4.8.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 204/16


RÅDETS AFGØRELSE 2007/551/FUSP/RIA

af 23. juli 2007

om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security (DHS) (PNR Aftale 2007)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 24 og 38, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security (DHS), der blev indgået den 19. oktober 2006 (1), udløber senest den 31. juli 2007, medmindre den forlænges ved gensidig skriftlig overenskomst.

(2)

Rådet besluttede den 22. februar 2007 at bemyndige formandskabet til, bistået af Kommissionen, at indlede forhandlinger om en langsigtet aftale om det samme emne. Disse forhandlinger har været vellykkede, og der er blevet indgået en ny aftale.

(3)

DHS har i ledsageskrivelsen til den nye aftale givet forsikringer om beskyttelsen af PNR-oplysninger, der overføres fra Den Europæiske Union vedrørende passagerflyvninger til eller fra USA.

(4)

DHS og Den Europæiske Union vil gennem en særligt udpeget person regelmæssigt kontrollere, om de forsikringer, der er givet i ledsageskrivelsen, efterleves, så parterne på baggrund af denne kontrol kan træffe de foranstaltninger, de måtte finde nødvendige.

(5)

Aftalen bør undertegnes med forbehold af senere indgåelse.

(6)

I henhold til artikel 9 i aftalen anvendes aftalen midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse. Det påhviler derfor medlemsstaterne at gennemføre aftalens bestemmelser fra denne dato i overensstemmelse med de eksisterende nationale retsforskrifter. En erklæring herom vil blive fremsat ved undertegnelsen af aftalen —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Undertegnelsen af aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security (DHS) (PNR-aftale 2007) godkendes herved på Den Europæiske Unions vegne med forbehold af aftalens indgåelse.

Teksten til aftalen, ledsageskrivelsen fra DHS og EU's svarskrivelse er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Den Europæiske Unions vegne med forbehold af dens indgåelse.

Artikel 3

I henhold til artikel 9 i aftalen anvendes aftalen midlertidigt i overensstemmelse med eksisterende nationale retsforskrifter fra datoen for undertegnelsen i afventning af dens ikrafttræden. Den vedlagte erklæring om midlertidig anvendelse skal fremsættes ved undertegnelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2007.

På Rådets vegne

L. AMADO

Formand


(1)  EUT L 298 af 27.10.2006, s. 29.


Erklæring på Den Europæiske Unions vegne om aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security (DHS) (PNR-aftale 2007)

»Denne aftale, der ikke fraviger eller ændrer lovgivningen i EU eller dets medlemsstater, vil i afventen af dens ikrafttræden blive anvendt midlertidigt af medlemsstaterne i god tro inden for rammerne af deres eksisterende nationale lovgivning.«


Note til læseren: »Parterne har kun godkendt teksten til aftalen på engelsk og endnu ikke på de øvrige sprog. Så snart teksterne til aftalen på de øvrige sprog er godkendt, får de samme gyldighed som den engelske tekst.«

OVERSÆTTELSE

AFTALE

mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security (DHS) (PNR-aftale 2007)

DEN EUROPÆISKE UNION

og

AMERIKAS FORENEDE STATER,

SOM ØNSKER effektivt at forhindre og bekæmpe terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet som et middel til at beskytte deres respektive demokratiske samfund og fælles værdier,

SOM ANERKENDER, at udveksling af oplysninger er et væsentligt led i bekæmpelsen af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet, og at anvendelsen af PNR-oplysninger er et vigtigt redskab i denne forbindelse,

SOM ANERKENDER, at der af hensyn til den offentlige sikkerhed og i retshåndhævelsesøjemed bør fastlægges regler for luftfartsselskabers overførsel af PNR-oplysninger til DHS,

SOM ANERKENDER, at det er vigtigt at forhindre og bekæmpe terrorisme og dermed forbunden kriminalitet og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter, herunder organiseret kriminalitet, idet grundlæggende rettigheder og friheder, navnlig privatlivets fred, samtidig respekteres,

SOM ANERKENDER, at USA's og EU's lovgivning og politik om privatlivets fred hviler på et fælles grundlag, og at forskelle med hensyn til gennemførelsen af disse principper ikke bør være en hindring for samarbejde mellem USA og Den Europæiske Union (EU),

