ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 37

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

48. årgang
10. februar 2005


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 212/2005 af 9. februar 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 213/2005 af 8. februar 2005 om fastsættelse af enhedsværdier til ansættelsen af toldværdien af visse letfordærvelige varer

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 214/2005 af 9. februar 2005 om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 for så vidt angår overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier hos geder ( 1 )

9

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 215/2005 af 9. februar 2005 om udstedelse af importlicenser for fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet

13

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Europa-Parlamentet
Rådet
Kommissionen
Domstolen
Revisionsretten
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
Regionsudvalget
Ombudsmanden

 

*

2005/118/EF:Europa-Parlamentets, Rådets, Kommissionens, Domstolens, Revisionsrettens, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs, Regionsudvalgets og Ombudsmandens afgørelse af 26. januar 2005 om oprettelse af Den Europæiske Forvaltningsskole

14

 

*

2005/119/EF:Afgørelse truffet af Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens generalsekretærer, Domstolens justitssekretær, Revisionsrettens, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs og Regionsudvalgets generalsekretærer og Ombudsmandens repræsentant af 26. januar 2005 om organisation og drift af Den Europæiske Forvaltningsskole

17

 

 

Berigtigelser

 

 

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 63/2005 af 14. januar 2005 om udstedelse af licenser for import af hvidløg for kvartalet fra den 1. marts til den 31. maj 2005 (EUT L 13 af 15.1.2005)

21

 

*

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF (EUT L 41 af 14.2.2003)

21

 

*

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 af 21. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (EUT L 141 af 30.4.2004)

22

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 212/2005

af 9. februar 2005

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 10. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. februar 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).


BILAG

til Kommissionens forordning af 9. februar 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

052

104,7

204

62,4

212

157,6

248

82,5

624

81,4

999

97,7

0707 00 05

052

175,7

068

65,0

204

72,5

999

104,4

0709 10 00

220

36,6

999

36,6

0709 90 70

052

174,2

204

207,9

999

191,1

0805 10 20

052

55,5

204

47,0

212

56,2

220

33,7

400

45,0

421

23,4

448

32,0

624

40,2

999

41,6

0805 20 10

052

76,5

204

76,5

624

75,1

999

76,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

50,5

204

91,5

400

78,5

464

42,4

624

77,5

662

42,4

999

63,8

0805 50 10

052

52,3

220

27,0

999

39,7

0808 10 80

400

116,2

404

89,9

528

96,4

720

58,4

999

90,2

0808 20 50

388

84,6

400

91,9

528

78,1

999

84,9


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 213/2005

af 8. februar 2005

om fastsættelse af enhedsværdier til ansættelsen af toldværdien af visse letfordærvelige varer

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (2) om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2913/92, særlig artikel 173, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 173-177 i forordning (EØF) nr. 2454/93 skal Kommissionen fastsætte periodiske enhedsværdier for de varer, der er anført i grupperingen i forordningens bilag 26.

(2)

Anvendelsen af de regler og kriterier, som er fastsat i ovennævnte artikler, på de oplysninger, der er blevet meddelt Kommissionen i overensstemmelse med artikel 173, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2454/93, fører til fastsættelse af enhedsværdier for de pågældende varer som angivet i bilaget til denne forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De enhedsværdier, der er nævnt i artikel 173, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93, fastsættes som angivet i tabellen i bilaget.

Article 2

Denne forordning træder i kraft den 11. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2005.

På Kommissionens vegne

Günter VERHEUGEN

Næstformand


(1)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2700/2000 (EFT L 311 af 12.12.2000, s. 17).

(2)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2286/2003 (EUT L 343 af 31.12.2003, s. 1).


BILAG

Kode

Varebeskrivelse

Enhedsværdibeløb/100 kg netto

Art, sort, KN-kode

EUR

LTL

SEK

CYP

LVL

GBP

CZK

MTL

DKK

PLN

EEK

SIT

HUF

SKK

1.10

Nye kartofler

0701 90 50

35,43

20,65

1 061,55

263,71

554,34

8 637,14

122,33

24,66

15,26

141,04

8 492,94

1 347,81

321,88

24,39

 

 

 

 

1.30

Spiseløg (bortset fra sætteløg)

0703 10 19

7,28

4,24

218,13

54,19

113,91

1 774,79

25,14

5,07

3,13

28,98

1 745,16

276,95

66,14

5,01

 

 

 

 

1.40

Hvidløg

0703 20 00

111,22

64,84

3 332,63

827,90

1 740,29

27 115,52

384,04

77,41

47,89

442,79

26 662,83

4 231,33

1 010,51

76,56

 

 

 

 

1.50

Porrer

ex 0703 90 00

59,62

34,76

1 786,44

443,79

932,87

14 535,10

205,86

41,50

25,67

237,35

14 292,44

2 268,18

541,68

41,04

 

 

 

 

1.60

Blomkål

0704 10 00

1.80

Hvidkål og rødkål

0704 90 10

48,97

28,55

1 467,29

364,51

766,21

11 938,40

169,08

34,08

21,09

194,95

11 739,09

1 862,97

444,91

33,71

 

 

 

 

1.90

Broccoli (Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck)

ex 0704 90 90

1.100

Kinakål

ex 0704 90 90

82,64

48,18

2 476,14

615,13

1 293,04

20 146,81

285,34

57,52

35,58

328,99

19 810,46

3 143,87

750,81

56,88

 

 

 

 

1.110

Hovedsalat

0705 11 00

1.130

Gulerødder

ex 0706 10 00

44,17

25,75

1 323,47

328,78

691,11

10 768,20

152,51

30,74

19,02

175,84

10 588,43

1 680,36

401,30

30,40

 

 

 

 

1.140

Radiser

ex 0706 90 90

66,38

38,70

1 989,07

494,13

1 038,69

16 183,83

229,21

46,20

28,59

264,28

15 913,64

2 525,46

603,12

45,69

 

 

 

 

1.160

Ærter (Pisum sativum)

0708 10 00

321,06

187,18

9 619,92

2 389,81

5 023,50

78 271,24

1 108,56

223,46

138,25

1 278,14

76 964,53

12 214,09

2 916,93

220,99

 

 

 

 

1.170

Bønner:

 

 

 

 

 

 

