ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 307

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

62. årgang
11. september 2019


Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2019/C 307/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9472 — Diamond Transmission Corporation/Infrared Capital Partners/JV) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2019/C 307/02

Euroens vekselkurs

2

2019/C 307/03

Kommissionens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter og referencesatser/kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder pr. 1. oktober 2019(Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 ( EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1 ))

3

2019/C 307/04

Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

4


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2019/C 307/05

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9529 — BC Partners/Vista Equity Partners/Advanced Computer Software Group) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

5

2019/C 307/06

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9523 — Munich RE/DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-Energy Facility) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

7

2019/C 307/07

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9465 — Primus Shareholders/Prudential/Real Estate) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

9

2019/C 307/08

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9525 — EPE/OCH/Omnicare) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

11

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2019/C 307/09

Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af varespecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

12


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.9472 — Diamond Transmission Corporation/Infrared Capital Partners/JV)

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 307/01)

Den 27. august 2019 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32019M9472. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/2


Euroens vekselkurs (1)

10. september 2019

(2019/C 307/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1040

JPY

japanske yen

118,52

DKK

danske kroner

7,4608

GBP

pund sterling

0,89300

SEK

svenske kroner

10,7445

CHF

schweiziske franc

1,0943

ISK

islandske kroner

138,70

NOK

norske kroner

9,9125

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,869

HUF

ungarske forint

331,61

PLN

polske zloty

4,3339

RON

rumænske leu

4,7334

TRY

tyrkiske lira

6,3736

AUD

australske dollar

1,6103

CAD

canadiske dollar

1,4536

HKD

hongkongske dollar

8,6559

NZD

newzealandske dollar

1,7194

SGD

singaporeanske dollar

1,5227

KRW

sydkoreanske won

1 315,87

ZAR

sydafrikanske rand

16,1993

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,8445

HRK

kroatiske kuna

7,3938

IDR

indonesiske rupiah

15 505,68

MYR

malaysiske ringgit

4,6053

PHP

filippinske pesos

57,425

RUB

russiske rubler

72,2447

THB

thailandske bath

33,799

BRL

brasilianske real

4,5234

MXN

mexicanske pesos

21,5665

INR

indiske rupee

79,3815


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/3


Kommissionens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter og referencesatser/kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder pr. 1. oktober 2019

(Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 (EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1))

(2019/C 307/03)

Basissatser beregnet i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om revision af metoden for fastsættelse af referencesatsen og kalkulationsrenten (EUT C 14 af 19.1.2008, s. 6). Afhængig af brugen af referencesatsen skal margenerne som defineret i denne meddelelse stadigvæk lægges til. For kalkulationsrenten betyder det, at der skal lægges en margen på 100 basispoint til. Kommissionens forordning (EF) nr. 271/2008 af 30. januar 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 794/2004 foreskriver, at medmindre andet er fastlagt i en specifik beslutning, vil tilbagebetalingsrenten også blive beregnet ved at lægge 100 basispoint til basissatsen.

De ændrede satser er angivet med fed skrift.

De tidligere satser er offentliggjort i EUT C 266 af 8.8.2019, s. 2.

Fra

Til

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.10.2019

-0,28

-0,28

0,00

-0,28

2,27

-0,28

-0,12

-0,28

-0,28

-0,28

-0,28

-0,28

0,28

0,48

-0,28

-0,28

-0,28

-0,28

-0,28

-0,28

-0,28

1,87

-0,28

3,56

0,06

-0,28

-0,28

0,90

1.9.2019

30.9.2019

-0,20

-0,20

0,00

-0,20

2,27

-0,20

-0,07

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

0,28

0,48

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

-0,20

1,87

-0,20

3,56

0,06

-0,20

-0,20

1,09

1.8.2019

31.8.2019

-0,15

-0,15

0,00

-0,15

2,27

-0,15

-0,03

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

0,28

0,48

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

1,87

-0,15

3,56

0,07

-0,15

-0,15

1,09

1.7.2019

31.7.2019

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,00

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,48

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,07

-0,11

-0,11

1,09

1.6.2019

30.6.2019

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,02

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,05

-0,11

-0,11

1,09

1.5.2019

31.5.2019

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,03

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,02

-0,11

-0,11

1,09

1.4.2019

30.4.2019

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,04

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,03

-0,13

-0,13

1,09

1.3.2019

31.3.2019

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,03

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,13

-0,13

-0,13

1,09

1.2.2019

28.2.2019

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,03

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,24

-0,16

-0,16

1,09

1.1.2019

31.1.2019

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,02

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,31

-0,16

-0,16

1,09


11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/4


Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

(2019/C 307/04)

