saltet eller i lage: |
|
|
ex 0210 11 11 |
– – – – – Skinke og stykker deraf: |
|
– – – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0210 11 11 9100 |
|
– – – – Tørret eller røget: |
|
|
ex 0210 11 31 |
– – – – – Skinke og stykker deraf: |
|
– – – – – – »Prosciutto di Parma«, »Prosciutto di San Daniele« (18): |
|
|
– – – – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0210 11 31 9110 |
|
– – – – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0210 11 31 9910 |
|
ex 0210 12 |
– – Brystflæsk og stykker deraf: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
ex 0210 12 11 |
– – – – Saltet eller i lage: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 15 vægtprocent |
0210 12 11 9100 |
|
ex 0210 12 19 |
– – – – Tørret eller røget: |
|
– – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 15 % vægtprocent |
0210 12 19 9100 |
|
ex 0210 19 |
– – Andre varer: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
– – – – Saltet eller i lage: |
|
|
ex 0210 19 40 |
– – – – – Kam og stykker deraf: |
|
– – – – – – Med et samlet ben- og bruskindhold på under 25 vægtprocent |
0210 19 40 9100 |
|
ex 0210 19 50 |
– – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – Udbenet: |
|
|
– – – – – – – Skinke, forende, bov og kam samt stykker deraf (17) |
0210 19 50 9100 |
|
– – – – – – – Brystflæsk og stykker deraf, uden svær (17): |
|
|
– – – – – – – – Med et samlet bruskindhold på under 15 vægtprocent |
0210 19 50 9310 |
|
– – – – Tørret eller røget: |
|
|
– – – – – Andre varer: |
|
|
ex 0210 19 81 |
– – – – – – Udbenet: |
|
– – – – – – – »Prosciutto di Parma«, »Prosciutto di San Daniele« og stykker deraf (18) |
0210 19 81 9100 |
|
– – – – – – – Skinke, forende, bov og kam samt stykker deraf (17) |
0210 19 81 9300 |
|
ex 1601 00 |
Pølser og lignende varer af kød, slagteaffald eller blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf: |
|
– Andre varer (24): |
|
|
1601 00 91 |
– – Tørrede pølser og smørepølser, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt (20) (22): |
|
– – – Uden indhold af kød eller slagteaffald af fjerkræ |
1601 00 91 9120 |
|
– – – Andre varer |
1601 00 91 9190 |
|
1601 00 99 |
|
|
– – – Uden indhold af kød eller slagteaffald af fjerkræ |
1601 00 99 9110 |
|
– – – Andre varer |
1601 00 99 9190 |
|
ex 1602 |
Andre varer af kød, slagteaffald eller blod, tilberedt eller konserverede: |
|
– Af svin: |
|
|
ex 1602 41 |
– – Skinke og stykker deraf: |
|
ex 1602 41 10 |
– – – Af tamsvin (23): |
|
– – – – Kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt, med indhold af kød og fedt på 80 vægtprocent og derover (24) (25): |
|
|
– – – – – I pakninger med indhold af 1 kg og derover (33) |
1602 41 10 9110 |
|
– – – – – I pakninger med indhold af under 1 kg |
1602 41 10 9130 |
|
ex 1602 42 |
– – Bov og stykker deraf: |
|
ex 1602 42 10 |
– – – Af tamsvin (23): |
|
– – – – Kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt, med indhold af kød og fedt på 80 vægtprocent og derover (24) (25): |
|
|
– – – – – I pakninger med indhold af 1 kg og derover (34) |
1602 42 10 9110 |
|
– – – – – I pakninger med indhold af under 1 kg |
1602 42 10 9130 |
|
ex 1602 49 |
– – Andre varer, herunder blandinger: |
|
– – – Af tamsvin: |
|
|
– – – – Med indhold af kød eller slagteaffald af enhver art på 80 vægtprocent og derover (herunder fedt af enhver art eller oprindelse): |
|
|
ex 1602 49 19 |
|
|
– – – – – – Kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt, med indhold af kød og fedt på 80 vægtprocent og derover (24) (25): |
|
|
– – – – – – – Uden indhold af kød eller slagteaffald af fjerkræ: |
|
|
– – – – – – – – Med indhold af et produkt, der består af tydeligt genkendelige muskelstykker, som på grund af deres størrelse ikke kan identificeres som kommende fra skinke, bov, kam eller nakke, sammen med små synlige fedtpartikler og små mængder geléansamlinger |
1602 49 19 9130 |
7. Fjerkræ
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 0105 |
Fjerkræ, dvs. høns af arten Gallus domesticus, ænder, gæs, kalkuner og perlehøns, levende: |
|
– Af vægt 185 g og derunder: |
|
|
0105 11 |
– – Høns af arten Gallus domesticus: |
|
– – – Avls- og formeringshønekyllinger: |
|
|
0105 11 11 |
– – – – Æglægningsracer |
0105 11 11 9000 |
0105 11 19 |
– – – – Andre varer |
0105 11 19 9000 |
– – – Andre varer: |
|
|
0105 11 91 |
– – – – Æglægningsracer |
0105 11 91 9000 |
0105 11 99 |
– – – – Andre varer |
0105 11 99 9000 |
0105 12 00 |
– – Kalkuner: |
0105 12 00 9000 |
ex 0105 19 |
– – Andre varer: |
|
0105 19 20 |
– – – Gæs |
0105 19 20 9000 |
ex 0207 |
Kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet eller frosset, af fjerkræ henhørende under pos. 0105: |
|
– Af høns af arten Gallus domesticus: |
|
|
ex 0207 12 |
– – Ikke udskåret, frosset: |
|
ex 0207 12 10 |
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte »70 pct.-høns«): |
|
– – – – Høns af arten Gallus domesticus, hvis brystbensspids, lårben og skinneben er fuldstændig forbenede |
|
|
– – – – Andre varer |
0207 12 10 9900 |
|
ex 0207 12 90 |
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte »65 pct.-høns«), eller i anden form: |
|
– – – – »65 %-høns«: |
|
|
– – – – – Høns af arten Gallus domesticus, hvis brystbensspids, lårben og skinneben er fuldstændig forbenede |
|
|
– – – – – Andre varer |
0207 12 90 9190 |
|
– – – – Høns af arten Gallus domesticus, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse i uregelmæssig sammensætning: |
|
|
– – – – – Høns af arten Gallus domesticus, hvis brystbensspids, lårben og skinneben er fuldstændig forbenede |
|
|
– – – – – Andre varer |
0207 12 90 9990 |
|
ex 0207 14 |
– – Udskåret samt slagteaffald, frosset: |
|
– – – Udskårne stykker: |
|
|
– – – – Ikke udbenet: |
|
|
ex 0207 14 20 |
– – – – – Halve eller kvarte: |
|
– – – – – – Af høns af arten Gallus domesticus, hvis brystbensspids, lårben og skinneben er fuldstændig forbenede |
|
|
– – – – – – Andre varer |
0207 14 20 9900 |
|
ex 0207 14 60 |
– – – – – Lår og stykker deraf: |
|
– – – – – – Af høns af arten Gallus domesticus, hvis brystbensspids, lårben og skinneben er fuldstændig forbenede |
|
|
– – – – – – Andre varer |
0207 14 60 9900 |
|
ex 0207 14 70 |
– – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – Halve eller kvarte, uden gump: |
|
|
– – – – – – – Af høns af arten Gallus domesticus, hvis brystbensspids, lårben og skinneben er fuldstændig forbenede |
|
|
– – – – – – – Andre varer |
0207 14 70 9190 |
|
– – – – – – Dele, der omfatter et helt lår eller et stykke deraf og et rygstykke, hvis vægt ikke må overstige 25 % af den samlede vægt |
|
|
– – – – – – – Af høns af arten Gallus domesticus, hvis brystbensspids, lårben og skinneben er fuldstændig forbenede |
|
|
– – – – – – – Andre varer |
0207 14 70 9290 |
|
– Af kalkuner: |
|
|
0207 25 |
– – Ikke udskåret, frosset: |
|
0207 25 10 |
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte »80 pct.-kalkuner«) |
0207 25 10 9000 |
0207 25 90 |
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte »73 pct.-kalkuner«) eller i anden form |
0207 25 90 9000 |
ex 0207 27 |
– – Udskåret samt slagteaffald, frosset: |
|
– – – Udskårne stykker: |
|
|
ex 0207 27 10 |
– – – – Udbenet: |
|
– – – – – Homogeniseret kød, herunder mekanisk udbenet kød |
|
|
– – – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – – Andre varer end gump |
0207 27 10 9990 |
|
– – – – Ikke udbenet: |
|
|
– – – – – Lår og stykker deraf: |
|
|
0207 27 60 |
– – – – – – Underlår og stykker deraf |
0207 27 60 9000 |
0207 27 70 |
– – – – – – Andre varer |
0207 27 70 9000 |
8. Æg
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 0407 00 |
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte: |
|
– Æg af fjerkræ: |
|
|
– – Til udrugning (35): |
|
|
0407 00 11 |
– – – Af kalkuner eller gæs |
0407 00 11 9000 |
0407 00 19 |
– – – I andre tilfælde |
0407 00 19 9000 |
0407 00 30 |
– – I andre tilfælde |
0407 00 30 9000 |
0408 |
Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne, eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler: |
|
– Æggeblommer: |
|
|
ex 0408 11 |
– – Tørrede: |
|
ex 0408 11 80 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Egnet til menneskeføde |
0408 11 80 9100 |
|
ex 0408 19 |
– – Andre varer: |
|
– – – Andre varer: |
|
|
ex 0408 19 81 |
– – – – Flydende: |
|
– – – – – Egnet til menneskeføde |
0408 19 81 9100 |
|
ex 0408 19 89 |
– – – – I andre tilfælde, også frosne: |
|
– – – – – Egnet til menneskeføde |
0408 19 89 9100 |
|
– Andre varer: |
|
|
ex 0408 91 |
– – Tørrede: |
|
ex 0408 91 80 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Egnet til menneskeføde |
0408 91 80 9100 |
|
ex 0408 99 |
– – Andre varer: |
|
ex 0408 99 80 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Egnet til menneskeføde |
0408 99 80 9100 |
9. Mælk og mejeriprodukter
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
0401 |
Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler (50): |
|
0401 10 |
– Med fedtindhold på 1 vægtprocent og derunder: |
|
0401 10 10 |
– – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder: |
0401 10 10 9000 |
0401 10 90 |
– – I andre tilfælde |
0401 10 90 9000 |
0401 20 |
– Med fedtindhold på over 1 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent: |
|
– – 3 vægtprocent og derunder: |
|
|
0401 20 11 |
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder: |
|
– – – – Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder: |
0401 20 11 9100 |
|
– – – – Med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent |
0401 20 11 9500 |
|
0401 20 19 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder |
0401 20 19 9100 |
|
– – – – Med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent |
0401 20 19 9500 |
|
– – Over 3 vægtprocent: |
|
|
0401 20 91 |
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder |
0401 20 91 9000 |
0401 20 99 |
– – – I andre tilfælde |
0401 20 99 9000 |
0401 30 |
– Med fedtindhold på over 6 vægtprocent: |
|
– – 21 vægtprocent og derunder: |
|
|
0401 30 11 |
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder: |
|
– – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – Over 10 vægtprocent, men ikke over 17 vægtprocent |
0401 30 11 9400 |
|
– – – – – Over 17 vægtprocent |
0401 30 11 9700 |
|
0401 30 19 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Med fedtindhold på over 17 vægtprocent |
0401 30 19 9700 |
|
– – Over 21 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent: |
|
|
0401 30 31 |
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder: |
|
– – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – 35 vægtprocent og derunder |
0401 30 31 9100 |
|
– – – – – Over 35 vægtprocent, men ikke over 39 vægtprocent |
0401 30 31 9400 |
|
– – – – – Over 39 vægtprocent |
0401 30 31 9700 |
|
0401 30 39 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – 35 vægtprocent og derunder |
0401 30 39 9100 |
|
– – – – – Over 35 vægtprocent, men ikke over 39 vægtprocent |
0401 30 39 9400 |
|
– – – – – Over 39 vægtprocent |
0401 30 39 9700 |
|
– – Over 45 vægtprocent: |
|
|
0401 30 91 |
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder: |
|
– – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – 68 vægtprocent og derunder |
0401 30 91 9100 |
|
– – – – – Over 68 vægtprocent |
0401 30 91 9500 |
|
0401 30 99 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – 68 vægtprocent og derunder |
0401 30 99 9100 |
|
– – – – – Over 68 vægtprocent |
0401 30 99 9500 |
|
0402 |
Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler (43): |
|
ex 0402 10 |
– I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder (46): |
|
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler (48): |
|
|
0402 10 11 |
– – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder |
0402 10 11 9000 |
0402 10 19 |
– – – I andre tilfælde |
0402 10 19 9000 |
– – Andre varer (49): |
|
|
0402 10 91 |
– – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder |
0402 10 91 9000 |
0402 10 99 |
– – – I andre tilfælde |
0402 10 99 9000 |
– I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent (46): |
|
|
ex 0402 21 |
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler (48): |
|
– – – Med fedtindhold på 27 vægtprocent og derunder: |
|
|
0402 21 11 |
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder: |
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 11 vægtprocent og derunder |
0402 21 11 9200 |
|
– – – – – – Over 11 vægtprocent, men ikke over 17 vægtprocent |
0402 21 11 9300 |
|
– – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0402 21 11 9500 |
|
– – – – – – Over 25 vægtprocent |
0402 21 11 9900 |
|
– – – – Andre varer: |
|
|
0402 21 17 |
– – – – – Med fedtindhold på 11 vægtprocent og derunder |
0402 21 17 9000 |
0402 21 19 |
– – – – – Med fedtindhold på over 11 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent: |
|
– – – – – – 17 vægtprocent og derunder |
0402 21 19 9300 |
|
– – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0402 21 19 9500 |
|
– – – – – – Over 25 vægtprocent |
0402 21 19 9900 |
|
– – – Med fedtindhold på over 27 vægtprocent: |
|
|
0402 21 91 |
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder: |
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 28 vægtprocent og derunder |
0402 21 91 9100 |
|
– – – – – – Over 28 vægtprocent, men ikke over 29 vægtprocent |
0402 21 91 9200 |
|
– – – – – – Over 29 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent |
0402 21 91 9350 |
|
– – – – – – Over 45 vægtprocent |
0402 21 91 9500 |
|
0402 21 99 |
– – – – Andre varer: |
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 28 vægtprocent og derunder |
0402 21 99 9100 |
|
– – – – – – Over 28 vægtprocent, men ikke over 29 vægtprocent |
0402 21 99 9200 |
|
– – – – – – Over 29 vægtprocent, men ikke over 41 vægtprocent |
0402 21 99 9300 |
|
– – – – – – Over 41 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent |
0402 21 99 9400 |
|
– – – – – – Over 45 vægtprocent, men ikke over 59 vægtprocent |
0402 21 99 9500 |
|
– – – – – – Over 59 vægtprocent, men ikke over 69 vægtprocent |
0402 21 99 9600 |
|
– – – – – – Over 69 vægtprocent, men ikke over 79 vægtprocent |
0402 21 99 9700 |
|
– – – – – – Over 79 vægtprocent |
0402 21 99 9900 |
|
ex 0402 29 |
– – Andre varer (49): |
|
– – – Med fedtindhold på 27 vægtprocent og derunder: |
|
|
– – – – Andre varer: |
|
|
0402 29 15 |
– – – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder: |
|
– – – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – – 11 vægtprocent og derunder |
0402 29 15 9200 |
|
– – – – – – – Over 11 vægtprocent, men ikke over 17 vægtprocent |
