ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 103

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

61. årgang
19. marts 2018


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 103/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8816 — Goldman Sachs/Centerbridge/Robyg) ( 1 )

1

2018/C 103/02

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8752 — CPPIB/BHL/BGL) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2018/C 103/03

Bekendtgørelse til de registrerede, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets forordning (EU) nr. 356/2010 om restriktive foranstaltninger over for Somalia

2

2018/C 103/04

Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2010/231/FUSP, som gennemført ved Rådets gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2018/417, og i Rådets forordning (EU) nr. 356/2010, som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2018/413 om restriktive foranstaltninger over for Somalia

3

 

Europa-Kommissionen

2018/C 103/05

Euroens vekselkurs

4

 

Revisionsretten

2018/C 103/06

Særberetning nr. 10/2018 — Grundbetalingsordningen for landbrugere — Ordningen er operationelt på rette spor, men dens effekt med hensyn til at forenkle, målrette og sikre konvergens i støtteniveauerne er begrænset

5


 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 103/07

Indkaldelse af forslag under det flerårige arbejdsprogram for tildeling af finansiel støtte inden for transeuropæisk energiinfrastruktur under Connecting Europe-faciliteten i perioden 2014-2020 (Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2018) 1615)

6

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2018/C 103/08

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8766 — LKQ/Stahlgruber) ( 1 )

7


 

Berigtigelser

2018/C 103/09

Berigtigelse til indkaldelse af forslag 2018 — Flerlandeprogrammer — Tilskud til oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande i overensstemmelse med Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 ( EUT C 9 af 12.1.2018 )

8


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8816 — Goldman Sachs/Centerbridge/Robyg)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 103/01)

Den 12. marts 2018 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32018M8816. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8752 — CPPIB/BHL/BGL)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 103/02)

Den 14. marts 2018 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32018M8752. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/2


Bekendtgørelse til de registrerede, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets forordning (EU) nr. 356/2010 om restriktive foranstaltninger over for Somalia

(2018/C 103/03)

De registreredes opmærksomhed henledes på følgende oplysninger i henhold til artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (1):

Retsgrundlaget for behandlingen er Rådets forordning (EU) nr. 356/2010 (2).

Den registeransvarlige for denne behandling er Rådet for Den Europæiske Union repræsenteret ved generaldirektøren for GD C (Udenrigsanliggender, Udvidelse og Civilbeskyttelse) i Generalsekretariatet for Rådet, og den afdeling, der har til opgave at behandle personoplysninger, er afdeling 1C i GD C, som kan kontaktes på følgende adresse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIEN

E-mailadresse: sanctions@consilium.europa.eu

Formålet med behandlingen er at opstille og ajourføre listen over personer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger i henhold til forordning (EU) nr. 356/2010.

De registrerede er de fysiske personer, der opfylder kriterierne for opførelse på listen som fastsat i den pågældende forordning.

De indsamlede personoplysninger er oplysninger, der er nødvendige for korrekt identificering af de pågældende personer, begrundelsen og alle andre oplysninger i tilknytning hertil.

De indsamlede personoplysninger kan om nødvendigt deles med EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen.

Med forbehold af begrænsningerne i artikel 20, stk. 1, litra a) og d), i forordning (EF) nr. 45/2001 vil anmodninger om indsigt samt anmodninger om berigtigelse eller indsigelse blive besvaret i overensstemmelse med afdeling 5 i Rådets afgørelse 2004/644/EF (3).

Personoplysninger opbevares i fem år fra det tidspunkt, hvor den registrerede er udgået af listen over personer, der er omfattet af indefrysning af aktiver, eller foranstaltningens gyldighed er udløbet, eller hvis en retssag er indledt, så længe den varer.

Registrerede kan henvende sig til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001.


(1)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

(2)  EUT L 105 af 27.4.2010, s. 1.

(3)  EUT L 296 af 21.9.2004, s. 16.