I medfør af artikel 9, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (1) foretages følgende ændringer i de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur (2):

På side 211:

Følgende tekst indsættes:

4202 91 80 og 4202 92 19 og 4202 92 98 og 4202 99 00

Andre varer/I andre tilfælde

»Disse underpositioner omfatter bl.a. såkaldte »dragtposer«, der er beregnet til transport af tøj. Disse poser er fremstillet af bestandige materialer og er egnet til længere tids brug. De er udstyret med hank. For at gøre poserne lettere at transportere kan de generelt foldes og de to halvdele forbindes ved hjælp af knapper, stropper eller lynlåse. Bortset fra at poserne normalt har en lynlås foran, er de typisk udstyret med ekstra lukkemekanismer, rum, lommer osv.

Simple »dragtposer«, der anvendes til opbevaring og/eller beskyttelse og/eller kortvarig transport af tøj (f.eks. efter tørrensning), er dog udelukket (tarifering i henhold til materialets beskaffenhed, typisk pos. 3926 eller pos. 6307). Se også forklarende bemærkninger til HS, pos. 6307, nr. 6. Disse poser er generelt ikke udstyret med hank og har normalt kun en lynlås foran til placering af tøjet og en åbning til indsættelse af en bøjle.«


(1)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).

(2)  EUT C 119 af 29.3.2019, s. 1.


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/5


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9529 — BC Partners/Vista Equity Partners/Advanced Computer Software Group)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 307/05)

1.   

Den 3. september 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

BC Partners LLP (»BC Partners«, Det Forenede Kongerige), der rådgiver BC European Capital X, der handler på vegne af sin komplementar BCEC Management X Limited

Vista Equity Partners Management LLC (»Vista Equity Partners«, USA), der forvalter Vista Equity Partners Fund VII L.P.

Advanced Computer Software Group Ltd. (»Advanced«, Det Forenede Kongerige).

Fonde, der bliver rådgivet af BC Partners LLP, og fonde, der forvaltes af Vista Equity Partners Management, erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over Advanced. Advanced er i øjeblikket en porteføljevirksomhed, der udelukkende kontrolleres af Vista Equity Partners.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   BC Partners: kapitalfond, der er aktiv inden for rådgivning af finansielle investorer om investeringsforvaltning

—   Vista Equity Partners: investeringsvirksomhed, der har fokus på software-, data- og teknologibaserede virksomheder

—   Advanced: udbyder af software (herunder moderniseringsløsninger) og cloud samt IT-forvaltningstjenester til kunder i den offentlige og private sektor.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9529 — BC Partners/Vista Equity Partners/Advanced Computer Software Group.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/7


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9523 — Munich RE/DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-Energy Facility)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 307/06)

1.   

Den 2. september 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 anmeldelse af en planlagt fusion (1).

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Münchner Rückversicherungs-Gesellschaft Aktiengesellschaft i München (»Munich Re«, Tyskland)

DIF Infrastructure V Cooperatief U.A (»DIF«), der kontrolleres af DIF Management Holding BV (Nederlandene)

Green Investment Group Investments Limited (»GIG«, Det Forenede Kongerige), der kontrolleres af Macquarie Group (Australien)

Covanta Holding Corporation (»Covanta«, USA)

Covanta Europe Assets Limited (»Dublin Waste-to-Energy Facility«, Irland).

Munich Re, DIF, GIG og Covanta erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Dublin Waste-to-Energy Facility. Dublin Waste-to-Energy Facility kontrolleres på nuværende tidspunkt i fællesskab af DIG, GIG og Covanta.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Munich Re beskæftiger sig primært med genforsikring og forsikring

DIF er en fond, der investerer i infrastruktur

GIG er specialiseret i investeringer i grøn infrastruktur, projektgennemførelse og porteføljeforvaltning og dertil knyttede tjenester

Covanta beskæftiger sig hovedsagligt med affaldsbortskaffelse og energi

Dublin Waste-to-Energy Facility beskæftiger sig med affaldsbortskaffelse og elproduktion.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9523 — Munich RE/DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-Energy Facility.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/9


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9465 — Primus Shareholders/Prudential/Real Estate)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 307/07)

1.   

