ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 304

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

62. årgang
9. september 2019


Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2019/C 304/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9486 — GBL/Webhelp) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2019/C 304/02

Euroens vekselkurs

2


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2019/C 304/03

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9097 — Boeing/Embraer) ( 1 )

3

2019/C 304/04

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9409 — Aurubis/Metallo Group Holding) ( 1 )

5

2019/C 304/05

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9511 — Macquarie Group/Ocean Breeze Energy og Perikles) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

6

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2019/C 304/06

Offentliggørelse af meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

7

2019/C 304/07

Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

12


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

9.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.9486 — GBL/Webhelp)

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 304/01)

Den 2. september 2019 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32019M9486. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

9.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/2


Euroens vekselkurs (1)

6. september 2019

(2019/C 304/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1027

JPY

japanske yen

118,01

DKK

danske kroner

7,4614

GBP

pund sterling

0,89635

SEK

svenske kroner

10,6350

CHF

schweiziske franc

1,0928

ISK

islandske kroner

139,30

NOK

norske kroner

9,9230

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,836

HUF

ungarske forint

330,11

PLN

polske zloty

4,3394

RON

rumænske leu

4,7325

TRY

tyrkiske lira

6,2875

AUD

australske dollar

1,6135

CAD

canadiske dollar

1,4583

HKD

hongkongske dollar

8,6446

NZD

newzealandske dollar

1,7208

SGD

singaporeanske dollar

1,5229

KRW

sydkoreanske won

1 314,72

ZAR

sydafrikanske rand

16,2808

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,8442

HRK

kroatiske kuna

7,4038

IDR

indonesiske rupiah

15 532,63

MYR

malaysiske ringgit

4,6098

PHP

filippinske pesos

57,208

RUB

russiske rubler

72,5679

THB

thailandske bath

33,819

BRL

brasilianske real

4,5145

MXN

mexicanske pesos

21,6550

INR

indiske rupee

79,0805


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

9.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/3


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9097 — Boeing/Embraer)

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 304/03)

1.   

Den 30. august 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

The Boeing Company (»Boeing«, USA)

Embraer S.A. (»Embraer«, Brasilien)

Embraers kommercielle luftfartsvirksomhed (Brasilien), der tilhører Embraer

EB Defense, LLC (USA), der kontrolleres af Embraer.

Boeing erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Embraers kommercielle luftfartsvirksomhed og tilknyttede aktiviteter og ingeniørkapacitet samt fælles kontrol sammen med Embraer over EB Defense, LLC, med henblik på at opbygge en produktionsfacilitet til Embraers KC-390 militære transportfly.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Boeing er en amerikansk rum- og forsvarsvirksomhed, der er beliggende i Chicago, Illinois. Boeing udformer, fremstiller og markedsfører kommercielle luftfartøjer, militærluftfartøjer og rumfartøjer såvel som forsvars-, rum- og sikkerhedssystemer. Boeing leverer også efterfølgende tjenesteydelser til luft- og rumfartsmarkedet, bl.a. resultatbaseret logistik og uddannelse.

Embraer er en brasiliansk virksomhed beliggende i São José dos Campos, São Paulo, som fremstiller kommercielle fly og privatfly og er aktiv inden for forsvar og sikkerhed.

Den del af Embraer, der beskæftiger sig med kommerciel luftfartsvirksomhed, udformer, fremstiller og markedsfører kommercielle luftfartøjer med mindre end 150 sæder og leverer efterfølgende tjenesteydelser til disse luftfartøjer, bl.a. operationel og teknisk bistand og uddannelse.

EB Defense, LLC står for slutmontage, markedsføring og salg samt efterfølgende tjenesteydelser i forbindelse Embraers KC-390 militære transportfly, som i øjeblikket bliver certificeret.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9097 — Boeing/Embraer.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


9.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/5


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9409 — Aurubis/Metallo Group Holding)

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 304/04)

1.   

Den 30. august 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Aurubis AG (»Aurubis«, Tyskland)

Metallo Group Holding N.V. (»Metallo«, Belgien).

Aurubis AG erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Metallo Group Holding N.V.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Aurubis: udbyder af ikkejernholdige metaller. Aurubis bearbejder især kobberkoncentrat og kobberskrot, fremstiller kobberkatoder og biprodukter fra kobberraffineringsprocessen og leverer formstøbt kobber, halvfabrikata af kobber og kobberlegeringsprodukter såsom fladvalsede produkter, stænger og tråd

—   Metallo: aktiv inden for genbrug af, bearbejdning af og handel med ikke jernholdige metaller. Metallo raffinerer især kobberskrot til at fremstille kobberkatoder og biprodukter fra raffineringsprocessen.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9409 — Aurubis/Metallo Group Holding.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


9.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/6


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9511 — Macquarie Group/Ocean Breeze Energy og Perikles)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 304/05)

1.   

Den 30. august 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 anmeldelse af en planlagt fusion (1).

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Sage Holdings S.à.r.l (Luxembourg), i sidste instans kontrolleret af Macquarie Group Limited (»Macquarie«, Australien)

Ocean Breeze Energy GmbH & Co. KG og Perikles 20092 Vermögensverwaltung GmbH (under ét benævnt »målvirksomheden«, Tyskland).

Macquarie erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele målvirksomheden.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Macquarie: global udbyder af banktjenester, finansielle tjenester, investerings- og fondsforvaltningstjenester

—   Målvirksomheden: ejer og driver i) havvindmølleparken Bard Offshore 1, der består af 80 vindmøller samt dertil hørende transformatorstation og kablerne herimellem, ii) den selvløftende platform Wind Lift I og iii) vindmølleparken Rysumer Nacken, som består af to vindmølleanlæg.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9511 — Macquarie Group/Ocean Breeze Energy og Perikles.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


ANDET

Europa-Kommissionen

9.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/7


Offentliggørelse af meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

(2019/C 304/06)

Denne meddelelse offentliggøres i henhold til artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).

MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING

»Lessini Durello«/»Durello Lessini«

Referencenummer: PDO-IT-A0447-AM02

Meddelelsesdato: 21.5.2019

BESKRIVELSE OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING

1.   Vintyper og produktionsmetoder

Beskrivelse og begrundelse

Vintyperne med denne betegnelse suppleres med oplysninger om fremstillingsmetoden:

»Lessini Durello spumante«, Charmat-metode og traditionel metode (gæring på flaske)

»Lessini Durello spumante« Riserva, traditionel metode

Ændringen er begrundet i nødvendigheden af at kunne markedsføre mousserende vin, der er fremstillet efter den traditionelle metode, inden de 36 måneders lagring på gæren, der foreskrives for vintypen »Riserva«. Der er en stigende efterspørgsel efter mousserende vine, der fremstilles efter den traditionelle metode, og som har en behagelig friskhed og livlighed og tillige en større struktur.

