ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 37

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

62. årgang
30. januar 2019


Indhold

Side

 

III   Forberedende retsakter

 

Den Europæiske Centralbank

2019/C 37/01 CON/2018/55

Den Europæiske Centralbanks udtalelse af 7. december 2018 om et ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) og relaterede retsakter (CON/2018/55)

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2019/C 37/02

Euroens vekselkurs

5

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2019/C 37/03

Liste over godkendte anlæg til behandling af levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser med ioniserende stråling i medlemsstaterne (I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling) (Denne tekst ophæver og erstatter teksten offentliggjort i EUT C 405 af 4.11.2016, s. 6 )

6

2019/C 37/04

Meddelelse fra Det Forenede Kongeriges regering i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EØF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter ( 1 )

11


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2019/C 37/05

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9224 — Brookfield Asset Management/Johnson Controls Power Solutions Business) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

14

2019/C 37/06

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9269 — Engie/BPCE/Engie PV Curban) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

16

2019/C 37/07

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9246 — Daikin Industries/Cool International Holding) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

17


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


III Forberedende retsakter

Den Europæiske Centralbank

30.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 37/1


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS UDTALELSE

af 7. december 2018

om et ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) og relaterede retsakter

(CON/2018/55)

(2019/C 37/01)

Indledning og retsgrundlag

Den Europæiske Centralbank (ECB) modtog den 11. oktober og den 14. november 2018 en anmodning fra henholdsvis Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union om en udtalelse om et ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), forordning (EU) nr. 1095/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 345/2013 om europæiske venturekapitalfonde, forordning (EU) nr. 346/2013 om europæiske sociale iværksætterfonde, forordning (EU) nr. 600/2014 om markeder for finansielle instrumenter, forordning (EU) nr. (EU) 2015/760 om europæiske langsigtede investeringsfonde, forordning (EU) 2016/1011 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, forordning (EU) 2017/1129 om det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel på et reguleret marked og direktiv (EU) 2015/849 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme (1) (herefter »det ændrede forslag«).

Den 23. november 2017 hørte Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Parlamentet ECB om det oprindelige lovforslag om Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) og relaterede retsakter (2) og modtog en udtalelse vedtaget af ECB den 11. april 2018 (3). Det ændrede forslag indeholder nye elementer, hvorfor Europa-Parlamentet hører ECB på ny.

ECB’s kompetence til at afgive udtalelse fremgår af artikel 127, stk. 4, og artikel 282, stk. 5, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, da forordningsforslaget indeholder bestemmelser, der påvirker Det Europæiske System af Centralbankers (ESCB) bidrag til den smidige udførelse af politikker, der angår tilsynet med kreditinstitutter og det finansielle systems stabilitet, som anført i traktatens artikel 127, stk. 5, og de specifikke opgaver vedrørende tilsynet med kreditinstitutter, der overdrages til ECB i overensstemmelse med traktatens artikel 127, stk. 6. I overensstemmelse med artikel 17.5, første punktum, i forretningsordenen for Den Europæiske Centralbank er denne udtalelse vedtaget af ECB's Styrelsesråd.

1.   Generelle bemærkninger

1.1.

Formålet med det ændrede forslag er at styrke Den Europæiske Banktilsynsmyndigheds mandat (EBA) med hensyn til at træffe forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge og finansiering af terrorisme for at styrke tilliden til bankunionen og kapitalmarkedsunionen. ECB støtter dette mål fuldt ud. Det ændrede forslag vil bidrage til at fremme identifikationen af risici for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme på EU-plan og samtidig styrke og harmonisere tilsynspraksis i hele Unionen.

1.2.

Opgaven med at føre tilsyn med kreditinstitutter henset til forebyggende foranstaltninger mod, at det finansielle system anvendes til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, er ikke blevet overdraget til ECB. Men resultatet af tilsynet med bekæmpelsen af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme er vigtigt at tage i betragtning i forbindelse med ECB's udførelse af tilsynet med kreditinstitutter i henhold til traktatens artikel 127, stk. 6, og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 (4). Navnlig er risikoen for, at det finansielle system anvendes til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme relevant for ECB's tilsynsmæssige afgørelser vedrørende erhvervelse af kvalificerede kapitalandele i enheder under tilsyn (herunder vedrørende processen med udstedelse af tilladelser til kreditinstitutter) og vurderinger af nuværende eller fremtidige ledere af enheder under tilsyns egnethed og hæderlighed samt det daglige tilsyn inden for rammerne af tilsynskontrol- og vurderingsprocessen. Alvorlige tilsidesættelser af kravene til bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme kan påvirke et kreditinstituts omdømme negativt og føre til, at enheder under tilsyn eller deres personale pålægges betydelige administrative eller strafferetlige sanktioner og kan således udgøre en risiko for enheder under tilsyns levedygtighed. I visse tilfælde kan alvorlige tilsidesættelser af kravene til bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme direkte udløse et behov for, at et kreditinstituts tilladelse inddrages. Det er derfor yderst vigtigt, at ECB, såvel som andre tilsynsmyndigheder, modtager rettidige og pålidelige informationer om risici for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme samt enheder under tilsyns tilsidesættelse af kravene til bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme fra de tilsynsmyndigheder, der beskæftiger sig med bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.