Den 4. september 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

K Plus BV, Givin BV, Muhak BV og 3K Investment BV (»Primus Shareholders«, Nederlandene)

Pramerica Real Estate Capital VI S.à.r.l. (»PRECap«, Luxembourg), der kontrolleres af Prudential Financial Inc. (»PFI«, USA).

Primus Shareholders og PRECap erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele ejendommen.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktiver.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Primus Shareholders: investeringsenheder, som indehaves af visse medlemmer af Sabancı-familien, som også ejer andele i den tilknyttede enhed Esas Holding A.S. (»Esas«), som er aktiv (med kontorer i Istanbul og London) inden for investering på verdensplan og investerer i forskellige aktivklasser, herunder private equity, fast ejendom, venturekapital og likvide aktiver

—   PRECap: tilvejebringelse af kapital til brug ved erhvervelse og refinansiering af erhvervsejendomme hovedsagelig beliggende i Det Forenede Kongerige og Tyskland. PRECap kontrolleres i sidste instans af Prudential Financial Inc, der er en institution for finansielle tjenesteydelser, som leverer forsikringer, investeringsforvaltning og andre finansielle produkter og tjenesteydelser til både detailkunder og institutionelle kunder i USA og i mere end 40 andre lande

—   Ejendommen: ejendom beliggende i Groninger Straße 25, 27, Liebenwalder Straße 21 og Oudenarder Straße 16, 13347 Berlin, som hovedsagelig anvendes til kontorer og i mindre grad til detailhandel, fremstilling og logistiske formål.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9465 — Primus Shareholders/Prudential/Real Estate.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/11


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9525 — EPE/OCH/Omnicare)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 307/08)

1.   

Den 4. september 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 anmeldelse af en planlagt fusion (1).

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Equistone Partners Europe Limited (»Equistone«, Det Forenede Kongerige)

Omnicare Holding GmbH & Co. KG (»OCH«, Tyskland)

Omnicare Beteiligungen GmbH (»Omnicare«, Tyskland).

Den planlagte fusion består i, at Equistone og OCH erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over Omnicare.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Equistone er et privat investeringsselskab med aktiviteter i Det Forenede Kongerige, Frankrig, Tyskland og Schweiz. De fonde, der kontrolleres af Equistone, investerer i virksomheder inden for forskellige erhvervssektorer, f.eks. forbruger- og rejsesektoren, finansielle tjenesteydelser, specialiseret ingeniørarbejde og støttetjenester

Omnicare er især aktiv inden for: i) specialiserede lægemidler (kræftmedicin), ii) tjenester til apoteker med egen produktion, iii) ejerskab til andele i bestemte kræftambulatorier og iv) klinikker for behandling af mentale og psykosomatiske lidelser og sygdomme.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9525 — EPE/OCH/Omnicare.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


ANDET

Europa-Kommissionen

11.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 307/12


Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af varespecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

(2019/C 307/09)

Denne meddelelse offentliggøres i henhold til artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).

MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING

»Cava«

Referencenummer: PDO-ES-A0735-AM07

Meddelelsesdato: 22.2.2019

BESKRIVELSE OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING

1.   Nedsættelse af grænsen for syreinholdet i basisvinen og i cavaen

Beskrivelse og begrundelse

Ændring af punkt 2, litra c), punkt 3, litra b), nr. 1, punkt 7, litra a), og punkt 7, litra b), i varespecifikationen og punkt 3 i enhedsdokumentet.

Beskrivelse: Reduktion med 0,5 gram pr. liter (fra 5,5 til 5) udtrykt som vinsyre af det samlede syreindhold i Cavaen og basisvinen.

Begrundelse: I betragtning af den fortsatte tendens til et fald i det samlede syreindhold, der blev observeret i tidligere høstår, blev der i 2012-høsten foretaget en undersøgelse med henblik på at overvåge det totale syreindhold i basisvine til Cava, hvor der blev udtaget prøver af over 50 % af vinene i overensstemmelse med de forskellige sorter i området.

Konklusionen af denne undersøgelse er, at det naturlige syreindhold er afbalanceret, når druerne er tilstrækkeligt modne, og at vinen ikke behøver at blive forsuret, medmindre den skal overholde det lovbestemte totale syreindhold, hvilket dog ikke er ønskeligt, da det gør vinen uafbalanceret. Denne forsuring sker både i fasen inden fermenteringen af basisvinene og i Cavaerne. Som følge heraf foreslås der en reduktion af det totale syreindhold både i basisvinen og i slutproduktet.