SOM TAGER HENSYN TIL internationale konventioner, amerikansk lovgivning og forskrifter, hvorefter alle luftfartsselskaber, der foretager passagerflyvninger i udenlandsk lufttransport til eller fra De Forenede Stater, skal gøre PNR-oplysninger tilgængelige for DHS i det omfang, sådanne oplysninger er indsamlet og opbevares i luftfartsselskabets edb-reservations/afgangs-kontrolsystemer (i det følgende benævnt »reservationssystemer«), og tilsvarende krav, der gennemføres i EU,

SOM TAGER HENSYN TIL artikel 6, stk. 2, om respekt for de grundlæggende rettigheder i traktaten om Den Europæiske Union og navnlig til den dermed forbundne ret til beskyttelse af personoplysninger,

SOM NOTERER SIG de tidligere aftaler om PNR-oplysninger mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater af 28. maj 2004 og mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater af 19. oktober 2006,

SOM TAGER HENSYN TIL de relevante bestemmelser i Aviation Transportation Security Act fra 2001, Homeland Security Act fra 2002, Intelligence Reform and Terrorism Prevention Act fra 2004 samt Executive Order 13388, der vedrører samarbejdet mellem De Forenede Staters regeringsmyndigheder om bekæmpelse af terrorisme, samt Privacy Act fra 1974, Freedom of Information Act og E-Government Act fra 2002,

SOM NOTERER SIG, at Den Europæiske Union bør sikre, at luftfartsselskaber med reservationssystemer beliggende i Den Europæiske Union gør PNR-oplysninger tilgængelige for DHS og overholder de tekniske krav til sådanne overførsler som specificeret af DHS,

SOM BEKRÆFTER, at denne aftale ikke danner præcedens for fremtidige drøftelser eller forhandlinger mellem De Forenede Stater og Den Europæiske Union eller mellem nogen af parterne og en hvilken som helst stat vedrørende behandling og overførsel af PNR-oplysninger eller enhver anden form for oplysninger,

SOM TILSTRÆBER at fremme og tilskynde til samarbejde mellem parterne i den transatlantiske samarbejdsånd,

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

(1)

På grundlag af de forsikringer, der er givet i skrivelsen fra DHS (DHS' skrivelse), hvori der gøres rede for beskyttelsen af PNR-oplysninger, sikrer Den Europæiske Union, at luftfartsselskaber, der foretager passagerflyvninger i udenlandsk lufttransport til eller fra Amerikas Forenede Stater, gør PNR-oplysninger, der opbevares i deres reservationssystemer, tilgængelige som ønsket af DHS.

(2)

DHS indleder straks overgangen til et push-system for disse luftfartsselskabers overførsel af oplysninger senest den 1. januar 2008 i forbindelse med alle luftfartsselskaber, som har indført et sådant system, der opfylder DHS' tekniske krav. I forbindelse med luftfartsselskaber, som ikke har indført et sådant system, forbliver de nuværende systemer i kraft, indtil selskaberne har indført et system, der opfylder DHS' tekniske krav. DHS har således elektronisk adgang til PNR i luftfartsselskabers reservationssystemer, der er beliggende på Den Europæiske Unions medlemsstaters område, indtil der er fundet en tilfredsstillende løsning, der muliggør luftfartsselskabernes overførsel af sådanne oplysninger.

(3)

DHS behandler de PNR-oplysninger, det modtager, og de registrerede personer, der berøres af denne behandling, i overensstemmelse med gældende amerikanske lov- og forfatningskrav samt uden nogen ulovlig diskrimination, navnlig begrundet i nationalitet eller bopælsland. DHS' skrivelse redegør for denne og andre former for beskyttelse.

(4)

DHS og EU undersøger med regelmæssige mellemrum gennemførelsen af denne aftale, DHS' skrivelse samt USA's og EU's PNR-politikker og praksis for gensidigt at sikre, at deres systemer fungerer effektivt og beskytter privatlivets fred.