Ændringen vedrører artikel 1 i produktspecifikationen og afsnit 1.3 i enhedsdokumentet (Beskrivelse af vinene).

2.   Trin i vinfremstillingen — ny affattelse af teksten

Beskrivelse og begrundelse

For vintypen »Lessini Durello Spumante« er henvisningen til markedsføringen af vintyper med angivelsen af sukkerindholdet og henvisningen til, at gæringen udelukkende foregår ved autoklave, fjernet.

Den nye affattelse er nødvendig, da nævnte henvisning er medtaget i andre artikler i produktspecifikationen.

Ændringen vedrører artikel 5 i produktspecifikationen og afsnit 1.3 i enhedsdokumentet (beskrivelse af vinene).

3.   Vinens egenskaber ved indtagelsen — angivelse af fremstillingsmetoder ved de forskellige produkttyper, variationer i sukkerindholdet og alkoholindhold

Beskrivelse og begrundelse

De forskellige metoder, der anvendes til fremstilling af mousserende vin, angives for de forskellige vintyper med betegnelsen: »Lessini Durello Spumante«, Charmat-metode og traditionel metode, og »Lessini Durello Spumante riserva«, traditionel metode.

For alle vintyperne er der indført en henvisning til sukkerindholdet ved »brut nature« (ingen sukker tilsat).

Ved vintypen »Lessini Durello Spumante riserva« er alkoholindholdet reduceret fra 12,00 til 11,50 % vol.

De indførte ændringer kendetegner de forskellige vintyper og giver en detaljeret beskrivelse deres organoleptiske egenskaber. De angivne fysisk-kemiske egenskaber, der er fremkommet ved ønologiske undersøgelser, bekræfter kvaliteten af mousserende vine med denne betegnelse.

Navnlig er der for de mousserende vine, der er fremstillet efter den traditionelle metode og lagrer 9 til 36 måneder på gæren, tilføjet en specifik organoleptisk beskrivelse for at adskille denne mousserende vin fra typen »Lessini Durello spumante riserva«.

For alle vintyperne er der indført en henvisning til sukkerindholdet ved »brut nature« (ingen sukker tilsat).

Ændringen vedrører artikel 6 i produktspecifikationen og afsnit 1.3 i enhedsdokumentet (beskrivelse af vinene).

4.   Emballering — indførelse af muligheden for anvendelse af flasker med et rumindhold på op til 15 liter.

Beskrivelse og begrundelse

Med ændringen forhøjes den tilladte maksimumskapacitet fra 9 til 15 liter for flasker, der anvendes til tapning af vine med betegnelsen.

Ændringen begrundes i nødvendigheden af at kunne anvende større flaskeformater for at imødekomme markedets krav.

Ændringen vedrører artikel 8 i produktspecifikationen. Enhedsdokumentet ændres ikke i denne henseende.

ENHEDSDOKUMENT

1.   Betegnelse

Lessini Durello

Durello Lessini

2.   Type geografisk betegnelse

BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse

3.   Kategorier af vinavlsprodukter

5.

Mousserende kvalitetsvin

4.   Beskrivelse af vinen/vinene

»Lessini Durello« eller »Durello Lessini« Spumante, Charmat-metoden (tryktanks-metoden)

Denne produkttype fremtræder med et fint, konsistent skum, en lys strågul farve med lysegrønne reflekser og en delikat, let frugtig aroma. Smagen er frisk, behagelig og harmonisk med et restsukkerindhold fra brut nature til halvtør.

Det totale alkoholindhold i volumen er mindst 11,00 % vol., og mindsteværdien for det ukorrigerede tørstofindhold (sukkerfri ekstrakt) er 14 g/l.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

 

Totalt syreindhold, minimum

6,5 gram pr. liter udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

»Lessini Durello« eller »Durello Lessini« Spumante, traditionel metode

Denne produkttype fremtræder med et fint, konsistent skum, en strågul farve af varierende intensitet, en aroma med delikat strejf af gær. Smagen er behageligt aromatisk og harmonisk med et restsukkerindhold fra brut nature til halvtør. Det totale alkoholindhold i volumen er mindst 11,50 % vol., og værdien for det ukorrigerede tørstofindhold (sukkerfri ekstrakt) er 15 g/l.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

 

Totalt syreindhold, minimum

5,5 gram pr. liter udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

»Lessini Durello« eller »Durello Lessini« Spumante Riserva, traditionel metode

Denne produkttype fremtræder med et fint og intenst skum, en strågul farve af varierende intensitet til gyldengul, undertiden med kobberfarvede reflekser. Aromaen er kendetegnet ved komplekse og udviklede noter. Smagen er harmonisk med et restsukkerindhold fra brut nature til halvtør. Det ukorrigerede tørstofindhold (sukkerfri ekstrakt) er minimum 15 g/l.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

11,50

Totalt syreindhold, minimum

 

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

5.   Vinfremstillingsmetoder

a)   Væsentlige ønologiske fremgangsmåder

INGEN

b)   Maksimalt høstudbytte

Durella

112 hektoliter pr. hektar

6.   Afgrænset geografisk område

Produktionsområdet for vin med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse (denominazione di origine controllata — DOC) »Lessini Durello« eller »Durello Lessini« omfatter:

a)

Provinsen Verona: hele det område, der udgøres af kommunerne: Vestenanova, San Giovanni Ilarione og en del af følgende kommuner: Montecchia di Crosara, Roncà, Cazzano di Tramigna, Tregnago, Badia Calavena.

b)

Provinsen Vicenza: hele det område, der udgøres af kommunerne Arzignano, Castelgomberto, Chiampo, Brogliano, Gambugliano, Trissino og en del af kommunerne Cornedo, Costabissara, Gambellara, Isola Vicentina, Malo, Marano Vicentino, Monte di Malo, Montebello Vicentino, Montecchio Maggiore, Montorso Vicentino, Nogarole Vicentino, San Vito di Leguzzano, Schio, Zermeghedo.