2.   Ophævelse af restriktionen for brug af varemærkerne

Beskrivelse og begrundelse

Ændring af punkt 8, litra b), nr. vi, i varespecifikationen. Dette berører ikke enhedsdokumentet.

Beskrivelse: Ophævelse af restriktionen for brug af varemærkerne

Begrundelse: Tilpasning af varespecifikationen til EU-lovgivningen om varemærker som reaktion på brevet fra Kommissionens generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter af 19. december 2013, hvori han anførte, at visse specifikationer »indeholder forbud mod brug af varemærker, der er omfattet af betegnelsen for andre vine, som ikke falder ind under denne beskyttelse. Dette forbud mod varemærkerettigheder er ikke berettiget af årsager, der hænger sammen med at bevare kvaliteten af vinprodukter med en beskyttet betegnelse, og det er i strid med EU-lovgivningen om varemærker.« Af de årsager, Kommissionen angav, er følgende således blevet fjernet fra punkt 8, litra b), i varespecifikationen for Cava: »Det vil ikke være muligt at anvende varemærkerne samtidig på etiketterne for andre vine og drikkevarer fremstillet af vin, der sættes til salg i flasker, som er karakteristiske for mousserende vin«.

3.   Tilladelse til at anvende druesorten Trepat

Beskrivelse og begrundelse

Ændring af punkt 6 og punkt 7, litra a), i varespecifikationen. Dette berører ikke enhedsdokumentet.

Beskrivelse: Tilladelse til at anvende druesorten rød Trepat til hvid Cava.

Begrundelse: I 1998 begyndte den kommercielle udvikling af rosé Cava, og brugen af sorten Trepat blev godkendt til fremstilling af rosé Cava. Da efterspørgslen efter rosévine i øjeblikket er mere end dækket, og i betragtning af den gode kvalitetsvurdering af vine fremstillet af sorten Trepat, anses fremstilling af hvid Cava (hvidvin af røde druer) af sorten Trepat for at være en mulighed for produktdiversificering, der ikke forringer Cavaens kvalitet. Derfor blev det besluttet at godkende dette forslag, så der også kan fremstilles hvid Cava af denne sort.

4.   Cava »paraje calificado«

Beskrivelse og begrundelse

Ændring af punkt 2, litra d), punkt 3, litra a), punkt 3, litra b), nr. 1, punkt 3, litra b). nr. 2, punkt 3, litra b), nr. 3, punkt 4, punkt 5, punkt 8, litra b), nr. iii, iv, v, vi og vii, og punkt 9, litra b), nr. ii, afsnit 3, i varespecifikationen og punkt 3, 4, 5 og 8 i enhedsdokumentet.

Beskrivelse: Der er medtaget en valgfri betegnelse for mærket (»Paraje Calificado«, dvs. »Qualified Single Estate Cava«), og betingelserne for brugen heraf er medtaget.

Begrundelse: I henhold til gældende EU-lovgivning er det tilladt at anvende navnet på et mindre defineret geografisk område på BOB-vines etiketter. Det er også muligt at fastlægge fakultative mærkningsoplysninger, som er omfattet af visse anvendelsesbetingelser, i varespecifikationen.

Efter anmodning fra Cava-sektoren — og for at henlede opmærksomheden på kvaliteten af nogle af dens vine, navnlig i forbindelse med betingelserne i et bestemt område — er der indført regler for brugen af betegnelsen »Paraje Calificado« (»Qualified Single Estate Cava«), som skal ledsages af områdets navn. Alt dette er i overensstemmelse med den fjerde supplerende bestemmelse i lov nr. 6/2015 af 12. maj 2015 om beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser på niveauet over Spaniens selvstyrende regioner.

5.   Ændringer af varespecifikationens tekst

Beskrivelse og begrundelse

Der er foretaget ændringer af punkt 2, litra d), punkt 7, litra b), og punkt 8, litra b), nr. iii, i varespecifikationen. Ordet »kulsyre« er blevet erstattet med »kuldioxid«.

Der er foretaget en ændring af punkt 8, litra b), nr. v, i varespecifikationen. Kontrolorganet er ikke ansvarligt for klassificering af vinen. Denne beføjelse ligger hos den erhvervsdrivende, der er ansvarlig for den pågældende vin.

Der er foretaget en ændring af punkt 8, litra b), nr. vi, i varespecifikationen. Kontrolorganet er ikke ansvarligt for etiketternes godkendelse.

Der er foretaget en ændring af punkt 8, litra b), nr. vii, i varespecifikationen. Garantimærkerne er også forskellige for de forskellige kategorier af Cava.

