ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
59. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Den Europæiske Unions Domstol |
|
2016/C 048/01 |
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende |
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Den Europæiske Unions Domstol
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/1 |
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende
(2016/C 048/01)
Seneste offentliggørelse
Liste over tidligere offentliggørelser
Teksterne er tilgængelige på:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Øvrige meddelelser
RETSLIGE PROCEDURER
Domstolen
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/2 |
Domstolens dom (Femte Afdeling) af 9. december 2015 — Staatssecretaris van Financiën mod Fiscale Eenheid X NV cs (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Hoge Raad der Nederlanden — Nederlandene)
(Sag C-595/13) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - sjette momsdirektiv - fritagelser - artikel 13, punkt B, litra d), nr. 6) - investeringsforeninger - begreb - investering i fast ejendom - forvaltning af investeringsforeninger - begreb - faktisk drift af en fast ejendom))
(2016/C 048/02)
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Hoge Raad der Nederlanden
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Staatssecretaris van Financiën
Sagsøgt: Fiscale Eenheid X NV cs
Konklusion
1) |
Artikel 13, punkt B, litra d), nr. 6), i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag, som ændret ved Rådets direktiv 91/680/EØF af 16. december 1991, skal fortolkes således, at investeringsselskaber som de i hovedsagen omhandlede selskaber, hvori der er indskudt kapital af flere investorer, som bærer den risiko, der er forbundet med forvaltningen af aktiverne indskudt i disse selskaber med henblik på køb, besiddelse, administration og salg af fast ejendom for at opnå et afkast, der udloddes til samtlige andelshavere i form af en dividendeudbetaling, idet de sidstnævnte også drager fordel af andelens værdistigning, kan anses for »investeringsforeninger« som omhandlet i denne bestemmelse, såfremt den pågældende medlemsstat har underlagt disse selskaber et særligt statsligt tilsyn. |
2) |
Sjette direktivs artikel 13, punkt B, litra d), nr. 6), skal fortolkes således, at begrebet »forvaltning« i denne bestemmelse ikke omfatter den faktiske drift af en investeringsforenings faste ejendom. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/3 |
Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 10. december 2015 — Florin Lazar mod Allianz SpA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale civile di Trieste — Italien)
(Sag C-350/14) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - område med frihed, sikkerhed og retfærdighed - retligt samarbejde i civile sager - forordning (EF) nr. 864/2007 - artikel 4, stk. 1 - begreberne »land, hvor skaden indtræder«, »skade« og »indirekte følger af den skadevoldende begivenhed« - skade, som er lidt personligt af et familiemedlem til en person, der er omkommet som følge af et trafikuheld - lovvalg))
(2016/C 048/03)
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale civile di Trieste
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Florin Lazar
Sagsøgt: Allianz SpA
Konklusion
Artikel 4, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 864/2007 af 11. juli 2007 om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt (Rom II-forordningen) skal, med henblik på at fastlægge, hvilken lov der finder anvendelse på en forpligtelse uden for kontrakt som følge af et trafikuheld, fortolkes således, at skader forbundet med et dødsfald ved et sådant trafikuheld, der fandt sted i den medlemsstat, hvor retssagen føres, og som er lidt af afdødes nære slægtninge, der har bopæl i en anden medlemsstat, skal kvalificeres som »indirekte følger« af dette trafikuheld i denne bestemmelses forstand.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/3 |
Domstolens dom (Første Afdeling) af 10. december 2015 — Valsts ieņēmumu dienests mod »Veloserviss« SIA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Augstākā tiesa — Letland)
(Sag C-427/14) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - EF-toldkodeksen - efterfølgende kontrol af angivelserne - princippet om beskyttelse af den berettigede forventning - begrænsning i national ret af omprøvning af resultaterne af en efterfølgende kontrol - mulighed - afgørelse vedrørende den oprindelige efterfølgende kontrol - ukorrekte eller ufuldstændige oplysninger, som ikke var kendt på datoen for afgørelsen))
(2016/C 048/04)
Processprog: lettisk
Den forelæggende ret
Augstākā tiesa
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Valsts ieņēmumu dienests
Sagsøgt:»Veloserviss« SIA
Konklusion
Artikel 78, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2700/2000 af 16. november 2000, skal fortolkes således, at den er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, som begrænser toldmyndighedernes mulighed for at gennemføre en fornyet revision eller efterfølgende kontrol og at drage konsekvenserne heraf ved at fastsætte en ny toldskyld, for så vidt som denne begrænsning vedrører en periode på tre år, regnet fra datoen for den oprindelige toldskylds opståen, hvilket det tilkommer den forelæggende ret at efterprøve.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/4 |
Domstolens dom (Syvende Afdeling) af 10. december 2015 — Canon Europa NV mod Europa-Kommissionen
