31984R1966

Rådets forordning (EØF) nr. 1966/84 af 28. juni 1984 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster

EF-Tidende nr. L 188 af 16/07/1984 s. 0001 - 0001
den finske specialudgave: kapitel 11 bind 11 s. 0140
den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 3 s. 0054
den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 11 s. 0140
den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 3 s. 0054


++++

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1966/84

af 28 . juni 1984

om indgaaelse af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken AEkvatorialguinea om fiskeri ud for AEkvatorialguineas kyster

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og

ud fra foelgende betragtning :

Det er i Faellesskabets interesse at godkende aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken AEkvatorialguinea om fiskeri ud for AEkvatorialguinea undertegnet i Malabo den 15 . juni 1984 -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

Aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken AEkvatorialguinea om fiskeri ud for AEkvatorialguineas kyster godkendes herved paa Faellesskabets vegne .

Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning .

Artikel 2

Formanden for Raadet foranstalter den notifikation , der er omhandlet i artikel 13 i aftalen ( 2 ) .

Artikel 3

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Luxembourg , den 28 . juni 1984 .

Paa Raadets vegne

H . BOUCHARDEAU

Formand

( 1 ) EFT nr . C 277 af 17 . 10 . 1983 , s . 142 .

( 2 ) Datoen for aftalens ikrafttraeden vil blive offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende paa foranledning af Generalsekretariatet for Raadet .

AFTALE

mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken AEkvatorialguineas regering om fiskeri ud for AEkvatorialguineas kyster

DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB , i det foelgende benaevnt " Faellesskabet " , og

REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN AEKVATORIALGUINEA , i det foelgende benaevnt " AEkvatorialguinea " ,

SOM HENVISER TIL den samarbejdsaand , der foelger af Lomé-konventionen , og til det naere samarbejde mellem Faellesskabet og AEkvatorialguinea ;

SOM HENVISER TIL AEkvatorialguineas regerings vilje til ved oeget samarbejde at fremme den rationelle udnyttelse af sine fiskeressourcer ;

SOM TAGER I BETRAGTNING , at AEkvatorialguineas overhoejhed eller jurisdiktion omfatter omraadet indtil 200 soemil ud for dets kyster , navnlig med hensyn til havfiskeri ;

SOM TAGER HENSYN TIL arbejdet under De forenede Nationers tredje havretskonference ;

SOM ER FAST BESLUTTET paa at basere deres forbindelser paa gensidig tillid og respekt for hinandens interesser inden for havfiskeri , og

SOM OENSKER , at der fastsaettes bestemmelser og betingelser for fiskeriet , som er af interesse for begge parter -

ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE :

Artikel 1

Formaalet med denne aftale er at fastlaegge de principper og regler , der i fremtiden skal gaelde for alt fiskeri , som udoeves af fartoejer , der foerer EF-medlemsstaters flag , i det foelgende benaevnt " EF-fartoejer " , i de farvande , som med hensyn til fiskeri henhoerer under AEkvatorialguineas overhoejhed eller jurisdiktion , i det foelgende benaevnt " AEkvatorialguineas fiskerizone " .

Artikel 2

AEkvatorialguineas regering tillader EF-fartoejer at fiske i AEkvatorialguineas fiskerizone i overensstemmelse med denne aftale .

Artikel 3

1 . Faellesskabet forpligter sig til at traeffe alle passende foranstaltninger for at sikre , at dets fartoejer overholder denne aftales bestemmelser og retsforskrifterne for fiskeri i AEkvatorialguineas fiskerizone .

2 . AEkvatorialguineas myndigheder giver paa forhaand Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber meddelelse om enhver aendring i de naevnte retsforskrifter .

Artikel 4

1 . Fiskeri i AEkvatorialguineas fiskerizone maa kun udoeves af EF-fartoejer , som AEkvatorialguineas myndigheder paa Faellesskabets anmodning har meddelt tilladelse hertil .

2 . Udstedelsen af tilladelser er betinget af , at de paagaeldende redere betaler en afgift .

3 . Afgiftens stoerrelse og betalingsformen er angivet i bilaget .

Artikel 5

Parterne forpligter sig til samordning enten direkte eller inden for internationale organisationer med henblik paa at sikre forvaltningen og bevarelsen af de biologiske ressourcer , navnlig i den central-oestlige del af Atlanterhavet og med hensyn til udpraeget vandrende arter , og at fremme den videnskabelige forskning i forbindelse hermed .

