ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 208

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

48. årgang
11. august 2005


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1305/2005 af 10. august 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1306/2005 af 10. august 2005 om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af hvidt sukker, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1307/2005 af 10. august 2005 om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af hvidt sukker, som er i det franske interventionsorgans besiddelse

6

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1308/2005 af 10. august 2005 om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af råsukker, som er i det svenske interventionsorgans besiddelse

9

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1309/2005 af 10. august 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 3199/93 om gensidig anerkendelse af fremgangsmåderne for fuldstændig denaturering af alkohol med henblik på fritagelse for punktafgift

12

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1310/2005 af 10. august 2005 om fastsættelse for produktionsåret 2005/06 af den minimumspris, der skal betales producenterne for tørrede blommer, og produktionsstøtten for svesker

16

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1311/2005 af 10. august 2005 om udstedelse af importlicenser for fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet

17

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1312/2005 af 10. august 2005 om fastsættelse af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld

18

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Rådet

 

*

Meddelelse om datoen for ikrafttrædelse af protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Albanien på den anden side om en rammeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om de generelle principper for Republikken Albaniens deltagelse i fællesskabsprogrammer

19

 

*

Meddelelse om datoen for ikrafttrædelse af protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union

20

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens beslutning af 9. august 2005 om klassificering af visse byggevarers ydeevne med hensyn til reaktion ved brand (meddelt under nummer K(2005) 2925)  ( 1 )

21

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1305/2005

af 10. august 2005

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 11. august 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).


BILAG

til Kommissionens forordning af 10. august 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

096

23,8

999

23,8

0707 00 05

052

44,5

999

44,5

0709 90 70

052

47,7

999

47,7

0805 50 10

388

62,8

524

56,2

528

62,9

999

60,6

0806 10 10

052

64,7

204

57,3

220

129,9

624

180,9

999

108,2

0808 10 80

388

74,8

400

81,8

404

81,9

508

54,6

512

58,9

528

71,7

720

54,5

804

73,7

999

69,0

0808 20 50

052

99,9

388

63,1

512

13,9

528

37,8

999

53,7

0809 30 10, 0809 30 90

052

95,8

999

95,8

0809 40 05

508

43,6

624

63,6

999

53,6


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1306/2005

af 10. august 2005

om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af hvidt sukker, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 9, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Belgien har interventionslagre af hvidt sukker. For at imødekomme markedsbehovene bør lagre af hvidt sukker, som det belgiske interventionsorgan opkøbte inden den 31. marts 2005, sælges på det indre marked.

(2)

Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1262/2001 af 27. juni 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 vedrørende interventionsorganernes opkøb og salg af sukker (2) bør gælde for dette salg. Der bør vedtages bestemmelser, som fraviger eller supplerer bestemmelserne i nævnte forordning.

(3)

For at tage hensyn til situationen på Fællesskabets marked bør Kommissionen kunne fastsætte en minimumssalgspris for hver dellicitation.

(4)

Det belgiske interventionsorgan bør meddele Kommissionen de bud, det har modtaget. De bydende bør forblive anonyme.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Det belgiske interventionsorgan udbyder ved løbende licitation i alt 52 000 t hvidt sukker, som blev opkøbt inden den 31. marts 2005 og er i dets besiddelse, til salg på Fællesskabets indre marked.

Artikel 2

1.   Licitation og salg som fastsat i artikel 1 finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1262/2001, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.

2.   Uanset artikel 22, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1262/2001 udfærdiger det belgiske interventionsorgan en licitationsbekendtgørelse og offentliggør den mindst otte dage før begyndelsen af perioden for indgivelse af bud.

Bekendtgørelsen indeholder bl.a. betingelserne for licitationens gennemførelse.

Bekendtgørelsen og eventuelle ændringer heraf sendes til Kommissionen, inden de(n) offentliggøres.

Artikel 3

Minimumsbud for hver dellicitation er 250 t.

Artikel 4

1.   Den periode, hvor bud kan indgives til den første dellicitation, begynder den 19. august 2005 og slutter den 25. august 2005, kl. 9.00 (belgisk tid).

De perioder, hvor bud kan indgives til den anden og efterfølgende dellicitationer, begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den foregående periode. De slutter kl. 9.00 (belgisk tid):

den 8., 15., 22. og 29. september 2005

den 6., 13., 20. og 27. oktober 2005.