(5)

DHS forventer med denne aftale, at der ikke stilles krav om, at det træffer databeskyttelsesforanstaltninger i sit eget PNR-system, der er strengere end dem, de europæiske myndigheder anvender for deres nationale PNR-systemer. DHS stiller ikke krav om, at de europæiske myndigheder i deres PNR-systemer indfører databeskyttelsesforanstaltninger, der er strengere end dem, USA anvender i sit PNR-system. Hvis DHS' forventninger ikke opfyldes, forbeholder det sig ret til at suspendere relevante bestemmelser i DHS' skrivelse og samtidig føre konsultationer med EU for hurtigt at finde en tilfredsstillende løsning. Hvis der i Den Europæiske Union eller i en eller flere af dens medlemsstater indføres et PNR-system, der pålægger luftfartsselskaberne at gøre PNR-oplysninger om personer, hvis rejserute omfatter en flyvning til eller fra Den Europæiske Union, tilgængelige for myndighederne, skal DHS på et strengt gensidigt grundlag aktivt opfordre luftfartsselskaber, der er etableret i dets jurisdiktion, til at samarbejde.

(6)

Ved anvendelsen af denne aftale anses DHS for at sikre et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for PNR-oplysninger, der videregives fra Den Europæiske Union. Samtidig vil EU ikke blande sig i forbindelserne mellem USA og tredjelande for så vidt angår udveksling af oplysninger om passagerer af databeskyttelseshensyn.

(7)

USA og EU vil arbejde sammen med de berørte parter inden for luftfartsindustrien om fremme af større synlighed i forbindelse med meddelelser med beskrivelse af PNR-systemer (herunder klagemuligheder og praksis ved indsamling af oplysninger) til passagererne, og de vil tilskynde luftfartsselskaberne til at henvise til disse meddelelser og indarbejde dem i de officielle transportaftaler.

(8)

Konstaterer EU, at USA har overtrådt denne aftale, består det eneste retsmiddel i at opsige aftalen og tilbagekalde konstateringen af et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i nr. 6. Konstaterer USA, at EU har overtrådt denne aftale, består det eneste retsmiddel i at opsige aftalen og tilbagekalde DHS' skrivelse.

(9)

Denne aftale træder i kraft på den første dag i måneden efter den dato, på hvilken parterne har udvekslet notifikationer om, at de har afsluttet de nødvendige interne procedurer med henblik herpå. Denne aftale anvendes midlertidigt fra datoen for undertegnelsen. Hver af parterne kan til enhver tid opsige eller suspendere denne aftale ved notifikation gennem de diplomatiske kanaler. Opsigelsen får virkning tredive (30) dage efter notifikationen af opsigelsen til den anden part, medmindre en af parterne finder, at det af hensyn til den nationale sikkerhed eller indenlandske sikkerhedsinteresser er nødvendigt med en kortere opsigelsesfrist. Denne aftale og forpligtelserne i henhold til den udløber og ophører med at gælde syv år fra datoen for undertegnelsen, medmindre begge parter er enige om at erstatte den med en anden.

Denne aftale har ikke til formål at medføre nogen fravigelse eller ændring af lovgivningen i Amerikas Forenede Stater eller i Den Europæiske Union eller dens medlemsstater. Denne aftale danner ikke grundlag for og giver ikke nogen rettigheder eller fordele til private eller offentlige personer eller parter.

Denne aftale er udfærdiget i to originale eksemplarer på engelsk. Aftalen udfærdiges også på bulgarsk, dansk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, og parterne skal godkende disse sprogudgaver. Når de er godkendt, vil hver af disse tekster have samme gyldighed.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2007, og i Washington, den 26. juli 2007.

For Den Europæiske Union

For Amerikas Forenede Stater


OVERSÆTTELSE

Luis Amado

Formand for Rådet for Den Europæiske Union

175, rue de la Loi

1048 Bruxelles

Belgien

Som svar på Den Europæiske Unions forespørgsel og for at gentage, at USA's regering lægger stor vægt på at beskytte privatlivets fred, er hensigten med denne skrivelse at forklare, hvordan United States Department of Homeland Security (DHS) behandler indsamling, anvendelse og lagring af passagerliste (PNR)-oplysninger. Ingen af de politikker, der er formuleret heri, danner grundlag for eller giver rettigheder eller fordele til private eller offentlige personer eller parter eller tillægger disse retsmidler ud over det, der er angivet i aftalen mellem EU og USA om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til DHS, der blev undertegnet i juli 2007 (aftalen). I stedet giver denne skrivelse de forsikringer og afspejler de politikker, som DHS anvender i forbindelse med PNR-oplysninger hidrørende fra flyvninger mellem USA og Den Europæiske Union (EU-PNR) i henhold til den amerikanske lovgivning.

