ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
49. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 922/2006
af 22. juni 2006
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 23. juni 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 22. juni 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
65,7 |
204 |
44,1 |
|
999 |
54,9 |
|
0707 00 05 |
052 |
122,5 |
999 |
122,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
96,3 |
999 |
96,3 |
|
0805 50 10 |
388 |
67,1 |
528 |
59,8 |
|
999 |
63,5 |
|
0808 10 80 |
388 |
95,2 |
400 |
97,8 |
|
404 |
101,4 |
|
508 |
84,3 |
|
512 |
84,1 |
|
524 |
55,6 |
|
528 |
78,8 |
|
720 |
97,1 |
|
804 |
107,0 |
|
999 |
89,0 |
|
0809 10 00 |
052 |
220,6 |
204 |
61,1 |
|
624 |
217,3 |
|
999 |
166,3 |
|
0809 20 95 |
052 |
316,2 |
068 |
111,4 |
|
999 |
213,8 |
|
0809 40 05 |
624 |
194,6 |
999 |
194,6 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 923/2006
af 22. juni 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 1164/2005, (EF) nr. 1165/2005, (EF) nr. 1168/2005, (EF) nr. 1700/2005 og (EF) nr. 1845/2005 om åbning af en løbende licitation med henblik på salg på EF-markedet af majs fra det polske, det ungarske, det østrigske, det slovakiske og det tjekkiske interventionsorgan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1164/2005 (2), (EF) nr. 1165/2005 (3), (EF) nr. 1168/2005 (4), (EF) nr. 1700/2005 (5) og (EF) nr. 1845/2005 (6) åbnede løbende licitationer med henblik på salg på EF-markedet af majs fra det polske, det ungarske, det østrigske, det slovakiske og det tjekkiske interventionsorgan. Disse licitationer udløber den 28. juni 2006. |
(2) |
For at sikre producenterne og foderindustrien forsyninger til konkurrencedygtige priser i begyndelsen af produktionsåret 2006/07 bør kornmarkedet fortsat kunne disponere over de majslagre, som det polske, det ungarske, det østrigske, det slovakiske og det tjekkiske interventionsorgan ligger inde med. |
(3) |
I forbindelse med denne forlængelse er de uger fra den 28. juni 2006, hvor der ikke afholdes licitation, dog ikke blevet præciseret. De erhvervsdrivende kan således i god tro indgive bud i nævnte uger, selv om der ikke er berammet et møde i forvaltningskomitéen. |
(4) |
Det er derfor nødvendigt at ændre forordning (EF) nr. 1164/2005, (EF) nr. 1165/2005, (EF) nr. 1168/2005, (EF) nr. 1700/2005 og (EF) nr. 1845/2005. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1164/2005, (EF) nr. 1165/2005, (EF) nr. 1168/2005, (EF) nr. 1700/2005 og (EF) nr. 1845/2005 affattes således:
»Fristen for indgivelse af bud til de følgende dellicitationer udløber hver onsdag kl. 15 (Bruxelles-tid), bortset fra den 2. august 2006, den 16. august 2006 og den 23. august 2006, da der ikke afholdes licitation i disse uger.«
2. I artikel 4, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1164/2005, (EF) nr. 1165/2005, (EF) nr. 1168/2005, (EF) nr. 1700/2005 og (EF) nr. 1845/2005 ændres »den 28. juni 2006« til »den 13. september 2006«.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 188 af 20.7.2005, s. 4. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 714/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 11).
(3) EUT L 188 af 20.7.2005, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1990/2005 (EUT L 320 af 8.12.2005, s. 23).
(4) EUT L 188 af 20.7.2005, s. 16. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 800/2006 (EUT L 144 af 31.5.2006, s. 7).
(5) EUT L 273 af 19.10.2005, s. 3.
(6) EUT L 296 af 12.11.2005, s. 3. Ændret ved forordning (EF) nr. 703/2006 (EUT L 122 af 9.5.2006, s. 7).
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 924/2006
af 22. juni 2006
om ændring af de eksportrestitutioner for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 874/2006
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 27, stk. 5, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Eksportrestitutionerne for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 874/2006 (2). |
(2) |
Da de oplysninger, som Kommissionen for øjeblikket råder over, er meget forskellige fra dem, der fandtes på tidspunktet for vedtagelsen af forordning (EF) nr. 874/2006, bør disse restitutioner ændres — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De i forordning (EF) nr. 1260/2001 fastsatte eksportrestitutioner for de produkter, som omhandles i artikel 1, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 874/2006, i uforarbejdet stand og ikke denaturerede, ændres til de beløb, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 23. juni 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).