2.   Buddene indgives til det belgiske interventionsorgan:

Bureau d’intervention et de restitution belge

Rue de Trèves 82

B-1040 Bruxelles

Tlf. (32-2) 287 24 11

Fax (32-2) 287 25 24.

Artikel 5

Uanset artikel 28, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1262/2001 stiller hver bydende en licitationssikkerhed på 20 EUR pr. 100 kg hvidt sukker.

Artikel 6

Det belgiske interventionsorgan meddeler Kommissionen de bud, det har modtaget, senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud i artikel 4, stk. 1.

De bydende identificeres ikke.

Indgivne bud meddeles i elektronisk form under anvendelse af den model, der er vist i bilaget.

Er der ikke indgivet bud, meddeler medlemsstaten Kommissionen dette inden for samme frist.

Artikel 7

1.   Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen eller beslutter ikke at acceptere buddene, jf. proceduren i artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1260/2001.

2.   Hvis tilslag til en minimumssalgspris, der er fastsat i henhold til stk. 1, medfører, at den disponible mængde overskrides, begrænses tilslaget til den disponible mængde.

Hvis tilslag til alle bydende med samme pris medfører, at mængden overskrides, fordeles den disponible mængde som følger:

a)

ved fordeling blandt de pågældende bydende i forhold til den samlede mængde i hvert af deres bud, eller

b)

ved tildeling blandt de pågældende bydende i forhold til en maksimumstonnage, der er fastsat for hver af de bydende, eller

c)

ved lodtrækning.

Artikel 8

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).

(2)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 48.


BILAG

Løbende licitation for salg af 52 000 t hvidt sukker, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse

Blanket (1)

Model for meddelelse til Kommissionen, jf. artikel 6

(Forordning (EF) nr. 1306/2005)

1

2

3

4

Nummerering af bydende

Parti nr.

Mængde

(t)

Bud

(EUR/100 kg)

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

etc.

 

 

 


(1)  Skal faxes til følgende nummer: (32-2) 292 10 34.


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1307/2005

af 10. august 2005

om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af hvidt sukker, som er i det franske interventionsorgans besiddelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 9, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Frankrig har interventionslagre af hvidt sukker. For at imødekomme markedsbehovene bør lagre af hvidt sukker, som det franske interventionsorgan opkøbte inden den 31. marts 2005, sælges på det indre marked.

(2)

Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1262/2001 af 27. juni 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 vedrørende interventionsorganernes opkøb og salg af sukker (2) bør gælde for dette salg. Der bør vedtages bestemmelser, som fraviger eller supplerer bestemmelserne i nævnte forordning.

(3)

For at tage hensyn til situationen på Fællesskabets marked bør Kommissionen kunne fastsætte en minimumssalgspris for hver dellicitation.

(4)

Det franske interventionsorgan bør meddele Kommissionen de bud, det har modtaget. De bydende bør forblive anonyme.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Det franske interventionsorgan udbyder ved løbende licitation i alt 136 340 t hvidt sukker, som blev opkøbt inden den 31. marts 2005 og er i dets besiddelse, til salg på Fællesskabets indre marked.

Artikel 2

1.   Licitation og salg som fastsat i artikel 1 finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1262/2001, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.

2.   Uanset artikel 22, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1262/2001 udfærdiger det franske interventionsorgan en licitationsbekendtgørelse og offentliggør den mindst otte dage før begyndelsen af perioden for indgivelse af bud.

Bekendtgørelsen indeholder bl.a. betingelserne for licitationens gennemførelse.

Bekendtgørelsen og eventuelle ændringer heraf sendes til Kommissionen, inden de(n) offentliggøres.

Artikel 3

Minimumsbud for hver dellicitation er 250 t.

Artikel 4

1.   Den periode, hvor bud kan indgives til den første dellicitation, begynder den 19. august 2005 og slutter den 25. august 2005, kl. 9.00 (belgisk tid).

De perioder, hvor bud kan indgives til den anden og efterfølgende dellicitationer, begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den foregående periode. De slutter kl. 9.00 (belgisk tid):

den 8., 15., 22. og 29. september 2005

den 6., 13., 20. og 27. oktober 2005.

2.   Buddene indgives til det franske interventionsorgan:

Fonds d’intervention et de régularisation du marché du sucre

Bureau de l’intervention

21, avenue Bosquet

F-75007 Paris

Tlf. (33-1) 44 18 23 37

Fax (33-1) 44 18 20 08

Artikel 5

Uanset artikel 28, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1262/2001 stiller hver bydende en licitationssikkerhed på 20 EUR pr. 100 kg hvidt sukker.