Området afgrænses således: Udgangspunktet er grænsen til provinsen Vicenza ved lokaliteten Calderina i en højde af 36 meter. Herfra løber grænsens linje i øst langs vejen, der fører til Roncà gennem lokaliteterne Binello og Momello. Den løber gennem Roncàs bycentrum og følger på ny den vej, der fører til provinsvejen Monteforte Montecchia, til kommunegrænsen for Montecchia di Crosara. Den følger nævnte kommunegrænse indtil en højde af 64 meter og herefter vejen, som på ny fører til provinsvejen, syd for vinkooperativet Montecchia di Crosara. Derefter løber grænsen en kort strækning mod nord langs provinsvejen Val d’Alpone og fortsætter over broen over vandløbet med samme navn. Derefter følger den kommunevejen, som fører forbi lokaliteterne Molino, Castello og San Pietro syd for beboelsesområdet Montecchia di Corsara, til vandløbet Rio Albo i en højde af 85 meter, som afgrænser området op til en højde af 406 meter syd for Corgnan og Tolotti, hvorefter den løber sammen med kommunegrænsen for Cazzano di Tramigna. Herfra løber den langs kommunevejen i retning af Marsilio, følger højdelinjen til Rio V. Brà og V. Magragna indtil lokaliteten Caliari i 149 meters højde. Fra lokaliteten Caliari fortsætter den i nordlig retning på vejen, som fører til Campiano indtil lokaliteten Panizzolo i 209 meters højde, hvor den løber sammen med vandløbet Tramigna. Her fortsætter den mod nord langs Tramigna, indtil den støder på kommunegrænsen for Tregnago og følger denne på en kort strækning mod øst for derefter at komme til lokaliteten Rovere i 357 meters højde og derefter 284 meters højde. Herfra løber grænsen på vejen til Tregnago, i 295 meters højde, fortsætter gennem beboelsesområdet Tregnago ad hovedvejen indtil en højde af 330 meter. Herfra fortsætter den ad kommunevejen i retning af Marcemigo, som den krydser og fortsætter til lokaliteten Morini i 481 meters højde og derefter ad provinsvejen i retning af San Mauro di Saline i en højde af 523 meter. Den følger provinsvejen mod San Mauro di Saline i 523 meters højde. Den følger provinsvejen mod San Mauro di Saline i nordlig retning til lokaliteten Bettola indtil grænsen til kommunen Badia Calavena. Fra lokaliteten Bettola fortsætter den ned i dalen ad kommunevejen forbi lokaliteterne Canovi, Valle, Antonelli, Riva og Fornari og ind i området Badia Calavena og i en højde af 451 meter, følger kommunevejen mod øst til når lokaliteten Colli i 734 meters højde og herefter grænsen med Vestenanova i en højde af 643 meter, fortsætter ad kommunevejen, passerer beboelsesområdet Castelvero og fortsætter til Vestenavecchia indtil centrum af Vestenanova. Her fører grænselinjen videre ad kommunevejen i retning af lokaliteten Siveri til lokaliteten Alberomato. Herfra, i nærheden af lokaliteten Bacchi, når linjen grænsen for provinsen Vicenza og følger denne provinsgrænse i nordlig retning indtil en højde af 474 meter over havet, hvor den fortsætter ad grænsen nord for kommunen Chiampo i østlig retning og derefter mod syd, indtil den i en højde af 468 meter krydser provinsvejen, der forbinder Chiampo med Nogarole Vicentino. Grænselinjen fører ad nævnte vej langs Nogaroles bycentrum og fortsætter ad den vej, der fører fra Selva di Trissino til Capitello i en højde af 543 meter over havet. Herfra drejer den til venstre og følger stien, indtil den krydser akvædukten. Herfra løber grænsen langs stien, passerer bydelen Prizzi, og løber en højde af 530 meter over havet sammen med vejen til Cornedo. På denne vej passerer den bydelene Pellizzari og Duello indtil den krydser kommunevejen, der fører til bydelene Caliari, Stella og Ambrosi, indtil den forbi lokaliteten Grigio på ny støder sammen med provinsvejen til Cornedo. Ved Cornedo når grænselinjen til hovedvej nr. 246, som fortsætter indtil kort før Nori-broen. Her drejer den mod øst og går over i kommunevejen til bydelen Colombara, Bastianci, Muzzolon og Milani (547 meters højde). Herfra følger grænsen den ubefæstede vej i nordøstlig retning, der fører til bydelen Crestiani i 532 meters højde. Derefter følger grænsen kommunevejen, der fører til bydelene Mieghi, Milani i 626 meters højde, Casare di Sopra, Casare di Sotto og Godeghe, indtil krydset med kommunevejen Monte di Malo-Monte Magrè, der løber videre til nævnte bycentrum. Herfra følger den vejen til Magrè, indtil den i 294 meters højde fortsætter i nordvestlig retning, hvor den i en højde af 214 meter fortsætter ad Valfreda til den i en højde af 414 meter når lokaliteten Raga, hvorfra den fortsætter indtil kommunegrænsen mellem Schio og Torrebelvicino til en højde af 216 meter. Herfra følger den vandløbet Leogra indtil broen på hovedvej 46 i retning af Schio og dernæst provinsvejen Strada Riverasca indtil en højde af 188 meter. Herefter følger grænsen hovedvej 46 fra Schio til Vicenza indtil lokaliteten Fonte di Castelnovo. Grænsen går kun ad vejen til Costabissara, indtil den ved lokaliteterne Ca' de Tommasi og Pilastro når kommunen Costabissara.

Områdegrænsen følger derefter kommunevejen, der fører fra Costabissara til Creazzo forbi lokaliteten S. Valentino, indtil den når den sydlige grænse for kommunen Costabissara. Her følger områdegrænsen den sydlige kommunegrænse for Costrabissara i vestlig retning, indtil den rører den vej, som fra Gambugliano fortsætter indtil Sovizzo langs provinsvejen Valdiezza. Følger herefter vejen til Castelgomberto, indtil den på venstre side af vejen støder på bydelene Busa, Pilotto, Vallorona. Ved stop-skiltet følger den vejen først til venstre og derefter endnu en gang til venstre, fortsætter igennem krydset til lokaliteten Monteschiavi. Hvor vejen deler sig mod Contrà Vallorona, Rubbo og Spinati, krydser den vejen ved nævnte lokaliteter og fortsætter i lige linje indtil enden af Via Vallorona. Herfra forsætter den til højre og følger foden af bjerget i retning af Valdimolino. Den følger nu den vej, der fører til Sant’Urbano di Montecchio Maggiore (Strada Cavallara). Herfra følger den vejen Strada dei Bastian, indtil den krydser vejen, der fører til Castelgomberto. Den følger herefter Strada dei Bernuffi til venstre, indtil den når byområdet Sant’Urbano. Hvor vejen deler sig, drejer den mod venstre og følger vejen til Sovizzo Alto. Ved Casa Cattani drejer den til højre på Via Caussa. Ved enden af denne vej drejer den mod højre og følger vejen (lokaliteten Carbonara), indtil den når lokaliteten Bastia Bassa. Herfra fortsætter den til lokaliteten Campestrini, hvor den drejer til højre ved Villa Cordellina. Herefter drejer den mod højre og løber sammen med hovedvej 246, hvor den drejer til venstre i retning af Montorsina og omfatter området omkring Castelli di Giulietta e Romeo.