(Sag C-552/14 P) (1)
((Appel - toldunion og fælles toldtarif - forordning (EU) nr. 861/2010 - annullationssøgsmål - artikel 263, stk. 4, TEUF - regelfastsættende retsakt, som ikke omfatter gennemførelsesforanstaltninger - frigivelse af varer og meddelelse af toldbeløbet - anvendelse af forenklede fremgangsmåder eller elektroniske redskaber))
(2016/C 048/05)
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Canon Europa NV (ved avocat P. De Baere og advogado P. Muñiz)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved R. Lyal, som befuldmægtiget)
Konklusion
1) |
Appellen forkastes. |
2) |
Canon Europa NV betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/4 |
Domstolens dom (Syvende Afdeling) af 10. december 2015 — Kyocera Mita Europe BV mod Europa-Kommissionen
(Sag C-553/14 P) (1)
((Appel - toldunion og fælles toldtarif - forordning (EU) nr. 861/2010 - annullationssøgsmål - artikel 263, stk. 4, TEUF - regelfastsættende retsakt, der ikke omfatter gennemførelsesforanstaltninger - frigivelse af varer og meddelelse af toldbeløbet - anvendelse af forenklede fremgangsmåder eller elektroniske redskaber))
(2016/C 048/06)
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Kyocera Mita Europe BV (ved avocat P. De Baere og advogado P. Muñiz)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved R. Lyal, som befuldmægtiget)
Konklusion
1) |
Appellen forkastes og Kyocera Mita Europe NV betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/5 |
Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 10. december 2015 — Simona Kornhaas mod Thomas Dithmar, som kurator for Kornhaas Montage und Dienstleistung Ltd (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesgerichtshof — Tyskland)
(Sag C-594/14) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - område med frihed, sikkerhed og retfærdighed - insolvensbehandling - forordning (EF) nr. 1346/2000 - artikel 4, stk. 1 - fastlæggelse af den lovgivning, der finder anvendelse - en medlemsstats lovgivning, der fastsætter et selskabs direktørs forpligtelse til at betale selskabet godtgørelse for betalinger, der er foretaget, efter at selskabet er blevet insolvent - anvendelse af denne lovgivning på et selskab, der er stiftet i en anden medlemsstat - artikel 49 TEUF og 54 TEUF - restriktion for etableringsfriheden - foreligger ikke))
(2016/C 048/07)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Bundesgerichtshof
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Simona Kornhaas
Sagsøgt: Thomas Dithmar, som kurator for Kornhaas Montage und Dienstleistung Ltd
Konklusion
1) |
Artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om insolvensbehandling skal fortolkes således, at et sagsanlæg, som på grundlag af GmbHG’s § 64, stk. 2, første punktum, er anlagt af kurator for et selskab, der er stiftet efter engelsk eller walisisk ret, og som er taget under insolvensbehandling i Tyskland, mod direktøren for dette selskab med påstand om godtgørelse af betalinger, som denne direktør har foretaget, før insolvensbehandlingen blev indledt, men efter den dato, hvortil indtrædelsen af dette selskabs insolvens blev fastsat, er omfattet af denne bestemmelses anvendelsesområde. |
2) |
Artikel 49 TEUF og 54 TEUF er ikke til hinder for anvendelsen af en national bestemmelse som § 64, stk. 2, første punktum, i lov om selskaber med begrænset ansvar over for direktøren for et selskab, der er stiftet efter engelsk eller walisisk ret, og som er taget under insolvensbehandling i Tyskland. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/6 |
Domstolens dom (Niende Afdeling) af 10. december 2015 — El Corte Inglés, SA mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)
(Sag C-603/14 P) (1)
((Appel - EF-varemærker - ansøgning om ordmærket The English Cut - indsigelse fra indehaveren af de nationale ord- og figurmærker og EF-ord- og figurmærker, som indeholder ordbestanddelene »El Corte Inglés« - forordning (EF) nr. 207/2009 - artikel 8, stk. 1, litra b) - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 5 - risiko for, at den berørte kundekreds skaber en forbindelse med et velkendt varemærke - den grad af lighed, der kræves))
(2016/C 048/08)
Processprog: spansk
Parter
Appellant: El Corte Inglés, SA (ved abogado J. Rivas Zurdo)
Den anden part i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved J. Crespo Carrillo, som befuldmægtiget)
Konklusion
1) |
Den Europæiske Unions Rets dom af 15. oktober 2014, El Corte Inglés mod KHIM — English Cut (The English Cut) (T-515/12, EU:T:2014:882), ophæves, for så vidt som det deri blev fastslået, at det følger af det forhold, at de omtvistede tegn ikke har en tilstrækkelig grad af lighed til at bevirke, at artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om EF-varemærker finder anvendelse, at betingelserne for anvendelse af artikel 8, stk. 5, følgelig heller ikke var opfyldt i den foreliggende sag. |
2) |
I øvrigt forkastes appellen. |
3) |
Sagen hjemvises til Retten. |
4) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/6 |
Domstolens dom (Syvende Afdeling) af 10. december 2015 — TSI GmbH mod Hauptzollamt Aachen (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Düsseldorf — Tyskland)
(Sag C-183/15) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - den fælles toldtarif - tarifering - kombineret nomenklatur - underposition 9027 10 10 - aerodynamiske ultraviolet-partikelstørrelsesmåleapparater - manuelle partikeltællere))