(2) EUT L 164 af 16.6.2006, s. 10.
BILAG
ÆNDREDE BELØB FOR EKSPORTRESTITUTIONER FOR HVIDT SUKKER OG RÅSUKKER I UFORARBEJDET STAND, DER SKAL ANVENDES FRA 23. JUNI 2006 (1)
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
|||
1701 11 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,40 (2) |
|||
1701 11 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
22,41 (2) |
|||
1701 12 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,40 (2) |
|||
1701 12 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
22,41 (2) |
|||
1701 91 00 9000 |
S00 |
EUR/1 % saccharose × 100 kg produkt netto |
0,2652 |
|||
1701 99 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
26,52 |
|||
1701 99 10 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,36 |
|||
1701 99 10 9950 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,36 |
|||
1701 99 90 9100 |
S00 |
EUR/1 % saccharose × 100 kg produkt netto |
0,2652 |
|||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret. De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
(1) Fra den 1. februar 2005 finder de i bilaget anførte satser ikke anvendelse i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2005/45/EF af 22. december 2004 om indgåelse og midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972 for så vidt angår bestemmelserne om forarbejdede landbrugsprodukter (EUT L 23 af 26.1.2005, s. 17).
(2) Dette beløb gælder for råsukker med en udbyttesats på 92 %. Hvis udbyttesatsen for det eksporterede råsukker er forskellig fra 92 %, beregnes restitutionsbeløbet efter bestemmelserne i artikel 28, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1260/2001.
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 925/2006
af 22. juni 2006
om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker til visse tredjelande i forbindelse med den 30. dellicitation under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 1138/2005
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 27, stk. 5, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1138/2005 af 15. juli 2005 om en løbende licitation for produktionsåret 2005/06 med henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller eksportrestitution for hvidt sukker (2) foranstaltes dellicitationer med henblik på eksport af dette sukker til visse tredjelande. |
(2) |
I henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1138/2005 fastsættes der i påkommende tilfælde for den pågældende dellicitation et maksimalt restitutionsbeløb især under hensyntagen til situationen og den forventede udvikling på markedet for sukker i Fællesskabet og på verdensmarkedet. |
(3) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 30. dellicitation for hvidt sukker, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1138/2005, fastsættes maksimumseksportrestitutionen til 29,359 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 23. juni 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).
(2) EUT L 185 af 16.7.2005, s. 3.
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/8 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 926/2006
af 22. juni 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 29, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I bilag I.A til Kommissionens forordning (EF) nr. 2535/2001 (2) fastsættes det, hvilke toldkontingenter ikke opdelt efter oprindelsesland, der kan importeres pr. kontingentperiode. |
(2) |
Rådets forordning (EF) nr. 267/2006 af 30. januar 2006 om gennemførelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændringerne af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republik, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af Den Europæiske Union om tilføjelse til bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (3) fastsætter en supplerende tildeling af smør og andre mælkefedtstoffer under det årlige importtoldkontingent. |
(3) |
Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 af 20. marts 2006 om gennemførelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændringerne af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republik, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af Den Europæiske Union og om ændring og supplering af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (4) fastsætter supplerende tildelinger til en række kontingenter af ost under det årlige importtoldkontingent. |
(4) |
Derfor bør de pågældende kontingentmængder i bilag I, del A, til forordning (EF) nr. 2535/2001 justeres. |
(5) |
Forordning (EF) nr. 2535/2001 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I.A til forordning (EF) nr. 2535/2001 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EFT L 341 af 22.12.2001, s. 29. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 591/2006 (EUT L 104 af 13.4.2006, s. 11).
(3) EUT L 47 af 17.2.2006, s. 1.
(4) EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1.