0402 29 15 9300 |
|
– – – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0402 29 15 9500 |
|
– – – – – – – Over 25 vægtprocent |
0402 29 15 9900 |
|
0402 29 19 |
– – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – – Over 11 vægtprocent, men ikke over 17 vægtprocent |
0402 29 19 9300 |
|
– – – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0402 29 19 9500 |
|
– – – – – – – Over 25 vægtprocent |
0402 29 19 9900 |
|
– – – Med fedtindhold på over 27 vægtprocent: |
|
|
0402 29 91 |
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder |
0402 29 91 9000 |
0402 29 99 |
– – – – Andre varer: |
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 41 vægtprocent og derunder |
0402 29 99 9100 |
|
– – – – – – Over 41 vægtprocent |
0402 29 99 9500 |
|
– Andre varer: |
|
|
0402 91 |
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler (48): |
|
0402 91 10 |
– – – Med fedtindhold på 8 vægtprocent og derunder: |
|
– – – – Med indhold af fedtfrit mælketørstof på 15 vægtprocent og derover, og med fedtindhold på over 7,4 vægtprocent |
0402 91 10 9370 |
|
0402 91 30 |
– – – Med fedtindhold på over 8 vægtprocent, men ikke over 10 vægtprocent: |
|
– – – – Med indhold af fedtfrit mælketørstof på 15 vægtprocent og derover |
0402 91 30 9300 |
|
– – – Med fedtindhold på over 45 vægtprocent: |
|
|
0402 91 99 |
– – – – I andre tilfælde |
0402 91 99 9000 |
0402 99 |
– – I andre tilfælde (49): |
|
0402 99 10 |
– – – Med fedtindhold på 9,5 vægtprocent og derunder: |
|
– – – – Med indhold af saccharose på 40 vægtprocent og derover, med indhold af fedtfrit mælketørstof på 15 vægtprocent og derover og med fedtindhold på over 6,9 vægtprocent |
0402 99 10 9350 |
|
– – – Med fedtindhold på over 9,5 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent: |
|
|
0402 99 31 |
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder: |
|
– – – – – Med fedtindhold på 21 vægtprocent og derunder: |
|
|
– – – – – – Med indhold af saccharose på 40 vægtprocent og derover og med indhold af fedtfrit mælketørstof på 15 vægtprocent og derover |
0402 99 31 9150 |
|
– – – – – Med fedtindhold på over 21 vægtprocent, men ikke over 39 vægtprocent |
0402 99 31 9300 |
|
– – – – – Med fedtindhold på over 39 vægtprocent |
0402 99 31 9500 |
|
0402 99 39 |
– – – – I andre tilfælde: |
|
– – – – – Med fedtindhold på 21 vægtprocent og derunder, med indhold af saccharose på 40 vægtprocent og derover og med indhold af fedtfrit mælketørstof på 15 vægtprocent og derover |
0402 99 39 9150 |
|
ex 0403 |
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao: |
|
ex 0403 90 |
– Andre varer: |
|
– – Ikke aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao: |
|
|
– – – I pulverform, som granulat eller i anden fast form (43) (47): |
|
|
– – – – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på (36): |
|
|
0403 90 11 |
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder |
0403 90 11 9000 |
0403 90 13 |
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent: |
|
– – – – – – 11 vægtprocent og derunder |
0403 90 13 9200 |
|
– – – – – – Over 11 vægtprocent, men ikke over 17 vægtprocent |
0403 90 13 9300 |
|
– – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0403 90 13 9500 |
|
– – – – – – Over 25 vægtprocent |
0403 90 13 9900 |
|
0403 90 19 |
– – – – – Over 27 vægtprocent |
0403 90 19 9000 |
– – – – Andre varer, med fedtindhold på (39): |
|
|
0403 90 33 |
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent: |
|
– – – – – – Over 11 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0403 90 33 9400 |
|
– – – – – – Over 25 vægtprocent |
0403 90 33 9900 |
|
– – – Andre varer: |
|
|
– – – – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på (36): |
|
|
0403 90 51 |
– – – – – 3 vægtprocent og derunder: |
|
– – – – – – 1,5 vægtprocent og derunder |
0403 90 51 9100 |
|
0403 90 59 |
– – – – – Over 6 vægtprocent: |
|
– – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 21 vægtprocent |
0403 90 59 9170 |
|
– – – – – – Over 21 vægtprocent, men ikke over 35 vægtprocent |
0403 90 59 9310 |
|
– – – – – – Over 35 vægtprocent, men ikke over 39 vægtprocent |
0403 90 59 9340 |
|
– – – – – – Over 39 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent |
0403 90 59 9370 |
|
– – – – – – Over 45 vægtprocent |
0403 90 59 9510 |
|
ex 0404 |
Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler; varer bestående af naturlige mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre sødemidler, ikke andetsteds tariferet: |
|
0404 90 |
– Andre varer: |
|
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på (36): |
|
|
ex 0404 90 21 |
– – – 1,5 vægtprocent og derunder: |
|
– – – – I pulverform eller som granulat, med vandindhold på 5 vægtprocent og derunder og med mælkeproteinindhold i det fedtfrie mælketørstof på: |
|
|
– – – – – Over 29 vægtprocent, men ikke over 34 vægtprocent |
0404 90 21 9120 |
|
– – – – – 34 vægtprocent og derover |
0404 90 21 9160 |
|
0404 90 23 |
– – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent (43): |
|
– – – – I pulverform eller som granulat: |
|
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 11 vægtprocent og derunder |
0404 90 23 9120 |
|
– – – – – – Over 11 vægtprocent, men ikke over 17 vægtprocent |
0404 90 23 9130 |
|
– – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0404 90 23 9140 |
|
– – – – – – Over 25 vægtprocent |
0404 90 23 9150 |
|
ex 0404 90 29 |
– – – Over 27 vægtprocent (43): |
|
– – – – I pulverform eller som granulat, med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – 28 vægtprocent og derunder |
0404 90 29 9110 |
|
– – – – – Over 28 vægtprocent, men ikke over 29 vægtprocent |
0404 90 29 9115 |
|
– – – – – Over 29 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent |
0404 90 29 9125 |
|
– – – – – Over 45 vægtprocent |
0404 90 29 9140 |
|
|
||
0404 90 81 |
– – – 1,5 vægtprocent og derunder: |
|
– – – – I pulverform eller som granulat |
0404 90 81 9100 |
|
ex 0404 90 83 |
– – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent: |
|
– – – – I pulverform eller som granulat: |
|
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 11 vægtprocent og derunder |
0404 90 83 9110 |
|
– – – – – – Over 11 vægtprocent, men ikke over 17 vægtprocent |
0404 90 83 9130 |
|
– – – – – – Over 17 vægtprocent, men ikke over 25 vægtprocent |
0404 90 83 9150 |
|
– – – – – – Over 25 vægtprocent |
0404 90 83 9170 |
|
– – – – I anden form end i pulverform eller som granulat: |
|
|
– – – – – Med indhold af saccharose på 40 vægtprocent og derover, med indhold af fedtfri mælketørstof på 15 vægtprocent og derover og med fedtindhold på over 6,9 vægtprocent |
0404 90 83 9936 |
|
ex 0405 |
Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter: |
|
0405 10 |
– Smør: |
|
– – Med fedtindhold på 85 vægtprocent og derunder: |
|
|
– – – Naturligt smør: |
|
|
0405 10 11 |
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder: |
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 80 vægtprocent og derover, men under 82 vægtprocent |
0405 10 11 9500 |
|
– – – – – – 82 vægtprocent og derover |
0405 10 11 9700 |
|
0405 10 19 |
– – – – I andre tilfælde: |
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 80 vægtprocent og derover, men under 82 vægtprocent |
0405 10 19 9500 |
|
– – – – – – 82 vægtprocent og derover |
0405 10 19 9700 |
|
0405 10 30 |
– – – Rekombineret smør: |
|
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder: |
|
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 80 vægtprocent og derover, men under 82 vægtprocent |
0405 10 30 9100 |
|
– – – – – – 82 vægtprocent og derover |
0405 10 30 9300 |
|
– – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 82 vægtprocent og derover |
0405 10 30 9700 |
|
0405 10 50 |
– – – Vallesmør: |
|
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder: |
|
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 82 vægtprocent og derover |
0405 10 50 9300 |
|
– – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – – – 80 vægtprocent og derover, men under 82 vægtprocent |
0405 10 50 9500 |
|
– – – – – – 82 vægtprocent og derover |
0405 10 50 9700 |
|
0405 10 90 |
– – Andre varer |
0405 10 90 9000 |
ex 0405 20 |
– Smørbare mælkefedtprodukter: |
|
0405 20 90 |
– – Med fedtindhold på over 75 vægtprocent, men under 80 vægtprocent: |
|
– – – Med fedtindhold på: |
|
|
– – – – 75 vægtprocent og derover, men under 78 vægtprocent |
0405 20 90 9500 |
|
– – – – 78 vægtprocent og derover |
0405 20 90 9700 |
|
0405 90 |
– Andre varer: |
|
0405 90 10 |
– – Med fedtindhold på 99,3 vægtprocent og derover og med vandindhold på 0,5 vægtprocent og derunder |
0405 90 10 9000 |
0405 90 90 |
– – I andre tilfælde |
0405 90 90 9000 |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Supplerende krav ved anvendelse af produktkode |
Produktkode |
|
Maksimalt vandindhold i produktet (%) |
Mindste fedtindhold i tørstoffet (%) |
|||
ex 0406 |
|
|
|
|
ex 0406 10 |
– Frisk ost (ikke modnet eller lagret), herunder valleost, og ostemasse: |
|
|
|
ex 0406 10 20 |
– – Med fedtindhold på 40 vægtprocent og derunder: |
|
|
|
– – – Valleost, bortset fra saltet Ricotta |
|
|
0406 10 20 9100 |
|
– – – Andre varer: |
|
|
|
|
– – – – Med et vandindhold i den fedtfri ostemasse på over 47 vægtprocent, men ikke over 72 vægtprocent: |
|
|
|
|
– – – – – Ricotta, saltet: |
|
|
|
|
– – – – – – Fremstillet udelukkende af fåremælk |
55 |
45 |
0406 10 20 9230 |
|
– – – – – – Andre varer |
55 |
39 |
0406 10 20 9290 |
|
– – – – – Cottage cheese |
60 |
|
0406 10 20 9300 |
|
– – – – – Andre varer: |
|
|
|
|
– – – – – – Med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
– – – – – – – Under 5 vægtprocent |
60 |
|
0406 10 20 9610 |
|
– – – – – – – 5 vægtprocent og derover, men under 19 vægtprocent |
60 |
5 |
0406 10 20 9620 |
|
– – – – – – – 19 vægtprocent og derover, men under 39 vægtprocent |
57 |
19 |
0406 10 20 9630 |
|
– – – – – – – Andre varer, med et vandindhold i den fedtfri ostemasse på: |
|
|
|
|
– – – – – – – – Over 47 vægtprocent, men ikke over 52 vægtprocent |
40 |
39 |
0406 10 20 9640 |
|
– – – – – – – – Over 52 vægtprocent, men ikke over 62 vægtprocent |
50 |
39 |
0406 10 20 9650 |
|
– – – – – – – – Over 62 vægtprocent |
|
|
0406 10 20 9660 |
|
– – – – Med et vandindhold i den fedtfri ostemasse på over 72 vægtprocent: |
|
|
|
|
– – – – – Ost af frisk fløde, med et vandindhold i den fedtfri ostemasse på over 77 vægtprocent, men ikke over 83 vægtprocent, og med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
– – – – – – 60 vægtprocent og derover, men under 69 vægtprocent |
60 |
60 |
0406 10 20 9830 |
|
– – – – – – 69 vægtprocent og derover |
59 |
69 |
0406 10 20 9850 |
|
– – – – – I andre tilfælde |
|
|
0406 10 20 9870 |
|
– – – – Andre varer |
|
|
0406 10 20 9900 |
|
ex 0406 20 |
– Ost af enhver art, revet eller i pulverform: |
|
|
|
ex 0406 20 90 |
– – Andre varer: |
|
|
|
– – – Oste fremstillet af valle |
|
|
0406 20 90 9100 |
|
– – – Andre varer: |
|
|
|
|
– – – – Med fedtindhold på over 20 vægtprocent, med mælkesukkerindhold på under 5 vægtprocent og med et tørstofindhold på: |
|
|
|
|
– – – – – 60 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent |
40 |
34 |
0406 20 90 9913 |
|
– – – – – 80 vægtprocent og derover, men under 85 vægtprocent |
20 |
30 |
0406 20 90 9915 |
|
– – – – – 85 vægtprocent og derover, men under 95 vægtprocent |
15 |
30 |
0406 20 90 9917 |
|
– – – – – 95 vægtprocent og derover |
5 |
30 |
0406 20 90 9919 |
|
– – – – Andre varer |
|
|
0406 20 90 9990 |
|
ex 0406 30 |
– Smelteost, ikke revet eller i pulverform: |
|
|
|
– – Andre varer: |
|
|
|
|
– – – Med fedtindhold i ostemassen på 36 vægtprocent og derunder og med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
ex 0406 30 31 |
– – – – 48 vægtprocent og derunder: |
|
|
|
– – – – – Med et tørstofindhold på: |
|
|
|
|
– – – – – – 40 vægtprocent og derover, men under 43 vægtprocent, og med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
– – – – – – – Under 20 vægtprocent |
60 |
|
0406 30 31 9710 |
|
– – – – – – – 20 vægtprocent og derover |
60 |
20 |
0406 30 31 9730 |
|
– – – – – – 43 vægtprocent og derover og med fedtindhold i tørstoffet på:: |
|
|
|
|
– – – – – – – Under 20 vægtprocent |
57 |
|
0406 30 31 9910 |
|
– – – – – – – 20 vægtprocent og derover, men under 40 vægtprocent |
57 |
20 |
0406 30 31 9930 |
|
– – – – – – – 40 vægtprocent og derover |
57 |
40 |
0406 30 31 9950 |
|
ex 0406 30 39 |
– – – – Over 48 vægtprocent: |
|
|
|
– – – – – Med tørstofindhold på: |
|
|
|
|
– – – – – – 40 vægtprocent og derover, men under 43 vægtprocent |
60 |
48 |
0406 30 39 9500 |
|
– – – – – – 43 vægtprocent og derover, men under 46 vægtprocent |
57 |
48 |
0406 30 39 9700 |
|
– – – – – – 46 vægtprocent og derover, og med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
– – – – – – – Under 55 vægtprocent |
54 |
48 |
0406 30 39 9930 |
|
– – – – – – – 55 vægtprocent og derover |
54 |
55 |
0406 30 39 9950 |
|
ex 0406 30 90 |
– – – Med fedtindhold på over 36 vægtprocent |
54 |
79 |
0406 30 90 9000 |
ex 0406 40 |
– Blåskimmelost og andre oste indeholdende skimmel dannet af Penicillium roqueforti: |
|
|
|
ex 0406 40 50 |
– – Gorgonzola |
53 |
48 |
0406 40 50 9000 |
ex 0406 40 90 |
– – Andre varer |
50 |
40 |
0406 40 90 9000 |
ex 0406 90 |
– Anden ost: |
|
|
|
– – Andre varer: |
|
|
|
|
ex 0406 90 13 |
– – – Emmentaler |
40 |
45 |
0406 90 13 9000 |
ex 0406 90 15 |
– – – Gruyère, Sbrinz: |
|
|
|
– – – – Gruyère |
38 |
45 |
0406 90 15 9100 |
|
ex 0406 90 17 |
– – – Bergkäse, Appenzell: |
|
|
|
– – – – Bergkäse |
38 |
45 |
0406 90 17 9100 |
|
ex 0406 90 21 |
– – – Cheddar |
39 |
48 |
0406 90 21 9900 |
ex 0406 90 23 |
– – – Edam |
47 |
40 |
0406 90 23 9900 |
ex 0406 90 25 |
– – – Tilsit |
47 |
45 |
0406 90 25 9900 |
ex 0406 90 27 |
– – – Butterkäse |
52 |
45 |
0406 90 27 9900 |
ex 0406 90 32 |
– – – Feta (38): |
|
|
|
– – – – Fremstillet udelukkende af fåremælk eller fåremælk og gedemælk: |
|
|
|
|
– – – – – Med vandindhold i den fedtfri ostemasse på 72 vægtprocent og derunder |
56 |
43 |
0406 90 32 9119 |
|
ex 0406 90 35 |
– – – Kefalotyri: |
|
|
|
– – – – Fremstillet udelukkende af fåre– og/eller gedemælk |
38 |
40 |
0406 90 35 9190 |
|
– – – – Andre varer |
38 |
40 |
0406 90 35 9990 |
|
ex 0406 90 37 |
– – – Finlandia |
40 |
45 |
0406 90 37 9000 |
– – – Andre varer: |
|
|
|
|
– – – – I andre tilfælde: |
|
|
|
|
– – – – – Med fedtindhold i ostemassen på 40 vægtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse på: |
|
|
|
|
– – – – – – 47 vægtprocent og derunder: |
|
|
|
|
ex 0406 90 61 |
– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano |
35 |
32 |
0406 90 61 9000 |
ex 0406 90 63 |
– – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino: |
|
|
|
– – – – – – – – Fremstillet udelukkende af fåremælk |
35 |
36 |
0406 90 63 9100 |
|
– – – – – – – – I andre tilfælde |
35 |
36 |
0406 90 63 9900 |
|
ex 0406 90 69 |
– – – – – – – Andre varer: |
|
|
|
– – – – – – – – Oste fremstillet af valle |
|
|
0406 90 69 9100 |
|
– – – – – – – – I andre tilfælde |
38 |
30 |
0406 90 69 9910 |
|
– – – – – – Over 47 vægtprocent, men ikke over 72 vægtprocent: |
|
|
|
|
ex 0406 90 73 |
– – – – – – – Provolone |
45 |
44 |
0406 90 73 9900 |
ex 0406 90 75 |
– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano |
45 |
39 |
0406 90 75 9900 |
ex 0406 90 76 |
– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø: |
|
|
|
– – – – – – – – Med fedtindhold i tørstoffet på 45 vægtprocent og derover, men under 55 vægtprocent: |
|
|
|
|
– – – – – – – – – Med tørstofindhold på 50 vægtprocent og derover, men under 56 vægtprocent |
50 |
45 |
0406 90 76 9300 |
|
– – – – – – – – – Med tørstofindhold på 56 vægtprocent og derover |
44 |
45 |
0406 90 76 9400 |
|
– – – – – – – – Med fedtindhold i tørstoffet på 55 vægtprocent og derover |
46 |
55 |
0406 90 76 9500 |
|
ex 0406 90 78 |
– – – – – – – Gouda: |
|
|
|
– – – – – – – – Med fedtindhold i tørstoffet på under 48 vægtprocent |
50 |
20 |
0406 90 78 9100 |
|
– – – – – – – – Med fedtindhold i tørstoffet på 48 vægtprocent og derover, men under 55 vægtprocent |
45 |
48 |
0406 90 78 9300 |
|
– – – – – – – – I andre tilfælde |
45 |
55 |
0406 90 78 9500 |
|
ex 0406 90 79 |
– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint Nectaire, Saint Paulin, Taleggio |
56 |
40 |
0406 90 79 9900 |
ex 0406 90 81 |
– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
44 |
45 |
0406 90 81 9900 |
ex 0406 90 85 |
– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri: |
|
|
|
– – – – – – – – Med vandindhold på 40 vægtprocent og derunder |
40 |
39 |
0406 90 85 9930 |
|
– – – – – – – – Med vandindhold på over 40 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent |
45 |
39 |
0406 90 85 9970 |
|
– – – – – – – – I andre tilfælde |
|
|
0406 90 85 9999 |
|
– – – – – – – Andre oste, med vandindhold i den fedtfri ostemasse på: |
|
|
|
|
ex 0406 90 86 |
– – – – – – – – Over 47 vægtprocent, men ikke over 52 vægtprocent: |
|
|
|
– – – – – – – – – Oste fremstillet af valle |
|
|
0406 90 86 9100 |
|
– – – – – – – – – Andre varer, med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
– – – – – – – – – – Under 5 vægtprocent |
52 |
|
0406 90 86 9200 |
|
– – – – – – – – – – 5 vægtprocent og derover, men under 19 vægtprocent |
51 |
5 |
0406 90 86 9300 |
|
– – – – – – – – – – 19 vægtprocent og derover, men under 39 vægtprocent |
47 |
19 |
0406 90 86 9400 |
|
– – – – – – – – – – 39 vægtprocent og derover |
40 |
39 |
0406 90 86 9900 |
|
ex 0406 90 87 |
– – – – – – – – Over 52 vægtprocent, men ikke over 62 vægtprocent: |
|
|
|
– – – – – – – – – Oste fremstillet af valle, bortset fra Manouri |
|
|
0406 90 87 9100 |
|
– – – – – – – – – Andre varer, med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
– – – – – – – – – – Under 5 vægtprocent |
60 |
|
0406 90 87 9200 |
|
– – – – – – – – – – 5 vægtprocent og derover, men under 19 vægtprocent |
55 |
5 |
0406 90 87 9300 |
|
– – – – – – – – – – 19 vægtprocent og derover, men under 40 vægtprocent |
53 |
19 |
0406 90 87 9400 |
|
– – – – – – – – – – 40 vægtprocent og derover: |
|
|
|
|
– – – – – – – – – – – Idiazabal, Manchego og Roncal, fremstillet udelukkende af fåremælk |
45 |
45 |
0406 90 87 9951 |
|
– – – – – – – – – – – Maasdam |
45 |
45 |
0406 90 87 9971 |
|
– – – – – – – – – – – Manouri |
43 |
53 |
0406 90 87 9972 |
|
– – – – – – – – – – – Hushallsost |
46 |
45 |
0406 90 87 9973 |
|
– – – – – – – – – – – Murukoloinen |
41 |
50 |
0406 90 87 9974 |
|
– – – – – – – – – – – Gräddost |
39 |
60 |
0406 90 87 9975 |
|
– – – – – – – – – – – Andre varer |
47 |
40 |
0406 90 87 9979 |
|
ex 0406 90 88 |
– – – – – – – – Over 62 vægtprocent, men ikke over 72 vægtprocent: |
|
|
|
– – – – – – – – – Oste fremstillet af valle |
|
|
0406 90 88 9100 |
|
– – – – – – – – – Andre varer: |
|
|
|
|
– – – – – – – – – – Med fedtindhold i tørstoffet på: |
|
|
|
|
– – – – – – – – – – – 10 vægtprocent og derover, men under 19 vægtprocent |
60 |
10 |
0406 90 88 9300 |
|
– – – – – – – – – – – 40 vægtprocent og derover:: |
|
|
|
|
– – – – – – – – – – – – Akawi |
55 |
40 |
0406 90 88 9500 |
10. Hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 1701 |
Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form: |
|
– Råsukker, uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer: |
|
|
ex 1701 11 |
– – Rørsukker: |
|
ex 1701 11 90 |
– – – I andre tilfælde: |
|
– – – – Kandis |
1701 11 90 9100 |
|
– – – – Andet råsukker: |
|
|
– – – – – I pakninger af nettovægt på 5 kg og derunder |
1701 11 90 9910 |
|
ex 1701 12 |
– – Roesukker: |
|
ex 1701 12 90 |
– – – I andre tilfælde |
|
– – – – Kandis |
1701 12 90 9100 |
|
– – – – Andet råsukker: |
|
|
– – – – – I pakninger af nettovægt på 5 kg og derunder |
1701 12 90 9910 |
|
– I andre tilfælde: |
|
|
1701 91 00 |
– – Med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer |
1701 91 00 9000 |
ex 1701 99 |
– – Andre varer: |
|
1701 99 10 |
– – – Hvidt sukker: |
|
– – – – Kandis |
1701 99 10 9100 |
|
– – – – I andre tilfælde: |
|
|
– – – – – Af en samlet mængde på 10 tons og derunder |
1701 99 10 9910 |
|
– – – – – Andre varer |
1701 99 10 9950 |
|
ex 1701 99 90 |
– – – Andre varer: |
|
– – – – Med indhold af andre tilsatte stoffer end smagsstoffer eller farvestoffer |
1701 99 90 9100 |
11. Sirup og andre produkter inden for sukkersektoren
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 1702 |
Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: |
|
ex 1702 40 |
– Glucose og glucosesirup, med et fructoseindhold i tør tilstand på 20 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent, undtagen invertsukker: |
|
ex 1702 40 10 |
– – Isoglucose: |
|
– – – Med et fructoseindhold i tør tilstand på 41 vægtprocent og derover |
1702 40 10 9100 |
|
1702 60 |
– Anden fructose og fructosesirup, med et fructoseindhold i tør tilstand på over 50 vægtprocent, undtagen invertsukker: |
|
1702 60 10 |
– – Isoglucose |
1702 60 10 9000 |
1702 60 95 |
– – Andre varer |
1702 60 95 9000 |
ex 1702 90 |
– Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fructose: |
|
1702 90 30 |
– – Isoglucose |
1702 90 30 9000 |
– – Karamel: |
|
|
1702 90 71 |
– – – Med et saccharoseindhold i tør tilstand på 50 vægtprocent og derover |
1702 90 71 9000 |
ex 1702 90 95 |
– – Andre varer |
|
– – – Kunsthonning, også blandet med naturlig honning |
1702 90 95 9100 |
|
– – – Andre varer bortset fra sorbose |
1702 90 95 9900 |
|
2106 |
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:: |
|
ex 2106 90 |
– Andre varer: |
|
– – Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer: |
|
|
2106 90 30 |
– – – Sirup af isoglucose |
2106 90 30 9000 |
– – – I andre tilfælde: |
|
|
2106 90 59 |
– – – – Af andre sukkerarter |
2106 90 59 9000 |
12. Vin
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Produktkode |
ex 2009 |
Frugt– og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler: |
|
– Druesaft (herunder druemost): |
|
|
2009 69 |
– – – – I andre tilfælde: |
|
– – – Med en Brix-værdi på over 67: |
|
|
2009 69 11 |
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 EUR og derunder: |
|
– – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2009 69 11 9100 |
|
2009 69 19 |
– – – – I andre tilfælde: |
|
– – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2009 69 19 9100 |
|
– – – Med en Brix-værdi på over 30, men ikke over 67: |
|
|
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 18 EUR: |
|
|
2009 69 51 |
– – – – – Koncentreret: |
|
– – – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2009 69 51 9100 |
|
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 18 EUR og derunder: |
|
|
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent:: |
|
|
2009 69 71 |
– – – – – – Koncentreret: |
|
– – – – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2009 69 71 9100 |
|
2204 |
Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol; druemost, undtagen druemost henhørende under pos. 2009: |
|
– Anden vin; druemost, hvis gæring er standset eller forhindret ved tilsætning af alkohol: |
|
|
2204 21 |
– – I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder: |
|
– – – Andre varer: |
|
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 13 % vol. og derunder: |
|
|
– – – – – I andre tilfælde: |
|
|
2204 21 79 |
– – – – – – Hvidvin: |
|
– – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 21 79 9100 |
|
– – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 11 % vol. og derover, men ikke over 13 % vol. |
2204 21 79 9200 |
|
– – – – – – – Anden bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 21 79 9910 |
|
2204 21 80 |
– – – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51), med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 21 80 9100 |
|
– – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51), med et virkeligt alkoholindhold på 11 % vol. og derover, men ikke over 13 % vol. |
2204 21 80 9200 |
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 13 % vol., men ikke over 15 % vol.: |
|
|
– – – – – Andre varer: |
|
|
2204 21 84 |
– – – – – – Hvidvin: |
|
– – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 21 84 9100 |
|
2204 21 85 |
– – – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 21 85 9100 |
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 15 % vol., men ikke over 18 % vol.: |
|
|
2204 21 94 |
– – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder efter definitionen i punkt 6 i de supplerende bestemmelser (KN) |
2204 21 94 9100 |
|
– – – – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – – –Hedvine efter definitionen i punkt 14 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 21 94 9910 |
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol., men ikke over 22 % vol.: |
|
|
2204 21 98 |
– – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder efter definitionen i punkt 6 i de supplerende bestemmelser (KN) |
2204 21 98 9100 |
|
– – – – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – – – Hedvine efter definitionen i punkt 14 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 21 98 9910 |
|
2204 29 |
– – I andre tilfælde: |
|
– – – Andre varer: |
|
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 13 % vol. og derunder:: |
|
|
– – – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – – Hvidvin: |
|
|
2204 29 62 |
– – – – – – – Sicilia (Sicilien): |
|
– – – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 29 62 9100 |
|
– – – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på over 11 % vol., men ikke over 13 % vol. |
2204 29 62 9200 |
|
– – – – – – – – Anden bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 29 62 9910 |
|
2204 29 64 |
– – – – – – – Veneto: |
|
– – – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 29 64 9100 |
|
– – – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på over 11 % vol., men ikke over 13 % vol. |
2204 29 64 9200 |
|
– – – – – – – – Anden bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 29 64 9910 |
|
2204 29 65 |
– – – – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – – – Anden bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 29 65 9100 |
|
– – – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på over 11 % vol., men ikke over 13 % vol. |
2204 29 65 9200 |
|
– – – – – – – – Anden bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 29 65 9910 |
|
– – – – – – Andre varer: |
|
|
2204 29 71 |
– – – – – – – Puglia (Apulia): |
|
– – – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 29 71 9100 |
|
– – – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på over 11 % vol., men ikke over 13 % vol. |
2204 29 71 9200 |
|
2204 29 72 |
– – – – – – – Sicilia (Sicilien): |
|
– – – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 29 72 9100 |
|
– – – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på over 11 % vol., men ikke over 13 % vol. |
2204 29 72 9200 |
|
2204 29 75 |
– – – – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på 9,5 % vol. og derover, men ikke over 11 % vol. |
2204 29 75 9100 |
|
– – – – – – – – Rød eller rosé bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) med et virkeligt alkoholindhold på over 11 % vol., men ikke over 13 % vol. |
2204 29 75 9200 |
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 13 % vol., men ikke over 15 % vol.: |
|
|
– – – – – Andre varer: |
|
|
2204 29 83 |
– – – – – – Hvidvin: |
|
– – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 29 83 9100 |
|
2204 29 84 |
– – – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – – Bordvin efter definitionen i punkt 13 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 29 84 9100 |
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 15 % vol., men ikke over 18 % vol.: |
|
|
2204 29 94 |
– – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder efter definitionen i punkt 6 i de supplerende bestemmelser (KN) |
2204 29 94 9100 |
|
– – – – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – – – Hedvine efter definitionen i punkt 14 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 29 94 9910 |
|
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol., men ikke over 22 % vol.: |
|
|
2204 29 98 |
– – – – – Andre varer: |
|
– – – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder efter definitionen i punkt 6 i de supplerende bestemmelser (KN) |
2204 29 98 9100 |
|
– – – – – – Andre varer: |
|
|
– – – – – – – Hedvine efter definitionen i punkt 14 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 29 98 9910 |
|
2204 30 |
– Anden druemost: |
|
– – Andre varer: |
|
|
– – – Med en densitet ved 20 °C på 1,33 g/cm3 og derunder og et virkeligt alkoholindhold på 1 % vol. og derunder: |
|
|
2204 30 92 |
– – – – Koncentreret: |
|
– – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 30 92 9100 |
|
2204 30 94 |
– – – – I andre tilfælde: |
|
– – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 30 94 9100 |
|
– – – Andre varer: |
|
|
2204 30 96 |
– – – – Koncentreret: |
|
– – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 30 96 9100 |
|
2204 30 98 |
– – – – I andre tilfælde: |
|
– – – – – Koncentreret druemost efter definitionen i punkt 6 i bilag I til forordning (EF) nr. 1493/1999 (51) |
2204 30 98 9100 |
(1) EFT L 149 af 29.6.1968, s. 46.