Der er foretaget en ændring af punkt 9, litra a), i varespecifikationen. Oplysningerne om den kompetente myndighed er blevet ajourført. I henhold til lov nr. 6/2015 af 12. maj 2015 om beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser på niveauet over Spaniens selvstyrende regioner er kontrolorganet desuden ophørt med at være et decentralt organ og er nu blevet et offentligretligt organ.

6.   Forhøjelse af den maksimale pH-værdi i basisvinen og i cavaen

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

Ændring af punkt 2, litra c), og punkt 3, litra b), nr. 1, i varespecifikationen og punkt 8, litra b), i enhedsdokumentet.

En forhøjelse på 0,1 (fra 3,3 til 3,4) af den maksimale pH-værdi i basisvinen og i Cavaen.

Begrundelse:

Den omfattende undersøgelse, der er foretaget af klimaforandringernes indvirkning på druernes modningsgrad, viser, at den vigtigste følge er, at vinene i stigende grad har et højere alkoholindhold, et lavere totalt syreindhold og en højere pH-værdi.

Det er velkendt, at fald i det totale syreindhold ligesom det, der blev godkendt for basisvinen og Cavaen med ændringen af punkt 2, litra c), punkt 3, litra b), nr. 1, punkt 7, litra a), og punkt 7, litra b), i varespecifikationen og punkt 3 i enhedsdokumentet, fører til en stigning i pH-værdien.

Man må heller ikke glemme, at vinens pH stiger i forbindelse med tørkeperioder. Selv om man ikke kan forudse den fremtidige udvikling, har nedbørsmængden i Cavaregionen tydeligvis fulgt en nedadgående tendens i de senere år, kombineret med den generelle temperaturstigning.

Det er årsagerne til, at man med dette forslag ønsker at sætte den maksimale pH-værdi for basisvinen og Cavaen op fra 3,3 til 3,4.

7.   Medtagelse af aspekter vedrørende overførsel af flasker i horisontal position (»rima«) eller omvendt position (»punta«)

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

Ændring af punkt 8, litra b), nr. viii, i varespecifikationen. Dette berører ikke enhedsdokumentet.

Beskrivelse: Denne ændring vedrører overførslen af flasker i horisontal position (»rima«) eller omvendt position (»punta«).

Begrundelse: Overførsel af flasker i horisontal position (»rima«) eller omvendt position (»punta«) er almindelig praksis i Cavasektoren, enten som et supplerende trin i produktionsprocessen eller når flasker skal overføres mellem faciliteter tilhørende samme koncern af logistiske grunde. Der skal dog fastsættes en øvre grænse for sådanne flytninger for at forhindre, at faciliteterne kun fokuserer på »færdiggørelsen« af indkøbte flasker uden rent faktisk at have fremstillet produktet.

Derfor er det blevet besluttet at medtage en række betingelser i varespecifikationen for at begrænse sådanne bevægelser og sikre passende kontrol, overvågning og sporing af flasker, der overføres mellem Cavaproducenterne.

Indkøb af flasker i horisontal position (»rima«) eller omvendt position (»punta«) producenterne imellem er begrænset til 25 % af deres egen produktion. Denne procentdel anses for at være tilstrækkelig til at imødekomme specifikke stigninger i efterspørgslen efter produktion, som ikke kan opfyldes af virksomhedens lager af flasker. Specifikke stigninger i efterspørgslen finder sted som følge af uforudsigelige markedsforhold, og det er vanskeligt at imødekomme dem på grundlag af de påfyldnings- og minimumslagringsplaner, der gælder for en virksomheds lager af flasker. Derfor er der behov for at købe produkter, som allerede opfylder minimumskravene til lagring.

Foruden denne grænse har kontrolorganet også fastsat betingelser for den beskyttede oprindelsesbetegnelse for at kontrollere sådanne overførsler af flasker i horisontal position (»rima«) eller omvendt position (»punta«). Alle overførsler skal overvåges for at kontrollere, at grænsen på 25 % overholdes, at de overførte flasker opfylder minimumskravet til lagring, og at antallet af flasker svarer til de oplysninger, der er registreret i kontrolorganets database.