(2016/C 048/09)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Finanzgericht Düsseldorf
Parter i hovedsagen
Sagsøger: TSI GmbH
Sagsøgt: Hauptzollamt Aachen
Konklusion
Den kombinerede nomenklatur i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1031/2008 af 19. september 2008, skal fortolkes således, at aerodynamiske ultraviolet-partikelstørrelsesmåleapparater og manuelle partikeltællere som de i hovedsagen omhandlede ikke skal tariferes i underposition 9027 10 10 i KN.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/7 |
Appel iværksat den 24. april 2015 af Fetim BV til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 11. februar 2015 i sag T-395/12 — Fetim mod KHIM
(Sag C-190/15 P)
(2016/C 048/10)
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Fetim BV (ved advocaat L. Bakers)
Den anden part i appelsagen i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)
Domstolen (Sjette Afdeling) har ved kendelse af 19. november 2015 afvist appellen.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/7 |
Appel iværksat den 14. april 2015 af Sun Mark Ltd og Bulldog Energy Drink Ltd til prøvelse af dom afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 5. februar 2015 i sag T-78/13 — Red Bull mod KHIM
(Sag C-206/15 P)
(2016/C 048/11)
Processprog: engelsk
Parter
Appellanter: Sun Mark Ltd og Bulldog Energy Drink Ltd (ved solicitors A. Meskarian og S. Zaiwalla samt barrister T. Sampson)
Den anden part i appelsagen i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Ved kendelse af 24. november 2015 har Domstolen (Tiende Afdeling) bestemt, at appellen afvises.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/8 |
Appel iværksat den 30. juli 2015 af Fernando Brás Messias til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Niende Afdeling) den 4. juni 2015 i sag T-192/15, Fernando Brás Messias mod Den Portugisiske Republik
(Sag C-422/15 P)
(2016/C 048/12)
Processprog: portugisisk
Parter
Appellant: Fernando Brás Messias (ved advogado F. Brás Messias)
Den anden part: Den Portugisiske Republik
Ved kendelse af 15. december 2015 har Domstolen (Ottende Afdeling) afvist appellen.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/8 |
Sag anlagt den 31. juli 2015 — Udo Voigt mod Formanden for Europa-Parlamentet og Europa-Parlamentet
(Sag C-425/15)
(2016/C 048/13)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Udo Voigt (ved Rechtsanwalt P. R. Richter)
Sagsøgte: Formanden for Europa-Parlamentet og Europa-Parlamentet
Den Europæiske Unions Domstol (Første Afdeling) har ved kendelse af 29. oktober 2015 truffet afgørelse om, at det er åbenbart, at den ikke har kompetence til at påkende det annullationssøgsmål, som Udo Voigt har anlagt den 31. juli 2015, og har henvist sagen til Den Europæiske Unions Ret. Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/8 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 13. oktober 2015 — Feliks Frisman mod Finnair Oyj
(Sag C-533/15)
(2016/C 048/14)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Bundesgerichtshof
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Feliks Frisman
Sagsøgt: Finnair Oyj
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Skal artikel 5, nr. 1, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige (1) område fortolkes således, at begrebet »sager om kontraktforhold« også omfatter et krav på kompensation i henhold til artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91, som gøres gældende over for et transporterende luftfartsselskab, som ikke er den pågældende passagers medkontrahent? |
2) |
Dersom artikel 5, nr. 1, i forordning (EF) nr. 44/2001 finder anvendelse: Skal afgangsstedet for den første delstrækning i forbindelse med en persontransport med en flyforbindelse, som består af flere flyvninger uden nævneværdigt ophold i omstigningslufthavnene, betragtes som opfyldelsessted i henhold til artikel 5, nr. 1, litra b), andet led, i forordning nr. 44/2001, selv om flyforbindelsen er blevet gennemført af forskellige luftfartsselskaber, og sagen er anlagt mod det transporterende luftfartsselskab for en anden delstrækning, hvor der er indtrådt en stor forsinkelse? |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Wuppertal (Tyskland) den 16. oktober 2015 — Mircea Florian Freitag
(Sag C-541/15)
(2016/C 048/15)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Amtsgericht Wuppertal
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Mircea Florian Freitag
Øvrige procesdeltagere: Angela Freitag, Vica Pavel, Stadt Wuppertal og Oberbürgermeister der Stadt Wuppertal
Præjudicielt spørgsmål
Skal artikel 18 og 21 TEUF fortolkes således, at myndighederne i en medlemsstat er forpligtet til at anerkende en navneændring for en statsborger i den pågældende medlemsstat, hvis denne samtidig er statsborger i en anden medlemsstat, og i denne medlemsstat gennem en navneændring, som ikke er knyttet til en familieretlig statusændring, har fået sit oprindelige, ved fødslen givne efternavn (tilbage), selv om generhvervelsen af navnet ikke er sket under familiemedlemmets sædvanlige ophold i den anden medlemsstat og efter hans ansøgning?
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Općinski sud u Puli-Pola (Kroatien) den 23. oktober 2015 — Pula Parking d.o.o. mod Sven Kalus Tederahn
(Sag C-551/15)
(2016/C 048/16)
Processprog: kroatisk
Den forelæggende ret
Općinski sud u Puli-Pola
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Pula Parking d.o.o.