Artikel 6

Det franske interventionsorgan meddeler Kommissionen de bud, det har modtaget, senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud i artikel 4, stk. 1.

De bydende identificeres ikke.

Indgivne bud meddeles i elektronisk form under anvendelse af den model, der er vist i bilaget.

Er der ikke indgivet bud, meddeler medlemsstaten Kommissionen dette inden for samme frist.

Artikel 7

1.   Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen eller beslutter ikke at acceptere buddene, jf. proceduren i artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1260/2001.

2.   Hvis tilslag til en minimumssalgspris, der er fastsat i henhold til stk. 1, medfører, at den disponible mængde overskrides, begrænses tilslaget til den disponible mængde.

Hvis tilslag til alle bydende med samme pris medfører, at mængden overskrides, fordeles den disponible mængde som følger:

a)

ved fordeling blandt de pågældende bydende i forhold til den samlede mængde i hvert af deres bud, eller

b)

ved tildeling blandt de pågældende bydende i forhold til en maksimumstonnage, der er fastsat for hver af de bydende, eller

c)

ved lodtrækning.

Artikel 8

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).

(2)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 48.


Bilag

Løbende licitation for salg af 136 340 t hvidt sukker, som er i det franske interventionsorgans besiddelse

Blanket (1)

Model for meddelelse til Kommissionen, jf. artikel 6

(Forordning (EF) nr. 1307/2005)

1

2

3

4

Nummerering af bydende

Parti nr.

Mængde

(t)

Bud

(EUR/100 kg)

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

etc.

 

 

 


(1)  Skal faxes til følgende nummer: (32-2) 292 10 34.


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1308/2005

af 10. august 2005

om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af råsukker, som er i det svenske interventionsorgans besiddelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 9, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Sverige har interventionslagre af råsukker. For at imødekomme markedsbehovene bør lagre af råsukker, som det svenske interventionsorgan opkøbte inden den 31. marts 2005, sælges på det indre marked.

(2)

Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1262/2001 af 27. juni 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 vedrørende interventionsorganernes opkøb og salg af sukker (2) bør gælde for dette salg. Der bør vedtages bestemmelser, som fraviger eller supplerer bestemmelserne i nævnte forordning.

(3)

For at tage hensyn til situationen på Fællesskabets marked bør Kommissionen kunne fastsætte en minimumssalgspris for hver dellicitation.

(4)

Det svenske interventionsorgan bør meddele Kommissionen de bud, det har modtaget. De bydende bør forblive anonyme.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Det svenske interventionsorgan udbyder ved løbende licitation i alt 59 038 tons råsukker, som blev opkøbt inden den 31. marts 2005 og er i dets besiddelse, til salg på Fællesskabets indre marked.

Artikel 2

1.   Licitation og salg som fastsat i artikel 1 finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1262/2001, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.

2.   Uanset artikel 22, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1262/2001 udfærdiger det svenske interventionsorgan en licitationsbekendtgørelse og offentliggør den mindst otte dage før begyndelsen af perioden for indgivelse af bud.

Bekendtgørelsen indeholder bl.a. betingelserne for licitationens gennemførelse.

Bekendtgørelsen og eventuelle ændringer heraf sendes til Kommissionen, inden de(n) offentliggøres.

Artikel 3

Minimumsbud for hver dellicitation er 250 tons.

Artikel 4

1.   Den periode, hvor bud kan indgives til den første dellicitation, begynder den 19. august 2005 og slutter den 25. august 2005, kl. 9.00 (belgisk tid).

De perioder, hvor bud kan indgives til den anden og efterfølgende dellicitationer, begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den foregående periode. De slutter kl. 9.00 (belgisk tid):

den 8., 15., 22. og 29. september 2005

den 6., 13., 20. og 27. oktober 2005.

2.   Buddene indgives til det svenske interventionsorgan:

Statens jordbruksverk

Vallgatan 8

S-55182 Jönköping

Tlf. (46-36) 15 50 00

Fax (46-36) 19 05 46

Artikel 5

Uanset artikel 28, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1262/2001 stiller hver bydende en licitationssikkerhed på 20 EUR pr. 100 kg råsukker.

Artikel 6

Det svenske interventionsorgan meddeler Kommissionen de bud, det har modtaget, senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud i artikel 4, stk. 1.