1.170.1

Bønner (Vigna-arter, Phaseolus-arter)

ex 0708 20 00

195,25

113,83

5 850,16

1 453,32

3 054,94

47 599,07

674,15

135,89

84,07

777,28

46 804,42

7 427,75

1 773,87

134,39

 

 

 

 

1.170.2

Bønner (Phaseolus-arter, vulgaris var. Compressus Savi)

ex 0708 20 00

414,36

241,57

12 415,47

3 084,29

6 483,33

101 016,82

1 430,70

288,39

178,42

1 649,57

99 330,38

15 763,50

3 764,58

285,20

 

 

 

 

1.180

Valskbønner

ex 0708 90 00

1.190

Artiskokker

0709 10 00

1.200

Asparges:

 

 

 

 

 

 

1.200.1

Grønne

ex 0709 20 00

235,00

137,01

7 041,45

1 749,26

3 677,02

57 291,80

811,42

163,56

101,19

935,55

56 335,33

8 940,28

2 135,09

161,75

 

 

 

 

1.200.2

Andre tilfælde

ex 0709 20 00

469,92

273,96

14 080,25

3 497,86

7 352,67

114 562,11

1 622,54

327,07

202,35

1 870,76

112 649,53

17 877,22

4 269,38

323,45

 

 

 

 

1.210

Auberginer

0709 30 00

158,15

92,20

4 738,73

1 177,21

2 474,55

38 556,07

546,07

110,07

68,10

629,61

37 912,39

6 016,61

1 436,87

108,86

 

 

 

 

1.220

Bladselleri (Apium graveolens L., var. Dulce (Mill.) Pers.)

ex 0709 40 00

112,90

65,82

3 382,95

840,40

1 766,57

27 524,91

389,84

78,58

48,62

449,47

27 065,39

4 295,21

1 025,77

77,71

 

 

 

 

1.230

Kantareller

0709 59 10

926,44

540,11

27 758,92

6 895,96

14 495,64

225 856,81

3 198,81

644,80

398,93

3 688,16

222 086,20

35 244,56

8 416,99

637,67

 

 

 

 

1.240

Sød peber

0709 60 10

191,50

111,65

5 738,06

1 425,47

2 996,40

46 686,96

661,23

133,29

82,46

762,38

45 907,53

7 285,42

1 739,88

131,81

 

 

 

 

1.250

Fennikel

0709 90 50

1.270

Søde kartofler, hele, friske (bestemt til menneskeføde)

0714 20 10

104,31

60,81

3 125,49

776,44

1 632,12

25 430,12

360,17

72,60

44,92

415,26

25 005,58

3 968,33

947,70

71,80

 

 

 

 

2.10

Spiselige kastanjer (Castanea-arter), friske

ex 0802 40 00

2.30

Ananas, friske

ex 0804 30 00

97,35

56,76

2 917,03

724,66

1 523,26

23 734,00

336,14

67,76

41,92

387,57

23 337,77

3 703,65

884,49

67,01

 

 

 

 

2.40

Avocadoer, friske

ex 0804 40 00

117,65

68,59

3 525,18

875,74

1 840,84

28 682,19

406,23

81,89

50,66

468,37

28 203,35

4 475,80

1 068,90

80,98

 

 

 

 

2.50

Guvabær og mango, friske

ex 0804 50

2.60

Appelsiner, friske:

 

 

 

 

 

 

2.60.1

Blod- og halvblodappelsiner

0805 10 10

 

 

 

 

2.60.2

Navels, Naveliner, Navelater, Salustianer, Vernas, Valencialater, Maltoser, Shamoutis, Ovalis, Trovita og Hamliner

0805 10 30

 

 

 

 

2.60.3

Andre varer

0805 10 50

 

 

 

 

2.70

Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), friske; klementiner, wilkings og lignende krydsninger af citrusfrugter, friske:

 

 

 

 

 

 

2.70.1

Klementiner

ex 0805 20 10

 

 

 

 

2.70.2

Monreales og satsumas

ex 0805 20 30

 

 

 

 

2.70.3

Mandariner og wilkings

ex 0805 20 50

 

 

 

 

2.70.4

Tangeriner og andre varer

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

 

 

 

 

2.85

Limefrugter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), friske

0805 50 90

73,20

42,67

2 193,24

544,85

1 145,30

17 844,99

252,74

50,95

31,52

291,40

17 547,07

2 784,68

665,03

50,38

 

 

 

 

2.90

Grapefrugter, friske:

 

 

 

 

 

 

2.90.1

Hvide

ex 0805 40 00

49,88

29,08

1 494,70

371,32

780,53

12 161,39

172,24

34,72

21,48

198,59

11 958,36

1 897,76

453,22

34,34

 

 

 

 

2.90.2

Lyserøde

ex 0805 40 00

81,15

47,31

2 431,61

604,07

1 269,78

19 784,48

280,21

56,48

34,94

323,07

19 454,19

3 087,33

737,31

55,86

 

 

 

 

2.100

Druer til spisebrug

0806 10 10

176,63

102,97

5 292,27

1 314,72

2 763,61

43 059,90

609,86

122,93

76,06

703,15

42 341,02

6 719,42

1 604,71

121,57

 

 

 

 

2.110

Vandmeloner

0807 11 00

34,03

19,84

1 019,64

253,30

532,45

8 296,17

117,50

23,68

14,65

135,47

8 157,67

1 294,60

309,17

23,42

 

 

 

 

2.120

Meloner (bortset fra vandmeloner):

 

 

 

 

 

 

2.120.1

Amarillo, Cuper, Honey Dew (herunder Cantalene), Onteniente, Piel de Sapo (herunder Verde Liso), Rochet, Tendral, Futuro

ex 0807 19 00

56,03

32,67

1 678,84

417,06

876,69

13 659,70

193,46

39,00

24,13

223,06

13 431,66

2 131,57

509,05

38,57

 

 

 

 

2.120.2

Andre varer

ex 0807 19 00

96,45

56,23

2 889,79

717,89

1 509,04

23 512,40

333,01

67,13

41,53

383,95

23 119,87

3 669,07

876,23

66,38

 

 

 

 

2.140

Pærer

 

 

 

 

 

 

2.140.1

Pærer — Nashi (Pyrus pyrifolia),

Pærer — Ya (Pyrus bretscheideri)