1.3.

Unionens retlige ramme til forebyggelse af, at det finansielle system anvendes til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, er i de seneste år blevet opdateret ved flere retsakter (5), som ECB har afgivet udtalelse om. ECB støtter kraftigt en EU-ordning, som sikrer, at medlemsstater og institutter, der er residente inden for EU, har effektive redskaber til at bekæmpe hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, navnlig ethvert misbrug af det finansielle system foretaget af personer, der er involveret i hvidvask af penge og finansiering af terrorisme (6).

1.4.

Da ECB allerede har afgivet udtalelse i udtalelse CON/2018/19 om det oprindelige lovforslag, vil der kun blive fokuseret på de nye elementer i det ændrede forslag.

2.   Specifikke bemærkninger

2.1.   Oplysninger, som skal indsamles af EBA

2.1.1.

I henhold til det ændrede forslag vil EBA have til opgave at indsamle oplysninger fra de kompetente myndigheder vedrørende de svagheder, der er konstateret i processer og procedurer, organisatoriske ordninger, vurderinger af egnethed og hæderlighed, forretningsmodeller og aktiviteter foretaget af operatører i den finansielle sektor, med henblik på at forebygge hvidvask af penge og finansiering af terrorisme samt foranstaltninger truffet af kompetente myndigheder (7). Præcis hvilke oplysninger, der skal indberettes til EBA, er uklart. Det er f.eks. ikke klart, hvad der skal forstås ved en svaghed i en forretningsmodel til forebyggelse af hvidvask af penge og finansiering. Endvidere indeholder det ændrede forslag ikke nogen kriterier for, hvilke svagheder der skal indberettes, hvilket betyder, at selv meget små svagheder vil skulle indberettes. Det foreslås, at forordningen: a) præciserer, at de nye indberetningskrav tager sigte på alle væsentlige svagheder, der øger risikoen for, at det finansielle system kan anvendes til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, og b) kræver, at EBA udarbejder en vejledning til de kompetente myndigheder med hensyn til, hvad der udgør væsentlige svagheder. Derudover bør forordningen specificere eventuelle yderligere elementer eller processer, som kan være nødvendige for, at proceduren til informationsudveksling fungerer effektivt. I tillæg hertil kan risici for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme af relevans for EBA's nye rolle identificeres i tilsynsprocedurer, som ikke allerede er opregnet i det ændrede forslag, såsom i forbindelse med udstedelse af tilladelser eller vurdering af erhvervelser af kvalificerede kapitalandele i operatører på de finansielle markeder. Det foreslås at udvide omfanget af de oplysninger, som indsamles af EBA, til at omfatte denne type oplysninger.

2.1.2.

Det ændrede forslag bør også præcisere, at indberetning til EBA og EBA's efterfølgende formidling af oplysningerne ikke erstatter den direkte informationsudveksling mellem de kompetente myndigheder. At gøre EBA til formidler i al informationsudveksling vil lægge et stort pres på EBA's ressourcer, samtidig med at det ikke nødvendigvis gør informationsudvekslingen mere effektiv.

2.1.3.

Hvor oplysninger eller dokumenter om væsentlige svagheder deles mellem flere kompetente myndigheder, bør det undgås, at de samme væsentlige svagheder indberettes flere gange af alle de kompetente myndigheder. Det ændrede forslag bør således foreskrive, at kun den kompetente myndighed, som oprindeligt indsamlede oplysningen eller producerede dokumentet, skal foretage indberetning til EBA.

2.1.4.