De bydende identificeres ikke.

Indgivne bud meddeles i elektronisk form under anvendelse af den model, der er vist i bilaget.

Er der ikke indgivet bud, meddeler medlemsstaten Kommissionen dette inden for samme frist.

Artikel 7

1.   Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen eller beslutter ikke at acceptere buddene, jf. proceduren i artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1260/2001.

2.   Hvis tilslag til en minimumssalgspris, der er fastsat i henhold til stk. 1, medfører, at den disponible mængde overskrides, begrænses tilslaget til den disponible mængde.

Hvis tilslag til alle bydende med samme pris medfører, at mængden overskrides, fordeles den disponible mængde som følger:

a)

ved fordeling blandt de pågældende bydende i forhold til den samlede mængde i hvert af deres bud, eller

b)

ved tildeling blandt de pågældende bydende i forhold til en maksimumstonnage, der er fastsat for hver af de bydende, eller

c)

ved lodtrækning.

Artikel 8

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).

(2)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 48.


Bilag

Løbende licitation for salg af 59 038 tons råsukker, som er i det svenske interventionsorgans besiddelse

Blanket (1)

Model for meddelelse til Kommissionen, jf. artikel 6

(Forordning (EF) nr. 1308/2005)

1

2

3

4

Nummerering af bydende

Parti nr.

Mængde

(t)

Bud

(EUR/100 kg)

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

etc.

 

 

 


(1)  Skal faxes til følgende nummer: (32-2) 292 10 34.


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/12


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1309/2005

af 10. august 2005

om ændring af forordning (EF) nr. 3199/93 om gensidig anerkendelse af fremgangsmåderne for fuldstændig denaturering af alkohol med henblik på fritagelse for punktafgift

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer (1), særlig artikel 27, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 3199/93 (2) fastsætter, at denatureringsmidler, som anvendes i medlemsstaterne med henblik på fuldstændig denaturering af alkohol i overensstemmelse med artikel 27, stk. 1, litra a), i direktiv 92/83/EØF, skal være beskrevet i bilaget til denne forordning.

(2)

Iflg. artikel 27, stk. 1, litra a), i direktiv 92/83/EØF fritager medlemsstaterne alkohol fra punktafgift, hvis den er fuldstændigt denatureret i overensstemmelse med en medlemsstats forskrifter, når sådanne forskrifter er behørigt anmeldt og godkendt i overensstemmelse med stk. 3 og 4 i den pågældende artikel.

(3)

Cypern, Tjekkiet, Estland, Ungarn, Letland, Litauen, Malta, Polen, Slovakiet og Slovenien har meddelt, hvilke denatureringsmidler de påtænker at anvende.

(4)

Kommissionen videregav disse meddelelser til de øvrige medlemsstater den 1. maj 2004.

(5)

Der er modtaget indsigelser over for de anmeldte krav.

(6)

Der bør derfor foretages de relevante ændringer af forordning (EF) nr. 3199/93.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Punktafgiftsudvalget —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EF) nr. 3199/93 ændres som beskrevet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

László KOVÁCS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 316 af 31.10.1992, s. 21. Ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.

(2)  EFT L 288 af 23.11.1993, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2205/2004 (EUT L 374 af 22.12.2004, s. 42).


BILAG

Følgende afsnit indføjes i bilaget til forordning (EF) nr. 3199/93:

»Cypern

Pr. hektoliter ethylalkohol:

 

5 liter methanol til denaturering

 

0,5 liter mineralsk nafta (kendt som petroleumsolie)

 

2 kubikcentimeter methylenblåt (methylviolet)

»Methanol til denaturering« betyder enten:

a)

ren methylalkohol, som er tilsat minimum 1 volumenprocent pyridin,

eller

b)

trænafta, som er tilsat minimum 0,25 volumenprocent pyridin.

Tjekkiet

Pr. hektoliter ren alkohol:

1)

1 gram denatoniumbenzoat

0,2 liter thiophen

1 liter methylethylketon (butanon) og

0,2 gram methylenblåt (CI basic blue 52015)

2)

0,4 liter solventnafta

0,2 liter petroleum og

0,1 liter rensebenzin.

Estland

Pr. hektoliter ethylalkohol:

1)

2 liter methylethylketon og 3 liter methylisobutylketon

2)

2 liter acetone og 3 liter methylisobutylketon

3)

3 liter acetone og 2 gram denatoniumbenzoat.