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.140.2

Andre varer

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.150

Abrikoser

0809 10 00

144,29

84,12

4 323,32

1 074,01

2 257,63

35 176,12

498,20

100,42

62,13

574,41

34 588,86

5 489,17

1 310,91

99,31

 

 

 

 

2.160

Kirsebær

0809 20 95

0809 20 05

445,90

259,96

13 360,52

3 319,06

6 976,83

108 706,11

1 539,61

310,35

192,00

1 775,13

106 891,29

16 963,40

4 051,14

306,91

 

 

 

 

2.170

Ferskener

0809 30 90

129,32

75,40

3 874,92

962,62

2 023,47

31 527,75

446,53

90,01

55,69

514,84

31 001,41

4 919,85

1 174,94

89,01

 

 

 

 

2.180

Nektariner

ex 0809 30 10

93,99

54,80

2 816,32

699,64

1 470,68

22 914,63

324,54

65,42

40,47

374,19

22 532,07

3 575,79

853,96

64,70

 

 

 

 

2.190

Blommer

0809 40 05

125,72

73,29

3 766,89

935,78

1 967,06

30 648,82

434,08

87,50

54,13

500,48

30 137,14

4 782,69

1 142,19

86,53

 

 

 

 

2.200

Jordbær

0810 10 00

231,97

135,24

6 950,47

1 726,66

3 629,52

56 551,58

800,94

161,45

99,89

923,47

55 607,46

8 824,77

2 107,50

159,66

 

 

 

 

2.205

Hindbær

0810 20 10

304,95

177,79

9 137,22

2 269,90

4 771,43

74 343,76

1 052,93

212,25

131,31

1 214,01

73 102,61

11 601,21

2 770,56

209,90

 

 

 

 

2.210

Frugter af Vaccinium myrtillus (blåbær)

0810 40 30

1 062,63

619,51

31 839,58

7 909,69

16 626,55

259 058,57

3 669,05

739,59

457,57

4 230,33

254 733,66

40 425,63

9 654,31

731,41

 

 

 

 

2.220

Kiwifrugter (Actinidia chinensis Planch.)

0810 50 00

64,65

37,69

1 937,17

481,24

1 011,58

15 761,51

223,23

45,00

27,84

257,38

15 498,38

2 459,56

587,38

44,50

 

 

 

 

2.230

Granatæbler

ex 0810 90 95

180,01

104,95

5 393,64

1 339,90

2 816,54

43 884,64

621,54

125,29

77,51

716,62

43 152,00

6 848,12

1 635,44

123,90

 

 

 

 

2.240

Kakifrugter (dadelblommer) (herunder sharon-frugter)

ex 0810 90 95

136,43

79,54

4 087,94

1 015,54

2 134,71

33 261,00

471,08

94,96

58,75

543,14

32 705,72

5 190,32

1 239,53

93,91

 

 

 

 

2.250

Litchiblommer

ex 0810 90


10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 214/2005

af 9. februar 2005

om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 for så vidt angår overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier hos geder

(EØS-relevant tekst)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (1), særlig artikel 23, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 999/2001 indeholder bestemmelser om overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos geder.

(2)

Et ekspertpanel vedrørende TSE hos mindre drøvtyggere, hvis formandskab varetages af EF-referencelaboratoriet for TSE, bekræftede den 28. januar 2005, at der var påvist bovin spongiform encephalopati (BSE) hos en ged slagtet i Frankrig. Det var det første tilfælde af BSE hos små drøvtyggere, som lever under naturlige forhold.

(3)

Den tidligere Videnskabelige Styringskomité vedtog på sit møde den 4.-5. april 2002 en udtalelse om sikker sporing af materiale fra små drøvtyggere, hvis det skulle vise sig sandsynligt, at BSE forekommer hos små drøvtyggere. Ekspertpanelet for Biologiske Farer under Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) vedtog på sit møde den 26. november 2003 en erklæring, hvori det støttede Den Videnskabelige Styringskomités udtalelse med hensyn til sikkerheden ved produkter af små drøvtyggere i tilfælde af TSE. I en erklæring af 28. januar 2005 understregede EFSA's ekspertpanel også, at signifikansen af dette enkelte tilfælde af BSE-infektion hos en ged i Frankrig nu skal undersøges. Med henblik herpå er resultaterne af en øget overvågning af TSE hos geder yderst vigtige.

(4)

I overensstemmelse med ovennævnte udtalelser og erklæringer fra Den Videnskabelige Styringskomité og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet bør overvågningen af geder udvides for at forbedre Fællesskabets udryddelsesprogrammer. Disse programmer højner også forbrugerbeskyttelsesniveauet, selv om sikker sporing af gedeprodukter allerede er sikret med de nuværende foranstaltninger, navnlig bestemmelserne om fjernelse af specificeret risikomateriale, i forordning (EF) nr. 999/2001.

(5)

Den udvidede overvågning bør derfor baseres på en henstilling fra EF-referencelaboratoriet for TSE om en statistisk gyldig undersøgelse, som gør det muligt af bestemme prævalensen af BSE hos geder så hurtigt som muligt og forbedre kendskabet til den geografiske fordeling og fordelingen inden for flokken. Den bør derfor gælde for alle medlemsstater med særlig fokus på de medlemsstater, der er berørt af BSE.

(6)

Forordning (EF) nr. 999/2001 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(7)

I betragtning af, hvor vigtigt det er at sikre det højest mulige forbrugerbeskyttelsesniveau og vurdere prævalensen af BSE hos geder, bør ændringerne i henhold til nærværende forordning træde i kraft med øjeblikkelig virkning.

(8)

Overvågningsprogrammet for geder bør revideres efter mindst 6 måneders effektiv overvågning, og når Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har afgivet sin udtalelse om en kvantitativ vurdering af den resterende risiko, som gedekød og kødprodukter fremstillet heraf, frembyder.

(9)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag III til forordning (EF) nr. 999/2001 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. februar 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 36/2005 (EUT L 10 af 13.1.2005, s. 9).