For at begrænse den yderligere byrde for de kompetente myndigheder, som denne nye indberetning til EBA vil medføre, bør de kompetente myndigheder kun have pligt til at indberette oplysninger, som de ikke har udvekslet med EBA igennem andre kanaler. Hvor EBA f.eks. deltager i tilsynskollegier og får oplysninger om en relevant væsentlig svaghed igennem disse kollegier, bør de kompetente myndigheder ikke have pligt til at indberette dem på ny til EBA. EBA bør således udnytte allerede eksisterende informationskanaler i det omfang, det er muligt. I denne forbindelse vil aftalen om de praktiske betingelser for udveksling af oplysninger, som i henhold til artikel 57a, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 skal indgås senest den 10. januar 2019 (8) mellem ECB og de kompetente myndigheder, der beskæftiger sig med bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, i alle medlemsstaterne, være en betydelig kanal til udveksling af oplysninger om relevante tilsidesættelser af kravene til bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme samt tilsynskravene. EBA bør gives direkte adgang til de oplysninger, der udveksles i henhold til denne aftale. Direkte adgang vil være den mest effektive måde til sikring af, at de relevante oplysninger udveksles med EBA. En sådan ordning vil gøre det muligt for EBA at modtage oplysninger uden yderligere forsinkelser, samtidig med at det ikke vil være nødvendigt for de kompetente myndigheder, som er part i denne aftale, at indberette de samme oplysninger til EBA.

2.1.5.

Til situationer, hvor det er nødvendigt at foretage særskilt indberetning til EBA, forslås det, at EBA også udarbejder vejledninger, herunder skemaer, som gør indberetningen lettere.

2.1.6.

Det fremgår ikke klart, hvad EBA skal koordinere med de finansielle efterretningsenheder i den sidste sætning i forslaget til ny artikel 9a, stk. 1, litra a), i forbindelse med afgivelsen af oplysninger til EBA. Det fremgår heller ikke klart, hvorvidt eller hvordan denne koordinering hænger sammen med indsamlingen af oplysninger, som foreskrives i dette udkast til bestemmelse. Det ændrede forslag bør i den henseende præciseres yderligere. Hvis koordineringen med finansielle efterretningsenheder vedrører indsamlingen af oplysninger fra tilsynsmyndigheder, herunder ECB, bør det ændrede forslag nærmere angive reglerne for efterretningsenhedernes adgang til de oplysninger, som de kompetente myndigheder indsender til EBA. Hvis koordineringen med finansielle efterretningsenheder ikke vedrører EBA's indsamling af oplysninger, bør kravet om koordination mellem EBA og de finansielle efterretningsenheder flyttes til en anden bestemmelse.

2.1.7.

På baggrund af den praktiske erfaring med den foreslåede indsamling af nye oplysninger og den ovenfor beskrevne formidlingsprocedure vil det være hensigtsmæssigt at evaluere denne procedure inden for rammerne af den rapport, som Kommissionen udarbejder med regelmæssige intervaller i henhold til artikel 81 i forordning (EU) nr. 1093/2010. En sådan evaluering vil afdække, om proceduren er effektiv, og om der bør foretages ændringer i den.

2.2.   Fremme af konvergens i tilsynsprocesser og risikovurderinger hos kompetente myndigheder

2.2.1.

I henhold til det ændrede forslag vil EBA have til opgave at fremme konvergens mellem de tilsynsprocesser, der er omhandlet i direktiv (EU) 2015/849, herunder ved at foretage regelmæssige evalueringer (9). ECB forstår, at disse tilsynsprocesser kun vedrører de kompetente myndigheder, der beskæftiger sig med bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, og ikke tilsynsmyndighederne. Denne omstændighed bør præciseres udtrykkeligt i det ændrede forslag.

2.2.2.

I henhold til det ændrede forslag vil EBA have til opgave at foretage regelmæssige risikovurderinger af de kompetente myndigheder med hovedfokus på de kompetente myndigheder, der beskæftiger sig med bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, men ikke udelukkende på disse (10). Det fremgår ikke klart, hvorledes disse risikovurderinger vil afvige fra ovennævnte regelmæssige evalueringer. Både de regelmæssige evalueringer og risikovurderingerne synes at omfatte identifikation af og håndtering af risici for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, men hvor bestemmelsen om regelmæssige evalueringer henviser til alle risici i forbindelse med hvidvask af penge og finansiering af terrorisme generelt, henviser udkastet til bestemmelse om risikovurderinger kun til »de vigtigste nyopståede risici«. Risikovurderingerne synes derfor allerede at være en del af de regelmæssige evalueringer. Det ændrede forslag bør derfor omformuleres, således at der sondres klarere mellem risikovurderingerne og de regelmæssige evalueringer. Samtidig bør begrebet »de vigtigste nyopståede risici« præciseres yderligere.