Ungarn

Alkoholprodukter betragtes som denatureret alkohol (fremstillet ved denaturering), hvis de i forhold til deres indhold af ren ethylalkohol indeholder mindst:

a)

2 vægtprocent methylethylketon, 3 vægtprocent methylisobutylketon og 0,001 vægtprocent denatoniumbenzoat

eller

b)

1 vægtprocent methylethylketon og 0,001 vægtprocent denatoniumbenzoat

eller

c)

2 vægtprocent isopropylalkohol, 1 vægtprocent tert-butylalkohol og 0,001 vægtprocent denatoniumbenzoat,

og alkoholindholdet er på minimum 92 volumenprocent.

Kun kemiske produkter, hvis kvalitet er dokumenteret med analysecertifikater, kan betragtes som denatureringsmidler.

Letland

Minimummængde pr. hektoliter spiritus:

1)

Blanding af følgende stoffer:

Isopropyl 9 liter

Acetone 1 liter

Methylenblåt eller thymolblåt eller krystalviolet 0,4 gram

2)

Rensebenzin eller petroleum minimum 5 liter og maksimum 7 liter

3)

Blanding af følgende stoffer:

Methylethylketon 2 liter

Methylisobutylketon 3 liter

4)

Blanding af følgende stoffer:

Acetone eller isopropyl 3 liter

Denatoniumbenzoat 2 gram

5)

Ethylacetat 10 liter.

Litauen

Type ethylalkohol

Denatureringsmiddel

Mængde denatureringsmiddel pr. hektoliter ren alkohol

Ethylalkohol eller aldehydfraktion af ethylalkohol eller destilleret aldehydfraktion af ethylalkohol

Acetone og denatoniumbenzoat

3 liter

2 gram

Malta

Mineralsk denatureret sprit —

 

Basis:

 

90 volumenprocent ethanol

 

9,5 volumenprocent trænafta og

 

0,5 volumenprocent råpyridin

 

Pr. 1 000 liter tilsættes:

3,75 liter mineralsk nafta (petroleumsolie) og

1,50 ppm methylviolet.

Polen

Pr. hektoliter ren alkohol:

1)

0,75 liter methylethylketon bestående af

95 til 96 vægtprocent methylethylketon

2,5 til 3 vægtprocent methylispropylketon

1,5 til 2 vægtprocent ethylisoamylketon (5-methyl-3-heptanon)

samt 0,25 liter pyridinbase

2)

1 liter methylethylketon bestående af

95 til 96 vægtprocent methylethylketon,

2,5 til 3 vægtprocent methylisopropylketon,

1,5 til 2 vægtprocent ethylisoamylketon (5-methyl-3-heptanon)

samt et gram denatoniumbenzoat.

Slovakiet

Pr. hektoliter ren alkohol tilføjes:

a)

 

2 liter methylethylketon

 

3 liter methylisobutylketon

 

1 gram denatoniumbenzoat og

 

0,2 gram methylenblåt

b)

 

1,5 liter rensebenzin

 

1,5 liter kerosen og

 

2 gram denatoniumbenzoat.

Hektoliter ren alkohol er alkohol ved en temperatur på 20 °C.

Slovenien

Pr. hektoliter ren ethylalkohol:

1 580 g isopropylalkohol og

790 g tert-butylalkohol og

0,79 g denatoniumbenzoat.«


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/16


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) NR. 1310/2005

af 10. august 2005

om fastsættelse for produktionsåret 2005/06 af den minimumspris, der skal betales producenterne for tørrede blommer, og produktionsstøtten for svesker

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for forarbejdede frugter og grøntsager (1), særlig artikel 6b, stk. 3, og artikel 6c, stk. 7, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Datoerne for produktionsårene for svesker er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 af 29. august 2003 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 for så vidt angår støtteordningen for forarbejdede frugter og grøntsager (2).

(2)

De produkter, som minimumsprisen og produktionsstøtten fastsættes for, er defineret i artikel 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 464/1999 af 3. marts 1999 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 for så vidt angår støtteordningen for svesker (3), og de krav, som disse produkter skal opfylde, er anført i samme forordnings artikel 2.

(3)

Minimumsprisen for tørrede blommer og produktionsstøtten for svesker bør derfor fastsættes for produktionsåret 2005/06 i overensstemmelse med kriterierne i artikel 6b og 6c i forordning (EF) nr. 2201/96.