BILAG

Bilag III, kapitel A, del II, punkt 2 og 3, affattes således:

»2.   Overvågning af får og geder, som slagtes til konsum

a)

Får

Medlemsstater, der har en population af moderfår og bedækkede gimmerlam på over 750 000 dyr, skal i overensstemmelse med prøveudtagningsreglerne i punkt 4 årligt udtage prøver af mindst 10 000 får, der slagtes til konsum (1).

b)

Geder

Medlemsstaterne undersøger sunde, slagtede geder i overensstemmelse med prøveudtagningsreglerne i punkt 4 og minimumsantallet af stikprøver angivet i skema A.

Hvis det er vanskeligt for en medlemsstat at samle tilstrækkeligt mange sunde, slagtede geder til at nå op på det antal stikprøver, der er fastsat for den pågældende medlemsstat, kan medlemsstaten vælge at erstatte højst 50 % af minimumsantallet af stikprøver ved at undersøge døde geder, som er over 18 måneder gamle, i forholdet én til én, og som supplement til minimumsantallet af stikprøver, der er fastsat i punkt 3.

Skema A

Medlemsstat

Mindste antal stikprøver af sunde, slagtede geder (2)

Spanien

125 500

Frankrig

93 000

Italien

60 000

Grækenland

20 000

Cypern

5 000

Østrig

5 000

Andre medlemsstater

alle

3.   Overvågning af får og geder, som ikke slagtes til konsum

Medlemsstaterne undersøger i overensstemmelse med prøveudtagningsreglerne i punkt 4 og minimumsantallet af stikprøver i skema B og skema C får og geder, der er døde eller er blevet slået ned, men som ikke:

er blevet slået ned i forbindelse med en sygdomsudryddelseskampagne, eller

er blevet slagtet til konsum.

Skema B

Medlemsstatens population af moderfår og bedækkede gimmerlam

Mindste antal stikprøver af døde får (3)

> 750 000

10 000

100 000-750 000

1 500

40 000-100 000

500

< 40 000

100


Skema C

Medlemsstatens population af geder, der har fået kid, og bedækkede geder

Mindste antal stikprøver af døde geder (4)

> 750 000

10 000

250 000-750 000

3 000

40 000-250 000

1 000

< 40 000

100 % op til 200«


(1)  Minimumsantallet af stikprøver er beregnet for en prævalens blandt slagtede dyr på 0,03 % med en konfidens på 95 %.

(2)  Minimumsantallet af stikprøver fastsættes under hensyntagen til antallet af sunde, slagtede geder og prævalensen af BSE i de enkelte medlemsstater. Det tilstræbes desuden at fastlægge opnåelige mål. Minimumsantallet af stikprøver over 60 000 giver mulighed for påvisning af en prævalens på 0,0017 % med en konfidens på 95 %.

(3)  Minimumsantallet af stikprøver fastsættes under hensyntagen til størrelsen af fårepopulationen i de enkelte medlemsstater, dog således at der fastlægges opnåelige mål. Minimumsantallet af stikprøver af 10 000, 1 500, 500 og 100 dyr giver mulighed for påvisning af en prævalens på hhv. 0,03 %, 0,2 %, 0,6 % og 3 % med en konfidens på 95 %.

(4)  Minimumsantallet af stikprøver fastsættes under hensyntagen til størrelsen af gedepopulationen i de enkelte medlemsstater, dog således at der fastlægges opnåelige mål. Minimumsantallet af stikprøver af 10 000, 3 000, 1 000 og 200 dyr giver mulighed for påvisning af en prævalens på hhv. 0,03 %, 0,1 %, 0,3 % og 1,5 % med en konfidens på 95 %.


10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/13


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 215/2005

af 9. februar 2005

om udstedelse af importlicenser for fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 936/97 af 27. maj 1997 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, og for frosset bøffelkød (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 4 og 5 i forordning (EF) nr. 936/97 fastsætter betingelserne for licensansøgninger og udstedelse af importlicenser for kød som omhandlet i samme forordnings artikel 2, litra f).

(2)

I artikel 2, litra f), i forordning (EF) nr. 936/97 blev den mængde fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet, der opfylder definitionen i samme bestemmelse, og som kan indføres på særlige betingelser i perioden fra 1. juli 2004 til 30. juni 2005, fastsat til 11 500 t.

(3)

Det skal bemærkes, at de licenser, der er fastsat ved denne forordning, dog kun kan anvendes i hele deres gyldighedsperiode med forbehold af de bestående ordninger på veterinærområdet —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   De mængder, som der er søgt om gennem importlicensansøgninger indgivet i perioden 1. til 5. februar 2005 vedrørende fersk, kølet og frosset oksekød af høj kvalitet som omhandlet i artikel 2, litra f), i forordning (EF) nr. 936/97, imødekommes fuldstændigt.

2.   Der kan i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 936/97 i løbet af de fem første dage af marts 2005 indgives licensansøgninger for 7 727,175 t.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 11. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. februar 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1).

(2)  EFT L 137 af 28.5.1997, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1118/2004 (EUT L 217 af 17.6.2004, s. 10).


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Europa-Parlamentet Rådet Kommissionen Domstolen Revisionsretten Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg Regionsudvalget Ombudsmanden

10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/14


EUROPA-PARLAMENTETS, RÅDETS, KOMMISSIONENS, DOMSTOLENS, REVISIONSRETTENS, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALGS, REGIONSUDVALGETS OG OMBUDSMANDENS AFGØRELSE

af 26. januar 2005

om oprettelse af Den Europæiske Forvaltningsskole

(2005/118/EF)

EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION, KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER, DOMSTOLEN, REVISIONSRETTEN, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG, REGIONSUDVALGET OG OMBUDSMANDEN HAR —

under henvisning til vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne, der er fastsat ved Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (1), særlig vedtægtens artikel 2, stk. 2,

efter høring af Vedtægtsudvalget, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Institutionerne bør intensivere deres investering i personalets faglige videreuddannelse.

(2)

Et øget interinstitutionelt samarbejde på dette område vil skabe en synergieffekt for så vidt angår de nødvendige menneskelige og finansielle ressourcer, samtidig med at udvekslingen mellem institutionerne styrkes, og fælles værdier og harmoniserede faglige praksis nyder større udbredelse.

(3)

Med det formål for øje bør der afsættes midler til visse foranstaltninger til faglig videreuddannelse af De Europæiske Fællesskabers tjenestemænd og øvrige ansatte, som overdrages til et fælles interinstitutionelt organ.