19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/3


Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2010/231/FUSP, som gennemført ved Rådets gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2018/417, og i Rådets forordning (EU) nr. 356/2010, som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2018/413 om restriktive foranstaltninger over for Somalia

(2018/C 103/04)

Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, der er opført i bilag I til Rådets afgørelse 2010/231/CFSP (1), som gennemført ved Rådets gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2018/417 (2), og i bilag I til Rådets forordning (EU) nr. 356/2010 (3), som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2018/413 (4), om restriktive foranstaltninger over for Somalia.

De Forenede Nationers Sikkerhedsråds komité, der er nedsat i henhold til De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 751 (1992) og 1907 (2009), har besluttet at tilføje to personer til listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger.

De berørte personer kan til enhver tid til FN's Sikkerhedsråds komité, der er nedsat i medfør af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 751 (1992) og 1907 (2009), med tilhørende dokumentation indgive en anmodning om, at afgørelserne om at opføre dem på FN's liste tages op til fornyet overvejelse. Anmodningen stiles til følgende adresse:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

USA

Yderligere oplysninger: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/751

I forlængelse af FN's beslutning har Rådet for Den Europæiske Union besluttet, at de personer og den enhed, der er blevet udpeget af FN's Sikkerhedsråd, skal opføres på listen over personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger, der er anført i bilag I til afgørelse 2010/231/CFSP og i bilag I til forordning (EU) nr. 356/2010 om restriktive foranstaltninger over for Somalia. Begrundelsen for opførelsen af disse personer og enheder på listen findes i de relevante afsnit i disse bilag.

De berørte personer og den berørte enhed gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag II til forordning (EU) nr. 356/2010, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. forordningens artikel 5).

De berørte personer og den berørte enhed kan med den fornødne dokumentation på følgende adresse rette en anmodning til Rådet om, at beslutningen om at opføre dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

GD C 1C — Horisontale spørgsmål

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIEN

E-mailadresse: sanctions@consilium.europa.eu

De berørte personer og den berørte enhed gøres ligeledes opmærksom på muligheden for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.


(1)  EUT L 105 af 27.4.2010, s. 17.

(2)  EUT L 75 af 19.3.2018, s. 25.

(3)  EUT L 105 af 27.4.2010, s. 1.

(4)  EUT L 75 af 19.3.2018, s 1.


Europa-Kommissionen

19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/4


Euroens vekselkurs (1)

16. marts 2018

(2018/C 103/05)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2301

JPY

japanske yen

130,21

DKK

danske kroner

7,4486

GBP

pund sterling

0,88253

SEK

svenske kroner

10,0795

CHF

schweiziske franc

1,1702

ISK

islandske kroner

122,70

NOK

norske kroner

9,4910

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,415

HUF

ungarske forint

311,04

PLN

polske zloty

4,2173

RON

rumænske leu

4,6655

TRY

tyrkiske lira

4,8147

AUD

australske dollar

1,5860

CAD

canadiske dollar

1,6087

HKD

hongkongske dollar

9,6476

NZD

newzealandske dollar

1,7002

SGD

singaporeanske dollar

1,6182

KRW

sydkoreanske won

1 313,43

ZAR

sydafrikanske rand

14,6899

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,7810

HRK

kroatiske kuna

7,4308

IDR

indonesiske rupiah

16 926,64

MYR

malaysiske ringgit

4,8079

PHP

filippinske pesos

63,909

RUB

russiske rubler

70,8949

THB

thailandske bath

38,379

BRL

brasilianske real

4,0464

MXN

mexicanske pesos

23,0385

INR

indiske rupee

79,8670


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


Revisionsretten

19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/5


Særberetning nr. 10/2018

»Grundbetalingsordningen for landbrugere — Ordningen er operationelt på rette spor, men dens effekt med hensyn til at forenkle, målrette og sikre konvergens i støtteniveauerne er begrænset«

(2018/C 103/06)

Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 10/2018 »Grundbetalingsordningen for landbrugere — Ordningen er operationelt på rette spor, men dens effekt med hensyn til at forenkle, målrette og sikre konvergens i støtteniveauerne er begrænset« er netop blevet offentliggjort.

Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu.