(2) Analysemetoden til fastsættelse af fedtstofindholdet er anført i bilag I (metode A) til Kommissionens direktiv 84/4/EØF (EFT L 15 af 18.1.1984, s. 28).
(3) Metoden, der skal anvendes til fastsættelse af fedtstofindholdet, er som følger:
— |
prøven skal knuses således, at 90 vægtprocent eller mere kan passere gennem en sigte med en maskestørrelse på 500 mikron og 100 vægtprocent kan passere gennem en sigte med en maskestørrelse på 1 000 mikron |
— |
analysemetoden, der skal anvendes herefter, er anført i bilag I (metode A) til direktiv 84/4/EØF. |
(4) Stivelsens tørstofindhold fastslås ved hjælp af metoden i bilag II til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1908/84 (EFT L 178 af 5.7.1984, s. 22). Stivelsens renhedsgrad fastslås ved hjælp af Ewers modificerede polarimetriske metode, der er offentliggjort i bilag I til Kommissionens tredje direktiv 72/199/EØF (EFT L 123 af 29.5.1972, s. 6).
(5) Eksportrestitutionen for stivelse justeres efter følgende formel:
1. |
Kartoffelstivelse: ((virkelig % tørstof)/80) × eksportrestitution. |
2. |
Alle andre typer stivelse: ((virkelig % tørstof)/87) × eksportrestitution. |
Ansøgeren angiver, når toldformaliteterne gennemføres, produktets tørstofindhold i den erklæring, der anvendes til dette formål.
(6) Eksportrestitutionen ydes for produkter med et tørstofindhold på mindst 78 %. Den eksportrestitution, der skal betales for produkter med et tørstofindhold på under 78 %, justeres efter følgende formel:
((virkeligt tørstofindhold)/78) × eksportrestitution.
Tørstofindholdet bestemmes efter metode 2 i bilag II til Kommissionens direktiv 79/796/EØF (EFT L 239 af 22.9.1979, s. 24) eller ved enhver anden egnet analysemetode, der mindst giver de samme garantier.
(7) Som omhandlet i Kommissionens forordning (EF) nr. 1517/95 (EFT L 147 af 30.6.1995, s. 51).
(8) Med henblik på restitutionsydelse tages der kun hensyn til stivelse fra kornprodukter. Som kornprodukter anses produkter henhørende under KN-kode 0709 90 60 og 0712 90 19, kapitel 10 og 1101, 1102, 1103 og 1104 (i uforandret stand og ikke rekonstitueret) bortset fra 1104 30 og kornindholdet i produkter under KN-kode 1904 10 10 og 1904 10 90. Kornindholdet i produkter i pos. 1904 10 10 and 1904 10 90 i den kombinerede nomenklatur anses at være lig med vægten af det færdige produkt. Der ydes ikke restitution for korn, for hvilket stivelsens oprindelse ikke klart kan fastslås ved analyse.
(9) Der betales kun restitution for produkter med et stivelsesindhold på 5 vægtprocent og derover.
(10) Dette restitutionsbeløb er betinget af fremlæggelse af den attest, som er anført i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 32/82 (EFT L 4 af 8.1.1982, s. 11), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1713/2006 (EUT L 321 af 21.11.2006, s. 11).
(11) Ydelse af restitution er betinget af overholdelse af de i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1964/82 fastlagte betingelser (EFT L 212 af 21.7.1982, s. 48), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1713/2006 (EUT L 321 af 21.11.2006, s. 11).
(12) EFT L 336 af 29.12.1979, s. 44.
(13) EFT L 274 af 26.10.1996, s. 18.
(14) EUT L 325 af 24.11.2006, s. 12.
(15) Indholdet af magert oksekød eksklusive fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1.8.1986, s. 39). Ved udtrykket »gennemsnitligt indhold« forstås den prøvemængde, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2002 (EFT L 117 af 4.5.2002, s. 6). Prøven udtages fra den del af partiet, der indebærer den største risiko.
(16) Bestemmelse af kollagenindholdet:
Det med faktoren 8 multiplicerede hydroxyprolinindhold anses som indholdet af kollagen. Hydroxyprolinindholdet skal bestemmes efter ISO–metoden 3496–1978.
(17) Varer og stykker deraf henhørende under denne position, hvis de på grundlag af det sammenhængende muskelvævs mål og karakteristika kan identificeres som hidrørende fra de nævnte primære udskæringer. Udtrykket »stykker deraf« gælder for varer med en netto stykvægt på mindst 100 g eller varer, der er skåret i ensartede skiver, som klart kan identificeres som hidrørende fra den nævnte primære udskæring, og emballeret sammen med en samlet nettovægt på mindst 100 g.
(18) Denne restitution vil kun blive givet til produkter, hvis betegnelse er attesteret af de kompetente myndigheder i det producerende medlemsland.
(19) Ved anvendelse af restitution på pølser i emballage, som også indeholder konserverende væske, lægges kun pølsernes vægt til grund.
(20) Vægten af et lag paraffin svarende til, hvad der er normalt i handelen, betragtes som en del af pølsernes nettovægt.
(21) Slettet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2333/97 (EFT L 323 af 26.11.1997, s. 25).
(22) Hvis tilberedte sammensatte næringsmidler (inklusive færdige middagsretter) tariferes under pos. 1601 på grund af deres sammensætning, ydes restitutionen kun for nettovægten af disse næringsmidlers indhold af pølser, kød og slagteaffald (herunder spæk og fedt af enhver art og oprindelse).
(23) Ved anvendelse af restitution på produkter, som også indeholder ben, lægges kun produkternes nettovægt efter fradrag for vægt af ben til grund.
(24) Ydelse af restitutionen er betinget af, at de i Kommissionens forordning (EF) nr. 2331/97 (EFT L 323 af 26.11.1997, s. 19) fastsatte betingelser overholdes. Ved gennemførelsen af udførselstoldformaliteterne angiver eksportøren skriftligt, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
(25) Indholdet af kød og fedt bestemmes efter den analyseprocedure, der er anført i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2004/2002 (EFT L 308 af 9.11.2002, s. 22).
(26) Indholdet af kød eller slagteaffald af enhver art (herunder fedt af enhver art eller oprindelse) bestemmes efter den analyseprocedure, der er anført i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 226/89 (EFT L 29 af 31.1.1989, s. 11).
(27) Frysning af produkter i henhold til artikel 7, stk. 3, første afsnit, og artikel 29, stk. 4, litra g), i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 er ikke tilladt.
(28) Hele og halve kroppe kan frembydes med eller uden kæbe- og halssnitte.
(29) Boven kan frembydes med eller uden kæbe- og halssnitte.
(30) Forenden kan frembydes med eller uden kæbe- og halssnitte.
(31) Bovsnitte, kæbe- og halssnitte eller kæbe-, hals- og bovsnitte samlet, der foreligger særskilt, er ikke berettiget til denne restitution.
(32) Udbenet nakke, der foreligger særskilt, er ikke berettiget til denne restitution.
(33) I tilfælde af, at tarifering af produkter som skinke eller stykker af skinke i pos. 1602 41 10 91 10 ikke er berettiget ud fra punkt 2 i de supplerende bestemmelser til kapitel 16 i KN, kan der ydes restitution for produktkode 1602 42 10 9110 eller i givet fald for produktkode 1602 49 19 9130, uden at dette berører anvendelsen af artikel 51 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 (EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11).
(34) I tilfælde af, at tarifering af produkter som bov eller stykker af bov i pos. 1602 42 10 9110 ikke er berettiget ud fra punkt 2 i de supplerende bestemmelser til kapitel 16 i KN, kan der ydes restitution for produktkode 1602 49 19 9130, uden at dette berører anvendelsen af artikel 51 i forordning (EF) nr. 800/1999.
(35) Herunder hører kun æg af fjerkræ, som svarer til de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De Europæiske Fællesskaber, og på hvilke er påtrykt produktionsvirksomhedens registreringsnummer og/eller andre angivelser som omhandlet i artikel 5, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 2782/75 (EFT L 282 af 1.11.1975, s. 100).
(36) Når et produkt henhørende under denne position er tilsat valle og/eller laktoseprodukter og/eller kasein og/eller kaseinater og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504 og/eller valleprodukter, tages der ved beregning af restitutionsbeløbet ikke hensyn til den andel, som svarer til valle– eller laktoseprodukter og/eller kasein og/eller kaseinater og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504 og/eller valleprodukter.
Hvad angår tilsætninger af ikke-mælkeprodukter, kan de omhandlede produkter indeholde svage tilsætninger, der er nødvendige ved fremstilling og konservering af disse produkter. Når mængden af disse tilsætninger ikke udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes de ikke ved beregning af restitutionen. Når tilsætningerne i alt udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes hele mængden af tilsætninger ved beregning af restitutionen.
Hvis et produkt henhørende under denne position består af permeat, ydes der ingen restitution.
Ved afslutning af toldformaliteterne angives det i den dertil foreskrevne erklæring, om produktet består af permeat, eller om der er tilsat ikke-mælkeprodukter og/eller valle og/eller laktoseprodukter og/eller kasein og/eller kaseinater og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504 og/eller valleprodukter, og i bekræftende fald angives:
— |
det maksimale vægtindhold af tilsætning af ikke-mælkeprodukter og/eller valle og/eller laktoseprodukter og/eller kasein og/eller kaseinater og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504 og/eller valleprodukter pr. 100 kg af det færdige produkt, og navnlig |
— |
den tilsatte valles indhold af laktose. |
(37) Slettet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2287/2000 (EFT L 260 af 14.10.2000, s. 22).
(38) Når dette produkt indeholder kasein og/eller kaseinater, der er tilsat før eller under fremstillingen, ydes der ingen restitutioner. Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring, om der er tilsat kasein og/eller kaseinater.
(39) Restitutionsbeløbet for 100 kg af produktet henhørende under denne position er lig med summen af følgende elementer:
a) |
det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med procenten af de mælkeprodukter, der er indeholdt i 100 kg af produktet. Med hensyn til tilsætninger af ikke-mælkeprodukter kan de omtalte produkter indeholde svage tilsætninger, der er nødvendige ved fremstilling eller konservering af disse produkter. Når mængden af disse tilsætninger ikke udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes de ikke ved beregning af restitutionen. Når tilsætningerne i alt udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes hele mængden af tilsætninger ved beregning af restitutionen. Såfremt produktet er tilsat valle og/eller laktoseprodukter og/eller kasein– og/eller kaseinater og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504 og/eller valleprodukter, multipliceres de anførte beløb pr. kg med vægten af de mælkeprodukter, med undtagelse af valle og/eller laktoseprodukter og/eller kasein og/eller kaseinater og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504 og/eller valleprodukter, der er indeholdt i 100 kg af produktet |
b) |
et element, der er beregnet i henhold til artikel 16, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1282/2006 (EUT L 234 af 29.8.2006, s. 4). Ved afslutning af toldformaliteterne angives det i den dertil foreskrevne erklæring, om produktet består af permeat, eller om der er tilsat ikke-mælkeprodukter og/eller valle og/eller laktoseprodukter og/eller kasein og/eller kaseinater og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504 og/eller valleprodukter, og i bekræftende fald angives:
|
Hvis produktets andel af mælkepulver består af permeat, ydes der ingen restitution.
(40) Slettet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 707/98 (EFT L 98 af 31.3.1998, s. 11).
(41) Slettet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 823/96 (EFT L 111 af 4.5.1996, s. 9).
a) |
Restitutionen for oste, hvis emballering indeholder flydende væske, især saltlage, beregnes på grundlag af ostens nettovægt, efter at vægten af den flydende væske er fratrukket. |
b) |
Plastfolie, paraffin, aske eller voks betragtes ikke som en del af produktets nettovægt ved beregningen af restitutionen. |
c) |
Hvis osten er emballeret i plastfolie, og vægten af plastfolien er inkluderet i den anførte nettovægt, nedsættes restitutionen med 0,5 %. Ved afslutning af toldformaliteterne skal ansøgeren angive, om osten er emballeret i plastfolie, og om den anførte nettovægt inkluderer plastfoliens vægt. |
d) |
Hvis osten er omsluttet af paraffin eller aske, og vægten af paraffinen eller asken er inkluderet i den anførte nettovægt, nedsættes restitutionen med 2 %. Ved afslutning af toldformaliteterne skal ansøgeren angive, om osten er omsluttet af paraffin eller aske, og om den anførte nettovægt inkluderer askens eller paraffinens vægt. |
e) |
Hvis osten er omsluttet af voks, skal ansøgeren ved afslutning af toldformaliteterne på erklæringen anføre ostens nettovægt eksklusiv voksens vægt. |
(43) Hvis indholdet af mælkeproteiner (kvælstofindhold × 6,38) i det fedtfrie mælketørstof i et produkt, der henhører under denne position, er på under 34 %, ydes der ikke restitution. For varer i pulverform, der henhører under denne position, ydes der ikke restitution. hvis varen indeholder mere end 5 % vand efter vægt.