2.3.   Fremme af samarbejdet med relevante myndigheder i tredjelande

I henhold til det ændrede forslag tillægges EBA også en ledende rolle med hensyn til at lette samarbejdet mellem de kompetente myndigheder i Unionen og de relevante myndigheder i tredjelande i væsentlige tilfælde af hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, der har en grænseoverskridende dimension, der involverer tredjelande (11). ECB hilser enhver støtte fra EBA, som hjælper de kompetente myndigheder til at samarbejde mere effektivt med de relevante myndigheder i tredjelande, velkommen. ECB mener dog, at EBA's koordinering ikke bør træde i stedet for en direkte kontakt, som de kompetente myndigheder måtte have brug for at have med de relevante myndigheder i tredjelande. I tilfælde hvor det direkte samarbejde mellem disse myndigheder kan fungere fint, forekommer det ineffektivt at tilføje et ekstra niveau af koordinering gennem EBA. At indskyde EBA som en yderligere myndighed i tilfælde, hvor der foreligger et direkte samarbejde mellem en kompetent myndighed og en relevant myndighed i et tredjeland, kan også være problematisk ud fra et retligt synspunkt, hvis den kompetente myndighed og den relevante myndighed i et tredjeland samarbejder med hinanden på grundlag af et aftalememorandum, som EBA ikke er part i. Det ændrede forslag bør derfor give EBA beføjelse til at bistå de kompetente myndigheder i samarbejdet med de relevante myndigheder i tredjelande, hvor det er relevant. Men det ændrede forslag behøver ikke at kræve, at EBA automatisk indtager en ledende rolle i at fremme et sådant samarbejde. Endvidere bør begrebet »væsentlige overtrædelser« specificeres yderligere, så det fremgår klart, hvilke situationer der udløser kravet om støtte fra EBA. I den forbindelse er det nødvendigt at præcisere de kriterier, som EBA eller de nationale kompetente myndigheder skal følge ved identificeringen af sådanne tilfælde. Endelig bør procedurerne for samarbejde mellem EBA og de nationale kompetente myndigheder med hensyn til identifikation, indberetning og behandling af disse tilfælde fastsættes. Det foreslås derfor, at EBA udsteder retningslinjer, som specificerer de elementer og processer, som er nødvendige for, at denne procedure fungerer effektivt.

Hvor ECB foreslår ændringer af forordningsforslaget, vedlægges som bilag ændringsforslag med en begrundelse herfor i et separat teknisk arbejdsdokument. Det tekniske arbejdsdokument er tilgængeligt på engelsk på ECB's websted.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 7. december 2018.

Mario DRAGHI

Formand for ECB


(1)  COM(2018) 646 final.

(2)  COM(2017) 536 final.

(3)  Den Europæiske Centralbanks udtalelse CON/2018/19 af 11. april 2018 om et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) og relaterede retsakter (EUT C 255 af 20.7.2018, s. 2). Alle ECB's udtalelser findes på ECB's websted www.ecb.europa.eu.

(4)  Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (EUT L 287 af 29.10.2013, s. 63).

(5)  Jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/843 af 30. maj 2018 om ændring af direktiv (EU) 2015/849 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme og om ændring af direktiv 2009/138/EF og 2013/36/EU (EUT L 156 af 19.6.2018, s. 43); Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73); Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/847 af 20. maj 2015 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1781/2006 (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 1).

(6)  Jf. ECB’s udtalelse CON/2013/32.

(7)  Jf. forslag til ny artikel 9a, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 1093/2010.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF og Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).

(9)  Jf. forslag til ny artikel 9a, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1093/2010.

(10)  Jf. forslag til ny artikel 9a, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1093/2010.

(11)  Jf. forslag til ny artikel 9a, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1093/2010.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

30.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 37/5


Euroens vekselkurs (1)

29. januar 2019

(2019/C 37/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1422

JPY

japanske yen

125,03

DKK

danske kroner

7,4650

GBP

pund sterling

0,86735

SEK

svenske kroner

10,3508

CHF

schweiziske franc

1,1352

ISK

islandske kroner

136,80

NOK

norske kroner

9,7035

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,747

HUF

ungarske forint

317,21

PLN

polske zloty

4,2976

RON

rumænske leu

4,7562

TRY

tyrkiske lira

6,0665

AUD

australske dollar

1,5954

CAD

canadiske dollar

1,5142

HKD

hongkongske dollar

8,9620

NZD

newzealandske dollar

1,6694

SGD

singaporeanske dollar

1,5444

KRW

sydkoreanske won

1 277,32

ZAR

sydafrikanske rand

15,5560

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,6927

HRK

kroatiske kuna

7,4233

IDR

indonesiske rupiah

16 093,60

MYR

malaysiske ringgit

4,6931

PHP

filippinske pesos

59,947

RUB

russiske rubler

75,6887

THB

thailandske bath

35,991

BRL

brasilianske real

4,2735

MXN

mexicanske pesos

21,7153

INR

indiske rupee

81,3060


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

30.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 37/6


Liste over godkendte anlæg til behandling af levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser med ioniserende stråling i medlemsstaterne