Sagsøgt: Sven Kalus Tederahn
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Finder forordning (EU) nr. 1215/2012 (1) anvendelse i den foreliggende sag, når der henses til den retlige karakter af forholdet mellem sagens parter? |
2) |
Henviser forordning (EU) nr. 1215/2012 også til notarer i Republikken Kroatiens kompetence? |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12.12.2012 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (EUT L 351, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/10 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 2. november 2015 — Georg Rolof og Markus Heimann mod TUIfly GmbH
(Sag C-561/15)
(2016/C 048/17)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Amtsgericht Hannover
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Georg Rolof og Markus Heimann
Sagsøgt: TUIfly GmbH
Sagen blev ved Domstolens kendelse af 27. november 2015 slettet fra Domstolens register.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/10 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale di Varese den 9. november 2015 — straffesag mod Mauro Scialdone
(Sag C-574/15)
(2016/C 048/18)
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale di Varese
Tiltalt i straffesagen
Mauro Scialdone
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Kan EU-retten, og navnlig artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 325 TEUF og direktiv 2006/112 (1), som fastlægger medlemsstaternes pligt til ligestilling med hensyn til sanktionspolitikker, fortolkes således, at den er til hinder for vedtagelse af nationale bestemmelser, hvorefter manglende indbetaling af moms er strafbar ved overskridelse af et mindstebeløb, som er højere end det, der er fastsat med hensyn til manglende indbetaling af direkte indkomstskatter? |
2) |
Kan EU-retten, og navnlig artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 325 TEUF og direktiv 2006/112, som forpligter medlemsstaterne til at fastsætte sanktioner, der er effektive, har en afskrækkende virkning og står i et rimeligt forhold til overtrædelsen med henblik på at beskytte Unionens finansielle interesser, fortolkes således, at den er til hinder for vedtagelse af en national bestemmelse, som indrømmer straffrihed for den tiltalte (uanset om der er tale om direktøren, den juridiske repræsentant, den befuldmægtigede til skattemæssige funktioner eller den medvirkende til overtrædelsen), såfremt den juridiske person, hvortil den pågældende er tilknyttet, har foretaget forsinket indbetaling af moms og administrative sanktioner, på trods af at den afgiftsmæssige undersøgelse allerede er gennemført, straffesagen er anlagt, tiltale er rejst, det er konstateret, at den kontradiktoriske procedure er indledt, og så længe der ikke er indgivet erklæring om indledning af domsforhandlinger, i en ordning, som ikke fastsætter nogen anden sanktion, end ikke af administrativ karakter, for den førnævnte direktør, den juridiske repræsentant, den befuldmægtigede og den medvirkende til overtrædelsen? |
3) |
Skal begrebet svig som omhandlet i BFI-konventionens artikel 1 fortolkes således, at begrebet også omfatter manglende, delvis og forsinket indbetaling af moms, og i konsekvens heraf således, at den nævnte konventions artikel 2 pålægger medlemsstaten at sanktionere manglende, delvis og forsinket indbetaling af moms for beløb over 50 000 euro med fængselsstraf? |
Hvis spørgsmålet besvares benægtende, skal bestemmelsen i artikel 325 TEUF, som forpligter medlemsstaterne at pålægge sanktioner, også strafferetlige, der har en afskrækkende virkning, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og er effektive, da fortolkes således, at den er til hinder for en national lovgivning, som fritager direktørerne og de juridiske repræsentanter for juridiske personer, herunder deres befuldmægtigede og de medvirkende til overtrædelsen, det strafferetlige og administrative ansvar for manglende, delvis og forsinket indbetaling af moms for beløb, som er tre eller fem gange større end det mindstebeløb, som fastsættes i tilfælde af svig, svarende til 50 000 EUR?