Når toldformaliteterne gennemføres, skal importøren i sin angivelse anføre mindsteindholdet af mælkeproteiner i den fedtfri tørstofmasse og, for varer i pulverform, det maksimale vandindhold.
(44) Slettet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2287/2000 (EFT L 260 af 14.10.2000, s. 22).
a) |
Hvis produktet, bortset fra krydderier og krydderurter, er tilsat ikke-mælkeprodukter, herunder navnlig skinke, nødder, rejer, laks, oliven eller rosiner, nedsættes restitutionen med 10 %. Ved afslutning af toldformaliteterne skal ansøgeren på den dertil foreskrevne erklæring angive, om osten indeholder sådanne ikke-mælkeprodukter. |
b) |
Hvis produktet indeholder krydderier eller krydderurter, herunder navnlig sennep, basilikum, hvidløg eller oregano, nedsættes restitutionen med 1 %. Ved afslutning af toldformaliteterne skal ansøgeren på den dertil foreskrevne erklæring angive, om osten indeholder krydderier eller krydderurter. |
c) |
Hvis produktet er tilsat kasein og/eller kaseinater og/eller valle og/eller valleprodukter og/eller laktose og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504, tages der ved beregning af restitutionsbeløbet ikke hensyn til den andel, som udgøres af kasein og/eller kaseinater og/eller valle og/eller valleprodukter (bortset fra vallesmør henhørende under KN-kode 0405 10 50) og/eller laktose og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504. Ved afslutning af toldformaliteterne skal ansøgeren i den dertil foreskrevne erklæring angive, om der er tilsat kasein og/eller kaseinater og/eller valle og/eller valleprodukter og/eller laktose og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504, og i bekræftende fald angive det maksimale vægtindhold af kasein og/eller kaseinater og/eller valle og/eller valleprodukter (evt. med angivelse af indholdet af vallesmør) og/eller laktose og/eller permeat og/eller produkter henhørende under KN-kode 3504, pr. 100 kg af det færdige produkt. |
d) |
De omhandlede produkter kan indeholde tilsætninger af ikke-mælkeprodukter, såsom salt, osteløbe eller skimmel, der er nødvendige ved fremstilling og konservering af disse produkter. |
(46) Restitutionssatsen for kondenseret frossen mælk er den samme som den, der anvendes for henholdsvis pos. 0402 91 eller 0402 99.
(47) Restitutionssatserne for produkter i frossen tilstand henhørende under KN-kode 0403 90 11 til 0403 90 39 er de samme som dem, der anvendes for KN-kode 0403 90 51 til 0403 90 69.
(48) Hvad angår tilsætninger af ikke-mælkeprodukter, kan de omhandlede produkter indeholde svage tilsætninger, der er nødvendige ved fremstilling og konservering af disse produkter. Når mængden af disse tilsætninger ikke udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes de ikke ved beregning af restitutionen. Når tilsætningerne i alt udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes hele mængden af tilsætninger ved beregning af restitutionen. Ved afslutning af toldformaliteterne angives det i den dertil foreskrevne erklæring, om der er tilsat ikke-mælkeprodukter, og i bekræftende fald angives det maksimale vægtindhold af tilsætninger af ikke-mælkeprodukter pr. 100 kg af det færdige produkt.
(49) Restitutionsbeløbet pr. 100 kg af produktet henhørende under denne position er lig med summen af følgende elementer:
a) |
det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med procenten af de mælkeprodukter, der er indeholdt i 100 kg af produktet. Hvad angår tilsætninger af ikke-mælkeprodukter, kan de omhandlede produkter indeholde svage tilsætninger, der er nødvendige ved fremstilling og konservering af disse produkter. Når mængden af disse tilsætninger ikke udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes de ikke ved beregning af restitutionen. Når tilsætningerne i alt udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes de ved beregning af restitutionen |
b) |
et element, der er beregnet i henhold til artikel 16, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1282/2006 (EUT L 234 af 29.8.2006, s. 4). |
Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring det maksimale vægtindhold af saccharose, og om der er tilsat ikke-mælkeprodukter, og i bekræftende fald det maksimale vægtindhold af tilsætninger af ikke-mælkeprodukter pr. 100 kg af det færdige produkt.
(50) De omhandlede produkter kan indeholde svage tilsætninger, der er nødvendige ved fremstilling eller konservering af disse produkter. Når mængden af disse tilsætninger ikke udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes de ikke ved beregning af restitutionen. Når tilsætningerne i alt udgør over 0,5 % af hele produktets vægt, udelukkes hele mængden af tilsætninger ved beregning af restitutionen. Når toldformaliteterne gennemføres, skal importøren i sin angivelse anføre, om der er tilsat produkter, og i bekræftende fald, den maksimalt tilsatte mængde.
BILAG II
»BILAG II
KODE FOR BESTEMMELSESSTED VED EKSPORTRESTITUTIONER
A00 |
Alle bestemmelsessteder (tredjelande, andre territorier, proviantering og bestemmelsessteder, som er ligestillet med eksport fra Fællesskabet) |
A01 |
Andre bestemmelsessteder |
A02 |
Alle bestemmelsessteder, ekskl. Amerikas Forenede Stater |
A03 |
Alle bestemmelsessteder, ekskl. Schweiz |
A04 |
Alle tredjelande |
A05 |
Andre tredjelande |
A10 |
EFTA–lande (Den Europæiske Frihandelssammenslutning) Island, Norge, Liechtenstein, Schweiz |
A11 |
AVS–lande (lande i Afrika, Vestindien og Stillehavsområdet, som har undertegnet Lomé–konventionen) Angola, Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Kap Verde, Den Centralafrikanske Republik, Comorerne (ekskl. Mayotte), Republikken Congo, Den Demokratiske Republik Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Dominica, Etiopien, Fijiøerne, Gabon, Gambia, Ghana, Grenada, Guinea, Guinea–Bissau, Ækvatorialguinea, Guyana, Haiti, Jamaica, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Madagaskar, Malawi, Mali, Mauritius, Mauretanien, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Uganda, Papua Ny Guinea, Dominikanske Republik, Rwanda, Saint Christopher og Nevis, Saint Vincent og Grenadinerne, Saint Lucia, Salomonøerne, Samoa, São Tomé og Principe, Senegal, Seychellerne, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Surinam, Swaziland, Tanzania, Tchad, Togo, Tonga, Trinidad og Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe |
A12 |
Lande og territorier i Middelhavsområdet Ceuta og Melilla, Gibraltar, Tyrkiet, Albanien, Kroatien, Bosnien–Hercegovina, Serbien, Montenegro, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Marokko, Algeriet, Tunesien, Libyen, Egypten, Libanon, Syrien, Israel, Vestbredden/Gazastriben, Jordan |
A13 |
OPEC–lande (Organisationen af Olieeksporterende Lande) Algeriet, Libyen, Nigeria, Gabon, Venezuela, Irak, Iran, Saudi–Arabien, Kuwait, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Indonesien |
A14 |
ASEAN–lande (Sammenslutningen af Stater i Sydøstasien) Myanmar, Thailand, Laos, Vietnam, Indonesien, Malaysia, Brunei, Singapore, Philippinerne |
A15 |
Lande i Latinamerika Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haiti, Den Dominikanske Republik, Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Brasilien, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina |
A16 |
SAARC–lande (Den Sydasiatiske Sammenslutning for Regionalt Samarbejde) Pakistan, Indien, Bangladesh, Maldiverne, Sri Lanka, Nepal, Bhutan |
A17 |
EØS–lande (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde), ekskl. Den Europæiske Union Island, Norge, Liechtenstein |
A18 |
Central– og Østeuropæiske lande Albanien, Kroatien, Bosnien–Hercegovina, Serbien, Montenegro, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien |
A19 |
NAFTA–lande (Den Nordamerikanske Frihandelsaftale) Amerikas Forenede Stater, Canada, Mexico |
A20 |
Mercosur–lande (Det Sydamerikanske Fællesmarked) Brasilien, Paraguay, Uruguay, Argentina |
A21 |
NIC–lande (nyligt industrialiserede lande i Asien) Singapore, Sydkorea, Taiwan, Hongkong |
A22 |
DAE–lande (dynamiske asiatiske økonomier) Thailand, Malaysia, Singapore, Sydkorea, Taiwan, Hongkong |
A23 |
APEC–lande (økonomisk samarbejde i Asien og Stillehavsregionen) Amerikas Forenede Stater, Canada, Mexico, Chile, Thailand, Indonesien, Malaysia, Brunei, Singapore, Philippinerne, Kina, Sydkorea, Japan, Taiwan, Hongkong, Australien, Papua Ny Guinea, New Zealand |
A24 |
SNG–lande (Samfundet af Uafhængige Stater) Ukraine, Belarus, Moldova, Rusland, Georgien, Armenien, Aserbajdsjan, Kasakhstan, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan, Kirgisistan |
A25 |
OECD–lande, ekskl. EU (Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling) Island, Norge, Schweiz, Tyrkiet, Amerikas Forenede Stater, Canada, Mexico, Sydkorea, Japan, Australien, Australsk Oceanien, New Zealand, New Zealandsk Oceanien |
A26 |
Europæiske lande og territorier, ekskl. Den Europæiske Union Island, Norge, Liechtenstein, Schweiz, Færøerne, Andorra, Gibraltar, Vatikanstaten, Tyrkiet, Albanien, Ukraine, Belarus, Moldova, Rusland, Kroatien, Bosnien–Hercegovina, Serbien, Montenegro, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. |
A27 |
Afrika (A28) (A29) Lande og territorier i Nordafrika, andre afrikanske lande |
A28 |
Lande og territorier i Nordafrika Ceuta og Melilla, Marokko, Algeriet, Tunesien, Libyen, Egypten |
A29 |
Andre afrikanske lande Sudan, Mauretanien, Mali, Burkina Faso, Niger, Tchad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea–Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Cameroun, Den Centralafrikanske Republik, Ækvatorialguinea, São Tomé og Principe, Gabon, Republikken Congo, Den Demokratiske Republik Congo, Rwanda, Burundi, Saint Helena og tilhørende områder, Angola, Etiopien, Eritrea, Djibouti, Somalia, Kenya, Uganda, Tanzania, Seychellerne og tilhørende områder, Britisk Territorium i Det Indiske Ocean, Mozambique, Madagaskar, Mauritius, Comorerne, Mayotte, Zambia, Zimbabwe, Malawi, Sydafrika, Namibia, Botswana, Swaziland, Lesotho |
A30 |
Amerika (A31) (A32) (A33) Nordamerika, Mellemamerika og Antillerne, Sydamerika |
A31 |
Nordamerika Amerikas Forenede Stater, Canada, Grønland, Saint Pierre og Miquelon |
A32 |
Mellemamerika og Antillerne Mexico, Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint Christopher og Nevis, Haiti, Bahamas, Turks– og Caicosøerne, Den Dominikanske Republik, De Amerikanske Jomfruøer, Antigua og Barbuda, Dominica, Caymanøerne, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent, De Britiske Jomfruøer, Barbados, Montserrat, Trinidad og Tobago, Grenada, Aruba, De Nederlandske Antiller |
A33 |
Sydamerika Colombia, Venezuela, Guyana, Surinam, Ecuador, Peru, Brasilien, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina, Falklandsøerne |
A34 |
Asien (A35) (A36) Mellemøsten og øvrige asiatiske lande |
A35 |
Mellemøsten Georgien, Armenien, Aserbajdsjan, Libanon, Syrien, Irak, Iran, Israel, Vestbredden/Gazastriben, Jordan, Saudi–Arabien, Kuwait, Bahrain, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Oman, Yemen |
A36 |
Øvrige asiatiske lande Kasakhstan, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan, Kirgisistan, Afghanistan, Pakistan, Indien, Bangladesh, Maldiverne, Sri Lanka, Nepal, Bhutan, Myanmar, Thailand, Laos, Vietnam, Cambodja, Indonesien, Malaysia, Brunei, Singapore, Philippinerne, Mongoliet, Kina, Nordkorea, Sydkorea, Japan, Taiwan, Hongkong, Macao |
A37 |
Oceanien og Polarområderne (A38) (A39) Australien og New Zealand, øvrige lande i Oceanien og Polarområderne |
A38 |
Australien og New Zealand Australien, Australsk Oceanien, New Zealand, New Zealandsk Oceanien |
A39 |
Øvrige lande i Oceanien og Polarområderne Papua Ny Guinea, Nauru, Salomonøerne, Tuvalu, Ny Kaledonien og tilhørende områder, Amerikansk Oceanien, Wallis og Futunaøerne, Kiribati, Pitcairn, Fijiøerne, Vanuatu, Tonga, Samoa, Nordmarianerne, Fransk Polynesien, Mikronesiens Forenede Stater (Yap, Kosrae, Truk, Pohnpei), Marshalløerne, Palau, Polarområderne |
A40 |
Oversøiske lande og territorier Fransk Polynesien, Ny Kaledonien og tilhørende områder, Wallis og Futunaøerne, Det Sydlige Indiske Ocean og Antarktis, Saint Pierre og Miquelon, Mayotte, De Nederlandske Antiller, Aruba, Grønland, Anguilla, Caymanøerne, Falklandsøerne, De Sydlige Sandwichøer og tilhørende områder, Turks– og Caicosøerne, De Britiske Jomfruøer, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena og tilhørende områder, De Britiske Antarktiske Territorier, De Britiske Territorier i Det Indiske Ocean |
A96 |
Kommunerne Livigno og Campione d'Italia, Helgoland |
A97 |
Proviantering og bestemmelsessteder, som er ligestillet med eksport fra Fællesskabet Bestemmelsessteder, som er fastsat i artikel 36, 44 og 45 i forordning (EF) nr. 800/1999 (EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11).« |
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/54 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1500/2007
af 18. december 2007
om godkendelse af en ny anvendelse af 6-fytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) som fodertilsætningsstof
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for meddelelse af sådanne godkendelser. |
(2) |
Der er i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af det i bilaget til nærværende forordning opførte præparat. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(3) |
Ansøgningen vedrører godkendelse i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« af en ny anvendelse af præparatet af 6-fytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) produceret af Aspergillus oryzae (DSM 14223) som fodertilsætningsstof til ænder. |
(4) |
Anvendelsen af præparatet af 6-fytase EC 3.1.3.26 produceret af Aspergillus oryzae (DSM 14223) blev godkendt uden tidsbegrænsning til slagtekyllinger, æglæggende høner, slagtekalkuner, smågrise, slagtesvin og søer ved Kommissionens forordning (EF) nr. 255/2005 (2) og midlertidigt til laksefisk ved Kommissionens forordning (EF) nr. 521/2005 (3). |
(5) |
Der er fremlagt nye oplysninger til støtte for en ansøgning om tilladelse til at anvende præparatet til ænder. Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) konkluderede i sin udtalelse af 10. juli 2007, at præparatet af 6-fytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) produceret af Aspergillus oryzae (DSM 14223) ikke har skadelige virkninger på dyrs eller menneskers sundhed eller på miljøet (4). Det blev endvidere konkluderet, at præparatet ikke udgør nogen anden risiko, der i henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1831/2003 ville udelukke en godkendelse for denne yderligere dyrekategori. Ifølge denne udtalelse forbedrer anvendelsen af dette præparat foderets fordøjelighed. EFSA mener ikke, at der er behov for særlige krav vedrørende overvågning efter markedsføringen. I udtalelsen fra EFSA gennemgås ligeledes den rapport om analysemetoden vedrørende fodertilsætningsstoffet, som er forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede EF-referencelaboratorium. |
(6) |
Vurderingen af præparatet viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af dette præparat godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Det i bilaget opførte præparat, der tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 378/2005 (EUT L 59 af 5.3.2005, s. 8).