Artikel 6

Som modydelse for de fiskerimuligheder , som indroemmes i henhold til artikel 2 , bidrager Faellesskabet paa de i protokollen til denne aftale angivne vilkaar og betingelser til gennemfoerelsen af udviklingsprojekter i AEkvatorialguinea , uden at dette beroerer de finansieringsmuligheder , AEkvatorialguinea har adgang til i henhold til Lomé-konventionen .

Artikel 7

Parterne er enige om at konsultere hinanden i tilfaelde af uenighed om denne aftales fortolkning eller anvendelse .

Artikel 8

Der nedsaettes en blandet kommission , som skal paase , at denne aftale anvendes korrekt .

Denne kommission traeder sammen en gang om aaret efter anmodning fra en af de kontraherende parter og afholder skiftevis sine moeder i AEkvatorialguinea og i Faellesskabet .

Artikel 9

Bestemmelserne i denne aftale beroerer eller foregriber paa ingen maade parternes stilling i havretsspoergsmaal .

Artikel 10

Denne aftale gaelder paa den ene side for de omraader , hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse , og paa de betingelser der er fastsat i naevnte traktat , og paa den anden side for AEkvatorialguineas omraade .

Artikel 11

Bilaget og protokollen udgoer en integrerende del af denne aftale , og medmindre andet er bestemt , er henvisninger til aftalen ogsaa henvisninger til bilaget og protokollen .

Artikel 12

Denne aftale indgaas for en foerste periode paa tre aar fra ikrafttraedelsesdatoen . Hvis aftalen ikke opsiges af en af parterne ved notifikation givet mindst seks maaneder inden datoen for udloebet af denne periode paa tre aar , forbliver den i kraft i yderligere perioder paa et aar , medmindre en notifikation om opsigelse er givet mindst tre maaneder inden udloebet af en aarlig periode .

Forhandlinger finder i saa fald sted mellem de kontraherende parter for ved faelles aftale at fastlaegge de aendringer eller supplerende bestemmelser , der skal indsaettes i bilaget eller protokollen .

Artikel 13

Denne aftale traeder i kraft paa den dato , hvor parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer , der er noedvendige i saa henseende .

Udfaerdiget i Malabo , den femtende juni nitten hundrede og fireogfirs i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , graesk , italiensk , nederlandsk , tysk og spansk , idet hver af disse tekster har samme gyldighed .

BILAG

Betingelser for EF-fartoejers fiskeri i AEkvatorialguineas fiskerizone

1 . Faellesskabets kompetente myndigheder forelaegger en liste over de fartoejer , som i de naeste tolv maaneder vil drive fiskeri i henhold til denne aftale , i princippet tre maaneder foer listen oenskes sat i kraft .

2 . Den afgift , der i henhold til aftalens artikel 4 skal betales af de i nr . 1 naevnte fartoejers redere , fastsaettes til 20 ECU/t fisk , som tages i AEkvatorialguineas fiskerizone .

3 . Ved aftalens ikrafttraedelse betaler rederne et beloeb paa 40 000 ECU som forskud paa afgiften til AEkvatorialguineas statskasse .

4 . Paa grundlag af foreloebige fangstjournaler fra rederne , som samtidigt indsendes til AEkvatorialguineas myndigheder og til de kompetente myndigheder under Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber , udarbejdes der ved hvert aars slutning en foreloebig opgoerelse over de skyldige afgifter for det paagaeldende aars fangstsaeson . Det tilsvarende beloeb overfoeres til AEkvatorialguineas statskasse senest den 31 . december i det paagaeldende aar .

Den endelige opgoerelse over de skyldige afgifter for en fangstsaeson udarbejdes af de kompetente myndigheder under Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber paa grundlag af den fangstrapport , Den internationale kommission for bevarelse af tun i Atlanterhavet har udfaerdiget for den paagaeldende fangstsaeson .

Rederne faar tilsendt opgoerelsen og har en frist paa tredive dage til afvikling af deres oekonomiske forpligtelser .

5 . Naar aftalens gyldighedsperiode udloeber , traekkes forskudsbeloebet fra den sidste indbetaling .

6 . AEkvatorialguineas myndigheder giver ved gyldighedsperiodens begyndelse meddelelse om afgifternes betalingsmaade og oplyser navnlig , hvilke konti og valutaer der skal benyttes .

7 . Under fiskeri i AEkvatorialguineas fiskerizone meddeler fartoejerne fangstresultatet efter hvert snurrevodstraek til radiostationen Annobon ( kaldesignal : 3 CA-24 ) .

Paa anmodning af AEkvatorialguineas myndigheder kan inspektoerer gaa om bord paa skibene . Disses ophold om bord skal begraenses til den tid , der er noedvendig for at foretage stikproevekontrol af fangsterne .