(1) Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/11 |
Appel iværksat den 13. november 2015 af Alain Laurent Brouillard til prøvelse af dom afsagt af Retten (Niende Afdeling) den 14. september 2015 i sag T-420/13, Brouillard mod Domstolen
(Sag C-590/15 P)
(2016/C 048/19)
Processprog: fransk
Parter
Appellant: Alain Laurent Brouillard (ved avocat P. Vande Casteele)
Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Unions Domstol
Appellanten har nedlagt følgende påstande
— |
Appelsagen antages til realitetsbehandling, og dom af 14. september 2015 (T-420/13) ophæves. |
— |
Skrivelserne af 5. juni 2013, hvorved Den Europæiske Unions Domstol opfordrede IDEST Communication SA til dels at indgive tilbud inden for rammerne af udbud med forhandling vedrørende indgåelse af rammekontrakter for oversættelse af juridiske tekster fra visse officielle sprog i Den Europæiske Union til fransk (EUT 2013/S 047-075037), dels at bekræfte, at sagsøgeren ikke ville blive involveret i leveringen af de tjenester, som kontrakten vedrørte, annulleres. |
Anbringender og væsentligste argumenter
1. |
Den Europæiske Unions Domstol har inden for rammerne af levering af oversættelsestjenester fastslået, at sagsøgeren ikke kunne accepteres som underleverandør for et selskab, der blev opfordret til at afgive tilbud, med den begrundelse, at »[…] det eksamensbevis [sagsøgeren havde] opnået ved universitetet i Poitiers (en erhvervsfaglig mastergrad inden for privatret, økonomi og forvaltning med speciale som juristlingvist), selv om det udg[jorde] et eksamensbevis på master 2-niveau, ikke påviste, at der var tale om en fuld juridisk uddannelse«, og at »denne bedømmelse [var] i overensstemmelse med fast praksis ved den franske oversættelsestjeneste, som finder, at den »jurist-lingvist-uddannelse«, der udbydes af universitetet i Poitiers (master 2), ikke er en juridisk uddannelse, der opfylder de krav, der er omhandlet i punkt III.2.1 i udbudsbekendtgørelsen«, idet det præciseres, at »måden, hvorpå eksamensbeviset (VAE«; gyldighed af indhentet erfaring) blev opnået, ikke ha[vde] indvirkning på bedømmelsen […].« |
2. |
Appellanten har gjort gældende, at der foreligger en tilsidesættelse af generelle lighedsprincipper, arbejdstagernes fri bevægelighed, tjenesteydelsernes fri bevægelighed, proportionalitetsprincippet, artikel 14, 15, 16, 20, 21, 51 og 52 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, af artikel 45, 49, 51, 56 og 57 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, af retten til uddannelse, samt en retlig fejl og en overskridelse af beføjelser. |
3. |
Retten har begået en retlig fejl ved at fastslå, at der ikke forelå et »indgreb« i de nævnte rettigheder og friheder. Den retlige fejl er så meget desto mere godtgjort, som appellanten er indehaver af eksamensbeviser, som grundet sin art og endog pr. definition gør appellanten i stand til at yde levering af juridiske oversættelsestjenester. Domstolen har under alle omstændigheder ligeledes »gjort indgreb i«appellantens ret til at profitere af sine akademiske studier i jura og oversættelse. |
4. |
Retten har ligeledes begået en retlig fejl og tilsidesat EU-retten ved at fastslå, at den ordregivende myndighed ikke var undergivet en forpligtelse til at foretage en sammenligning med den begrundelse, at direktiv 2005/36 (1) ikke fandt anvendelse, og at »appellanten [derfor] ikke kunne støtte sig på den retspraksis, der vedrører anerkendelse af eksamensbeviser for i det foreliggende tilfælde at gøre gældende, at Domstolen skulle have taget hensyn til appellantens øvrige kvalifikationer og erfaring«. |
5. |
Retten har begået endnu en retlig fejl ved at fastslå, at den ordregivende myndighed med rette kunne undlade at tage hensyn til eksamensbeviset for »master i jura« (»Baccalauréat« plus fem år) udstedt i Frankrig »under hensyntagen til de forskellige eksamensbeviser i Belgien og Frankrig før og efter den 2004-reform, som foretog en harmonisering af eksamensbeviser for videregående uddannelser i Europa«. |
6. |
Tilsidesættelsen af de nævnte grundlæggende friheder og almindelige retsprincipper betragtet individuelt eller sammenholdt med proportionalitetsprincippet følger ligeledes af, at udelukkelsen af appellanten blev besluttet, uden at der blev taget hensyn til samtlige appellantens eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser samt appellantens relevante erhvervserfaring, og uden at foretage en sammenligning af de akademiske og erhvervsmæssige kvalifikationer, der attesteres af denne og dem, som kræves i henhold til udbudsbetingelserne. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7.9.2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (EUT L 255, s. 22).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/13 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Hoge Raad der Nederlanden (Nederlandene) den 16. november 2015 — Staatssecretaris van Financiën mod Lemnis Lighting BV
(Sag C-600/15)
(2016/C 048/20)
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Hoge Raad der Nederlanden
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Staatssecretaris van Financiën
Sagsøgt: Lemnis Lighting BV
Præjudicielt spørgsmål
Skal position 8539, 8541, 8543, 8548 og 9405 i den kombinerede nomenklatur fortolkes således, at produkter som LED-pærer, der er sammensat af lysemitterende dioder og andre elektriske komponenter samt en glasindkapsling og en Edison-fatning, og som tjener til belysning efter at være anbragt i en belysningsartikel, skal tariferes i en af disse positioner? I bekræftende fald, i hvilken af disse positioner skal produkterne da tariferes? I benægtende fald, i hvilken anden position skal tariferingen da ske?