(I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling (1) )

(Denne tekst ophæver og erstatter teksten offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 405 af 4. november 2016, side 6)

(2019/C 37/03)

Medlemsstat

Godkendte bestrålingsanlæg

Strålingskilde, referencenr., navn, adresse

Yderligere oplysninger om godkendelsen

AT

Ingen

 

BE

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: 2110/91/0004

Sterigenics SA

Zoning industriel

6220 Fleurus

BELGIQUE/BELGIË

Godkendelse til levnedsmidler i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

BG

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

a)

Referencenr.: 1/23.05.2008

Bulgamma, Sopharma Ltd

Iliensko Shosse 16

Sofia

BULGARIA

b)

Referencenr.: 2/26.10.2010

GITAVA Ltd. »Kalina«

Town of Stamboliyski

Hristo Botev str.-prolongation

Municipality Stamboliyski

Plovdiv district

BULGARIA

Godkendelse til tørrede aromatiske urter og krydderier og tørrede krydderurter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

CY

Ingen

 

CZ

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: IR-02-CZ

Bioster a.s.

Tejny 621

664 71 Veverská Bítýška

ČESKÁ REPUBLIKA

Godkendelse til tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

DE

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

a)

Referencenr.: SN 01

Synergy Health Radeberg GmbH

Juri-Gagarin-Str. 15

D-01454 Radeberg

DEUTSCHLAND

b)

Referencenr.: BY FS 01/2001

Synergy Health Allershausen GmbH

Kesselbodenstr. 7

85391 Allershausen

DEUTSCHLAND

c)

Referencenr.: NRW-GM 01

BGS Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG

Fritz-Kotz-Str. 16

51674 Wiehl

DEUTSCHLAND

Strålingskilde: accelereret elektronbestråling

a)

Referencenr.: D-BW-X-01

Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG

John-Deere-Str. 3

76646 Bruchsal

DEUTSCHLAND

b)

Referencenr.: NRW-GM 02

BGS Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG

Fritz-Kotz-Str. 16

51674 Wiehl

DEUTSCHLAND

Godkendelse til tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

DK

Ingen

 

EE

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: 2835

Scandinavian Clinics Estonia OÜ

Kurvi tee 406a, Alliku küla

76403 Saue vald, Harjumaa

EESTI/ESTONIA

Godkendelse til tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

ES

Strålingskilde: accelereret elektronbestråling

Referencenr.: 5.00001/CU

Ionmed Esterilización, SA.

C/Rocinante, Parc.50

(Polg. Ind. Taracón)

16400 Taracón (Cuenca)

ESPAÑA

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: 5.00002/B

ARAGOGAMMA S.L.

Carretera Granollers a Cardedeu, Km. 3,5

08520 Les Franqueses del Vallés (Barcelona)

ESPAÑA

Godkendelse til tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

FI

Ingen

 

FR

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

a)

Referencenr.: 13 055 F

Synergy Health

Rue Jean Queillau, Marché des Arnavaux

13014 Marseille Cedex 14

FRANCE

b)

Referencenr.: 72 264 F

Ionisos SA

Zone industrielle de l'Aubrée

72300 Sablé-sur-Sarthe

FRANCE

c)

Referencenr.: 85 182 F

Ionisos SA

Zone industrielle Montifaud

85700 Pouzauges

France

d)

Referencenr.: 01 142 F

Ionisos SA

Zone industrielle les Chartinières

01120 Dagneux

France

Strålingskilde: accelereret elektronbestråling

a)

Referencenr.: 10 093 F

Ionisos SA

Zone Industrielle

10500 Chaumesnil

FRANCE

Godkendelse til levnedsmidler i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

GR

Ingen

 

HR

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: 541-02/03-IRB16-1

Institut Ruđer Bošković,

Bijenička 54,

10 000 Zagreb,

HRVATSKA

Godkendelse til: aromatiske urter, krydderier og krydderurter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

HU

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: EU-AIF 04-2002

AGROSTER Besugárzó

Zártkörűen Működő Részvénytársaság

Budapest

Jászberényi út 5

1106

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Godkendelse i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

IE

Ingen

 

IT

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: RAD 1/04 IT

Gammarad Italia SPA

Via Marzabotto 4

Minerbio (BO)

ITALIA

Godkendelse i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

LU

Ingen

 

LT

Ingen

 

LV

Ingen

 

MT

Ingen

 

NL

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

a)

Referencenr.: GZB/VVB-991393 Ede, VWS dossier 368959

Synergy Health

Morsestraat 3

6716 AH Ede

NEDERLAND

b)