(4)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Forarbejdede Frugter og Grøntsager —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

For produktionsåret 2005/06 fastsættes den minimumspris, der er omhandlet i artikel 6a, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2201/96, til 1 935,23 EUR/t netto ab producent for tørrede enteblommer.

For produktionsåret 2005/06 fastsættes den produktionsstøtte, der er omhandlet i artikel 6a, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2201/96, til 784,97 EUR/t netto for svesker.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 297 af 21.11.1996, s. 29. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 386/2004 (EUT L 64 af 2.3.2004, s. 25).

(2)  EUT L 218 af 30.8.2003, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 180/2005 (EUT L 30 af 3.2.2005, s. 7).

(3)  EFT L 56 af 4.3.1999, s. 8. Ændret ved forordning (EF) nr. 2198/2003 (EUT L 328 af 17.12.2003, s. 20).


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/17


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1311/2005

af 10. august 2005

om udstedelse af importlicenser for fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 936/97 af 27. maj 1997 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, og for frosset bøffelkød (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 4 og 5 i forordning (EF) nr. 936/97 fastsætter betingelserne for licensansøgninger og udstedelse af importlicenser for kød som omhandlet i samme forordnings artikel 2, litra f).

(2)

I artikel 2, litra f), i forordning (EF) nr. 936/97 blev den mængde fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet, der opfylder definitionen i samme bestemmelse, og som kan indføres på særlige betingelser i perioden fra 1. juli 2005 til 30. juni 2006, fastsat til 11 500 t.

(3)

Det skal bemærkes, at de licenser, der er fastsat ved denne forordning, dog kun kan anvendes i hele deres gyldighedsperiode med forbehold af de bestående ordninger på veterinærområdet —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   De mængder, som der er søgt om gennem importlicensansøgninger indgivet i perioden 1. til 5. august 2005 vedrørende fersk, kølet og frosset oksekød af høj kvalitet som omhandlet i artikel 2, litra f), i forordning (EF) nr. 936/97, imødekommes fuldstændigt.

2.   Der kan i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 936/97 i løbet af de fem første dage af september 2005 indgives licensansøgninger for 2 648,030 t.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 11. august 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1).

(2)  EFT L 137 af 28.5.1997, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1118/2004 (EUT L 217 af 17.6.2004, s. 10).


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/18


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1312/2005

af 10. august 2005

om fastsættelse af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til protokol 4 om bomuld knyttet til akten vedrørende Grækenlands tiltrædelse, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1050/2001 (1),

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1051/2001 af 22. maj 2001 om støtte til bomuldsproduktioner (2), særlig artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 4 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes der regelmæssigt en verdensmarkedspris for ikke-egreneret bomuld på grundlag af den konstaterede verdensmarkedspris for egreneret bomuld under hensyntagen til det historiske forhold mellem den fastlagte verdensmarkedspris for egreneret bomuld og den beregnede pris for ikke-egreneret bomuld. Dette historiske forhold er fastlagt i artikel 2, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1591/2001 af 2. august 2001 om gennemførelsesbestemmelser for støtteordningen for bomuld (3). Hvis verdensmarkedsprisen ikke kan fastsættes således, beregnes den på grundlag af den seneste fastsatte pris.

(2)

I henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld for et produkt med visse egenskaber under hensyntagen til de højeste af de udbud og noteringer på verdensmarkedet, der anses for at være repræsentative for markedets faktiske tendens. Ved denne fastsættelse tages der hensyn til et gennemsnit af udbuddene og noteringerne konstateret på en eller flere repræsentative europæiske børser for et produkt leveret cif en havn i Fællesskabet fra de forskellige leverandørlande, der anses for at være mest repræsentative for den internationale handel. Der er dog fastsat justeringer af disse kriterier ved fastsættelsen af verdensmarkedsprisen for egreneret bomuld af hensyn til forskelle, der er begrundet i det leverede produkts kvalitet eller udbuddenes og noteringernes art. Disse justeringer er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1591/2001.

(3)

Anvendelsen af ovennævnte kriterier fører til fastsættelsen af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld på nedennævnte niveau —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes til 20,234 EUR/100 kg.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 11. august 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 148 af 1.6.2001, s. 1.

(2)  EFT L 148 af 1.6.2001, s. 3.

(3)  EFT L 210 af 3.8.2001, s. 10. Ændret ved forordning (EF) nr. 1486/2002 (EFT L 223 af 20.8.2002, s. 3).