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/13 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Hoge Raad der Nederlanden (Nederlandene) den 18. november 2015 — Stichting Brein mod Ziggo BV og XS4All Internet BV
(Sag C-610/15)
(2016/C 048/21)
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Hoge Raad der Nederlanden
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Stichting Brein
Sagsøgte: Ziggo BV og XS4All Internet BV
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Foretager en administrator af et websted en overføring til almenheden som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i ophavsretsdirektivet (1), såfremt der ikke findes beskyttede værker på administratorens websted, men et system [som beskrevet nedenfor i punkt 1-13 og 30], hvorved meta-information om beskyttede værker, der befinder sig på brugernes computere, indekseres og kategoriseres, således at brugerne ved hjælp heraf kan spore og up- og downloade de beskyttede værker? |
2) |
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Er der i ophavsretsdirektivets artikel 8, stk. 3, og artikel 11 i håndhævelsesdirektivet (2) hjemmel til at udstede et påbud til en sådan mellemand, som omhandles i disse bestemmelser, såfremt denne mellemmand gør det lettere for tredjemand at udføre ophavsretskrænkelser på den måde, der er beskrevet i spørgsmål 1? |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22.5.2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (EFT L 167, s. 10).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets Direktiv 2004/48/EF af 29.4.2004 om håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder (EUT L 157, s. 45).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/14 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgarien) den 18. november 2015 — straffesag mod Kolev m. fl.
(Sag C-612/15)
(2016/C 048/22)
Processprog: bulgarsk
Den forelæggende ret
Spetsializirana prokuratura (særlig anklagemyndighed)
Tiltalte i straffesagen
Kolev m.fl.
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er en national lov forenelig med en medlemsstats forpligtelse til at sørge for en effektiv strafforfølgelse af tolderes strafbare handlinger, hvis denne lov medfører, at den straffesag, som føres mod toldere vedrørende deres deltagelse i en kriminel organisation til udøvelse af lovovertrædelser i form af korruption under udførelsen af deres tjeneste (modtagelse af bestikkelse til gengæld for at undlade en toldkontrol) samt vedrørende konkret bestikkelse og hæleri i form af forfølgelse af modtagen bestikkelse, bliver indstillet under følgende forudsætninger, uden at retten har foretaget en realitetsbehandling af de rejste tiltaler: a) der er gået to år siden tiltalen blev rejst; b) den tiltalte har indgivet anmodning om afslutning af den strafferetlige efterforskning; c) statsadvokaten er af retten blevet givet en frist på tre måneder til at afslutte den strafferetlige efterforskning; d) statsadvokaten har inden for denne frist begået »tilsidesættelser af væsentlige formforskrifter« (nemlig urigtig information om en supplerende tiltale, manglende aktindsigt i efterforskningsmaterialet og modstridende anklageskrift); e) statsadvokaten er af retten blevet givet en ny frist på en måned til at afhjælpe disse »tilsidesættelser af væsentlige formforskrifter«; [f)] statsadvokaten har ikke afhjulpet disse »tilsidesættelser af væsentlige formforskrifter« inden for denne frist, og årsagen til disse tilsidesættelser inden for den første frist på tre måneder og den manglende afhjælpning inden for den sidste frist på en måned må tilskrives såvel statsadvokaten (manglende afhjælpning af modsigelserne i anklageskriftet; manglende udførelse af reelle handlinger i størstedelen af fristperioderne) som forsvaret (tilsidesættelse af pligten til at medvirke ved information om tiltalen og aktindsigt i efterforskningsmaterialet på grund af et sygehusophold for de tiltalte og påberåbelse af andre erhvervsmæssige forpligtelser for advokaterne); [g)] der er opstået en subjektiv ret for den tiltalte til at få indstillet straffesagen på grund af den manglende afhjælpning af »tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter« inden for de frister, der var sat herfor? |
2) |
Såfremt dette spørgsmål besvares benægtende: Hvilken del af den ovenfor nævnte retsforskrift bør den nationale ret undlade at anvende for at sikre effektiv anvendelse af EU-retten: 2.1 indstilling af straffesagen ved udløbet af fristen på en måned eller 2.2 kvalificering af de ovenfor anførte mangler som »tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter« eller 2.3 beskyttelsen af den i henhold til [g)] opståede subjektive ret — hvis der er mulighed for at afhjælpe denne tilsidesættelse effektivt i forbindelse med retssagen?
|
3) |
Må gunstigere nationale bestemmelser vedrørende retten til at få sagen behandlet inden for en rimelig frist, retten til information samt retten til adgang til advokatbistand anvendes, hvis de, i forbindelse med yderligere omstændigheder (den under punkt 1 beskrevne procedure), ville føre til, at straffesagen blev indstillet? |
4) |
Skal artikel 3, stk. 1, i direktiv 2013/48 fortolkes således, at den bemyndiger den nationale ret til at udelukke en advokat fra retssagen, som har repræsenteret to af de tiltalte, idet den ene person har afgivet forklaring vedrørende faktiske omstændigheder, som forringer den anden tiltaltes interesser, som på sin side ikke har afgivet forklaring? |
Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende: Sikrer retten den tiltaltes ret til adgang til advokatbistand i henhold til direktivets artikel 3, stk. 1, hvis den — efter at have godkendt en advokat, som samtidig har repræsenteret to tiltalte med modstridende interesser, til deltagelse i retssagen — udpeger nye, forskellige beskikkede forsvarere for hver af de tiltalte?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/13/EU af 22.5. 2012 om ret til information under straffesager (EUT L 142, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/48/EU af 22.10.2013 om ret til adgang til advokatbistand i straffesager og i sager angående europæiske arrestordrer og om ret til at få en tredjemand underrettet ved frihedsberøvelse og til at kommunikere med tredjemand og med konsulære myndigheder under frihedsberøvelsen (EUT L 294, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/17 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia no 5 de Alcobendas (Spanien) den 20. november 2015 — Ibercaja Banco S.A.U. mod José Cortés González
(Sag C-613/15)
(2016/C 048/23)
Processprog: spansk
Den forelæggende ret
Juzgado de Primera Instancia no 5 de Alcobendas
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Ibercaja Banco S.A.U.