Referencenr.: GZB/VVB-991393 Etten-Leur, VWS dossier 368959

Synergy Health

Soevereinstraat 2

4879 NN Etten-Leur

NEDERLAND

Godkendt til behandling af tørret frugt, bælgfrugter, tørrede grøntsager, valset korn, krydderurter, krydderier, rejer, fjerkræ, frølår, gummi arabicum og ægprodukter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

PL

Strålingskilde: accelereret elektronbestråling

Referencenr.: GIS-BŻ-PR-022-279/16/3-1

Instytut Chemii I Techniki Jądrowej

ul. Dorodna 16

03-195 Warszawa

POLSKA/POLAND

Godkendelse til behandling af kartofler, løg, hvidløg, svampe, tørrede krydderier (herunder tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter), tørrede svampe og tørrede grøntsager

PT

Ingen

 

RO

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Instalaţie de iradiere cu scopuri multiple

Departamentul de iraderi tehnologice IRASM

Institutul naţional de cercetare-dezvoltare pentru fizică şi inginerie nucleara — Horia Hulubei

Str. Atomiştilor nr. 407

Căsuţa poştală MG-6

Măgurele, judeţul Ilfov

ROMÂNIA

Godkendelse i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF

SE

Ingen

 

SI

Ingen

 

SK

Ingen

 

UK

Strålingskilde: 60Co-gammastråling

Referencenr.: EW/04

Synergy Health

Moray Road

Elgin Industrial Estate

Swindon

Wiltshire

SN2 8XS

UNITED KINGDOM

Godkendelse til visse krydderurter og krydderier i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF


(1)  EFT L 66 af 13.3.1999, s. 16.


30.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 37/11


Meddelelse fra Det Forenede Kongeriges regering i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EØF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 37/04)

Det Forenede Kongeriges meddelelse om den 31. supplerende offshore olie- og gaslicensrunde

OLIE- OG GASMYNDIGHEDEN

Petroleum Act 1998

Offshore licensrunde

1.

Olie- og Gasmyndigheden (OGA) opfordrer interesserede til at ansøge om »Seaward Production Licences« (produktionstilladelser) for nærmere afgrænsede arealer på Det Forenede Kongeriges kontinentalsokkel.

2.

Der findes detaljerede oplysninger om udbuddet, herunder lister og kort over det udbudte areal og vejledning om licenser og tilknyttede betingelser samt ansøgervejledning på OGA's websted (se nedenfor).

3.

Alle ansøgningerne vurderes, hvor det er relevant, i henhold til betingelserne i Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995 (S.I. 1995 No. 1434), the Petroleum Licensing (Applications) Regulations 2015 (SI 2015 No. 766) og the Offshore Petroleum Licensing (Offshore Safety Directive) Regulations 2015 (SI 2015 No. 385). Ministeriet for Energi og Klimaforandringers funktioner i denne henseende blev overdraget til Olie- og Gasmyndigheden den 1. oktober 2016 i kraft af Energy (Transfer of Functions, Consequential Amendments and Revocation) Regulations 2016 (http://www.legislation.gov.uk/uksi/2016/912/pdfs/uksi_20160912_en.pdf). I medfør heraf har alle handlinger foretaget af eller i forbindelse med ministeriet (og alle handlinger med virkning, som var de foretaget af eller i forbindelse med ministeriet) med hensyn til disse overdragne opgaver nu virkning, som om de blev foretaget af eller i forbindelse med Olie- og Gasmyndigheden, såfremt dette er påkrævet for at kunne opretholde virkningen efter 1. oktober 2016. Vurderingerne vil blive foretaget på baggrund af det fortsatte behov for hurtig, grundig, effektiv og sikker efterforskning, der, under hensyntagen til miljøet, skal kortlægge Det Forenede Kongeriges olie- og gasressourcer.

Innovativ ramme

4.

Licensansøgningerne vil blive vurderet i lyset af en innovativ tilgang, der anvendes i arbejdsprogrammerne for den første periode (arbejdsprogrammerne) for licenser. Disse arbejdsprogrammer indarbejder en fleksibel kombination af op til tre faser (A, B og C) i den første periode. Dette vil bidrage til at sikre, at arbejdsprogrammerne, for de(n) blok(ke), der er blevet ansøgt om, er tilpasset de geotekniske og andre udfordringer, der skal tages hånd om på et område, samtidig med at faktorerne i afsnit 3 optimeres. Den fleksibilitet, som opstår som følge af kombinationen af op til tre faser, gør det ligeledes muligt for ansøgerne at udforme et arbejdsprogram, der er tilpasset deres egne særlige planer og krav.

5.