I.   Det formål, hvortil PNR anvendes:

DHS anvender udelukkende EU-PNR til forebyggelse og bekæmpelse af: 1) terrorisme og dermed forbunden kriminalitet, 2) anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter, herunder organiseret kriminalitet, og 3) flugt fra en anholdelse eller varetægtsfængsling for nævnte kriminalitet. PNR kan om nødvendigt anvendes til beskyttelse af den registreredes eller andre personers vitale interesser eller i straffesager eller som ellers fastsat ved lov. DHS underretter EU, hvis der i USA vedtages lovgivning, som materielt berører indholdet af denne skrivelse.

II.   Udveksling af PNR:

DHS udveksler kun EU-PNR-oplysninger med de formål, der er nævnt i punkt I.

DHS behandler EU PNR-oplysninger som følsomme og fortrolige i overensstemmelse med den amerikanske lovgivning og videregiver efter eget skøn kun PNR-oplysninger til andre indenlandske regeringsmyndigheder med funktioner inden for retshåndhævelse, offentlig sikkerhed eller terrorismebekæmpelse og til støtte for sager vedrørende terrorismebekæmpelse, grænseoverskridende kriminalitet og offentlig sikkerhed (herunder trusler. flyafgange, enkeltpersoner og ruter, der giver anledning til bekymring), som de undersøger eller efterforsker, i overensstemmelse med lovgivningen og i henhold til skriftlige aftaler og den amerikanske lovgivning om udveksling af oplysninger mellem amerikanske regeringsmyndigheder. Adgangen vil være strengt og nøje begrænset til ovennævnte sager i forhold til sagens art.

EU-PNR-oplysninger udveksles kun med andre regeringsmyndigheder i tredjelande, efter at modtagerens planlagte anvendelse(r) og evne til at beskytte oplysningerne er taget i betragtning. Ud over krisesituationer sker sådanne udvekslinger af oplysninger i henhold til udtrykkelige aftaler mellem parterne, som indeholder bestemmelser om beskyttelse af privatlivets fred svarende til dem, som DHS anvender på EU-PNR som beskrevet i andet afsnit af dette punkt.

III.   Typer af indsamlede oplysninger:

De fleste af elementerne i PNR-oplysninger kan DHS få ved at undersøge en enkeltpersons flybillet og andre rejsedokumenter i henhold til dens normale grænsekontrolmyndighed, men muligheden for at modtage disse oplysninger elektronisk forbedrer betydeligt DHS's mulighed for at fokusere sine ressourcer på højrisikoproblemer, hvilket letter og beskytter bona fide-rejser.

Typer af indsamlede EU-PNR:

1)

PNR-registrets lokaliseringskode (PNR record locator code)

2)

Dato for reservation/udstedelse af billetten

3)

Planlagt(e) rejsedato(er)

4)

Navn(e)

5)

Disponible oplysninger om frequent flier og fordele (f.eks. gratis billetter, opgraderinger, osv.)

6)

Andre navne på PNR, herunder antal rejsende på PNR

7)

Alle disponible kontaktoplysninger (herunder oplysninger om kilden)

8)

Alle disponible oplysninger om betaling/debitering (men ikke andre oplysninger om transaktionen, der er knyttet til et kreditkort eller en konto, og ikke vedrørende rejsetransaktionen)

9)

Rejserute for den pågældende PNR

10)

Rejsebureau

11)

Dataelementer om kodedeling

12)

Delte dataelementer

13)

Passagerens rejsestatus (herunder bekræftelser og indtjekningstatus)

14)

Billetoplysninger, herunder billetnummer, enkeltbilletter og automatisk billetprisangivelse (Automated Ticket Fare Quote)