Sagsøgt: José Cortés González
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er artikel 3, stk. 1, artikel 4, stk. 1, artikel 6, stk. 1, og artikel 7, stk. 1, i direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 (1) til hinder for en national bestemmelse som artikel 114 i Ley Hipotecaria (lov om pant i fast ejendom), der alene giver den nationale ret mulighed for ved vurderingen af, om et kontraktvilkår om morarenter er urimeligt, at efterprøve, om den aftalte rentesats er tre gange højere end den lovbestemte rentesats, og hvorefter det ikke er muligt at tage hensyn til andre omstændigheder? |
2) |
Er artikel 3, stk. 1, artikel 4, stk. 1, artikel 6, stk. 1, og artikel 7, stk. 1, i direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 til hinder for en national bestemmelse som LEC’s artikel 693, hvorefter der kan kræves førtidig tilbagebetaling af det fulde lånebeløb på grund af misligholdelse af tre månedlige ydelser uden at tage hensyn til andre faktorer såsom lånets varighed og størrelse eller andre relevante omstændigheder, og hvorefter muligheden for at undgå konsekvenserne af nævnte førtidige ophævelse afhænger af kreditors vilje, undtagen i de tilfælde, hvor lånet er sikret ved pant i debitors sædvanlige bolig? |
3) |
Er den fjerde overgangsbestemmelse i lov 1/2013 i strid med den retspraksis, der følger af Cofidis-dommen (2)? |
(1) Rådets direktiv 93/13/EØF af 5.4.1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT L 95, s. 29).
(2) Sag C-473/00, EU:2002:705.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/18 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour de cassation (Frankrig) den 23. novcember 2015 — A-Rosa Flussschiff GmbH mod Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), som er indtrådt i de rettigheder, der tilkommer Urssaf i Bas-Rhin, og Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
(Sag C-620/15)
(2016/C 048/24)
Processprog: fransk
Den forelæggende ret
Cour de cassation
Parter i hovedsagen
Sagsøger: A-Rosa Flussschiff GmbH
Sagsøgte: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), som er indtrådt i de rettigheder, der tilkommer Urssaf i Bas-Rhin, og Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
Præjudicielt spørgsmål
Er den virkning, som er knyttet til den E 101-attest, der i henhold til artikel 11, stk. 1, og artikel 12a, punkt 1a, i Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 af 21. marts 1972 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, som flytter inden for Fællesskabet (1), er udstedt af den institution, der er udpeget af den medlemsstat, hvis social sikringslovgivning gælder for arbejdstageren, bindende for dels modtagermedlemsstatens institutioner og myndigheder, dels retsinstanserne i samme medlemsstat, når det er fastslået, at betingelserne for arbejdstagerens virksomhed åbenbart ikke er omfattet af det materielle anvendelsesområde for undtagelsesbestemmelserne i artikel 14, stk. 1 og 2, i forordning nr. 1408/71 (2)?
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/18 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour de cassation (Frankrig) den 23. november 2015 — W e.a. mod Sanofi Pasteur MSD SNC, Caisse primaire d'assurance maladie des Hauts-de-Seine og Caisse Carpimko
(Sag C-621/15)
(2016/C 048/25)
Processprog: fransk
Den forelæggende ret
Cour de cassation
Parter i hovedsagen
Sagsøger: W e.a.