Grænsen forløber herefter videre ad vejen til Montecchio Maggiore og Montorso indtil broen over vandløbet Chiampo, som den krydser og fortsætter mod syd langs vejen til Zermeghedo, som den rammer på Via Mieli. Fra krydset på Via Mieli fortsætter den mod venstre til lokaliteten Belloccheria, hvorved grænsen her er den linje, der løber langs foden af bjerget, indtil den krydser Via Perosa Herfra fører den til Montebellos bycentrum på Via Castelletto til krydset ved Strada Mira. Dernæst følger den vejen Contrada Selva til krydset Casa Cavazza og vejen til Zermeghedo.

Grænsen går herefter på vejen til Agugliana og fortsætter i retning af La Guarda. Ca. 300 meter fra denne lokalitet drejer den til venstre ad en sti, som forbinder den med grænsen til Gambellara, hvor den fortsætter i nordlig retning indtil 143 meters højde.

Områdegrænsen følger sognevejen, som fører til Gambellara og videre i vestlig retning. Dernæst følger grænsen vejen fra Gambellara til Calderina, hvor den på ny rammer udgangspunktet for afgrænsningen i provinsen Verona.

7.   Primære druesorter

Durella B.

8.   Beskrivelse af tilknytning til det geografiske område

»Lessini Durello«/»Durello Lessini«

Det traditionelle opbindingssystem med veronesisk pergola giver Durella-druesorten, en gammel, hjemmehørende vinsort, optimale betingelser for druernes modning. Takket være denne egenskab kombineret med det stejle område og jorde af vulkansk oprindelse er vinene kendetegnet ved et syreniveau, som er karakteristisk for denne mousserende vin. Noterne af mineraler og flintesten er specifikke markører for Durello-vinene, der optræder skiftevis med noter af grøn æble af varierende modenhed, hvorved der opnås en kompleks aromaintensitet af mineralsk oprindelse, der også indeholder noter af jod- og svovlholdig havvand.

9.   Vigtige yderligere betingelser (emballering, mærkning, andre krav)

INGEN

Link til produktspecifikationen

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/13964


(1)  EUT L 9 af 11.1.2019, s. 2.


9.9.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/12


Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

(2019/C 304/07)

Denne meddelelse offentliggøres i henhold til artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).

MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING

»Bianco di Custoza«/»Custoza«

Referencenummer: PDO-IT-A0468-AM02

Meddelelsesdato: 24.6.2019

BESKRIVELSE AF OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING

1.   Artikel 1 i produktspecifikationen: Betegnelse og vine

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

Kvalitetsangivelsen »riserva« tilføjes.

Begrundelse:

Med angivelsen, riserva, for vintypen »Custoza« indføres et element til kvalitativ vurdering af vine med den beskyttede oprindelsesbetegnelse for at fremhæve de særlige egenskaber, der opstår ved lagring, og som er karakteristiske for denne vintype.

Denne ændring medfører også ændringer af de relevante afsnit i enhedsdokumentet — 1.4 Beskrivelse af vinene og 1.5 Vinfremstillingsmetoder — Maksimumsudbytte.

2.   Artikel 2 i produktspecifikationen: Kombination af druesorter

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

Andelen af hovedsorterne fastlægges på ny med tilføjelse af sorten Bianca Fernanda til de tre allerede obligatoriske druesorter Garganega, Trebbiano Toscano og Trebbianello (en lokal biotype af druesorten Tocai Friulano). Disse druer skal udgøre en andel på 70 %, mens hver enkelt sort højst må udgøre 45 %.

Begrundelse:

I overensstemmelse med den traditionelle vinproduktion i området suppleres den sortsmæssige sammensætning med druesorten Bianca Fernanda, der tilføjes til de obligatorisk foreskrevne druesorter. Kravet om en anvendelse af højst 45 % af hver af de 4 hovedsorter og en samlet andel på mindst 70 % betyder, at hver enkelt druesort således højst kan udgøre 31,5 %. I den sortsmæssige sammensætning af vinen med den nye kontrollerede oprindelsesbetegnelse DOC »Bianco di Custoza« eller »Custoza« skal der derfor indgå mindst tre af de fire hovedsorter, således som det allerede er angivet i den nugældende produktspecifikation, men med den tydelige fordel, at man også kan anvende de fire sorter efter et kvalitativt princip på baggrund af årstidsmæssig udvikling, høstperiode, vinmarkens placering og særlige produktionsbetingelser.

Druesorten Bianca Fernanda (en lokal klon af Cortese-druen) dyrkes på mere end 13 % af vindyrkningsarealet i området Custoza og anerkendes lokalt som en druesort, der kendetegner den beskyttede oprindelsesbetegnelse. Optagelsen af druesorten Bianca Fernanda på listen over de fire hovedsorter tilfører et stærkt kvalitativt element til den beskyttede oprindelsesbetegnelse og bidrager til at øge dens værdi.

Denne ændring medfører også ændringer af de relevante afsnit i enhedsdokumentet — 1.4 Beskrivelse af vinene og 1.7 Primære druesort(er) til vinfremstilling.

3.   Artikel 4 i produktspecifikationen: Standarder for vindyrkning

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

a)

Vintyperne superiore, riserva, spumante og passito præciseres

b)

Henvisningen til muligheden for at benytte vindyrkningsarealerne i området Custoza til at producere de tilsvarende vine med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Garda« udgår

c)

Udbyttet pr. hektar for vin af typen »Custoza« med beskyttet oprindelsesbetegnelse reduceres til 13 ton

d)

Tabellen over maksimumsudbytterne og alkoholindholdet for vinen tilføjes

e)

Afsnittet om sorteringen af druer, som anvendes til passito-vine, omskrives, uden at parametrene ændres

f)

Der tilføjes fire afsnit, hvori det fastsættes, at regionen på anmodning fra beskyttelseskonsortiet og efter høring af erhvervsorganisationerne kan træffe beslutning om druernes forskellige anvendelser/anvendelsesformål og inden for den maksimalt tilladte anvendelse af druer pr. hektar må reducere det tilladte udbytte af druer og af vin samt øge andelen af udbyttet pr. hektar, som anvendes som vinhøstreserve, til højst 20 procent.