15)

Alle bagageoplysninger

16)

Pladsoplysninger, herunder pladsnummer

17)

Generelle bemærkninger, herunder OSI-, SSI- og SSR-oplysninger (Other Service Information, Special Service Information, Special Service Request)

18)

Eventuelle indsamlede APIS-oplysninger (Advanced Passenger Information System)

19)

Alle tidligere ændringer i PNR nr. 1-18

I det omfang, hvor følsomme EU-PNR-oplysninger (dvs. personoplysninger vedrørende racemæssig eller etnisk baggrund, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning eller fagforeningsmæssigt tilhørsforhold samt vedrørende helbredsforhold og seksualliv) som angivet ved de PNR-koder og -oplysninger, som DHS har fastlagt i samråd med Europa-Kommissionen, er medtaget i ovennævnte typer EU-PNR-oplysninger, anvender DHS et automatisk system, som filtrerer disse følsomme PNR-koder og -oplysninger fra og ikke anvender disse oplysninger. Medmindre DHS har fået adgang til oplysningerne med henblik på et særligt tilfælde som beskrevet i næste afsnit, sletter det straks de følsomme EU-PNR-oplysninger.

I særlige tilfælde, hvor den registreredes eller andres liv kan være i fare, eller der kan ske alvorlig legemsbeskadigelse, kan DHS-ansatte om nødvendigt anmode om og anvende andre oplysninger i EU's PNR end ovennævnte, herunder følsomme oplysninger. I så fald opretholder DHS en adgangslog for følsomme oplysninger i EU's PNR og sletter oplysningerne inden for 30 dage, når formålet med adgangen er opfyldt, og det ikke kræves ved lov, at den bevares. DHS oplyser normalt inden for 48 timer Europa-Kommissionen (GD JLS) om, at der har været adgang til sådanne oplysninger, herunder følsomme oplysninger.

IV.   Adgang og klagemuligheder:

DHS har truffet en politisk afgørelse om at udvide den administrative beskyttelse under Privacy Act til PNR-oplysninger, der er lagret i ATS, uanset den registreredes nationalitet eller bopælsland, herunder oplysninger vedrørende europæiske borgere. I overensstemmelse med amerikansk lovgivning opretholder DHS også et system, som enkeltpersoner kan få adgang til uanset nationalitet eller bopælsland, med klagemuligheder for personer, der søger oplysninger om eller korrektion af PNR. Disse politikker er tilgængelige på DHS's websted, www.dhs.gov.

PNR, der er indgivet af eller på vegne af en enkeltperson, videregives desuden til personen i overensstemmelse med U.S. Privacy Act og U.S. Freedom of Information Act (FOIA). FOIA giver enhver person (uanset nationalitet eller bopælsland) adgang til de amerikanske forbundsmyndigheders registre, undtagen i det omfang disse registre (eller en del deraf) er beskyttet mod offentliggørelse ved en gældende undtagelse under FOIA. DHS videregiver ikke PNR-oplysninger til offentligheden med undtagelse af de registrerede eller deres repræsentanter i overensstemmelse med amerikansk lovgivning. Anmodninger om adgang til personoplysninger i PNR, der er afgivet af den anmodende, kan indgives til FOIA/PA Unit, Office of Field Operations, U.S. Customs and Border Protection, Room 5.5-C, 1300 Pennsylvania Avenue, NW, Washington, DC 20229 (tlf. (202) 344-1850 og fax (202) 344-2791).

Under visse særlige omstændigheder kan DHS udøve sin myndighed i henhold til FOIA til at nægte eller udsætte videregivelse af hele eller en del af PNR til en førstepart, der anmoder herom, i henhold til Title 5 i United States Code, Section 552(b). I henhold til FOIA har den anmodende myndighed til administrativt og retligt at anfægte DHS's afgørelse om at tilbageholde oplysninger.

V.   Håndhævelse:

Der er administrative, civile og strafferetlige håndhævelsesforanstaltninger til rådighed i henhold til den amerikanske lovgivning hvad angår krænkelser af amerikanske bestemmelser om privatlivets fred og ubeføjet videregivelse af amerikanske registre. De relevante bestemmelser omfatter, men er ikke begrænset til, Title 18, United States Code, Sections 641 og 1030, og Title 19, Code of Federal Regulations, Section 103.34.