BILAG
»I.A
TOLDKONTINGENTER IKKE OPDELT EFTER OPRINDELSESLAND
Kontingentets løbenummer |
KN-kode |
Varebeskrivelse (2) |
Oprindelsesland |
Årligt kontingent |
Halvårligt kontingent |
Toldsats ved import (EUR/100 kg nettovægt) |
09.4590 |
0402 10 19 |
Skummetmælkspulver |
Alle tredjelande |
68 000 |
34 000 |
47,50 |
09.4599 |
0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 90 10 (1) 0405 90 90 (1) |
Smør og andre mælkefedtstoffer |
Alle tredjelande |
11 360 |
5 680 |
94,80 |
I smør ækvivalenter |
||||||
09.4591 |
ex 0406 10 20 ex 0406 10 80 |
Ost til pizza, frosset, udskåret i stykker, der hver ikke vejer over 1 gram, i beholdere med et nettoindhold på 5 kg og derover, med et vandindhold på 52 vægtprocent og derover og et fedtindhold i tørstoffet på 38 vægtprocent og derover |
Alle tredjelande |
5 360 |
2 680 |
13,00 |
09.4592 |
ex 0406 30 10 |
Smelteost af Emmentaler |
Alle tredjelande |
18 438 |
9 219 |
71,90 |
0406 90 13 |
Emmentaler |
85,80 |
||||
09.4593 |
ex 0406 30 10 |
Smelteost af Gruyère |
Alle tredjelande |
5 413 |
2 706,5 |
71,90 |
0406 90 15 |
Gruyère og Sbrinz |
85,80 |
||||
09.4594 |
0406 90 01 |
Ost til forarbejdning (3) |
Alle tredjelande |
20 007 |
10 003,5 |
83,50 |
09.4595 |
0406 90 21 |
Cheddar |
Alle tredjelande |
15 005 |
7 502,5 |
21,00 |
09.4596 |
ex 0406 10 20 |
Frisk ost (ikke modnet eller lagret), herunder valleost, og ostemasse bortset fra ost til pizza, jf. nr. 09.4591 |
Alle tredjelande |
19 525 |
9 762,5 |
92,60 |
ex 0406 10 80 |
106,40 |
|||||
0406 20 90 |
Andre oste, revet eller i pulverform |
94,10 |
||||
0406 30 31 |
Andre smelteoste |
69,00 |
||||
0406 30 39 |
71,90 |
|||||
0406 30 90 |
102,90 |
|||||
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
Blåskimmelost |
70,40 |
||||
0406 90 17 |
Bergkäse og Appenzell |
85,80 |
||||
09.4596 |
0406 90 18 |
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or og Tête de Moine |
|
|
|
75,50 |
0406 90 23 |
Edam |
|||||
0406 90 25 |
Tilsit |
|||||
0406 90 27 |
Butterkäse |
|||||
0406 90 29 |
Kashkaval |
|||||
0406 90 31 |
Feta, af fåremælk eller bøffelmælk |
|||||
0406 90 33 |
Feta, andre |
|||||
0406 90 35 |
Kefalo-Tyri |
|||||
0406 90 37 |
Finlandia |
|||||
0406 90 39 |
Jarlsberg |
|||||
0406 90 50 |
Ost af fåremælk eller bøffelmælk |
|||||
ex 0406 90 63 |
Pecorino |
94,10 |
||||
0406 90 69 |
Andre varer |
|||||
0406 90 73 |
Provolone |
75,50 |
||||
ex 0406 90 75 |
Caciocavallo |
|||||
ex 0406 90 76 |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
|||||
0406 90 78 |
Gouda |
|||||
ex 0406 90 79 |
Esrom, Italico, Kernhem og Saint-Paulin |
|||||
ex 0406 90 81 |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby og Monterey |
|||||
0406 90 82 |
Camembert |
|||||
0406 90 84 |
Brie |
|||||
0406 90 86 |
Over 47 vægtprocent, men højst 52 vægtprocent |
|||||
0406 90 87 |
Over 52 vægtprocent, men højst 62 vægtprocent |
|||||
0406 90 88 |
Over 62 vægtprocent, men højst 72 vægtprocent |
|||||
0406 90 93 |
Over 72 vægtprocent |
92,60 |
||||
0406 90 99 |
Andre varer |
106,40 |
(1) 1 kg produkt = 1,22 kg smør.
(2) Varebeskrivelsen skal uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur kun betragtes som vejledende, idet KN-koden anvendes i forbindelse med præferenceordningen i dette bilag. Hvor der er anvendt ex KN-kode, bestemmes præferenceordningen ved samtidig anvendelse af KN-koden og en tilhørende beskrivelse.