Begrundelse:

a)

Tilpasning til ændringerne i artikel 1

b)

Denne mulighed er fastlagt i den nationale lovgivning og skal ikke længere præciseres i produktspecifikationen

c)

Reduktionen af udbyttet pr. hektar er nødvendig for at højne kvaliteten af vinen med den beskyttede betegnelse og afspejler under alle omstændigheder en tilpasning af produktionen til den praksis, der anvendes hos vinproducenterne, som efterhånden alle er blevet moderniseret. En analyse af udviklingen i den samlede mængde tappede vin i de forgangne fem år demonstrerer endvidere en relativ stabil produktion og viser, at markedet kun er i stand til at optage en del af produktionen, hvoraf kun en ringe andel opkøbes til priser, der gør det rentabelt for branchen og bidrager til anerkendelsen af den beskyttede oprindelsesbetegnelse på de nationale og internationale markeder. Man har således i branchen besluttet at reducere produktionen af vin med betegnelsen DOC »Custoza« og at anvende den overskydende del af druerne til fremstilling af andre beskyttede vine.

d)

For at forenkle udlægningen af produktspecifikationen er det nødvendigt at tilføje en forklarende tabel med værdierne

e)

For at forenkle udlægningen af produktspecifikationen er det nødvendigt med en omskrivning af teksten

f)

Visse regler for vindyrkning, som skal anvendes i bestemte tilfælde, præciseres nærmere.

Denne ændring medfører også ændringer af det relevante afsnit i enhedsdokumentet — 1.5 Vinfremstillingsmetoder — Maksimumsudbytter.

4.   Artikel 5 i produktspecifikationen: Regler for vinfremstilling

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

Der gives mulighed for, at vinen må fremstilles enten på en blanding af druesorter eller på enkelte druer, idet det præciseres, at den vinblanding, der fremkommer ved fremstilling på enkeltdruer, skal ske på producentens vingård og under alle omstændigheder inden ansøgningen om godkendelse til at bringe produktet i omsætning.

For vintypen Custoza (spumante, superiore og riserva) forhøjes vinudbyttet fra 65 % til 70 %. Udbytterne angives i en tabel.

Ved blandingen af årgange må højst 15 % bestå af vin fra det foregående år og frem til den 31. december i året for drueproduktionen.

Markedsføringsdatoen for »Custoza«-vine fastsættes til 1. december i druernes produktionsår.

Der indføres angivelsen »riserva«, hvor modningsperioden skal vare mindst 12 måneder fra den 1. november i produktionsåret.

Der tilføjes tre afsnit, hvori det fastlægges, at regionen på anmodning fra beskyttelseskonsortiet og efter høring af erhvervsorganisationerne må fastsætte et loft for mængden af vin, der skal beskyttes af oprindelsesbetegnelsen, som ligger under det loft, der er fastsat i produktspecifikationen. Dermed kan uaftappet most og vin fra overskydende udbytte lægges til side og efter anmodning fra konsortiet blive omfattet af beskyttelsen.

Begrundelse:

Drueudbyttet i vin er forhøjet til 70 % for at tilpasse vingårdenes faktiske udbytte til de betingelser, der er fastsat i retsforskrifterne, set i lyset af de teknologiske fremskridt, der er sket på hos alle vinproducenter i området.

Den kvantitative og tidsmæssige begrænsning for blandingen af årgange er indført med henblik på kvaliteten.

Datoen for overgangen til forbrug er indført med henblik på at forbedre kvaliteten.

Indførelsen af angivelsen riserva for vinsorten Custoza er med til at understege kvaliteten af vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse. Der har i mange år været Custoza-vine på markedet med en anerkendt høj kvalitet og en modningstid på mindst 12 måneder. Der er først og fremmest tale om et begreb, som anvendes af vinproducenterne i sammenhæng med vine med en lang lagring, som er bestemt for de mere udviklede italienske og internationale markeder.

De tre indsatte afsnit tjener som tilpasning til retsforskrifterne.

Denne ændring medfører også ændringer af det relevante afsnit i enhedsdokumentet – 1.5 Vinfremstillingsmetoder — Maksimumsudbytter.

5.   Artikel 6 i produktspecifikationen: Egenskaber ved forbrug

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

a)

Der er tilføjet en beskrivelse af farven på Custoza-vine

b)

Minimumsværdien for det sukkerfri ekstrakt er forhøjet til 17 g/l

c)

De kemiske, fysiske og organoleptiske kendetegn for den nye betegnelse riserva er tilføjet.

d)

Beskrivelsen af smagen af vine med angivelsen spumante er ændret til »tør til halvtør«.

e)

Der indsættes et sidste afsnit, hvori det angives, at alle vinsorter kan fremtræde med trænoter, når vinen lagres på træfade.

Begrundelse:

a)

Beskrivelsen er tilføjet for bedre at beskrive farven på vinen med den beskyttede oprindelsesbetegnelse.

b)

Forhøjelsen af minimumsværdien for dette parameter er en tilpasning af produktspecifikationen. De »Custoza«-vine, der er i handelen, har allerede højere værdier.

c)

Kendetegnene for den nye betegnelse riserva tilføjes, fordi de ikke før var angivet i produktspecifikationen.

d)

Ændringen skal opfylde et behov i branchen.

e)

Den forrige angivelse gøres mere entydig med henblik på en bedre beskrivelse.

Denne ændring medfører også ændringer af det relevante afsnit i enhedsdokumentet — 1.4 Beskrivelse af vinene.

6.   Artikel 8 i produktspecifikationen: Emballering

Beskrivelse og begrundelse

Beskrivelse:

a)

Det foreskrives, at Custoza-vinene med betegnelsen superiore, riserva og passito udelukkende må bringes i handelen i glasflasker med et rumindhold på op til 9 liter, med undtagelse af glasballoner og vinflasker med flet.

b)

Vin med angivelsen, spumante, må bringes i handelen i glasbeholdere med et rumindhold på op til 18 liter.

c)

Vingårde i det produktionsområde, der er omhandlet i artikel 3, må som de eneste sælge direkte til den endelige forbruger, og dette gælder kun vintypen »Custoza« (uden andre angivelser) emballeret i beholdere på op til 60 liter.

d)

Det præciseres, at angivelsen superiore og riserva ikke må bruges, når der anvendes andre beholdere end glasbeholdere (bag-in-box).

e)

Alle lukningstyper, som er tilladt i henhold til gældende lovgivning, må anvendes.