(2) EUT L 45 af 16.2.2005, s. 3.
(3) EUT L 84 af 2.4.2005, s. 3. Ændret ved forordning (EF) nr. 1812/2005 (EUT L 291 af 5.11.2005, s. 18).
(4) Udtalelse afgivet af Ekspertpanelet for Tilsætningsstoffer og Produkter eller Stoffer, der anvendes i Foder om sikkerheden og effektiviteten ved enzympræparatet Ronozyme P5000 (CT) og Ronozyme P20000 (L) (6-phytase) som tilsætningsstof til foder til ænder i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1831/2003. Vedtaget den 10. juli 2007. EFSA Journal (2007) 519, s. 1-8.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof (handelsnavn) |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelsen gyldig til |
||||||||||||
Antal enheder aktivt stof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||||||||||
Zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: fordøjelighedsfremmende stoffer |
|||||||||||||||||||||
4a1614(i) |
DSM Nutritional Products Ltd |
6-fytase EC 3.1.3.26 (Bio-Feed Phytase CT 2X/Ronozyme P5000 (CT) og Bio-Feed Phytase L 4X/Ronozyme P20000 (L)) |
|
Ænder |
— |
250 |
— |
|
8.1.2018 |
(1) 1 FYT er den mængde enzym, der frigiver 1 mikromol uorganisk fosfat pr. minut fra natriumfytat ved pH 5,5 og 37 °C.
(2) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på EF-referencelaboratoriets hjemmeside: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/57 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1501/2007
af 18. december 2007
om godkendelse af en ny anvendelse af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 (Safizym X) som fodertilsætningsstof
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for meddelelse af sådanne godkendelser. |
(2) |
Der er i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af det i bilaget til nærværende forordning opførte præparat. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(3) |
Ansøgningen vedrører godkendelse i kategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« af en ny anvendelse af præparatet af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 produceret af Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10W) (Safizym X) som tilsætningsstof til foder til ænder. |
(4) |
Anvendelsen af præparatet af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 produceret af Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10W) (Safizym X) blev godkendt uden tidsbegrænsning til slagtekyllinger ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1453/2004 (2), uden tidsbegrænsning til slagtekalkuner ved Kommissionens forordning (EF) nr. 943/2005 (3), uden tidsbegrænsning til æglæggende høner ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1810/2005 (4) og i ti år til smågrise (fravænnede) ved Kommissionens forordning (EF) nr. 497/2007 (5). |
(5) |
Der er fremlagt nye oplysninger til støtte for en ansøgning om tilladelse til at anvende præparatet til ænder. Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) konkluderede i sin udtalelse af 10. juli 2007, at præparatet af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 produceret af Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10W) (Safizym X) ikke har skadelige virkninger på dyrs eller menneskers sundhed eller på miljøet (6). Det blev endvidere konkluderet, at præparatet ikke udgør nogen anden risiko, der i henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1831/2003 ville udelukke en godkendelse for denne yderligere dyrekategori. Ifølge denne udtalelse forbedrer anvendelsen af dette præparat foderets fordøjelighed. EFSA mener ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. I udtalelsen fra EFSA gennemgås ligeledes den rapport om analysemetoden vedrørende fodertilsætningsstoffet, som er forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede EF-referencelaboratorium. |
(6) |
Vurderingen af præparatet viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af dette præparat godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Det i bilaget opførte præparat, der tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 378/2005 (EUT L 59 af 5.3.2005, s. 8).
(2) EUT L 269 af 17.8.2004, s. 3.
(3) EUT L 159 af 22.6.2005, s. 6.
(4) EUT L 291 af 5.11.2005, s. 5. Ændret ved forordning (EF) nr. 184/2007 (EUT L 63 af 1.3.2007, s. 1).
(5) EUT L 117 af 5.5.2007, s. 11.
(6) Udtalelse afgivet af Ekspertpanelet for Tilsætningsstoffer og Produkter eller Stoffer, der anvendes i Foder om sikkerheden og effektiviteten ved enzympræparatet Safizym X (endo-1,4-beta-xylanase) som tilsætningsstof til foder til ænder i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1831/2003. Vedtaget den 10.7.2007. EFSA Journal (2007) 520, 1-8.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof (handelsnavn) |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelsen gyldig til |
||||||||||||||||
Antal enheder aktivt stof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||||||||||||||
Kategorien »zootekniske tilsætningsstoffer«. Funktionel gruppe: fordøjelighedsfremmende stoffer |
|||||||||||||||||||||||||
4a1613 |
Société Industrielle Lesaffre |
Endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 (Safizym X) |
|
Ænder |
— |
700 IFP |
— |
|
8.1.2018 |
(1) 1 IFP er den mængde enzym, der frigiver 1 mikromol reducerende sukker (udtrykt i xyloseækvivalenter) fra havrexylan pr. minut ved pH 4,8 og 50 °C.
(2) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på EF-referencelaboratoriets hjemmeside: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/60 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1502/2007
af 18. december 2007
om tildeling af importlicenser på grundlag af de ansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 inden for rammerne af det toldkontingent for svinekød, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 812/2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 812/2007 af 11. juli 2007 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for svinekød med oprindelse i USA (2), særlig artikel 5, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 812/2007 blev der åbnet toldkontingenter for import af svinekød. |
(2) |
De mængder, der er ansøgt om i de importlicensansøgninger, som er indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, er mindre end de disponible mængder. De mængder, der ikke er ansøgt om importlicens for, skal derfor bestemmes, så de kan lægges til den mængde, der fastsættes for den følgende delkontingentperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De mængder, for hvilke der ikke er indgivet importlicensansøgninger inden for rammerne af kontingentet med løbenummer 09.4170 i medfør af forordning (EF) nr. 812/2007, og som skal lægges til delperioden 1. april til 30. juni 2008, er på 1 843 025 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EØF) nr. 2759/75 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 182 af 12.7.2007, s. 7.
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/61 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1503/2007
af 18. december 2007
om udstedelse af importlicenser for ansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 i forbindelse med det toldkontingent for svinekød, som blev åbnet ved forordning (EF) nr. 979/2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 979/2007 af 21. august 2007 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for svinekød med oprindelse i Canada (2), særlig artikel 5, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 979/2007 blev der åbnet toldkontingenter for import af svinekød. |
(2) |
De mængder, der blev ansøgt om i de importlicensansøgninger, som blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, er mindre end de disponible mængder. De mængder, der ikke blev ansøgt om importlicens for, skal derfor bestemmes, så de kan lægges til den mængde, der fastsættes for den følgende delkontingentperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De mængder, for hvilke der ikke blev indgivet importlicensansøgninger i forbindelse med kontingentet med løbenummer 09.4204 i medfør af forordning (EF) nr. 979/2007, og som skal lægges til delperioden 1. april til 30. juni 2008, er på 3 468 000 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 217 af 22.8.2007, s. 12. Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EØF) nr. 2759/75 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/62 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1504/2007
af 18. december 2007
om tildeling af importlicenser på grundlag af de ansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 inden for rammerne af de toldkontingenter for svinekød, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 806/2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fastlæggelse af fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (2), særlig artikel 7, stk. 2,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 806/2007 af 10. juli 2007 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for svinekød (3), særlig artikel 5, stk. 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 806/2007 blev der åbnet toldkontingenter for import af svinekød. |
(2) |
De importlicensansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, vedrører for visse kontingenter mængder, som er mindre end de disponible mængder. Derfor bør de mængder, for hvilke der ikke er indgivet ansøgning, bestemmes, og disse mængder bør lægges til den mængde, der er fastsat for den efterfølgende kontingentdelperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De mængder, for hvilke der ikke er indgivet importlicensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 806/2007, og som lægges til mængden for delperioden 1. april til 30. juni 2008, fastsættes i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EØF) nr. 2759/75 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 289/2007 (EUT L 78 af 17.3.2007, s. 17).
(3) EUT L 181 af 11.7.2007, s. 3.
BILAG
Gruppe-nummer |
Løbe-nummer |
Tildelingskoefficient for de importlicensansøgninger, der er indgivet for delperioden 1.1.2008-31.3.2008 (%) |
De ikke ansøgte mængder, der skal lægges til delperioden 1.4.2008-30.6.2008 (kg) |
G2 |
09.4038 |
7 045 625 |
|
G3 |
09.4039 |
2 813 000 |
|
G4 |
09.4071 |
2 251 500 |
|
G5 |
09.4072 |
4 620 750 |
|
G6 |
09.4073 |
11 300 250 |
|
G7 |
09.4074 |
3 562 706 |
(1) Anvendes ikke: Kommissionen har ikke modtaget nogen licensansøgning.
(2) Anvendes ikke: Ansøgningerne vedrører mindre mængder end dem, der er disponible.
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/64 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1505/2007
af 18. december 2007
om udstedelse af importlicenser som følge af de ansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 i forbindelse med de toldkontingenter, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 533/2007 for fjerkrækød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fastlæggelse af fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (2), særlig artikel 7, stk. 2,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 533/2007 af 14. maj 2007 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for fjerkrækød (3), særlig artikel 5, stk. 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 533/2007 har åbnet toldkontingenter for import af fjerkrækød. |
(2) |
De importlicensansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, vedrører for visse kontingenter mængder, som er større end de disponible mængder. Det bør derfor fastslås, i hvilket omfang der kan udstedes importlicenser, ved fastsættelse af den tildelingskoefficient, der skal anvendes på de ansøgte mængder. |
(3) |
De importlicensansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, vedrører for visse kontingenter mængder, som er mindre end de disponible mængder. Derfor bør de mængder, for hvilke der ikke er indgivet ansøgning, bestemmes, og disse mængder bør lægges til den mængde, der er fastsat for den efterfølgende kontingentdelperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. De i bilaget anførte tildelingskoefficienter anvendes på de importlicensansøgninger, som i henhold til forordning (EF) nr. 533/2007 blev indgivet for delperioden 1. januar til 31. marts 2008.
2. De mængder, for hvilke der ikke er indgivet importlicensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 533/2007, og som lægges til mængden for delperioden 1. april til 30. juni 2008, fastsættes i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EØF) nr. 2777/75 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 289/2007 (EUT L 78 af 17.3.2007, s. 17).
(3) EUT L 125 af 15.5.2007, s. 9.
BILAG
Gruppenummer |
Løbenummer |
Tildelingskoefficient for de importlicensansøgninger, der blev indgivet for delperioden 1.1.2008-31.3.2008 (%) |
De ikke ansøgte mængder, der skal lægges til delperioden 1.4.2008-30.6.2008 (kg) |
P1 |
09.4067 |
10,539639 |
— |
P2 |
09.4068 |
86,019628 |
— |
P3 |
09.4069 |
1,512868 |
— |
P4 |
09.4070 |
74 120 |
(1) Anvendes ikke: Ansøgningerne vedrører mindre mængder end dem, der er disponible.
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/66 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1506/2007
af 18. december 2007
om udstedelse af importlicenser som følge af de ansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 i forbindelse med de toldkontingenter, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 539/2007 for æg og ægalbumin
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 6, stk. 1,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2783/75 af 29. oktober 1975 om den fælles handelsordning for ægalbumin og mælkealbumin (2), særlig artikel 4, stk. 1,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fastlæggelse af fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (3), særlig artikel 7, stk. 2,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 539/2007 af 15. maj 2007 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for æg og ægalbumin (4), særlig artikel 5, stk. 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 539/2007 har åbnet toldkontingenter for import af æg og ægalbumin. |
(2) |
De importlicensansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, vedrører for visse kontingenter mængder, som er større end de disponible mængder. Det bør derfor fastslås, i hvilket omfang der kan udstedes importlicenser, ved fastsættelse af den tildelingskoefficient, der skal anvendes på de ansøgte mængder. |
(3) |
De importlicensansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, vedrører for visse kontingenter mængder, som er mindre end de disponible mængder. Derfor bør de mængder, for hvilke der ikke er indgivet ansøgning, bestemmes, og disse mængder bør lægges til den mængde, der er fastsat for den efterfølgende kontingentdelperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. De i bilaget anførte tildelingskoefficienter anvendes på de importlicensansøgninger, som i henhold til forordning (EF) nr. 539/2007 blev indgivet for delperioden 1. januar til 31. marts 2008.
2. De mængder, for hvilke der ikke er indgivet importlicensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 539/2007, og som lægges til mængden for delperioden 1. april til 30. juni 2008, fastsættes i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EØF) nr. 2771/75 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 104. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2916/95 (EFT L 305 af 19.12.1995, s. 49).
(3) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13. Ændret ved forordning (EF) nr. 289/2007 (EUT L 78 af 17.3.2007, s. 17).
(4) EUT L 128 af 16.5.2007, s. 19.
BILAG
Gruppenummer |
Løbenummer |
Tildelingskoefficient for de importlicensansøgninger, der blev indgivet for delperioden 1.1.2008-31.3.2008 (%) |
De ikke ansøgte mængder, der skal lægges til delperioden 1.4.2008-30.6.2008 (kg) |
E1 |
09.4015 |
107 825 000 |
|
E2 |
09.4401 |
25,000042 |
— |
E3 |
09.4402 |
6 811 495 |
(1) Anvendes ikke: Kommissionen har ikke modtaget nogen licensansøgning.
(2) Anvendes ikke: Ansøgningerne vedrører mindre mængder end dem, der er disponible.
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/68 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1507/2007
af 18. december 2007
om udstedelse af importlicenser som følge af de ansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 i forbindelse med de toldkontingenter, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 536/2007 for fjerkrækød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 536/2007 af 15. maj 2007 om åbning og forvaltning af et importtoldkontingent, der er tildelt Amerikas Forenede Stater, for fjerkrækød (2), særlig artikel 5, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 536/2007 har åbnet toldkontingenter for import af fjerkrækød. |
(2) |
De importlicensansøgninger, der blev indgivet i løbet af de første syv dage af december 2007 for delperioden 1. januar til 31. marts 2008, vedrører mængder, som er mindre end de disponible mængder. Derfor bør de mængder, for hvilke der ikke er indgivet ansøgning, bestemmes, og disse mængder bør lægges til den mængde, der er fastsat for den efterfølgende kontingentdelperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De mængder, for hvilke der ikke er indgivet importlicensansøgning inden for rammerne af kontingent 09.4169, jf. forordning (EF) nr. 536/2007, og som lægges til mængden for delperioden 1. april til 30. juni 2008, fastsættes til 12 498 750 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EØF) nr 2777/75 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 128 af 16.5.2007, s. 6.