(3) De pågældende oste anses for forarbejdede, når de er blevet forarbejdet til produkter i KN-kode 0406 30. Bestemmelserne i artikel 291 til 300 i forordning (EØF) nr. 2454/93 finder anvendelse.«
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 927/2006
af 22. juni 2006
om frigivelse af den særlige omstruktureringsreserve, der er etableret i henhold til artikel 1, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1788/2003
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1788/2003 af 29. september 2003 om en afgift på mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 1, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1788/2003 fastsætter, at der etableres en særlig omstruktureringsreserve for Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenien og Slovakiet, som skal frigives fra den 1. april 2006, hvis forbruget på bedriften af mælk og mælkeprodukter i hvert af disse lande er faldet siden 1998 eller 2000, alt afhængigt af landet. |
(2) |
I overensstemmelse med artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1788/2003 har Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenien og Slovakiet forelagt Kommissionen en rapport med en detaljeret redegørelse for den faktiske omstruktureringsproces' resultater og tendenser i landenes mejerisektorer og navnlig overgangen fra produktion til forbrug på bedriften til produktion til markedet. |
(3) |
Ifølge disse rapporter er der i samtlige disse medlemsstater sket et fald i forbruget på bedrifterne af mælk og mælkeprodukter. |
(4) |
De foreliggende produktionsstatistikker viser, at en stigende andel af mælkeproduktionen afsættes som leverancer og en faldende andel ved direkte salg. |
(5) |
Derfor bør den særlige omstruktureringsreserve for Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenien og Slovakiet frigives, og de frigivne mængder bør tilgå leverancedelen af de nationale referencemængder. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Den særlige omstruktureringsreserve, der er etableret i henhold til artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1788/2003, frigives for Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenien og Slovakiet. De frigivne mængder er anført i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
De mængder, der er anført i bilaget, tilgår den nationale reserve, som fastsat i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1788/2003, og anvendes til leverancer.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. april 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 123. Ændret ved forordning (EF) nr. 2217/2004 (EUT L 375 af 23.12.2004, s. 1).
BILAG
(ton) |
|
Medlemsstat |
Særlige omstruktureringsreservemængder |
Den Tjekkiske Republik |
55 788 |
Estland |
21 885 |
Letland |
33 253 |
Litauen |
57 900 |
Ungarn |
42 780 |
Polen |
416 126 |
Slovenien |
16 214 |
Slovakiet |
27 472 |
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/14 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 928/2006
af 22. juni 2006
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 32/2000 for så vidt angår visse nye GATT-bundne fællesskabstoldkontingenter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning nr. 32/2000 af 17. december 1999 om åbning og forvaltning af GATT-bundne fællesskabstoldkontingenter og visse andre fællesskabstoldkontingenter og om visse gennemførelsesbestemmelser for så vidt angår tilpasning af disse toldkontingenter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1808/95 (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Af afgørelse 2006/333/EF (2) fremgår det, at Rådet har godkendt aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i Den Almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel (GATT) af 1994 om ændring af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af Den Europæiske Union. |
(2) |
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater fastsætter nye, årlige toldkontingenter for visse varer. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 32/2000 åbnede og fastsatte forvaltning af GATT-bundne fællesskabstoldkontingenter, der tog sigte på at blive anvendt i kronologisk orden efter datoen for toldangivelser. |
(4) |
For at gennemføre visse nye, årlige toldkontingenter, som fastsat i aftalen i form af brevveksling er det nødvendigt at ændre forordning (EF) nr. 32/2000. |
(5) |
Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 af 20. marts 2006 om gennemførsel af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i Den Almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel (GATT) af 1994 om ændring af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af Den Europæiske Union, der ændrer og supplerer bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (3) fastsætter gennemførelsen af de nye toldkontingenter til seks uger efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Kommissionens gennemførelsesforordning bør derfor gælde fra samme dato. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 32/2000 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 22. juni 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 5 af 8.1.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2158/2005 (EUT L 342 af 24.12.2005, s. 61).
(2) EUT L 124 af 11.5.2006, s. 13.
(3) EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1.