(4)

Af effektivitetsmæssige og økonomiske grunde bør dette fælles interinstitutionelle organ i en periode, der mindst omfatter opstartsfasen, administrativt tilknyttes et allerede eksisterende interinstitutionelt organ, nærmere betegnet De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor, som blev oprettet ved afgørelse 2002/620/EF truffet af Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Det Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Ombudsmanden (2)

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Oprettelse af Den Europæiske Forvaltningsskole

Der oprettes en europæisk forvaltningsskole, herefter benævnt »skolen«.

Artikel 2

Opgaver

1.   Inden for rammerne af de retningslinjer, der fastlægges af de institutioner, der har undertegnet nærværende afgørelse, herefter benævnt »institutioner«, har skolen til opgave at gennemføre en række faglige videreuddannelsesforanstaltninger for disse institutioner med henblik på at udvikle de menneskelige ressourcer og de ansattes karriereforløb.

2.   På grundlag af de anmodninger, institutionerne forelægger for skolen:

a)

tilrettelægger, gennemfører og evaluerer den uddannelsesforanstaltninger

b)

formidler den deltagelse i eksterne uddannelsesforanstaltninger

c)

kan den udføre enhver opgave, der relaterer til og støtter dens mandat.

3.   Institutionernes generalsekretærer, Domstolens justitssekretær og Ombudsmandens repræsentant fastlægger og ændrer i givet fald de uddannelsesområder, skolen skal varetage.

4.   Skolen kan mod betaling yde assistance til institutioner, organer, kontorer og agenturer med henblik på undervisningstilrettelæggelse.

Artikel 3

Anmodninger og klager

Anmodninger og klager vedrørende udøvelsen af de i artikel 2, stk. 2, omhandlede opgaver indgives til skolen. Klager på disse områder rettes mod Kommissionen.

Artikel 4

Tilknytningsforhold

1.   Skolen tilknyttes administrativt De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor, herefter benævnt »kontoret«.

2.   Tilknytningen medfører bl.a., at:

bestyrelsen for kontoret udfører opgaven som bestyrelse for skolen

direktøren for kontoret udøver hvervet som direktør for skolen

skolens personale er ansat i stillinger, der henhører under kontoret

skolens indtægter og udgifter integreres i kontorets budget.

3.   Senest den 15. februar 2008 kan tilknytningsforholdet bringes til ophør ved en beslutning truffet af bestyrelsen med kvalificeret flertal som anført i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 2002/621/EF truffet af Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens generalsekretærer, Domstolens justitssekretær, Revisionsrettens, Det Økonomiske og Sociale Udvalgs og Regionsudvalgets generalsekretærer og Ombudsmandens repræsentant (3) under forudsætning af, at mindst fem af de undertegnende institutioner ønsker det.

Artikel 5

Gennemførelse

Generalsekretærerne for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, justitssekretæren for Domstolen, generalsekretærerne for Revisionsretten, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget og repræsentanten for Ombudsmanden træffer efter fælles aftale de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af nærværende afgørelse.

Artikel 6

Virkningstidspunkt

Denne afgørelse får virkning på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. januar 2005.

På Europa-Parlamentets vegne

Josep BORRELL FONTELLES

Formand

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand

På Revisionsrettens vegne

Hubert WEBER

Formand

På Regionsudvalgets vegne

Peter STRAUB

Formand

På Rådets vegne

Jean ASSELBORN

Formand

På Domstolens vegne

Vassilios SKOURIS

Formand

På Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs vegne

Anne-Marie SIGMUND

Formand

Nikiforos DIAMANDOUROS

Den Europæiske Ombudsmand


(1)  EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 31/2005 (EUT L 8 af 12.1.2005, s. 1).

(2)  EUT L 197 af 26.7.2002, s. 53.

(3)  EFT L 197 af 26.7.2002, s. 56.


10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/17


AFGØRELSE TRUFFET AF EUROPA-PARLAMENTETS, RÅDETS OG KOMMISSIONENS GENERALSEKRETÆRER, DOMSTOLENS JUSTITSSEKRETÆR, REVISIONSRETTENS, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALGS OG REGIONSUDVALGETS GENERALSEKRETÆRER OG OMBUDSMANDENS REPRÆSENTANT

af 26. januar 2005

om organisation og drift af Den Europæiske Forvaltningsskole

(2005/119/EF)

GENERALSEKRETÆRERNE FOR EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN, DOMSTOLENS JUSTITSSEKRETÆR, GENERALSEKRETÆRERNE FOR REVISIONSRETTEN, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET OG OMBUDSMANDENS REPRÆSENTANT HAR —

under henvisning til vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne, der er fastsat ved Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (1),

under henvisning til Europa-Parlamentets, Rådets, Kommissionens, Domstolens, Revisionsrettens, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs, Regionsudvalgets og Ombudsmandens afgørelse 2005/118/EF af 26. januar 2005 om oprettelse af Den Europæiske Forvaltningsskole (2), særlig artikel 5,

efter høring af Vedtægtsudvalget, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det interinstitutionelle samarbejde på uddannelsesområdet bør udbygges, navnlig med henblik på at sikre en større udbredelse af de fælles værdier i fællesskabsinstitutionerne. Et sådant samarbejde rummer en betragtelig merværdi, især hvad angår adgang til uddannelse, udbygning af uddannelsestilbuddet og nedbringelse af enhedsomkostningerne.

(2)

Ifølge principperne for sund forvaltning bør der anvendes en progressiv tilgang til oprettelsen af Den Europæiske Forvaltningsskole, i det følgende benævnt »skolen«.

(3)

I afgørelsen om oprettelse af skolen overlades det til generalsekretærerne, Domstolens justitssekretær og Ombudsmandens repræsentant at fastlægge, hvilke uddannelsesområder den skal varetage.

(4)

Når en undertegnende institution iværksætter en personalepolitik, der gør det nødvendigt at erhverve en uddannelse inden for et bestemt område, som skolen får til opgave at tilrettelægge, bør der for at fremme denne politik sikres et minimumsantal uddannelsespladser på skolen til personale fra den pågældende institution, således at det får mulighed for at deltage i de kurser, skolen afholder, særligt i sådanne tilfælde, hvor uddannelsen er obligatorisk eller nødvendig for udøvelsen af visse funktioner, især managementfunktioner.