ENHEDSDOKUMENT

1.   Betegnelse

Cava

2.   Type geografisk betegnelse

BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse

3.   Kategorier af vinavlsprodukter

5.

mousserende kvalitetsvin

4.   Beskrivelse af vinen/vinene

Mousserende kvalitetsvin

Cava — hvid eller rosé: Rene og klare vine med konstant frigivelse af kuldioxid i form af små perleformede bobler. Farven på hvid Cava går fra lysegul til strågul. Farven på rosé Cava varierer i intensitet, undtagen når det gælder de violette roséer. Cava har en karakteristisk frugtagtig, let syrlig, frisk og afbalanceret aroma med et strejf af gær i næsen.

Cava »Gran Reserva« — hvid eller rosé Afbalancerede vine med nuancer af modne frugter og ristede nødder, med komplekse og rene aromaer samt et strejf af den langvarige kontakt med gær.

Cava »Paraje Calificado« — hvid eller rosé Komplekse aromaer med perfekt blandede nuancer af områdets egne mineraler i kombination med ristede nødder. Den har en perfekt strukturel balance, cremethed og syrlighed på tungen.

Den relevante EU-lovgivning er gældende for de analytiske parametre, der ikke er fastsat grænser for i enhedsdokumentet.

Generelle analytiske egenskaber

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

10,8

Totalt syreindhold, minimum

5 g/l udtrykt som vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter/l)

10,83

Maksimalt indhold af svovldioxid (i mg/l)

160

5.   Vinfremstillingsmetoder

a)   Væsentlige ønologiske fremgangsmåder

Særlig ønologisk fremgangsmåde

Basisvinen til Cava må udelukkende fremstilles af saft fra den første presning med et maksimalt udbytte på 1 hl most/vin pr. 150 kg druer. Der skal anvendes sunde druer med et naturligt minimumsalkoholindhold på 8,5 % vol. eller 9 % vol. alt afhængigt af området. Basisvinene må udelukkende fremstilles af saft fra presningen og ingen andre dele af druen. Ved fremstilling af rosé skal mindst 25 % af de anvendte druer være røde druesorter.

Ved fremstilling af Cava »Paraje Calificado« gælder følgende:

Maksimumsudbyttet er 0,6 hl most pr. 100 kg druer.

Følgende er forbudt: kunstig øgning af det naturlige alkoholindhold i most og/eller basisvin, forsuring og lysning af farven.

Det minimale totale syreindhold i basisvinen er 5,5 g/l (5 g/l for andre Cavavine).

Dyrkningspraksis

Arealer til vinavl betragtes som egnede til fremstilling af Cava fra den godkendte sorts tredje vækstsæson og fremefter. Beplantningstætheden er mellem 1 500 og 3 500 vinstokke pr. hektar ved anvendelse af de traditionelle gobelet- eller espaliersystemer.

b)   Maksimumsudbytter

Cava

12 000 kg druer pr. hektar

Cava

80 hektoliter pr. hektar

Cava »Paraje Calificado«

8 000 kg druer pr. hektar

Cava »Paraje Calificado«

48 hektoliter pr. hektar

6.   Afgrænsning af det geografiske område

Det geografiske område, hvor druerne må dyrkes, og hvor basisvinen og Cavaen fremstilles, ligger inden for grænserne af følgende kommuner, der i det følgende er opdelt efter den provins, de tilhører:

Álava:

Laguardia, Moreda de Álava og Oyón.

Badajoz:

Almendralejo.

Barcelona:

Abrera, Alella, Artés, Avinyonet del Penedès, Begues, Cabrera d'Igualada, Cabrils, Canyelles, Castellet i la Gornal, Castellvi de la Marca, Castellvi de Rosanes, Cervelló, Corbera de Llobregat, Cubelles, El Masnou, Font-Rubí, Gelida, La Granada, La Llacuna, La Pobla de Claramunt, Les Cabanyes, Martorell, Martorelles, Masquefa, Mediona, Mongat, Odena, Olérdola, Olesa de Bonesvalls, Olivella, Pacs del Penedès, Piera, Els Hostelets de Pierola, El Pla del Penedès, Pontons, Premià de Mar, Puigdalber, Rubí, Sant Cugat Sesgarrigues, Sant Esteve Sesrovires, Sant fost de Campsentelles, Vilassar de Dalt, Sant Llorenç d’Hortons, Sant Martí Sarroca, Sant Pere de Ribes, Sant Pere de Riudevitlles, Sant Quintí de Mediona, Sant Sadurní d'Anoia, Santa Fe del Penedès, Santa Margarida i els Monjos, Santa Maria de Martorelles, Santa Maria de Miralles, Sitges, Subirats, Teià, Tiana, Torrelavit, Torrelles de Foix, Vallbona d'Anoia, Vallirana, Vilafranca del Penedès, Vilanova i la Geltrú og Vilobí del Penedès.