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/6


Indkaldelse af forslag under det flerårige arbejdsprogram for tildeling af finansiel støtte inden for transeuropæisk energiinfrastruktur under Connecting Europe-faciliteten i perioden 2014-2020

(Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2018) 1615)

(2018/C 103/07)

Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Energi indkalder hermed forslag med henblik på at yde tilskud til projekter i overensstemmelse med de prioriteter og mål, der er fastlagt i det flerårige arbejdsprogram inden for transeuropæisk energiinfrastruktur under Connecting Europe-faciliteten i perioden 2014-2020.

Der indkaldes forslag i henhold til:

 

CEF-Energy-2018-1

For de forslag, der udvælges i forbindelse med denne indkaldelse, står der et vejledende beløb på 200 mio. EUR til rådighed.

Fristen for indsendelse af forslag er den 26. april 2018.

Forslagsindkaldelsens fulde ordlyd findes på følgende adresse:

https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-energy/calls/2018-cef-energy-calls-proposals/2018-1-call-proposals


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/7


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8766 — LKQ/Stahlgruber)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 103/08)

1.

Den 9. marts 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 anmeldelse af en planlagt fusion (1).

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

LKQ Corporation (»LKQ«, USA)

Stahlgruber GmbH (»Stahlgruber«, Tyskland), som kontrolleres af Stahlgruber Otto Gruber AG.

LKQ erhverver kontrol over hele Stahlgruber, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   LKQ: fremstilling og levering af reservedele til motorkøretøjer og engros-distribution af reservedele til motorkøretøjer i EØS. LKQ har også visse aktiviteter inden for detailsalg af reservedele til motorkøretøjer og tilhørende udstyr

—   Stahlgruber: fremstilling og levering af reservedele til motorkøretøjer og engros-distribution af reservedele til motorkøretøjer i EØS.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.8766 — LKQ/Stahlgruber

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


Berigtigelser

19.3.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/8


Berigtigelse til indkaldelse af forslag 2018 — Flerlandeprogrammer — Tilskud til oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande i overensstemmelse med Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014

( Den Europæiske Unions Tidende C 9 af 12. januar 2018 )

(2018/C 103/09)

Side 33, afsnit 3, »Tidsplan«, første sætning:

I stedet for:

»12. april 2018«

læses:

»19. april 2018«

Side 33, afsnit 3, »Tidsplan«:

I stedet for:

»d)

   Frist for indgivelse af ansøgninger

12.4.2018«

læses:

»d)

    Frist for indgivelse af ansøgninger 19.4.2018«.

På side 43, afsnit 8.2, »Operationel kapacitet«, slettes tredje afsnit.

Side 44, afsnit 9, »Tildelingskriterier«, næstsidste stykke, litra a), b) og c):

I stedet for:

»… kriterier:

a)

Det resterende beløb, der er afsat til de tre emneområder på det indre marked, tildeles de projekter, der er rettet mod det indre marked med højeste kvalitet, uanset hvilket emneområde de har ansøgt om.

b)

Samme fremgangsmåde skal tages for forslag rettet mod tredjelande (emneområder 4-6).

c)

Hvis det forventede beløb stadig ikke er opbrugt, fusioneres de resterende beløb for både det indre marked og tredjelande og tildeles projekter med højeste kvalitet, uanset hvilken prioritet og hvilket emneområde de har ansøgt om«.

læses:

»… kriterier

Det resterende beløb, der er afsat til alle fire emneområder, fusioneres og tildeles projekter med højeste kvalitet, uanset hvilket emneområde de har ansøgt om«.

Side 46, afsnit 11.4, »Finansieringsformer, støtteberettigede og ikke-støtteberettigede omkostninger«, under »Tilskudsberettigede omkostninger«, første led:

I stedet for:

»Tilskudsberettigede (direkte og indirekte) omkostninger er angivet i tilskudsaftalen (se artikel 6, stk. 1, 2 og 3).«

læses:

»Tilskudsberettigede (direkte og indirekte) omkostninger er angivet i tilskudsaftalen (se artikel 6, stk. 1 og 2).«