(5)

Skolen bør, som alle andre uddannelsesinstitutioner, drage fordel af et samarbejde på europæisk niveau i form af etablering af netværk.

(6)

Vilkårene for skolens administrative tilknytningsforhold til De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor, som anført i artikel 4 i afgørelsen om oprettelse af skolen, bør præciseres nærmere —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den Europæiske Forvaltningsskoles opgaver

1.   Den Europæiske Forvaltningsskole, herefter benævnt »skolen«, har til opgave at tilrettelægge, gennemføre og evaluere følgende uddannelsesforanstaltninger for de institutioner, herefter benævnt »institutionerne«, der har undertegnet afgørelsen om oprettelse af skolen:

a)

managementkurser for de tjenestemænd og øvrige ansatte, der har til opgave eller som vil kunne få til opgave at udøve ledelsesfunktioner

b)

introduktionskurser for nyansat personale

c)

obligatorisk uddannelse i forbindelse med ansættelsesgruppeskift jf. artikel 45a i vedtægten.

2.   På grundlag af de enkelte institutioners særlige behov kan institutionerne afholde supplerende kurser ud over de managementkurser og introduktionskurser, der afholdes af skolen, som anført i stk. 1, litra a) og b). Skolen har enekompetence med hensyn til at afholde den i stk. 1, litra c), anførte uddannelse.

Artikel 2

Institutionernes ansvar

1.   Ansættelsesmyndigheden i hver enkelt institution stiller et tilstrækkeligt antal foredragsholdere fra institutionerne til rådighed for skolen i overensstemmelse med de regler, som skolens bestyrelse fastsætter, jævnfør artikel 7, litra g).

2.   På skolens anmodning stiller institutionerne i det omfang, de har mulighed herfor, undervisningslokaler til rådighed for skolen på de nærmere vilkår, som skolens bestyrelse fastsætter.

Artikel 3

Andre ydelser

1.   Efter skriftlig aftale mellem skolens direktør og et EU-organ, -kontor eller -agentur kan skolen efter anmodning lade deltagere fra disse deltage i kurser, som den afholder for institutionerne, i det omfang der er ledige pladser.

2.   For så vidt angår de i artikel 1, stk. 1, litra c), omhandlede uddannelsesforanstaltninger, reserveres der årligt et vist antal pladser til EU-organer, -kontorer og -agenturer på grundlag af de foreliggende behov, således at der derved sikres lige behandling af de tjenestemænd, der er ansat dér, jævnfør bestemmelserne i vedtægtens artikel 45a. Bestyrelsen fastsætter årligt antallet af pladser og udgiftsfordelingen.

3.   Efter anmodning fra EU-organer, -kontorer eller -agenturer kan skolen på grundlag af en skriftlig aftale optage kurser i sit uddannelsesprogram under forudsætning af, at sådanne kurser ikke lægger hindringer i vejen for gennemførelsen af kurser, der tilrettelægges for institutionerne. Enhver aftale af denne art skal indeholde bestemmelser om de finansielle vilkår, der knytter sig til de ydelser, som skolen leverer, og for at kunne træde i kraft skal aftalen forhåndsgodkendes af bestyrelsen.

4.   Efter anmodning fra en EU-institution, et EU-organ, -kontor eller -agentur kan skolen i givet fald yde assistance med henblik på undervisningstilrettelæggelse eller i form af enhver anden aktivitet, der vedrører dens kompetenceområde, efter aftale med skolens direktør og under forudsætning af, at de nærmere finansielle vilkår for denne ydelse angives i aftalen.

Artikel 4

Klager og anmodninger

1.   Skolens direktør udøver de beføjelser, der i henhold til vedtægtens artikel 90 er overdraget til ansættelsesmyndigheden, i forbindelse med alle anmodninger eller klager vedrørende skolens opgaver.

2.   I forbindelse med sådanne klager hører skolens direktør bestyrelsens formand, hvis han har til hensigt at bekræfte sin oprindelige beslutning.

3.   Skolen besvarer henvendelser fra Den Europæiske Ombudsmand vedrørende spørgsmål, der i henhold til nærværende afgørelse henhører under dens beføjelser.

Artikel 5

Tilrettelæggelse af skolens aktiviteter

1.   Som hovedregel afholder skolen kurser i såvel Bruxelles som Luxembourg. Andre tjenestesteder kan komme i betragtning under forudsætning af, at princippet om sund forvaltning overholdes.

2.   Bestyrelsen sørger for en ligelig fordeling af institutionernes personale på kurserne. Den skal især drage omsorg for, at skolen stiller et tilstrækkeligt antal uddannelsespladser til rådighed for personale fra institutioner, hvor en særlig uddannelse, som skolen har fået til opgave at tilrettelægge, er obligatorisk eller nødvendig for udøvelsen af visse funktioner, især managementfunktioner. I forbindelse med udarbejdelsen af det årlige arbejdsprogram giver den pågældende institution skolen meddelelse om sine uddannelsesbehov inden for ovennævnte områder. Ved udarbejdelsen af arbejdsprogrammet gives tilrettelæggelsen af sådanne kurser den fornødne prioritet.

3.   Med henblik på, at en undertegnende institution kan imødegå en særlig overgangssituation, kan den anmode skolen om at optage et antal kursusdeltagere ud over den kvote, der gælder for den på grundlag af antallet af stillinger, mod at den pågældende institution overfører de hertil svarende budgetmidler til skolen. Artikel 3, stk. 2, finder således anvendelse.

4.   Skolen kan indlede samarbejde med andre forvaltningsskoler, institutter og universiteter, der udøver aktiviteter på samme område. Dette samarbejde kan omfatte etablering af udvekslingsordninger.

Artikel 6

Bestyrelse

I den periode, skolen er tilknyttet De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor, herefter benævnt »kontoret«, varetages de opgaver, der skal udføres af skolens bestyrelse, af kontorets bestyrelse i henhold til bestemmelserne i artikel 5 i afgørelse 2002/621/EF truffet af Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens generalsekretærer, Domstolens justitssekretær, Revisionsrettens, Det Økonomiske og Sociale Udvalgs og Regionsudvalgets generalsekretærer og Ombudsmandens repræsentant (3).