Begrundelse:

a)

I den gældende produktspecifikation er den obligatoriske emballering i glasflasker kun foreskrevet for vine med angivelsen, superiore, passito og spumante. Med den foreslåede ændring kommer denne obligatoriske emballagetype til at gælde for hele den beskyttede oprindelsesbetegnelse. Det er et meget vigtigt skridt i forbindelse med opgradering af denne historiske betegnelse, også med henblik på nypositionering på markedet og anerkendelsen af produktets høje værdi.

b)

Det bliver muligt at anvende de beholdere, der er mest efterspurgt på markedet.

c)

Dette tillades, fordi der er tradition for at købe Custoza-vin uaftappet blandt de endelige forbrugere i lokalområdet.

d)

Ændringen sker for at skabe større klarhed.

e)

Tilpasning til lovgivningen.

ENHEDSDOKUMENT

1.   Betegnelse

Bianco di Custoza

Custoza

2.   Type geografisk betegnelse

BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse

3.   Kategorier af vinavlsprodukter

1.

Vin

5.

Mousserende kvalitetsvin

4.   Beskrivelse af vinen/vinene

»Bianco di Custoza« eller »Custoza«, også i udgaverne riserva, superiore, spumante og passito

Vinene fremtræder med en strågul farve af varierende intensitet, undertiden med grønne reflekser ved yngre vine eller med guldreflekser ved vine af særlig høj kvalitet. Duften er frugtig og let aromatisk med blomsternoter og undertiden også med noter af krydderurter og krydderier. Smagen er frisk, blød og mild.

Vinene er letdrikkelige og egner sig godt til mange forskellige retter. De skal fortrinsvis nydes som unge vine, men visse vine udvalgt på vingårdene holder sig også godt over længere tid.

Totalt alkoholindhold, minimum: 11,0 % vol. Sukkerfrit ekstrakt, minimum: 16,5 g/l.

Generelle analytiske egenskaber

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Faktisk alkoholindhold, minimum (i % vol.)

 

Totalt syreindhold, minimum

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

»Bianco di Custoza« eller »Custoza«

Farve: strågul, undertiden med grønne reflekser

Aroma: frugtig, sortstypisk, let aromatisk

Smag: aromatisk og mild med passende fyldighed

Totalt alkoholindhold, minimum: 11 % vol.

Sukkerfrit ekstrakt, minimum: 17 g/l

Restsukkerindhold: højst 7 g/l.

Alle de analytiske parametre, der ikke fremgår af tabellen nedenfor, er i overensstemmelse med de grænseværdier, der er fastlagt i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen.

Generelle analytiske egenskaber

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Faktisk alkoholindhold, minimum (i % vol.)

 

Totalt syreindhold, minimum

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« riserva

Farve: fra strågul til gyldengul farve af større eller mindre intensitet

Aroma: intens, sortstypisk, let aromatisk

Smag: harmonisk og aromatisk med passende fyldighed

Totalt alkoholindhold, minimum: 12,5 % vol.

Sukkerfrit ekstrakt, minimum: 20 g/l

Restsukkerindhold: højst 7 g/l.

Alle de analytiske parametre, der ikke fremgår af tabellen nedenfor, er i overensstemmelse med de grænseværdier, der er fastlagt i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen.

Generelle analytiske egenskaber

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Faktisk alkoholindhold, minimum (i % vol.)

 

Totalt syreindhold, minimum

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« superiore

Farve: fra strågul til gyldengul afhængig af modningen

Aroma: behagelig, sortstypisk, let aromatisk

Smag: harmonisk og fyldig

Totalt alkoholindhold, minimum: 12,50 % vol.

Sukkerfrit ekstrakt, minimum: 20 g/l

Restsukkerindhold: 7 g/l.

Alle de analytiske parametre, der ikke fremgår af tabellen nedenfor, er i overensstemmelse med de grænseværdier, der er fastlagt i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen.

Generelle analytiske egenskaber

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Faktisk alkoholindhold, minimum (i % vol.)

 

Totalt syreindhold, minimum

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« spumante

Bobledannelse: fin og langvarig

Farve: strågul af varierende intensitet, undertiden med gyldne reflekser

Duft: behagelig, frugtig, let aromatisk ved gæring i tank efter Charmat-metoden (italiensk: Martinotti-metoden), let, elegant og karakteristisk ved flaskegæring

Smag: frisk, aromatisk, mild og harmonisk, tør til halvtør

Totalt alkoholindhold, minimum: 11,5 % vol.

Sukkerfrit ekstrakt, minimum: 15 g/l.

Alle de analytiske parametre, der ikke fremgår af tabellen nedenfor, er i overensstemmelse med de grænseværdier, der er fastlagt i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen.

Generelle analytiske egenskaber

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Faktisk alkoholindhold, minimum (i % vol.)

 

Totalt syreindhold, minimum

5,0 g/l udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« passito

Farve: gyldengul

Aroma: intens og frugtig

Smag: fra liflig til sød, harmonisk, let aromatisk fyldighed

Totalt alkoholindhold, minimum: 15 % vol.

Sukkerfrit ekstrakt, minimum: 22 g/l.

Alle de analytiske parametre, der ikke fremgår af tabellen nedenfor, er i overensstemmelse med de grænseværdier, der er fastlagt i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen.

Generelle analytiske egenskaber

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Faktisk alkoholindhold, minimum (i % vol.)

12,00

Totalt syreindhold, minimum

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

 