VI.   Meddelelse:

DHS har givet oplysninger til passagererne om sin behandling af PNR-oplysninger ved offentliggørelser i Federal Register og på sit websted. DHS vil yderligere give luftfartsselskaberne en meddelelsesformular om PNR-indsamling og klagepraksis, der skal være tilgængelig for offentligheden. DHS og EU vil samarbejde med de interesserede parter i luftfartsindustrien om at fremme større synlighed for denne meddelelse.

VII.   Opbevaring af data:

DHS opbevarer EU-PNR-oplysninger i en aktiv analytisk database i syv år, hvorefter oplysningerne flyttes til en passiv, ikke-operationel status. Oplysninger med passiv status opbevares i otte år, og der kan kun opnås adgang til dem efter godkendelse fra en overordnet DHS-ansat, der er udpeget af ministeren for Homeland Security og kun i forbindelse med en identificerbar sag, trussel eller risiko. Vi forventer, at EU-PNR-oplysninger slettes ved udgangen af denne periode; spørgsmål om, hvorvidt og hvornår PNR-oplysninger, der er indsamlet i overensstemmelse med denne skrivelse, skal destrueres, vil blive behandlet af DHS og EU som led i fremtidige drøftelser. Oplysninger, som vedrører en bestemt sag eller efterforskning, vil kunne opbevares i en aktiv database, indtil sagen eller efterforskningen arkiveres. Det er DHS' hensigt at evaluere, hvilken virkning disse opbevaringsregler har for operationer og efterforskning, på grundlag af erfaringerne i løbet af de næste syv år. DHS vil drøfte resultaterne af denne evaluering med EU.

Ovennævnte opbevaringsperioder gælder også for EU-PNR-oplysninger, der er indsamlet på grundlag af aftalerne mellem EU og USA af 28. maj 2004 og 19. oktober 2006.

VIII.   Overførsel:

Under hensyn til vore nylige forhandlinger forstår De nok, at DHS er parat til så hurtigt som muligt at gå over til et »push«-system for overførsel af PNR fra luftfartsselskaber, der flyver mellem EU og USA, til DHS. Tretten luftfartsselskaber har allerede tilsluttet sig denne tilgang. Ansvaret for at indlede en overgang til »push« påhviler luftfartsselskaberne, som skal stille ressourcer til rådighed til at migrere deres systemer og samarbejde med DHS om at overholde DHS' tekniske krav. DHS indleder straks overgangen til et sådant system for disse luftfartsselskabers overførsel af oplysninger senest den 1. januar 2008 i forbindelse med alle luftfartsselskaber, som har indført et system, der opfylder alle DHS' tekniske krav. I forbindelse med luftfartsselskaber, som ikke har indført et sådant system, forbliver det nuværende system i kraft, indtil selskaberne har indført et system, der er foreneligt med DHS' tekniske krav til overførsel af PNR-oplysninger. Overgangen til et »push«-system giver imidlertid ikke luftfartsselskaberne nogen beføjelser til at bestemme, hvornår, hvordan og på hvilke oplysninger systemet skal anvendes. Denne afgørelse skal ifølge amerikansk lov træffes af DHS.

Under normale omstændigheder modtager DHS en første overførsel af PNR-oplysninger 72 timer før en planlagt afgang og om nødvendigt ajourføringer senere for at sikre oplysningernes nøjagtighed. Sikringen af, at afgørelserne træffes på grundlag af rettidige og fuldstændige oplysninger, er en af de væsentligste garantier for beskyttelsen af personoplysninger, og DHS samarbejder med de enkelte luftfartsselskaber om at indarbejde dette princip i deres push-systemer. DHS kan anmode om PNR tidligere end 72 timer før flyets planlagte afgang, når der er tegn på, at det er nødvendigt at have adgang til dem tidligt for at hjælpe med at imødegå en bestemt trussel mod en flyvning, en serie flyvninger, en rute eller andre omstændigheder, der er forbundet med de i punkt I fastlagte formål. I forbindelse med udøvelsen af dette skøn vil DHS handle velovervejet og i forhold til truslens art.