BILAG
Følgende tilføjes til tabellen i bilag I til forordning (EF) nr. 32/2000:
»09.0084 |
1702 50 00 |
|
Kemisk ren fructose |
Fra den 1. januar til den 31. december |
1 253 t |
20 |
09.0085 |
1806 |
|
Chokolade og andre næringsmidler, der indeholder kakao |
Fra den 1. januar til den 31. december |
107 t |
43 |
09.0086 |
1902 11 00 1902 19 1902 20 91 1902 20 99 1902 30 1902 40 |
|
Rå eller kogte pastaprodukter, med fyld eller tilberedt på anden måde, undtagen pastaprodukter med fyld under KN-underposition 1902 20 10 og 1902 20 30, rå eller tilberedt couscous |
Fra den 1. januar til den 31. december |
532 t |
11 |
09.0087 |
1901 90 99 1904 30 00 1904 90 80 1905 90 20 |
|
Tilberedte næringsmidler af korn |
Fra den 1. januar til den 31. december |
191 t |
33 |
09.0088 |
2106 90 98 |
|
Andre tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet |
Fra den 1. januar til den 31. december |
921 t |
18« |
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/17 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 929/2006
af 22. juni 2006
om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i juni 2006 om importlicenser for visse ægprodukter og fjerkrækød i forbindelse med forordning (EF) nr. 593/2004 og (EF) nr. 1251/96
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 593/2004 af 30. marts 2004 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for æg og ægalbumin (1), særlig artikel 5, stk. 5,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1251/96 af 28. juni 1996 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for fjerkrækød (2), særlig artikel 5, stk. 5, og
ud fra følgende betragtning:
De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for perioden 1. juli til 30. september 2006, vedrører for visse produkters vedkommende mængder, der er mindre end eller lig med de disponible mængder, og de kan derfor imødekommes fuldt ud; for andre produkter overstiger de de disponible mængder og skal derfor nedsættes med en fast procentsats for at sikre en rimelig fordeling —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. juli til 30. september 2006, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 593/2004 og (EF) nr. 1251/96, imødekommes som anført i bilaget til denne forordning.
2. For perioden 1. oktober til 31. december 2006 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 593/2004 og (EF) nr. 1251/96 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. juli 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 94 af 31.3.2004, s. 10.
(2) EFT L 161 af 29.6.1996, s. 136. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1043/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 24).
BILAG
Gruppe nr. |
Procentsats for accept af forelagte importlicenser for perioden fra 1. juli til 30. september 2006 |
Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. oktober til 31. december 2006 (t) |
|||
E1 |
— |
67 500,000 |
|||
E2 |
42,686820 |
1 750,000 |
|||
E3 |
100,0 |
5 593,513 |
|||
P1 |
63,681183 |
1 550,000 |
|||
P2 |
100,0 |
1 970,750 |
|||
P3 |
1,488031 |
175,000 |
|||
P4 |
11,125945 |
250,000 |
|||
|
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/19 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 930/2006
af 22. juni 2006
om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i juni 2006 om importlicenser for visse fjerkræprodukter, som kun accepteres i forbindelse med den ordning, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for fjerkrækød og andre landbrugsprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1431/94 af 22. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for fjerkrækød til den importordning, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter (1), særlig artikel 4, stk. 4, og
ud fra følgende betragtning:
De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for perioden 1. juli til 30. september 2006, overstiger de disponible mængder og skal derfor nedsættes med en fast procentsats for at sikre en rimelig fordeling —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. juli til 30. september 2006, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94, imødekommes som anført i bilaget til denne forordning.
2. For perioden 1. oktober til 31. december 2006 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. juli 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 156 af 23.6.1994, s. 9. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1043/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 24).
BILAG
Gruppe nr. |
Procentsats for accept af forelagte importlicenser for perioden fra 1. juli til 30. september 2006 |
Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. oktober til 31. december 2006 (t) |
|||
1 |
1,030927 |
1 775,001 |
|||
2 |
— |
5 100,000 |
|||
3 |
1,076426 |
825,000 |
|||
4 |
1,555209 |
450,000 |
|||
5 |
3,086419 |
175,000 |
|||
|
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/21 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 931/2006
af 22. juni 2006
om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i juni 2006 om importlicenser for visse produkter fra fjerkrækødssektoren i forbindelse med forordning (EF) nr. 2497/96
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 2497/96 af 18. december 1996 om gennemførelsesbestemmelser til den ordning, der er fastsat i associeringsaftalen og interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel, for så vidt angår fjerkrækød (1), særlig artikel 4, stk. 5, og
ud fra følgende betragtning:
De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for perioden 1. juli til 30. september 2006, vedrører mængder, der er mindre end de disponible mængder, og de kan derfor imødekommes fuldt ud—
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. juli til 30. september 2006, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 2497/96, imødekommes som anført i bilaget.