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Rådet

11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/19


Meddelelse om datoen for ikrafttrædelse af protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Albanien på den anden side om en rammeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om de generelle principper for Republikken Albaniens deltagelse i fællesskabsprogrammer

Protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Albanien på den anden side om en rammeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om de generelle principper for Republikken Albaniens deltagelse i fællesskabsprogrammer (1), der blev undertegnet i Bruxelles den 22. november 2004, trådte i kraft den 11. juli 2005 i overensstemmelse med aftalens artikel 10.


(1)  EUT L 192 af 22.7.2005, s. 78.


11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/20


Meddelelse om datoen for ikrafttrædelse af protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union

Protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union (1), der blev undertegnet i Bruxelles den 7. december 2004, trådte i kraft den 1. august 2005 i overensstemmelse med protokollens artikel 16, stk. 2.


(1)  EUT L 388 af 29.12.2004, s. 6.


Kommissionen

11.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/21


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 9. august 2005

om klassificering af visse byggevarers ydeevne med hensyn til reaktion ved brand

(meddelt under nummer K(2005) 2925)

(EØS-relevant tekst)

(2005/610/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 89/106/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om byggevarer (1), særlig artikel 20, stk. 2, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I direktiv 89/106/EØF hedder det, at for at tage hensyn til eventuelle forskelle med hensyn til beskyttelsesniveauer for bygværker på nationalt, regionalt eller lokalt plan kan det i basisdokumenterne blive nødvendigt for hvert væsentligt kravs vedkommende at foretage en klassificering af varers ydeevne. Disse dokumenter er offentliggjort i »Meddelelse fra Kommissionen om basisdokumenterne til direktiv 89/106/EØF« (2).

(2)

Med hensyn til det væsentlige krav om brandsikring opregnes der i basisdokument nr. 2 en række indbyrdes forbundne foranstaltninger, som tilsammen definerer den brandsikringsstrategi, der skal videreudvikles på forskellig vis i medlemsstaterne.

(3)

I basisdokument nr. 2 identificeres en af disse foranstaltninger som begrænsning af udvikling og spredning af ild og røg inden for et nærmere bestemt område ved at begrænse byggevarernes muligheder for at bidrage til en fuldt udviklet brand.

(4)

Niveauet for denne begrænsning kan kun udtrykkes ved hjælp af forskellige niveauer for byggevarers ydeevne med hensyn til reaktion ved brand under den endelige anvendelse.

(5)

Som en harmoniseret løsning blev der ved Kommissionens beslutning 2000/147/EF af 8. februar 2000 om gennemførelse af Rådets direktiv 89/106/EØF for så vidt angår klassificering af byggevarer efter ydeevne med hensyn til reaktion ved brand (3) indført et system af klasser.

(6)

I forbindelse med visse byggevarer er det nødvendigt at anvende den klassificering, der blev indført ved beslutning 2000/147/EF.

(7)

Mange byggevarers og/eller byggematerialers ydeevne med hensyn til reaktion ved brand, jf. klassificeringen i beslutning 2000/147/EF, ligger fast og er tilstrækkeligt kendt for brandregulatorer i medlemsstaterne til, at de ikke kræver prøvning af denne bestemte ydeevne.

(8)

Varer er overvejet i forhold til deres endelige anvendelse i de tilfælde, det har været relevant.

(9)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Byggeudvalg —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

De byggevarer og/eller -materialer, der opfylder alle ydeevnekravene med hensyn til »reaktion ved brand« uden behov for yderligere prøvning, er opført i bilaget.

Artikel 2

De bestemte klasser for forskellige byggevarer og/eller -materialer, jf. klassificeringen med hensyn til reaktion ved brand vedtaget ved beslutning 2000/147/EF, er opført i bilaget til denne beslutning.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. august 2005.

På Kommissionens vegne

Günter VERHEUGEN

Næstformand


(1)  EFT L 40 af 11.2.1989, s. 12. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).

(2)  EFT C 62 af 28.2.1994, s. 1.

(3)  EFT L 50 af 23.2.2000, s. 14. Senest ændret ved beslutning 2003/632/EF (EUT L 220 af 3.9.2003, s. 5).


BILAG

Bilagets tabeller indeholder en oversigt over byggevarer og/eller -materialer, der opfylder alle ydeevnekravene med hensyn til reaktion ved brand uden behov for yderligere prøvning.