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/69 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1508/2007
af 18. december 2007
om fastsættelse af, i hvilket omfang de ansøgninger om importrettigheder, der er indgivet under det kontingent, som blev åbnet for 2008 ved forordning (EF) nr. 2172/2005, med henblik på import af levende kvæg med en vægt på over 160 kg og med oprindelse i Schweiz, kan imødekommes
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 2172/2005 af 23. december 2005 om gennemførelsesbestemmelser for et årligt toldkontingent for import af levende kvæg med en vægt på over 160 kg og med oprindelse i Schweiz som omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (2), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2172/2005 fastsættes mængden for det årlige toldfrie toldkontingent, for hvilken EF-erhvervsdrivende kan ansøge om importrettigheder, til 4 600 dyr i overensstemmelse med artikel 3 i nævnte forordning. |
(2) |
De mængder, for hvilke der er ansøgt om importrettigheder, gør det muligt at imødekomme alle ansøgninger fuldt ud — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Ansøgninger om importrettigheder, der er indgivet efter artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2172/2005, for kontingentperioden fra 1. januar til 31. december 2008, imødekommes i et omfang på 100 % af de ansøgte importrettigheder.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EF) nr 1254/1999 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 346 af 29.12.2005, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1965/2006 (EUT L 408 af 30.12.2006, s. 26).
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/70 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1509/2007
af 18. december 2007
om ændring af de repræsentative priser og den tillægstold ved import af visse sukkerprodukter, der blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1109/2007, for produktionsåret 2007/08
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006, for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De repræsentative priser og tillægstolden ved import af hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2007/08 blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1109/2007 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1457/2007 (4). |
(2) |
Under hensyn til de oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, bør de pågældende beløb ændres i overensstemmelse med bestemmelserne og betingelserne i forordning (EF) nr. 951/2006 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af de i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006 omhandlede produkter, og som for produktionsåret 2007/08 blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1109/2007, ændres og er vist i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1260/2007 (EUT L 283 af 27.10.2007, s. 1). Med virkning fra den 1. oktober 2008 erstattes forordning (EF) nr 318/2006 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24. Ændret ved forordning (EF) nr. 2031/2006 (EUT L 414 af 30.12.2006, s. 43).
(3) EUT L 253 af 28.9.2007, s. 5.
(4) EUT L 325 af 11.12.2007, s. 81.
BILAG
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 99 og anvendes fra den 19. december 2007
(EUR) |
||
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
1701 11 10 (1) |
21,15 |
5,73 |
1701 11 90 (1) |
21,15 |
11,14 |
1701 12 10 (1) |
21,15 |
5,54 |
1701 12 90 (1) |
21,15 |
10,62 |
1701 91 00 (2) |
21,30 |
15,50 |
1701 99 10 (2) |
21,30 |
10,06 |
1701 99 90 (2) |
21,30 |
10,06 |
1702 90 99 (3) |
0,21 |
0,43 |
(1) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt III, til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 (EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1).
(2) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt II, til forordning (EF) nr. 318/2006.
(3) Fastsat pr. 1 % indhold af saccharose.
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Kommissionen
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/72 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 6. december 2007
om fastsættelse af forlægget til listerne over enheder, som medlemsstaterne har godkendt i henhold til forskellige bestemmelser i EF’s veterinærforskrifter, og reglerne for fremsendelse af disse lister til Kommissionen
(meddelt under nummer K(2007) 5882)
(kodificeret udgave)
(EØS-relevant tekst)
(2007/846/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (1) særlig artikel 11, stk. 6,
under henvisning til Rådets direktiv 88/407/EØF af 14. juni 1988 om fastsættelse af de veterinærpolitimæssige krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med tyresæd og indførsel heraf (2), særlig artikel 5, stk. 2,
under henvisning til Rådets direktiv 89/556/EØF af 25. september 1989 om fastsættelse af veterinærpolitimæssige betingelser i forbindelse med handel inden for Fællesskabet med embryoner af tamkvæg samt med indførsel heraf fra tredjelande (3), særlig artikel 5, stk. 3,
under henvisning til Rådets direktiv 90/426/EØF af 26. juni 1990 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (4), særlig artikel 7,
under henvisning til Rådets direktiv 90/429/EØF af 26. juni 1990 om fastsættelse af de dyresundhedsmæssige krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med ornesæd og indførsel heraf (5), særlig artikel 5, stk. 3,
under henvisning til Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet (6), særlig artikel 8a, stk. 6,
under henvisning til Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF (7), særlig artikel 17, stk. 3, litra c), og artikel 18, stk. 1, fjerde led, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens beslutning 2001/106/EF af 24. januar 2001 om fastsættelse af forlægget til listerne over enheder, som medlemsstaterne har godkendt i henhold til forskellige bestemmelser i Fællesskabets veterinærforskrifter, og reglerne for fremsendelse af disse lister til Kommissionen (8) er blevet ændret væsentligt flere gange (9). Beslutningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. |
(2) |
Samhandelen med kvæg, svin, får, geder og enhovede dyr inden for Fællesskabet kan finde sted fra samlesteder, der er godkendt af myndighederne i den medlemsstat, hvor de er beliggende. |
(3) |
Samhandelen med tyresæd og ornesæd inden for Fællesskabet kan finde sted fra stationer, der er godkendt af myndighederne i den medlemsstat, hvor de er beliggende. |
(4) |
Samhandelen med embryoner og æg fra kvæg inden for Fællesskabet er tilladt, hvis de er blevet opsamlet, behandlet og opbevaret af embryonindsamlingsteam, der er godkendt af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor de arbejder. |
(5) |
Hver medlemsstat er forpligtet til at sende Kommissionen og de øvrige medlemsstater listerne over samlesteder, sædopsamlingsstationer og embryonindsamlingsteam, som den har godkendt på sit område. |
(6) |
Forlægget til disse lister og den måde, hvorpå de fremsendes, bør harmoniseres, således at det bliver nemt at få adgang til ajourførte lister i Fællesskabet. |
(7) |
Der bør anvendes det pågældende harmoniserede forlæg til godkendte karantænefaciliteter eller –centre for indførte fugle, bortset fra fjerkræ. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Listerne over de enheder, der er nævnt i bilag I, skal sendes til Kommissionen i Word eller Excel til følgende e-adresse: Inforvet@ec.europa.eu
Listerne skal opstilles som vist i bilag II.
Kommissionen giver i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed medlemsstaterne meddelelse om eventuelle ændringer af format eller adresse.
Artikel 2
Beslutning 2001/106/EF ophæves.
Henvisninger til den ophævede beslutning gælder som henvisninger til nærværende beslutning og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2007.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2007/729/EF (EUT L 294 af 13.11.2007, s. 26).
(2) EFT L 194 af 22.7.1988, s. 10. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2006/16/EF (EUT L 11 af 17.1.2006, s. 21).
(3) EFT L 302 af 19.10.1989, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2006/60/EF (EUT L 31 af 3.2.2006, s. 24).
(4) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 42. Senest ændret ved direktiv 2006/104/EF (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 352).
(5) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 62. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(6) EFT L 46 af 19.2.1991, s. 19. Senest ændret ved direktiv 2006/104/EF.
(7) EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2007/265/EF (EUT L 114 af 1.5.2007, s. 17).
(8) EFT L 39 af 9.2.2001, s. 39. Senest ændret ved beslutning 2004/252/EF (EUT L 79 af 17.3.2004, s. 45).
(9) Se bilag III.
BILAG I
1. |
Samlesteder, der er godkendt i henhold til artikel 11, stk. 1, i direktiv 64/432/EØF, artikel 7, stk. 1, i direktiv 90/426/EØF og artikel 8a, stk. 1, i direktiv 91/68/EØF. |
2. |
Stationer og sædbanker, der er godkendt i henhold til artikel 5, stk. 1, i direktiv 88/407/EØF, og stationer, der er godkendt i henhold til artikel 5, stk. 1, i direktiv 90/429/EØF. |
3. |
Embryonindsamlingsteam, der er godkendt i henhold til artikel 5, stk. 1, i direktiv 89/556/EØF. |
4. |
Karantænefaciliteter eller centre for fugle, der er godkendt i henhold til artikel 18, stk. 1, fjerde led, i direktiv 92/65/EØF og Kommissionens forordning (EF) nr. 318/2007 (1). |
BILAG II
Hver liste skal have en af følgende overskrifter. I disse overskrifter skal indgå listens nummer, en angivelse af de pågældende enheder, medlemsstatens ISO-kode og datoen for den pågældende version af listen (dag/måned/år). Enhederne opstilles i nummerorden efter godkendelses- eller registreringsnummer i henhold til formaterne i dette bilag.
I. Samlesteder
a) |
|
b) |
|
II. Sædopsamlingsstationer og sædbanker
a) |
|
b) |
|
c) |
|
III. Embryonindsamlingsteam
— |
Liste over embryonindsamlingsteam, der er godkendt med henblik på samhandelen inden for EF med embryoner og æg fra kvæg (direktiv 89/556/EØF). |
— |
… (medlemsstatens ISO-kode) |
— |
…/…/… (versionens dato) |
ISO-kode |
Registreringsnummer |
Teamdyrlægens (/-dyrlægernes) navn |
(ET eller ET/IVF) (1) Teamdyrlægens (/-dyrlægernes) adresse |
Telefon, fax, e-mail-adresse |
IV. Karantænefaciliteter eller -centre for fugle
— |
Liste over karantænefaciliteter eller -centre, der er godkendt med henblik på indførsel af fugle, bortstet fra fjerkræ (direktiv 92/65/EØF). |
— |
… (medlemsstatens ISO-kode) |
— |
…/…/… (versionens dato) |
ISO-landekode |
land |
Karantænefacilitetens eller centrets godkendelsesnummer |
(1) ET for embryonindsamlingsteam, ET/IVF for embyonproduktionsteam.
BILAG III
Ophævet beslutning med oversigt over ændringer
Kommissionens beslutning 2001/106/EF |
|
Kommissionens beslutning 2002/279/EF |
Kun artikel 2 |
Kommissionens beslutning 2004/252/EF |
|
BILAG IV
SAMMENLIGNINGSTABEL
Beslutning 2001/106/EF |
Nærværende beslutning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Bilag I |
Bilag I |
Bilag II |
Bilag II |
— |
Bilag III |
— |
Bilag IV |
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/78 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 6. december 2007
om dispensation fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 2000/29/EF for planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
(meddelt under nummer K(2007) 5897)
(2007/847/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 15, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge direktiv 2000/29/EF må planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i tredjelande i princippet ikke føres ind i Fællesskabet. |
(2) |
Slovenien har anmodet om dispensation for at kunne tillade import af planter af Vitis L., dog ikke frugter, fra Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i en begrænset periode, således at specialiserede planteskoler kan formere disse planter i Fællesskabet, inden de genudfører dem til Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. |
(3) |
Kommissionen mener ikke, der er risiko for spredning af skadegørere til planter eller planteprodukter, forudsat at planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien er underlagt de særlige betingelser i denne beslutning. |
(4) |
Medlemsstaterne bør derfor i en begrænset periode være bemyndiget til at tillade indførsel på deres område af sådanne planter på særlige betingelser. |
(5) |
Bemyndigelsen bør trækkes tilbage, hvis det konstateres, at de særlige betingelser i denne beslutning ikke er tilstrækkelige til at hindre, at der indslæbes skadegørere i Fællesskabet, eller at de ikke er blevet overholdt. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Uanset artikel 4, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF for så vidt angår punkt 15 i samme direktivs bilag III, del A, kan medlemsstaterne tillade indførsel på deres område af planter af Vitis L., dog ikke frugter, bestemt til podning i Fællesskabet og med oprindelse i Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (i det følgende benævnt »planterne«).
For at være omfattet af dispensationen skal planterne opfylde både kravene i bilag I og II til direktiv 2000/29/EF og betingelserne i bilaget til denne beslutning.
For at være omfattet af dispensationen skal planterne indføres i Fællesskabet i følgende perioder:
a) |
fra den 1. januar 2008 til den 30. april 2008 |
b) |
fra den 1. januar 2009 til den 30. april 2009 |
c) |
fra den 1. januar 2010 til den 30. april 2010. |
Artikel 2
1. Medlemsstater, der gør brug af dispensationen i artikel 1, sender Kommissionen og de øvrige medlemsstater:
a) |
oplysninger om, hvor store mængder planter der er importeret i henhold til denne beslutning, og |
b) |
en udførlig teknisk rapport om de officielle undersøgelser, der er omhandlet i punkt 6 i bilaget. |
Ovennævnte oplysninger og rapport fremlægges senest den 15. november 2008 for indførsler omfattet af artikel 1, litra a), senest den 15. november 2009 for indførsler omfattet af artikel 1, litra b), og senest den 15. november 2010 for indførsler omfattet af artikel 1, litra c).
2. Desuden sender medlemsstater, hvor planterne podes efter indførsel på medlemsstatens område, Kommissionen og de øvrige medlemsstater en udførlig teknisk rapport om de officielle undersøgelser og prøver, der er omhandlet i punkt 8, litra b), i bilaget.
Rapporten fremlægges senest den 15. november 2008 for indførsler omfattet af artikel 1, litra a), senest den 15. november 2009 for indførsler omfattet af artikel 1, litra b), og senest den 15. november 2010 for indførsler omfattet af artikel 1, litra c).
Artikel 3
Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle sendinger, der er ført ind på deres område i henhold til denne beslutning, og som det er konstateret ikke er i overensstemmelse med denne beslutning.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2007/41/EF (EUT L 169 af 29.6.2007, s. 51).