5.   Vinfremstillingsmetoder

a)   Væsentlige ønologiske fremgangsmåder

INGEN

b)   Maksimumudbytte

»Bianco di Custoza« eller »Custoza«

13 000 kg druer pr. hektar

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« superiore

12 000 kg druer pr. hektar

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« riserva

13 000 kg druer pr. hektar

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« spumante

13 000 kg druer pr. hektar

»Bianco di Custoza« eller »Custoza« passito

5 000 kg druer pr. hektar

6.   Afgrænset geografisk område

Produktionsområdet for vine med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Bianco di Custoza« eller »Custoza« omfatter helt eller delvist kommunerne Sommacampagna, Villafranca di Verona, Valeggio sul Mincio, Peschiera del Garda, Lazise, Castelnuovo del Garda, Pastrengo, Bussolengo og Sona. Området er afgrænset på følgende måde: fra udgangspunktet ved beboelsesområdet Sommacampagna mod syd løber grænselinjen fra bydelen Cesure (i en højde af 89 meter) videre i sydvestlig retning ved den kanal, som benyttes af konsortiet til grundforbedring i Alto Agro Veronese, indtil lokaliteten Boscone. Derefter følger den et kort stykke vejen til Villafranca, indtil den møder kommunevejen, der efter at have passeret Pozzo Moretto og Colombara munder ud i kommunevejen ved Cà Delia. Grænselinjen fortsætter langs denne nævnte vej forbi C. Nuova Pigno og Grattarole indtil krydset ved provinsvejen til Villafranca-Valeggio, hvor den fortsætter ad Mincio til beboelsesområdet Valeggio. Derfra følger den i sydlig retning kommunevejen mod Pozzolo indtil lokaliteten C. Buse, hvor den løber langs den vej, som krydser kanalen Seriola Prevaldesca. Grænselinjen følger kanalen i nordlig retning indtil Ponte Lungo, krydser denne og munder ud i kanalen Seriosa Serenelli, hvor den fortsætter i sydlig retning, indtil den møder grænsen til provinsen Mantova henholdsvis regionen Lombardiet (i en højde af 63 meter). Atter i nordlig retning følger grænselinjen regionsgrænsen og fører forbi lokaliteterne Pignolada, Staffalonero, Prandina, Stazione di Salionze, Villa, Dolci og Pontata. Her ophører den med at følge regionsgrænsen og løber i et kort stykke langs vejen Broglie-Madonna del Frassino i nordøstlig retning indtil lokaliteten Pignolini. Her passerer den motorvejen Serenissima og følger dernæst en ubefæstet vej, der mod øst løber langs Cà Gozzetto, hvor den berører Cà Serraglio og løber videre mod vest i en højde af 101 meter indtil Cà Berra Nuova (i en højde af 91 meter), hvor den ender ved bredden af søen Frassino. I en kort strækning følger den søens bred, indtil den munder ud i en ubefæstet vej, hvorefter den løber forbi lokaliteten Bertoletta og i en højde på 84 meter fører til banevogterhuset. Her følger den en banestrækning i østlig retning indtil banevogterhuset i en højde af 84 meter, og herefter følger den vej, der fører forbi Villa Montresor og fortsætter til Cappuccini ved Gardasøens bred. Efter lokaliteten Cappuccini følger grænselinjen Gardasøens østlige bred, indtil den i nærheden af havnen i Pacengo i baglandet følger en ubefæstet vej, som delvis løber i en højde af 93 meter og 107 meter, passerer beboelsesområdet Pacengo til lokaliteten Cà Allegri, hvor den følger kommunevejen ved Pacengo indtil C. Fontana Fredda. Ad en yderligere ubefæstet vej stiger områdegrænsen til en højde af 122 meter og når lokaliteten »Le Tende«, hvorfra den følger vejen Pacengo-Colà indtil C. alle Croci. Efter C. alle Croci fortsætter grænselinjen i sydøstlig retning og følger en ubefæstet vej, hvor den i en højde af henholdsvis 118 meter og 113 meter når Sarnighe og krydser grænsen mellem kommunerne Lazise og Castelnuovo i en højde af 112 meter. Dernæst følger den grænsen i nordlig retning indtil grænsen mellem kommunerne Lazise og Pastrengo i nærheden af lokaliteten Mirandola, hvor den krydser kommunegrænsen og provinsvejen Verona-Lago vest for lokaliteten Osteria Vecchia. Grænselinjen følger denne vej i retning af Verona (øst) indtil i nærheden af beboelsesområdet Bussolengo, hvor den i en højde af 130 meter møder kommunevejen Strada Comunale del Cristo og fortsætter på kommunevejen Strada Comunale di Palazzolo, indtil den rammer Brenner-motorvejen på det punkt, hvor den krydser grænsen mellem kommunerne Bussolengo og Sona. Herfra følger den denne grænse i sydlig retning indtil lokaliteten Civel, hvor den følger provinsvejen mellem Bussolengo og Sommacampagna. Grænselinjen fortsætter indtil beboelsesområdet Sommacampagna, som den passerer igennem, indtil den møder den vej, som fører til Custoza indtil lokaliteten Cesure, dvs. grænselinjens udgangspunkt. Vest for lokaliteten Broglie omfatter produktionsområdet en lille del af kommunen Peschiera del Garda med bjerget Monte Zecchino, der afgrænses på følgende måde: fra den ubefæstede vej syd for Broglie (i nærheden af stedets tidligere grundskoler) fortsætter grænselinjen mod vest, forbi Cà Boschetti og Cà Rondinelli, hvorefter den følger grænsen mellem provins- og regionsgrænsen ved Cà Boffei, Soregone, Cà Nuova Bazzoli og vejen, som fører til beboelsesområdet Broglie, indtil den munder ud i en ubefæstet vej, der udgør udgangspunktet.

7.   Primære druesorter

 

Pinot Bianco B.

 

Trebbiano Toscano B. — Trebbiano

 

Trebbiano Toscano B. — Biancame B.

 

Trebbiano Toscano B. — Ugni Blanc

 

Trebbiano Toscano B. — Procanico

 

Riesling Italico B. — Riesling

 

Riesling Renano B. — Riesling

 

Tocai Friulano B.

 

Tocai Friulano B. — Tuchì

 

Garganega B. — Grecanico Dorato B.

 

Pinot Bianco B. — Pinot Blanc

 

Malvasia Bianca B. — Malvasia

 

Malvasia Bianca B. — Verdina

 

Malvasia Bianca B. — Iuvarella

 

Manzoni Bianco B. — Incrocio Manzoni 6.0.13 B.

 

Garganega B. — Garganego

 

Chardonnay B.

 

Cortese B. — Bianca Fernanda

 

Pinot Bianco B. — Pinot

8.   Tilknytning til det geografiske område

Bianco di Custoza/Custoza

Det geografiske områdes egenart

Naturlige faktorer

Produktionsområdet for Custoza-vinene, som ikke er særlig stort, omfatter en stor del af de sydligt liggende morænebakker, som strækker sig mellem omgivelserne omkring Verona og Gardasøen.

Mod sydvest afgrænses området af floden Mincio.

Området omfatter arealer, der hører til det sydlige moræne-amfiteater i baglandet til Gardasøen, og til de fluvioglaciale sletter, som er tæt forbundet med hinanden og har en tilsvarende sammensætning, omend de ikke har den samme oprindelse.

Nærmere beskrevet er morænelandskabet, som kendetegner produktionsområdet for DOC Custoza, kendetegnet ved mange vidtrækkende koncentriske og overvejende bløde bakkedrag med højdeforskelle på mellem 50 og 100 meter. Disse bakker, som består af aflejringer fra de gletsjere, som dannede den nærliggende Gardasøen, har meget forskellige og varierede jorde, der afbrydes af vidtstrakte grussletter.