Girona:

Blanes, Capmany, Masarac, Mollet de Perelada og Perelada.

La Rioja:

Alesanco, Azofra, Briones, Casalarreina, Cihuri, Cordovín, Cuzcurrita de Rio Tirón, Fonzaleche, Grávalos, Haro, Hormilla, Hormilleja, Nájera, Sajazarra, San Asensio, Tirgo, Uruñuela og Villalba de Rioja.

Lleida:

Lleida, Fulleda, Guimerà, L’Albi, L’Espluga Calva, Maldà, Sant Martí de Riucorb, Tarrés, Verdú, El Vilosell og Vinaixa.

Navarra:

Mendavia og Viana.

Tarragona:

Aiguamurcia, Albinyana, Alió, Banyeres del Penedès, Barberà de la Conca, Bellvei, Blancafort, Bonastre, Bràfim, Cabra del Camp, Calafell, Creixell, Cunit, El Catllar, El Pla de Santa Maria, El Vendrell, Els Garidells, Figuerola del Camp, Els Pallaresos, La Bisbal del Penedès, La Nou de Gaià, L’Arboç, La Riera de Gaià, La Secuita, L'Espluga de Francolí, Llorenç del Penedès, Masllorenç, Montblanc, Montferri, El Montmell, Nulles, Perafort, Pira, Puigpelat, Renau, Rocafort de Queralt, Roda de Berà, Rodonyà, Salomó, Sant Jaume dels Domenys, Santa Oliva, Sarral, Solivella, Vallmoll, Valls, Vespella, Vilabella, Vila-rodona, Vilaseca de Solcina, Vilaberd og Vimbodí.

Valencia:

Requena.

Zaragoza:

Ainzón og Cariñena.

7.   Primære druesorter

 

MACABEO — VIURA

 

XARELLO

 

CHARDONNAY

 

PARELLADA

 

GARNACHA TINTA

 

TREPAT

 

PINOT NOIR

8.   Tilknytning til det geografiske område

a)   Naturlige og menneskelige faktorer

NATURLIGE FAKTORER: Jorden er overvejende kalkholdig, ikke særlig sandet og relativt lerholdig. Den har generelt et lavt indhold af organisk materiale og er ikke særlig frugtbar.

Områdets generelle karakteristika er typiske for et middelhavsklima, nemlig en meget lang sommersæson med mange solskinstimer og høje temperaturer fra forår til sommer, hvor der også er store temperaturudsving, som giver en god modning af druerne, også af sorter med længere cyklusser. Hertil kommer, at nedbørsmængden er lav og dårligt fordelt over årstiderne, hvilket betyder, at nedbørsmængden er begrænset i planternes vækstperiode, og at den relative fugtighed er meget lav i denne periode. Som følge heraf er der et udtalt vandunderskud, navnlig i modningsfasen. Middelhavsklimaet i området skifter mellem et mildere klima ved kysten som følge af områdets nærhed til havet og et barskere fastlandsklima, der er koldt om vinteren og varmere om sommeren, sådan som det almindeligvis er tilfældet med områder inde i landet. Den årlige nedbør er i gennemsnit 500 mm, og nedbøren er hyppigere om efteråret og foråret. Der er meget sollys og i gennemsnit ca. 2 500 solskinstimer, hvilket er tilstrækkeligt til druernes perfekte modning.