BILAG
SÆRLIGE BETINGELSER FOR PLANTER AF VITIS L., DOG IKKE FRUGTER, MED OPRINDELSE I KROATIEN ELLER DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN, DER ER OMFATTET AF DISPENSATIONEN I ARTIKEL 1
1. |
Planterne er formeringsmateriale i form af hvilende knopper af sorterne Babić, Borgonja, Dišeča belina, Graševina, Grk, Hrvatica, Kraljevina, Malvasija dubrovačka, Malvazija (syn. Malvazija istarska bijela), Maraština, Muškat momjanski (syn. Muškat istarski), Muškat ruža porečki, Plavac mali, Plavac veliki, Plavka (syn. Plavina), Pošip, Škrlet, Teran, Trnjak, Vugava eller Žlahtina, når der er tale om indførsel fra Kroatien, eller Aleksandriski muškat, Alikant buse, Belan, Belo zimsko, Beogradska bessemena, Demir kapija, Grenaš crn, Kadarka, Krainski bojadiser, Kratošija, Moldavija, Ohridsko crno, Plavec mal, Plovdina, Prokupec, R’kaciteli, Semijon, Smederevka, Stanušina, Sultanina, Temjanika, Teran, Vranec, Župljanka eller Žilavka, når der er tale om indførsel fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, som er:
|
2. |
Planterne skal være ledsaget af et plantesundhedscertifikat, som er udstedt i Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i henhold til artikel 13, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF på grundlag af den deri fastsatte undersøgelse, og som bekræfter, at de navnlig er fri for følgende skadegørere:
Certifikatet skal i rubrikken »Supplerende erklæring« være forsynet med angivelsen: »Denne sending opfylder betingelserne i beslutning 2007/847/EF«. |
3. |
Den officielle plantebeskyttelsesmyndighed i Kroatien eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien sikrer, at planterne opfylder de relevante krav og ikke forringes eller ændres i forhold til det specificerede fra indsamlingstidspunktet, jf. punkt 1, litra b), indtil de eksporteres til Fællesskabet. |
4. |
Planterne indføres via indgangssteder, som udpeges med henblik herpå af den medlemsstat, hvor de er beliggende. Disse indgangssteder og navnet og adressen på det i direktiv 2000/29/EF omhandlede officielle ansvarlige organ, der står for de enkelte indgangssteder, skal i tilstrækkelig god tid i forvejen meddeles Kommissionen af den medlemsstat, der gør brug af dispensationen, og skal efter anmodning herom gøres tilgængelige for andre medlemsstater. Når indførsel af planterne til Fællesskabet finder sted i en anden medlemsstat end den, der gør brug af den i artikel 1 omhandlede bemyndigelse (i det følgende benævnt »bemyndigelsen«), skal de officielle ansvarlige organer i indførselsmedlemsstaten underrette og samarbejde med de officielle ansvarlige organer i de medlemsstater, der gør brug af bemyndigelsen, for at sikre, at denne beslutning overholdes. |
5. |
Inden indførsel til EF underrettes importøren officielt om betingelserne i punkt 1-4; den pågældende importør giver i tilstrækkelig god tid i forvejen de officielle ansvarlige organer i indførselsmedlemsstaten meddelelse om hver enkelt indførsel, og denne medlemsstat sender straks oplysningerne i meddelelsen til Kommissionen med angivelse af:
Importøren underretter de officielle ansvarlige organer om eventuelle ændringer i ovennævnte oplysninger, så snart ændringerne er kendt. Den pågældende medlemsstat viderebringer hurtigst muligt ovennævnte oplysninger og eventuelle ændringer til Kommissionen. Mindst to uger inden indførselsdatoen underretter importøren det officielle ansvarlige organ om de i punkt 7 omhandlede virksomheder, hvor planterne skal podes. |
6. |
De undersøgelser, herunder eventuelt prøver, der kræves i henhold til artikel 13 i direktiv 2000/29/EF og i overensstemmelse med bestemmelserne i denne beslutning, foretages af de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, der gør brug af bemyndigelsen, eventuelt i samarbejde med de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor planterne skal opbevares. Den eller de pågældende medlemsstater undersøger desuden, om der findes skadegørere som dem, der er omhandlet i punkt 2, og foretager eventuelt prøver. Hvert fund af sådanne skadegørere meddeles omgående Kommissionen. Der træffes passende foranstaltninger til at destruere skadegørerne og eventuelt de pågældende planter. |
7. |
Planterne må kun podes på virksomheder, der er officielt registreret og godkendt med henblik på bemyndigelsen. Den person, der har til hensigt at pode planterne, meddeler på forhånd de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor virksomhederne er beliggende, navn og adresse på ejeren af virksomhederne. Hvis podningsstedet er beliggende i en anden medlemsstat end den medlemsstat, der gør brug af bemyndigelsen, meddeler de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, der gør brug af bemyndigelsen, de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor planterne skal podes, navn og adresse på de virksomheder, hvor planterne skal podes. Oplysningerne gives ved modtagelsen af den forhåndsmeddelelse fra importøren, der er omhandlet i punkt 5, fjerde afsnit. |
8. |
På den i punkt 7 nævnte virksomhed:
|
9. |
Planter, der fremkommer ved vellykket podning med de i punkt 1 omhandlede hvilende knopper, må kun frigives som podede planter og eksporteres til Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. De officielle ansvarlige myndigheder i en medlemsstat, der gør brug af denne bemyndigelse, sikrer, at enhver plante eller plantedel, der ikke eksporteres på denne måde, destrueres officielt. Der føres registre over antallet af vellykket podede planter, officielt destruerede planter og planter, der efterfølgende genudføres til Kroatien eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Oplysningerne stilles til rådighed for Kommissionen. |
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/83 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 11. december 2007
om godkendelse af visse nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos flokke af æglæggende høner af Gallus gallus
(meddelt under nummer K(2007) 6100)
(EØS-relevant tekst)
(2007/848/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 af 17. november 2003 om bekæmpelse af salmonella og andre bestemte fødevarebårne zoonotiske agenser (1), særlig artikel 6, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 2160/2003 har til formål at sikre, at der træffes hensigtsmæssige og effektive foranstaltninger til påvisning og bekæmpelse af salmonella og andre zoonotiske agenser på alle relevante trin i produktionen, forarbejdningen og distributionen og navnlig i den primære produktionsfase med henblik på at mindske forekomsten heraf og de risici, de indebærer for folkesundheden. |
(2) |
Der blev opstillet et EF-mål for mindskelse af forekomsten af alle salmonellaserotyper af betydning for folkesundheden i æglæggerflokke af Gallus gallus i primærproduktionen ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1168/2006 af 31. juli 2006 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 for så vidt angår et EF-mål for mindskelse af forekomsten af visse salmonellaserotyper i æglæggende høner af Gallus gallus og om ændring af forordning (EF) nr. 1003/2005 (2). |
(3) |
For at nå EF-målet skal medlemsstaterne indføre nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos æglæggerflokke af Gallus gallus og forelægge dem for Kommissionen i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2160/2003. |
(4) |
Visse medlemsstater har forelagt deres nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos æglæggerflokke af Gallus gallus. |
(5) |
Det er konstateret, at programmerne opfylder de relevante EF-veterinærbestemmelser og navnlig forordning (EF) nr. 2160/2003. |
(6) |
De nationale programmer bør derfor godkendes. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos æglæggerflokke af Gallus gallus, som er forelagt af de medlemsstater, der er opført i bilaget, godkendes.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 325 af 12.12.2003, s. 1. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1237/2007 (EUT L 280 af 24.10.2007, s. 5).
(2) EUT L 211 af 1.8.2006, s. 4.
BILAG
Belgien
Bulgarien
Cypern
Danmark
Estland
Finland
Det Forenede Kongerige
Frankrig
Grækenland
Irland
Italien
Letland
Litauen
Luxembourg
Nederlandene
Polen
Portugal
Rumænien
Slovakiet
Slovenien
Spanien
Sverige
Tjekkiet
Tyskland
Ungarn
Østrig
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/85 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 12. december 2007
om godkendelse af ændringer af det nationale program for bekæmpelse af salmonella hos avlsflokke af Gallus gallus, som er forelagt af Finland
(meddelt under nummer K(2007) 6097)
(Kun den finske og den svenske tekst er autentisk)
(2007/849/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 af 17. november 2003 om bekæmpelse af salmonella og andre bestemte fødevarebårne zoonotiske agenser (1), særlig artikel 6, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Det nationale program for bekæmpelse af salmonella hos avlsflokke af Gallus gallus, som er forelagt af Finland, blev godkendt ved Kommissionens beslutning 2006/759/EF af 8. november 2006 om godkendelse af visse nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos avlsflokke af Gallus gallus (2). |
(2) |
Finland har nu forelagt ændringer af landets nationale program med henblik på godkendelse. |
(3) |
De foreslåede ændringer af programmet tager hensyn til udviklingen i situationen i Finland. De opfylder de relevante EF-veterinærbestemmelser og navnlig kravene i forordning (EF) nr. 2160/2003. |
(4) |
Ændringerne af det nationale program for bekæmpelse af salmonella hos avlsflokke af Gallus gallus, som er forelagt af Finland, bør derfor godkendes. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De ændringer, som er forelagt af Finland, af det nationale program for bekæmpelse af salmonella hos avlsflokke af Gallus gallus, der er godkendt ved beslutning 2006/759/EF, godkendes.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Republikken Finland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 325 af 12.12.2003, s. 1. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1237/2007 (EUT L 280 af 24.10.2007, s. 5).
(2) EUT L 311 af 10.11.2006, s. 46.
Den Europæiske Centralbank
19.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 333/86 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE
af 22. november 2007
om ændring af afgørelse ECB/2001/16 om fordelingen af de deltagende medlemsstaters nationale centralbankers monetære indtægter fra regnskabsåret 2002
(ECB/2007/15)
(2007/850/EF)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (i det følgende benævnt »ESCB statutten«), særlig artikel 32, og
og ud fra følgende betragtninger:
(1) |
ESCB statutten fastlægger i artikel 32 almindelige regler for fordeling af de monetære indtægter for de nationale centralbanker i medlemsstater, som har indført euroen. De almindelige regler i artikel 32 i ESCB statutten finder også anvendelse på indtægter, der fremkommer ved afskrivning på eurosedler, som er inddraget fra seddelomløbet. |
(2) |
I medfør af artikel 32.5 i statutten fordeles summen af nationale centralbankers monetære indtægter mellem dem indbyrdes i forhold til deres indbetalte andele af ECB’s kapital. Styrelsesrådet kan i henhold til artikel 32.7 i ESCB statutten træffe alle andre foranstaltninger, der er nødvendige for anvendelsen af artikel 32. Dette omfatter også kompetence til at tage andre faktorer i betragtning ved beslutning om fordelingen af monetære indtægter fra afskrivning på eurosedler, som er inddraget fra seddelomløbet. I sammenhæng hermed fordrer principperne om ligebehandling og rimelighed, at den tidsperiode, i hvilken eurosedlerne blev udstedt, bliver taget i betragtning. Fordelingsnøglen for disse særlige indtægter skal derfor afspejle både den relevante andel i ECB’s kapital og længden af udstedelsesperioden. |
(3) |
Inddragelse af eurosedler skal reguleres i særlige afgørelser, der vedtages i medfør af artikel 5 i beslutning ECB/2003/4 af 20. marts 2003 om pålydende værdi, specifikationer, gengivelse, ombytning og inddragelse af eurosedler (1). |
(4) |
Denne beslutning berører ikke de seddeludstedende myndigheders forpligtelser i henhold til afgørelse ECB/2001/15 af 6. december 2001 om udstedelse af eurosedler (2). |
(5) |
Artikel 14, stk. 2, i retningslinje ECB/2007/2 af 26. april 2007 om TARGET2 (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer) (3) bestemmer, at TARGET2-systemet vil erstatte det bestående TARGET-system. Centralbankerne i de medlemsstater, som har indført euroen, vil overgå til TARGET2 i henhold til den tidsplan, som er angivet i artikel 13 i retningslinje ECB/2007/2. Derudover vil nogle nationale centralbanker i medlemsstater, som ikke har indført euroen, blive tilkoblet TARGET2 på grundlag af særlige aftaler med ECB og de nationale centralbanker i de medlemsstater, som har indført euroen. Det er derfor nødvendigt at ajourføre henvisningerne til »TARGET« i afgørelse ECB/2001/16 af 6. december 2001 om fordelingen af de deltagende medlemsstaters nationale centralbankers monetære indtægter fra regnskabsåret 2002 (4). |
(6) |
Der er også behov for nogle yderligere ændringer af afgørelse ECB/2001/16 med hensyn til opgørelse af monetære indtægter og behandlingen af forhåndsudsendte eurosedler, — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse ECB/2001/16 ændres som følger:
1. |
Artikel 1 affattes således: Følgende definitioner indsættes efter definitionen af »daglige referencekurs«:
|
2. |
Artikel 3, stk. 3, affattes således: »3. Hvis en NCB’s aktiver, som kan øremærkes, er større eller mindre end værdien af dens passivgrundlag, udlignes forskellen ved at anvende referencerenten på værdien af forskellen.« |
3. |
Som artikel 5a indsættes efter artikel 5: »Artikel 5a Opgørelse og fordeling af indtægter som følge af afskrivning på eurosedler 1. Inddragne eurosedler forbliver en del af passivgrundlaget indtil de er ombyttede eller afskrevne, afhængig af, hvad der forekommer først. 2. Styrelsesrådet kan beslutte at afskrive inddragne eurosedler og skal i givet fald angive afskrivningsdatoen og det samlede beløb for den hensættelse, der skal foretages for så vidt angår de inddragne eurosedler, som endnu forventes ombyttet. 3. Inddragne eurosedler afskrives som følger:
4. Inddragne eurosedler, som ombyttes efter afskrivningsdatoen, bogføres hos den nationale centralbank, som har modtaget dem. Indgangen af inddragne eurosedler skal omfordeles blandt de nationale centralbanker mindst én gang årligt ved anvendelse af udstedelsesnøglen, og forskellene skal afvikles mellem dem. De nationale centralbanker skal hensætte pro-rata beløbet på hensættelsen eller, såfremt indgangen overstiger hensættelsen, bogføre en tilsvarende udgift i resultatopgørelsen. 5. Styrelsesrådet vurderer årligt det samlede beløb for hensættelsen.« |
4. |
Bilag I ændres i overensstemmelse med bilag I til denne afgørelse. |
5. |
Bilag II ændres i overensstemmelse med bilag II til denne afgørelse. |
6. |
Alle henvisninger til »TARGET« i afgørelse ECB/2001/16 skal forstås som henvisninger til »TARGET2«, når den relevante nationale centralbank er overgået til TARGET2. |
Artikel 2
Afsluttende bestemmelse
Denne afgørelse træder i kraft den 1. januar 2008.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 22. november 2007.
Jean-Claude TRICHET
Formand for ECB
(1) EFT L 78 af 25.3.2003, s. 16.
(2) EFT L 337 af 20.12.2001, s. 52. Senest ændret ved afgørelse ECB/2006/25 (EUT L 24 af 31.1.2007, s. 13).
(3) EUT L 237 af 8.9.2007, s. 1.
(4) EFT L 337 af 20.12.2001, s. 55. Senest ændret ved afgørelse ECB/2006/7 (EUT L 148 af 2.6.2006, s. 56).
BILAG I
Bilag I til afgørelse ECB/2001/16 ændres således:
Følgende afsnit indsættes i slutningen af afsnit 1 i del A.
»Såfremt datoen for indførelse af eurosedler og -mønter falder på en dag, hvor TARGET/TARGET2 er lukket, udgør det passiv for den nye centralbank i Eurosystemet, der opstår som følge af eurosedler, der er forhåndsudsendt i medfør af retningslinje ECB/2006/9 af 14 juli 2006 om visse forberedelser til overgangen til eurosedler og -mønter og om forhåndsudsendelse og forhåndsvideresendelse af eurosedler og -mønter uden for euroområdet (1), som er indgået i seddelomløbet inden datoen for indførelse af eurosedler og -mønter, en del af passivgrundlaget (indeholdt i korrespondentkonti under passivpost 10.4 i HB), indtil passivet indgår i Eurosystem-interne passiver hidrørende fra TARGET-/TARGET2-transaktioner.
BILAG II
Bilag II til afgørelse ECB/2001/16 ændres således:
Følgende afsnit indsættes i slutningen af del A efter afsnittet, der slutter med ordene »den 31. december 2002«:
»6. |
tilgodehavender der opstår som følge af eurosedler, der er forhåndsudsendt i henhold til retningslinje ECB/2006/9, og som er indgået i seddelomløbet inden datoen for indførelse af eurosedler og –mønter (indeholdt i aktivpost 4.1 i HB indtil datoen for indførelse af eurosedler og –mønter og derefter indeholdt i korrespondentkonti under aktivpost 9.5 i HB), dog kun indtil disse tilgodehavender indgår i Eurosystem-interne tilgodehavender hidrørende fra TARGET-/TARGET2-transaktioner.« |