Artikel 7

Bestyrelsens opgaver

I institutionernes fælles interesse udfører bestyrelsen følgende opgaver:

a)

Den vedtager med kvalificeret flertal bestemmelserne vedrørende skolens drift.

b)

Den vedtager efter forslag fra skolens direktør med simpelt flertal skolens organisationsmæssige opbygning.

c)

I budgetsammenhæng vedtager den med simpelt flertal på grundlag af et udkast fra skolens direktør et overslag over skolens indtægter og udgifter, som den fremsender til Kommissionen med henblik på udarbejdelse af Kommissionens overslag over indtægter og udgifter; samtidig foreslår den Kommissionen de tilpasninger, som den mener, at det er nødvendigt at foretage i skolens stillingsfortegnelse.

d)

Den vedtager med simpelt flertal arten af og prisen for de supplerende ydelser, som skolen mod betaling kan udføre for institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne, samt betingelserne for skolens udførelse af disse ydelser.

e)

På forslag af skolens direktør vedtager den med enstemmighed arbejdsprogrammet. Arbejdsprogrammet omfatter desuden andre ydelser end dem, der er direkte forbundet med uddannelseskurserne.

f)

På grundlag af et udkast udarbejdet af skolens direktør vedtager den med kvalificeret flertal en årlig forvaltningsrapport omfattende alle indtægts- og udgiftsposter vedrørende skolens arbejde og ydelser. Hvert år inden den 1. maj sender den institutionerne rapporten for det foregående regnskabsår, som udarbejdes på grundlag af driftsbogholderiet.

g)

På grundlag af uddannelsesbehovene fastsætter den med kvalificeret flertal reglerne for, hvor mange foredragsholdere de enkelte institutioner skal stille til rådighed for skolen.

Artikel 8

Udnævnelse af personale

1.   I den periode, skolen er tilknyttet kontoret, varetages funktionen som skolens direktør af kontorets direktør.

2.   Skolens direktør er ansættelsesmyndighed for skolens personale.

3.   Skolens direktør underretter bestyrelsen om udnævnelser, undertegning af kontrakter, forfremmelser og indledning af disciplinærsager vedrørende tjenestemænd og øvrige ansatte.

4.   Ledige stillinger på skolen bekendtgøres for personalet i alle Fællesskabets institutioner, så snart ansættelsesmyndigheden har besluttet at besætte stillingen.

5.   Jævnfør artikel 3a, stk. 1, litra c), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne kan skolen benytte kontraktansatte til udførelse af ikke-kerneopgaver.

Artikel 9

Direktørens opgaver og personaleforvaltning

1.   Skolens direktør er ansvarlig for skolens drift. Han er underlagt bestyrelsen og handler inden for rammerne af dennes beføjelser. Han varetager bestyrelsens sekretariatsfunktioner, redegør over for bestyrelsen for udførelsen af sine opgaver og forelægger bestyrelsen forslag vedrørende skolens drift.

2.   Med hensyn til den løbende personaleforvaltning, bl.a. vedrørende løn og ferie, sygekasse, ulykker og pension, gælder de samme betingelser som for tjenestemænd og øvrige ansatte. Denne liste er ikke udtømmende, og skolen kan aftale andre områder med Kommissionen.

Artikel 10

Skoleleder

1.   I den periode, skolen er tilknyttet kontoret, udnævnes der en skoleleder af Kommissionen på grundlag af en positiv udtalelse fra kontorets bestyrelse vedtaget med simpelt flertal. Bestyrelsen inddrages i vid udstrækning i de procedurer, der går forud for udnævnelsen af skolelederen, bl.a. i forbindelse med udarbejdelse af stillingsannonce og gennemgang af ansøgningerne.

2.   Skolelederen er underlagt direktøren og ansvarlig for gennemførelsen af de opgaver, der er anført i artikel 2 i afgørelsen om oprettelse af Den Europæiske Forvaltningsskole. Han deltager i bestyrelsens møder med henblik på at drøfte de anliggender, der henhører under hans kompetenceområde.

Artikel 11

Finansielle aspekter

1.   Skolens samlede bevillinger er opført under en særlig budgetpost i den sektion af budgettet, der vedrører Kommissionen, og de er udspecificeret i et bilag til denne sektion. Bilaget indeholder en oversigt over indtægter og udgifter og har samme underopdeling som budgettets sektioner.

2.   Skolens stillingsfortegnelse vedlægges Kommissionens stillingsfortegnelse.

3.   Kommissionen delegerer efter forslag fra bestyrelsen beføjelserne som anvisningsberettiget for de af skolens bevillinger, der er opført i bilaget, til skolens direktør og fastsætter de grænser og betingelser, der skal gælde for denne delegering. Med hensyn til de supplerende ydelser, som skolen leverer mod betaling, underretter bestyrelsen ved regnskabsårets udgang budgetmyndigheden om, hvordan de indkomne beløb fordeler sig under budgetposten i bilaget.

4.   Skolens budget fastlægges og gennemføres i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4).

5.   I den periode, skolen er tilknyttet kontoret, er de finansielle bestemmelser, som er omhandlet i stk. 1-4, navnlig skolens bevillinger og antal stillinger, omfattet af kontorets budget. De herfor gældende bestemmelser gælder tilsvarende. Med henblik på at gøre det lettere at fastslå, hvilke ressourcer der er til rådighed for skolen, og samtidig overholde budgetreglerne, opføres skolens stillinger separat i kontorets stillingsfortegnelse, og skolens særlige driftsbevillinger opføres i en separat artikel i bilag IV.

Artikel 12

Revision af opgaver

1.   Denne afgørelse tages, for så vidt angår de i artikel 1, stk. 1, omhandlede opgaver, op til revision tidligst tre år efter skolens oprettelse.

2.   En eventuel revision af skolens opgaver kræver, at generalsekretærerne, Domstolens justitssekretær og Ombudsmandens repræsentant med enstemmighed vedtager et forslag, som bestyrelsen har vedtaget med kvalificeret flertal, jf. artikel 5, stk. 6, i afgørelse 2002/621/EF, på grundlag af en detaljeret rapport fra direktøren.