Klimaet i produktionsområdet for DOC Custoza er forholdsvis ensartet i hele området som følge af områdets beskedne størrelse og dets ensartethed. Det kendetegnes ved varme, men ikke trykkende sommermåneder og af relativt kølige vintre, som tempereres af den nærliggende Gardasøen, som skaber et mikroklima, der er optimalt for vindyrkningen, men også for oliventræer og cypresser, som også kendetegner områdets miljøprofil.

Nedbøren er jævnt fordelt over hele året.

Bakkeskråningernes beskaffenhed betyder, at skråningerne opvarmes i dagtimerne og fyldes med kølig luft om natten, hvilket giver de optimale betingelser for udviklingen af de hvide druers aromatiske egenskaber.

Produktionsområdet for DOC Custoza-hvidvinene er forholdsvis homogent med hensyn til både det naturlige miljø og klimaforholdene.

Historiske og menneskelige faktorer

De første tegn på vindyrkning i produktionsområdet for DOC Custoza er dokumenteret ved fundet af druekerner fra den vilde sort Vitis Silvestris fra pælebygningsperioden i området Pacengo og Peschiera. De første belæg for vindyrkning i området går tilbage til romersk tid (i området er der fundet bl.a. forskellige genstande, som henviser til anvendelsen af vin til religiøse ritualer samt til konservering og transport af vin), men det er først fra det 9. århundrede og frem gennem middelalderen, at man har fundet omfattende dokumentation for dyrkningen af vin i det afgrænsede område, navnlig i området mellem Pastrengo og Sommacampagna.

Fra anden halvdel af det 19. århundrede begynder vinproduktionen i området specifikt at blive forbundet med navnet Custoza, som henviser til en del af kommunen Sommacampagna, som er kendt for to slag, der blev udkæmpet under de italienske uafhængighedskrige. I 1939 identificerede og afgrænsede en undersøgelse gennemført af forskningscenteret for vindyrkning og ønologi i Conegliano de bedste vindyrkningsområder i den vestlige del af provinsen Verona og udpegede heriblandt området Sona-Custoza.

Den 8. februar 1971 blev DOC Bianco di Custoza med vedtagelsen af et præsidentielt dekret etableret som en af de første kontrollerede oprindelsesbetegnelser for hvidvine i Italien. I 2005 blev den nye forenklede betegnelse »Custoza« godkendt. Beskyttelseskonsortiet for Custoza blev oprettet i 1972.

Menneskelige faktorer

Det mest udbredte system for dyrkning af vin i produktionsområdet for DOC Custoza har gennem tiden været pergolasystemet. Vin blev i gammel tid ikke dyrket på marker for sig, men i tilknytning til andre afgrøder, som desuden var begrænset af områdets bakkede terræn.

I 1980'erne begyndte der at ske store ændringer for vindyrkningen i produktionsområdet for Custoza både med hensyn til vindyrkningsmetode og landbrugspraksis, hvilket gjorde det muligt at udnytte egenskaberne for Custozas oprindelige druesorter: Garganega, Trebbianello (en lokal biotype af Tocai friulano) og Bianca Fernanda (en lokal klon af Cortese). Den løbende tekniske udvikling og den erhvervede erfaring gennem tiden har givet vinavlerne mulighed for at identificere og anvende den mest hensigtsmæssige fremgangsmåde til produktion af druer af høj kvalitet og at fastslå det ideelle høsttidspunkt, så druernes karakteristika, som stammer fra interaktionen mellem druesorter, bakketerræn og mikroklima, udnyttes bedst muligt.

Vinavlernes know-how giver sig dog især til kende ved selve vinfremstillingen, hvor de særlige egenskaber fra hver enkelt druesort udnyttes. Det er med til at give Custoza-vinene den milde, blomsteragtige og frugtige aroma fra Garganega-druen, den karakteristiske farve fra Trebbianello-druen og de let aromatiske noter fra Bianca Fernanda-druen, samt alle de andre særlige egenskaber fra de hvide druesorter, der dyrkes i området. Dette giver tilsammen Custoza-vine, som er kendetegnet ved et stærkt bånd til området, og som kendes på deres friskhed og letdrikkelighed.

»Bianco di Custoza« eller »Custoza«

Produktets egenart:

Custoza-vinenes vigtigste egenskaber har altid været deres friskhed og lette aroma, samt at de er letdrikkelige og egner sig godt til meget forskelligt mad. Derudover er vinen, navnlig når den er blevet særligt udvalgt på vingården, egnet til at blive lagret.

Custoza er en vinblanding, som sammen med druerne Garganega, Trebbianello og Bianca Fernanda, udnytter kvaliteten af de mange andre druer, som dyrkes i området, hvilket er med til at give vinen den typiske og yderst komplekse aroma, som adskiller den fra sortsvine. Det resulterer i en smags- og duftprofil med særlige frugt- og blomsteraromaer, som undertiden suppleres af noter af krydderurter og krydderier. Kort sagt kan man sige, at grundsorterne gør det muligt at definere den blanding af vin, som kendetegner Custoza-vinene, mens de supplerende sorter gør det muligt at give den de typiske aromaer.

Meget sjældent, om end det er en traditionel fremgangsmåde, ser man også passito-udgaven af Custoza, som er halvsød til sød med en gylden farve, og som minder om de vine, man i området engang drak som afslutning på måltiderne i forbindelse med højtider.

c)   Årsagssammenhæng mellem miljø og produkt

Det meget ensartede klima i de forskellige dele af produktionsområdet for DOC Custoza, som selvfølgelig heller ikke er særlig omfattende, betyder, at de forskellige druesorter i området modner på en ensartet måde, hvilket i høj grad bidrager til at definere identiteten for hvidvinene med den beskyttede betegnelse.

Af lige så stor betydning er den meget forskelligartede jord, som stammer fra aflejringer fra forskellige istidsperioder i området. Effekten af dette terræn kommer til udtryk Custoza-vinenes friske, ungdommelige og liflige karakter.

Navnlig bidrager moræneområderne med deres særlige sammensætning til, at alle vinsorterne skyder på en ensartet måde. Samspillet mellem jorden og klimaet i området giver en tilstrækkelig vækst og en passende modning af klaser og ranker.

Det varme, men ikke trykkende sommervejr bidrager til sukkerkoncentrationen, og de store temperaturudsving mellem dag og nat bidrager til udviklingen af de blomsteragtige og frugtige aromastoffer, som man kender fra DOC Custoza-vinene.

9.   Vigtige yderligere betingelser (emballering, mærkning, andre krav)

Ingen

Link til produktspecifikationen

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14117


(1)  EUT L 9 af 11.1.2019, s. 2