MENNESKELIGE FAKTORER: I anden halvdel af det 19. århundrede begyndte forskellige vinproducerende familier at fremstille mousserende vin på landet i provinsen Barcelona ved hjælp af det, der dengang hed »champagnemetoden«, hvor eftergæringen, der fremkalder boblerne, finder sted i flasken. De første flasker med Cava blev fremstillet i kommunen Sant Sadurní d'Anoia i 1872. Efter påfyldning blev flaskerne med mousserende vin opbevaret i underjordiske huler med et tilstrækkeligt relativt fugtighedsniveau og en omgivende temperatur på omkring 13/15 °C året rundt. Dette var med til at hindre vibrationer, som skal undgås, når man fremstiller mousserende vin af høj kvalitet. Disse betingelser er ideelle for en korrekt eftergæring og lagring af mousserende vin. Med tiden endte navnet »cava«, der identificerede de steder, hvor flaskerne af mousserende vin blev lagret, med at blive navnet på selve vinen. De mest almindeligt dyrkede druesorter er Macabeo, Xarel-lo og Parellada, som udgør 85 % af de druesorter, der anvendes til at fremstille Cava. Disse tre sorter er altid til stede i forskellige andele i basisvinene fra det afgrænsede geografiske område. Vinenes lave beplantningstæthed, som er mellem 1 500 og 3 500 planter pr. hektar, er med til at forbedre basisvinens kvalitet. Hertil kommer, at den begrænsede nedbør i området og gobelet- eller espaliersystemerne til vinstokkene giver en moderat mængde produktive knopper, hvilket begrænser maksimumsudbyttet pr. hektar til 12 000 kg. Desuden må basisvinen udelukkende fremstilles af saft fra den første presning med et maksimalt udbytte på 100 liter most pr. 150 kg druer, og modningen sker løbende, hvilket indebærer en separat høst af de forskellige sorter. Det potentielle alkoholindhold i basisvinen ligger mellem 9,5 og 11,5 % vol., det totale syreindhold er > 5 g/l, og de analytiske indikatorer sikrer afgrødens sundhedsmæssige kvalitet. Der skal også være et omtrentligt en-til-en-forhold mellem æblesyre og vinsyre. Produktionsforhold, der gør det muligt langsomt at udvikle eftergæringen, og samspillet mellem vin og gær (autolyse), som giver disse vine en delikat aroma, giver dem deres enestående organoleptiske egenskaber.

b)   Detaljerede oplysninger om produktets kvalitet eller egenskaber.

Cavavine med beskyttet oprindelsesbetegnelse, som er fremstillet korrekt med eftergæring og lagring på flaske i kontakt med bærmen, har et alkoholindhold på mellem 10,8 og 12,8 % vol. Cava er kendetegnet ved en lav pH-værdi på mellem 2,8 og 3,4, således at vinen ældes korrekt med tiden, og risikoen for skadelig oxidation reduceres. Der er tale om vine med et lavt indhold af gluconsyre, hvilket er et tegn på, at der er anvendt sunde druer.

c)   Årsagssammenhængen mellem det geografiske område og produktets egenskaber.

Jorden kombineret med det forholdsvis milde og tørre klima sidst på sommeren og i efteråret gør det muligt for druerne at udvikle sig korrekt, især i faserne inden høsten. Dette får de forskellige godkendte sorter til at modnes på forskellige tidspunkter, hvilket giver en god basisvin til fremstillingen af en sund Cava med et moderat alkoholindhold, et højt syreindhold og en lav pH-værdi. Produktets rige, tertiære aromaer og en kraftig frigivelse af bobler afhænger fuldt ud af fremstillingsprocessen, lige fra påfyldningen til degorgeringen i anlæg med et særligt udstyr, som giver eftergæringen og vinens modning mulighed for at udvikle sig langsomt.

9.   Vigtige yderligere betingelser (emballering, mærkning, andre krav)

Retsgrundlag:

Den nationale lovgivning

Type yderligere betingelse:

Undtagelse for produktionen i det afgrænsede geografiske område

Beskrivelse af betingelsen:

Cava kan fremstilles i fem vinkældre, som er beliggende uden for det afgrænsede geografiske område, da disse vinkældre producerede basisvin og/eller »Cava« inden ikrafttrædelsen af bekendtgørelse af 27. februar 1986 og dermed fik tilladelse hertil ved ministeriel bekendtgørelse af 14. november 1991 og 9. januar 1992.

Retsgrundlag:

Den nationale lovgivning

Type yderligere betingelse:

Supplerende bestemmelser om mærkning

Beskrivelse af betingelsen:

Navnet Cava og aftapningsvirksomhedens nummer skal være angivet på proppen. Det er obligatorisk at anvende et varemærke, der er registreret i det spanske register for intellektuel ejendomsret (RPI) eller hos Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked. Kun for Cava »Gran Reserva« og Cava »Paraje Calificado« er det tilladt at anvende udtrykkene »Brut Nature«, »Extra Brut« og »Brut« og angive årgangen. Det er obligatorisk at anvende særlige kontrolmærker.

Påskriften »Paraje Calificado« må ikke være over 4 mm høj og må ikke være større end mærket, og den skal stå sammen med navnet på det pågældende område.

Link til varespecifikationen

http://www.mapama.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-agroalimentaria/calidad-diferenciada/dop/htm/documentos_dop_cava.aspx


(1)  EUT L 9 af 11.1.2019. s. 2.