Arbejdsprogrammets fase A er en periode, hvor der blive gennemført geotekniske undersøgelser og genbehandlet geofysiske data. Arbejdsprogrammets fase B vil være en periode, hvor der bliver indsamlet nye seismiske data. Arbejdsprogrammets fase C vil være beregnet på udforsknings- og/eller vurderingsboringer. Ansøgerne afgør selv kombinationen af faser, dvs. om de gennemgår alle tre faser, om de går direkte til fase B efterfulgt af fase C eller om de går direkte til fase C eller fra fase A direkte til fase C.

6.

Fase A og B er ikke obligatoriske, og det kan være, at de ikke er relevante under visse omstændigheder, men alle ansøgninger skal indeholde et forslag om en fase C, undtagen i tilfælde, hvor ansøgeren ikke mener, det er nødvendigt med udforskning, men foreslår at gå direkte til udviklingen (dvs. anden periode). I så fald skal ansøgningen indgives i overensstemmelse med vejledningen på OGA's websted.

7.

Licenser, der bevilges i denne runde, kan have en første periode på op til ni år. Licensernes varighed og faseopbygning skal begrundes i forbindelse med det foreslåede arbejdsprogram og vil være genstand for drøftelser på ansøgningstidspunktet.

8.

Ansøgninger, hvor startfasen er fase A eller B, vil blive vurderet på baggrund af følgende kriterier:

a)

ansøgerens økonomiske formåen

b)

ansøgerens tekniske formåen, som vil blive delvist vurderet på baggrund af kvaliteten af analysen af blokken

c)

måden, hvorpå ansøgeren agter at udføre de aktiviteter, der gives tilladelse til, herunder kvaliteten af det arbejdsprogram, der er udarbejdet med henblik på det fulde potentiale i det område, som ansøgningen gælder for

d)

sikkerheds- og miljømæssig formåen. I henhold til the Offshore Petroleum Licensing (Offshore Safety Directive) Regulations 2015 skal alle potentielle offshore-licensindehavere, dvs. alle partnere i en ansøgergruppe, til støtte for licensansøgningen forelægge oplysninger vedrørende deres sikkerheds- og miljømæssige formåen. Der findes yderligere retningslinjer om samtlige sikkerheds- og miljøkrav på adressen http://www.hse.gov.uk/osdr/assets/docs/appendix-c.pdf, og

e)

hvis ansøgeren har eller har haft licens i henhold til Petroleum Act 1998, kan manglende effektivitet eller ansvarsbevidsthed fra ansøgerens side blive taget i betragtning.

9.

I licenser med en fase B angives der en tidsperiode, så licensen udløber med udgangen af denne fase, hvis licensindehaveren ikke har overbevist OGA om sin tekniske og økonomiske formåen i forbindelse med gennemførelsen af arbejdsprogrammet. I ansøgninger med en fase A, men ingen fase B, angives der ligeledes en tidsperiode, så licensen udløber med udgangen af denne fase, hvis licensindehaveren ikke har overbevist OGA om sin tekniske og økonomiske formåen i forbindelse med gennemførelsen af arbejdsprogrammet.

10.

Ansøgninger, hvor startfasen er fase C, vil blive vurderet på baggrund af følgende kriterier:

a)

ansøgerens økonomiske formåen og dennes evne til at udføre de aktiviteter, som licensen gælder for, i den første periode, herunder arbejdsprogrammet for vurdering af det fulde potentiale i området inden for blokken

b)

den foreslåede operatørs tekniske formåen med hensyn til overvågning af operationer, især boreoperationer

c)

måden, hvorpå ansøgeren agter at udføre de aktiviteter, der gives tilladelse til, herunder kvaliteten af det arbejdsprogram, der er udarbejdet med henblik på det fulde potentiale i det område, som ansøgningen gælder for

d)

sikkerheds- og miljømæssig formåen. I henhold til the Offshore Petroleum Licensing (Offshore Safety Directive) Regulations 2015 skal alle potentielle offshore-licensindehavere, dvs. alle partnere i en ansøgergruppe, til støtte for licensansøgningen forelægge oplysninger vedrørende deres sikkerheds- og miljømæssige formåen. Der findes yderligere retningslinjer om samtlige sikkerheds- og miljøkrav på adressen http://www.hse.gov.uk/osdr/assets/docs/appendix-c.pdf, og

e)

hvis ansøgeren har eller har haft licens i henhold til Petroleum Act 1998, kan manglende effektivitet eller ansvarsbevidsthed fra ansøgerens side blive taget i betragtning.

Vejledning

11.

Yderligere retningslinjer kan findes på OGA's websted: https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/

Licenstilbud

12.