2. For perioden 1. oktober til 31. december 2006 kan de i henhold til forordning (EF) nr. 2497/96 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. juli 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 338 af 28.12.1996, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 361/2004 (EUT L 63 af 28.2.2004, s. 15).
BILAG
Gruppe nr. |
Procentsats for accept af forelagte importlicenser for perioden fra 1. juli til 30. september 2006 |
Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. oktober til 31. december 2006 (t) |
|||
I1 |
100,0 |
381,50 |
|||
I2 |
— |
136,25 |
|||
|
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/23 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 932/2006
af 22. juni 2006
om fastsættelse af de repræsentative priser og størrelsen af den tillægsimporttolden for melasse i sektoren for sukker, som er gældende fra den 23. juni 2006
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 24, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge Kommissionens forordning (EF) nr. 1422/95 af 23. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for import af melasse inden for sektoren for sukker og om ændring af forordning (EØF) nr. 785/68 (2) betragtes cif-prisen ved import af melasse, der fastsættes i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EØF) nr. 785/68 (3), som værende den repræsentative pris. Denne pris fastsættes for den standardkvalitet, der er defineret i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 785/68. |
(2) |
For så vidt angår fastsættelsen af de repræsentative priser, bør der tages hensyn til alle de oplysninger, der omhandles i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 785/68, undtagen i de tilfælde, der omhandles i artikel 4 i nævnte forordning, og denne prisfastsættelse kan i givet fald foretages efter metoden i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 785/68. |
(3) |
For så vidt angår den prisregulering, der ikke vedrører standardkvaliteten, bør priserne alt efter kvaliteten af den tilbudte melasse forhøjes eller nedsættes ved anvendelse af artikel 6 i forordning (EØF) nr. 785/68. |
(4) |
Når der eksisterer en forskel mellem udløsningsprisen for det pågældende produkt og den repræsentative pris, bør der fastsættes tillægsimporttold på betingelserne i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1422/95. Såfremt importtolden suspenderes i medfør af artikel 5 i forordning (EF) nr. 1422/95, bør der fastsættes særlige beløb for denne told. |
(5) |
De repræsentative priser og tillægsimporttolden bør fastsættes for de pågældende produkter i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, og artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1422/95. |
(6) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og tillægstolden ved import af de i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1422/95 omhandlede produkter fastsættes i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 23. juni 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).
(2) EFT L 141 af 24.6.1995, s. 12. Ændret ved forordning (EF) nr. 79/2003 (EFT L 13 af 18.1.2003, s. 4).
(3) EFT L 145 af 27.6.1968, s. 12. Ændret ved forordning (EF) nr. 1422/95.
BILAG
De repræsentative priser og den tillægsimporttold for melasse i sektoren for sukker, der er gældende fra den 23. juni 2006
(EUR) |
|||
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Told, der skal opkræves ved import som følge af suspension, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1422/95, pr. 100 kg netto af det pågældende produkt (1) |
1703 10 00 (2) |
10,92 |
— |
0 |
1703 90 00 (2) |
11,08 |
— |
0 |
(1) Dette beløb erstatter i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 1422/95 toldsatsen i den fælles toldtarif fastsat for disse produkter.
(2) Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 785/68, som ændret.
23.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/25 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 933/2006
af 22. juni 2006
om bud for udførsel af blød hvede, der er meddelt inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 1059/2005 omhandlede licitation
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
En licitation over restitutionen ved udførsel af blød hvede til visse tredjelande blev åbnet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1059/2005 (2). |
(2) |
I overensstemmelse med artikel 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (3) kan Kommissionen beslutte, at licitationen skal være uden virkning. |
(3) |
Under henvisning til bl.a. kriterierne i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1501/95 bør der ikke fastsættes nogen maksimumsrestitution, |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De bud, der er meddelt fra den 16. til den 22. juni 2006 inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 1059/2005 omhandlede licitation over restitutionen ved udførsel af blød hvede, skal være uden virkning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 23. juni 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 174 af 7.7.2005, s. 15.
(3) EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 777/2004 (EUT L 123 af 27.4.2004, s. 50).