Artikel 13

Revision af tilknytningen til kontoret

1.   Senest ved udgangen af skolens tredje driftsår forelægger kontorets direktør bestyrelsen en detaljeret rapport om skolens administrative tilknytning til kontoret. På grundlag af en beslutning, truffet i henhold til de bestemmelser, der er anført i artikel 4, stk. 3, i afgørelsen om oprettelse af skolen, kan bestyrelsen beslutte at bringe dette tilknytningsforhold til ophør. I tilfælde af, at bestyrelsen beslutter at fortsætte tilknytningsforholdet, skal denne beslutning ledsages af en begrundet udtalelse.

2.   I tilfælde af, at bestyrelsen i medfør af den i stk. 1 anførte procedure beslutter at forlænge tilknytningen, anfører den i sin beslutning en frist, inden for hvilken den vil tage spørgsmålet op til drøftelse igen.

Artikel 14

Virkningstidspunkt

Denne afgørelse får virkning på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. januar 2005.

På Europa-Parlamentets vegne

Julian PRIESTLEY

Generalsekretær

På Kommissionens vegne

David O’SULLIVAN

Generalsekretær

På Revisionsrettens vegne

Michel HERVÉ

Generalsekretær

På Revisionsrettens vegne

Gerhard STAHL

Generalsekretær

På Rådets vegne

Pierre DE BOISSIEU

Vicegeneralsekretær

På Domstolens vegne

Roger GRASS

Justitssekretær

På Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs vegne

Patrick VENTURINI

Generalsekretær

Nikiforos DIAMANDOUROS

Ombudsmand


(1)  EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 31/2005 (EUT L 8 af 12.1.2005, s. 1)

(2)  Se side 14 i denne EUT.

(3)  EFT L 197 af 26.7.2002, s. 56.

(4)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


Berigtigelser

10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/21


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 63/2005 af 14. januar 2005 om udstedelse af licenser for import af hvidløg for kvartalet fra den 1. marts til den 31. maj 2005

( Den Europæiske Unions Tidende L 13 af 15. januar 2005 )

Side 20, bilag II, fjerde kolonne, »Argentina«, nederste linje:

I stedet for:

»11.4.2005«

læses:

»4.4.2005«.


10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/21


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF

( Den Europæiske Unions Tidende L 41 af 14. februar 2003 )

Side 29, artikel 4, stk. 2, litra a):

I stedet for:

»a)

offentlige myndigheders tavshedspligt for så vidt angår sagsbehandling, når lovgivningen stiller krav om en sådan fortrolig behandling«

læses:

»a)

den fortrolige karakter af offentlige myndigheders forhandlinger, hvor en sådan fortrolighed har hjemmel i lovgivningen«


10.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/22


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 af 21. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere

( Den Europæiske Unions Tidende L 141 af 30. april 2004 )

Side 18, titlen:

I stedet for:

»Kommissionens forordning (EF) nr. 795/2004 …«

læses:

»Kommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 …«.

Side 26, artikel 3, stk. 1, første afsnit:

I stedet for:

»1.   Med forbehold af de undtagelser, der følger af artikel 5, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal medlemsstaterne i henhold til første afsnit i nævnte stykke sikre opretholdelse af den andel, som de permanente græsarealer udgør af det samlede landbrugsareal, som fastlagt i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 796/2004. Denne forpligtelse gælder på nationalt eller regionalt plan.«

læses:

»1.   Med forbehold af de undtagelser, der følger af artikel 5, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal medlemsstaterne i henhold til første afsnit i nævnte stykke sikre opretholdelse af den andel, som de permanente græsarealer udgør af det samlede landbrugsareal, som fastlagt i artikel 2, litra a), i Kommissionens forordning (EF) nr. 795/2004 (1). Denne forpligtelse gælder på nationalt eller regionalt plan.«

Side 29, artikel 11, stk. 1, andet afsnit, første punktum:

I stedet for:

»En landbruger, der ikke ansøger om støtte under nogen af de arealrelaterede støtteordninger, men ansøger om støtte under en anden af de støtteordninger, der er anført i bilag I til forordning (EF) nr. 1782/2003, skal, hvis han råder over landbrugsarealer som omhandlet i artikel 2, litra a) i forordning (EF) nr. 796/2004, indgive en enkeltansøgning, hvori han skal anføre disse arealer i overensstemmelse med artikel 14.«

læses:

»En landbruger, der ikke ansøger om støtte under nogen af de arealrelaterede støtteordninger, men ansøger om støtte under en anden af de støtteordninger, der er anført i bilag I til forordning (EF) nr. 1782/2003, skal, hvis han råder over landbrugsarealer som omhandlet i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 795/2004, indgive en enkeltansøgning, hvori han skal anføre disse arealer i overensstemmelse med denne forordnings artikel 14.«

Side 31, artikel 14, stk. 2:

I stedet for:

»… er fastsat som frist for indgivelse …«

læses:

»… er fastsat som den sidste frist for indgivelse …«.

Side 39, artikel 35, stk. 2, litra b), andet afsnit, første punktum:

I stedet for:

»Den kontrol, der er omhandlet i litra b), fjerde led, foretages individuelt for hvert enkelt handyr, som stadig er omfattet af forpligtelsen til at skulle holdes på bedriften, og for hvilket der er indgivet ansøgning om den særlige oksekødspræmie, dog med undtagelse af ansøgninger indgivet i henhold til artikel 123, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«

læses:

»Den kontrol, der er omhandlet i fjerde led, foretages individuelt for hvert enkelt handyr, som stadig er omfattet af forpligtelsen til at skulle holdes på bedriften, og for hvilket der er indgivet ansøgning om den særlige oksekødspræmie, dog med undtagelse af ansøgninger indgivet i henhold til artikel 123, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«

Side 51, artikel 75, stk. 1, første punktum:

I stedet for:

»Medlemsstaterne træffer alle [yderligere] foranstaltninger, der er nødvendige for en korrekt anvendelse af det integrerede system, og yder hinanden den fornødne gensidige bistand i forbindelse med den i nærværende forordning foreskrevne kontrol.«

læses:

»Medlemsstaterne træffer alle yderligere foranstaltninger, der er nødvendige for en korrekt anvendelse af det integrerede system, og yder hinanden den fornødne gensidige bistand i forbindelse med den i nærværende forordning foreskrevne kontrol.«


(1)  EUT L 141 af 30.4.2004, s. 1.