Medmindre en behørig vurdering vedrørende en bestemt blok er påkrævet (se punkt 15 nedenfor), skal Olie- og Gasmyndighedens udbud af en licens i henhold til denne opfordring gives inden 18 måneder efter datoen for denne meddelelse.

13.

Olie- og Gasmyndigheden påtager sig intet ansvar for eventuelle udgifter, som ansøgeren har haft i forbindelse med at behandle eller udarbejde ansøgningen.

Miljøkonsekvensvurdering

14.

Ministeren har udført en strategisk miljøvurdering (SMV) af denne rundes samlede udbudte område i henhold til direktiv 2001/42/EF vedrørende vurderingen af bestemte planers og programmers indvirkning på miljøet. Resultaterne af denne SMV findes på gov.uk-webstedet for strategiske miljøvurderinger af offshore-energi:

https://www.gov.uk/offshore-energy-strategic-environmental-assessment-sea-an-overview-of-the-sea-process

15.

Licenser i henhold til denne opfordring tildeles kun, såfremt i overensstemmelse med habitatdirektivet (Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevarelse af naturtyper samt vilde dyr og planter):

a)

udførelsen af de aktiviteter, der gives tilladelse til, ikke har en væsentlig indvirkning på forvaltningen af et særligt bevaringsområde eller et særligt beskyttet område, eller

b)

en behørig vurdering har konstateret, at aktiviteterne ikke vil have en væsentlig indvirkning på sådanne særlige bevaringsområder eller særligt beskyttede områder, eller

c)

i tilfælde, hvor det vurderes, at aktiviteterne sandsynligvis vil forårsage sådanne skadelige virkninger, men kun hvis

i)

der er bydende nødvendige hensyn til væsentlige samfundsinteresser for at tildele licensen

ii)

der gennemføres hensigtsmæssige kompensationsforanstaltninger, og

iii)

der ikke findes alternative løsninger.

16.

Kontaktoplysninger:

Ricki Kiff

Oil and Gas Authority

21 Bloomsbury Street

London WC1B 3HF

DET FORENEDE KONGERIGE

Tlf. +44 3000671637

Olie- og Gasmyndighedens websted: https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

30.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 37/14


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9224 — Brookfield Asset Management/Johnson Controls Power Solutions Business)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 37/05)

1.   

Den 16. januar 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 anmeldelse af en planlagt fusion (1).

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Brookfield Asset Management Inc. (»Brookfield«, Canada)

Johnson Controls International plc (»Johnson Controls«, Irland)

Brookfield erhverver kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over dele af Johnson Controls.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier og aktiver.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Brookfield er en alternativ formueforvalter med fokus på fast ejendom, vedvarende energi, infrastruktur og private equity.

Målvirksomheden er på nuværende tidspunkt en del af Johson Controls og er aktiv inden for produkter til lagring af lavspændingsenergi ved hjælp af blysyre- og lithiumionteknologi, primært til anvendelse i personbiler, lastbiler og andre mobile applikationer.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9224 — Brookfield Asset Management/Johnson Controls Power Solutions Business.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


30.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 37/16


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9269 — Engie/BPCE/Engie PV Curban)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 37/06)

1.   

Den 24. januar 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Engie S.A. (»Engie«, Frankrig)

Mirova Eurofideme 4 (Frankrig), der tilhører koncernen Banque Populaire Caisse d'Epargne (»BPCE«, Frankrig)

Engie PV Curbans (»The Target«, Frankrig).

Engie og BPCE erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over The Target.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Engie er en industrivirksomhed, der beskæftiger sig med gas-, el- og energitjenester. Virksomheden er aktiv i hele energiværdikæden

BPCE er en fransk finansiel institution, der hovedsagelig er aktiv inden for finansielle tjenesteydelser og bankvæsen

The Target har et solcelleanlæg og er aktivt inden for produktion og engrossalg af elektricitet i Frankrig.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9269 — Engie/BPCE/Engie PV Curbans.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


30.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 37/17


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9246 — Daikin Industries/Cool International Holding)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 37/07)

1.   

Den 16. januar 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Daikin Europe N.V. (Belgien), der kontrolleres af Daikin Industries, Ltd (Japan)

Cool International Holding GmbH (Østrig).

Daikin Europe N.V. erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Cool International Holding GmbH.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Daikin Europe N.V.: fremstiller og leverer varme-, ventilations- og klimaanlæg, herunder varmepumper og køleudstyr

—   Cool International Holding GmbH: fremstiller gennem sine datterselskaber, der udgør AHT Group, plug-in udstillingsdiske til fødevareproducenter og fødevaredetailhandlere.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9246 — Daikin Industries/Cool International Holding.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.