IX.   Gensidighed:

Under vore nylige forhandlinger blev vi enige om, at DHS forventer, at der ikke stilles krav om, at det træffer databeskyttelsesforanstaltninger i sit eget PNR-system, der er strengere end dem, de europæiske myndigheder anvender for deres nationale PNR-systemer. DHS stiller ikke krav om, at de europæiske myndigheder i deres PNR-systemer indfører databeskyttelsesforanstaltninger, der er strengere end dem, USA anvender i sit PNR-system. Hvis DHS' forventninger ikke opfyldes, forbeholder det sig ret til at suspendere relevante bestemmelser i DHS' skrivelse og samtidig føre konsultationer med EU for hurtigt at finde en tilfredsstillende løsning. Hvis der i Den Europæiske Union eller i en eller flere af dens medlemsstater indføres et passagerinformationssystem, der pålægger luftfartsselskaberne at gøre PNR-oplysninger om personer, hvis rejserute omfatter en flyvning mellem USA og Den Europæiske Union, tilgængelige for myndighederne, agter DHS på et strengt gensidigt grundlag aktivt opfordre luftfartsselskaber, der er etableret i dets jurisdiktion, til at samarbejde.

For at fremme politisamarbejde og retligt samarbejde vil DHS tilskynde til overførsel af analytiske oplysninger, der uddrages af PNR-oplysninger, fra de kompetente amerikanske myndigheder til politi og retlige myndigheder i de berørte medlemsstater og, hvor det er relevant, til Europol og Eurojust. DHS forventer, at EU og dens medlemsstater på samme måde vil tilskynde deres kompetente myndigheder til at gøre analytiske oplysninger, der uddrages af PNR-oplysningerne, tilgængelige for DHS og andre berørte amerikanske myndigheder.

X.   Evaluering:

DHS og EU evaluerer med regelmæssige mellemrum gennemførelsen af aftalen, denne skrivelse samt USA's og EU's politikker og praksis og alle tilfælde, hvor der er opnået adgang til følsomme oplysninger, med henblik på at bidrage til, at vor praksis vedrørende behandling af PNR fungerer effektivt og beskytter privatlivets fred. EU vil under denne evaluering være repræsenteret ved kommissæren for frihed, sikkerhed og retfærdighed, og DHS vil være repræsenteret ved ministeren for Homeland Security eller ved en gensidigt acceptabel embedsmand, som hver part måtte beslutte af udpege. EU og DHS fastsætter efter fælles overenskomst de nærmere detaljer for evalueringen.

Tilsvarende søger USA oplysninger om medlemsstaternes PNR-systemer som led i denne periodiske evaluering og repræsentanter for de medlemsstater, der opretholder PNR-systemer, vil blive indbudt til at deltage i drøftelserne.

Vi har tillid til, at denne forklaring har bidraget til Deres forståelse af, hvordan vi behandler EU's PNR-oplysninger.

 

OVERSÆTTELSE

Secretary Michael Chertoff

U.S. Department for Homeland Security

Washington DC 20528

Mange tak for Deres skrivelse til Rådets formandskab og Kommissionen om, hvordan DHS håndterer PNR-oplysninger.

Den Europæiske Union kan på baggrund af forsikringerne i Deres skrivelse til Den Europæiske Union for så vidt angår den internationale aftale, der blev undertegnet mellem De Forenede Stater og Den Europæiske Union om behandling og overførsel af PNR-oplysninger i juli 2007, anse DHS for at sikre et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau.

EU vil på grundlag af denne konstatering træffe alle nødvendige foranstaltninger for at modvirke, at internationale organisationer eller tredjelande blander sig i overførslerne af PNR-oplysninger fra EU til De Forenede Stater. EU og dets medlemsstater vil også tilskynde deres kompetente myndigheder til at gøre analytiske oplysninger, der uddrages af PNR-oplysningerne, tilgængelige for DHS og andre berørte amerikanske myndigheder.

Vi ser frem til at arbejde sammen med Dem og luftfartsindustrien for at sikre, at passagererne oplyses om, hvordan regeringerne kan anvende oplysningerne om dem.