Tabel 1

KLASSER FOR LIMTRÆS YDEEVNE MED HENSYN TIL REAKTION VED BRAND (1)

Materiale

Produktoplysninger

Mindste gennemsnitlige massefylde (2)

(kg/m3)

Mindste samlede tykkelse

(mm)

Klasse (3)

Limtræ

Laminerede limtræsprodukter i overensstemmelse med EN 14080.

380

40

D-s2, d0


Tabel 2

KLASSER FOR LAMINATGULVES YDEEVNE MED HENSYN TIL REAKTION VED BRAND

Gulvtype (4)

Produktoplysninger

Mindste gennemsnitlige massefylde

(kg/m3)

Mindste samlede tykkelse

(mm)

Gulvbelægningsklasse (5)

Laminatgulve

Laminatgulve fremstillet i overensstemmelse med DS/EN 13329:2000.

800

6,5

EFL


Tabel 3

KLASSER FOR ELASTISKE GULVBELÆGNINGERS YDEEVNE MED HENSYN TIL REAKTION VED BRAND

Gulvtype (6)

DS/EN produktstandard

Mindstemasse

(g/m2)

Maksimal masse

(g/m2)

Mindste samlede tykkelse

(mm)

Gulvbelægningsklasse (7)

Ensfarvet og mønstret linoleum

DS/EN 548

2 300

4 900

2

EFL

Homogene og heterogene PVC-gulvbelægninger

DS/EN 649

2 300

3 900

1,5

EFL

PVC-gulvbelægninger med skumlag

DS/EN 651

1 700

5 400

2

EFL

PVC-gulvbelægninger med korkbaseret underlag

DS/EN 652

3 400

3 700

3,2

EFL

Ekspanderede (cushioned) PVC-gulvbelægninger

EN 653

1 000

2 800

1,1

EFL

Halvstive PVC-fliser

DS/EN 654

4 200

5 000

2

EFL

Linoleum med bagside af korkment

DS/EN 687

2 900

5 300

2,5

EFL

Homogene og heterogene glatte gulvbelægninger af gummi med bagside af skum

DS/EN 1816

3 400

4 300

4

EFL

Homogene og heterogene glatte gulvbelægninger af gummi

DS/EN 1817

3 000

6 000

1,8

EFL

Homogent og heterogent profilerede gulvbelægninger af gummi

DS/EN 12199

4 600

6 700

2,5

EFL


Tabel 4:

KLASSER FOR TEKSTILGULVBELÆGNINGERS YDEEVNE MED HENSYN TIL REAKTION VED BRAND

Gulvtype (8)

DS/EN produktstandard

Gulvbelægningsklasse (9)

Ikke-brandhæmmende maskinfremstillede væg-til-væg luvtæpper og fliser (10)

DS/EN 1307

EFL

Ikke-brandhæmmende gulvbelægninger af nålefilt uden luv (10)

DS/EN 1470

EFL

Ikke-brandhæmmende gulvbelægninger af nålefilt med luv (10)

DS/EN 13297

EFL


(1)  Gælder for alle arter og lime, som produktstandarden omfatter.

(2)  Konditioneret i overensstemmelse med DS/EN 13238.

(3)  Klasse som omhandlet i tabel 1 i bilaget til beslutning 2000/147/EF.

(4)  Løs gulvbelægning på træunderlag ≥ D-s2, d0 eller underlag af klasse A2-s1, d0.

(5)  Klasse som omhandlet i tabel 2 i bilaget til beslutning 2000/147/EF.

(6)  Løs gulvbelægning på træunderlag ≥ D-s2, d0 eller underlag af klasse A2-s1, d0.

(7)  Klasse som omhandlet i tabel 2 i bilaget til beslutning 2000/147/EF.

(8)  Gulvbelægning, som er limet til eller ligger løst på et underlag af klasse A2-s1, d0.

(9)  Klasse som omhandlet i tabel 2 i bilaget til beslutning 2000/147/EF.

(10)  Tekstilgulvbelægninger med en samlet masse på højst 4 800 g/m2 og en mindste luvtykkelse på 1,8 mm (ISO 1766) og:

en overflade af 100 % uld

en overflade af 80 % uld eller mere — 20 % polyamid eller mindre

en overflade af 80 % uld eller mere — 20 % polyamid/polyester eller mindre

en overflade af 100 % polyamid

en overflade af 100 % polypropylen og, hvis med bagside af SBR-skum, en samlet masse på > 780 g/m2. Alle polypropylentæpper med bagside af andet skum er udelukket.