Sagsøgt: Sanofi Pasteur MSD SNC, Caisse primaire d'assurance maladie des Hauts-de-Seine og Caisse Carpimko
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er artikel 4 i Rådets direktiv 85/374/EØF af 25. juli 1985 om tilnærmelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om produktansvar (1) på området for lægemiddellaboratoriers ansvar for de vacciner, som de fremstiller, til hinder for en bevismåde, hvorefter den ret, der behandler sagens realitet, i forbindelse med udøvelsen af sin eneret til at bedømme denne, kan fastslå, at de faktiske forhold, som sagsøgeren har gjort gældende, udgør bestyrkede, præcise og samstemmende formodninger, som kan bevise vaccinens defekt og tilstedeværelsen af en årsagsforbindelse mellem defekten og sygdommen, uanset at det er konstateret, at den medicinske forskning ikke har fastslået en forbindelse mellem vaccinen og sygdommens indtræden? |
2) |
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, er artikel 4 i direktiv 85/374 da til hinder for en formodningsordning, hvorefter tilstedeværelsen af en årsagsforbindelse mellem defekten ved en vaccine og den skade, som den skadelidte har lidt, altid vil blive anset for fastslået, når visse tegn på en årsagsforbindelse foreligger? |
3) |
Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel 4 i direktiv 85/374 da fortolkes således, at det bevis, som det påhviler skadelidte at føre, for tilstedeværelsen af en årsagsforbindelse mellem defekten ved en vaccine og den skade, som denne har lidt, kun kan anses for ført, hvis denne forbindelse er videnskabeligt fastslået? |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/19 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Vilniaus apygardos administracinis teismas (Litauen) den 23. november 2015 — Litdana UAB mod Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
(Sag C-624/15)
(2016/C 048/26)
Processprog: litauisk
Den forelæggende ret
Vilniaus apygardos administracinis teismas
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Litdana UAB
Sagsøgt: Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er nationale bestemmelser og/eller national praksis på grundlag af artikel 314, litra a), og artikel 226, stk. 11, i direktiv 2006/112 (1) samt artikel 314, litra d), og artikel 226, stk. 1, i samme direktiv til hinder for, at en afgiftspligtig person anvender fortjenstmargenordningen, fordi det i forbindelse med en skatteundersøgelse udført af skatteinspektoratet konstateres, at der er anført ukorrekte oplysninger/data om anvendelsen af fortjenstmargenordningen og/eller om fritagelse for moms i fakturaerne vedrørende de leverede varer, men at den afgiftspligtige person ikke havde og ikke kunne have kendskab dertil? |
2) |
Skal artikel 314 i direktiv 2006/112 skal forstås og fortolkes således, at — selv om det på fakturaen angives, at varerne er fritaget for moms (artikel 226, stk. 11, i direktiv 2006/112), og/eller at sælgeren har anvendt fortjenstmargenordningen i forbindelse med leveringen af varerne (artikel 226, stk. 14, i direktiv 2006/112) — den afgiftspligtige person kun har ret til at anvende fortjenstmargenordningen, når leverandøren af varerne rent faktisk anvender fortjenstmargenordningen og opfylder sine forpligtelser med hensyn til betaling af moms (betaler moms af margenen i sin medlemsstat)? |
(1) Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/20 |
Appel iværksat den 1. december 2015 af VSM Geneesmiddelen BV til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 16. september 2015 i sag T-578/14, VSM Geneesmiddelen BV mod Europa-Kommissionen
(Sag C-637/15 P)
(2016/C 048/27)
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: VSM Geneesmiddelen BV (ved Rechtsanwalt U. Grundmann)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen
Appellanten har nedlagt følgende påstande
— |
Kendelse afsagt af Retten (Ottende Afdeling) i sag T-578/14 den 16. september 2015 og forkyndt pr. telefax den 21. september 2015 ophæves. |
— |
Afdelingsformandens afgørelse om ikke at lægge skrivelser indgivet den 22. og den 24. juli 2015 til sagsakterne i sag T-578/14, forkyndt den 21. september 2015, annulleres. |
— |
Det fastslås, at Europa-Kommissionen siden den 1. august 2014 retsstridigt har undladt at indlede proceduren for vurdering af sundhedsanprisninger af botaniske stoffer, som foretages af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006, og subsidiært, annulleres den afgørelse, der angiveligt er indeholdt i Kommissionens skrivelse af 29. juni 2014 om ikke inden den 1. august 2014 at indlede proceduren for EFSA’s vurdering af sundhedsanprisninger af botaniske stoffer i henhold til artikel 13. |
— |
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Europa-Kommissionen var i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006 — forordningen om sundhedsanprisninger — forpligtet til senest den 31. januar 2010 at vedtage en liste over tilladte anprisninger af stoffer, der anvendes i fødevarer. I forbindelse med forberedelsen af vedtagelsen af en sådan liste, fik Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) til opgave at vurdere de anprisninger, der var blevet indgivet af medlemsstaterne. I september 2010 bekendtgjorde Kommissionen imidlertid, at proceduren for vurdering af anprisninger af botaniske stoffer skulle suspenderes og revideres, hvorefter EFSA ophørte med at behandle disse anprisninger. Kommissionen suspenderede alene vurderingsproceduren for botaniske stoffer, men ikke proceduren for andre lignende kemiske stoffer.
VSM Geneesmiddelen B.V. opfordrede ved skrivelse af 23. april 2014 Europa-Kommissionen til at pålægge EFSA straks at genoptage vurderingen af sundhedsanprisningerne af de botaniske stoffer, der anvendes i fødevarer.
VSM Geneesmiddelen B.V. er hårdt ramt af det aktuelle efterslæb i sagsbehandlingen og retsusikkerheden på området for sundhedsanprisninger af botaniske stoffer i fødevarer. En række af de sundhedsanprisninger, der er blevet indgivet til Europa-Kommissionen, vedrører botaniske stoffer, der anvendes i VSM Geneesmiddelen B.V.’s varesortiment. Blandt disse indgår anprisninger af brændenælde/urtica dioica (anprisning 2346, 2498 og 2787) prikbladet perikon/hypericum perforatum (anprisning 2272 og 2273), melisse (anprisning 3712, 3713, 2087, 2303 og 2848) og troldnød/hamamelis virginiana (anprisning 3383). Ingen af disse anprisninger er på nuværende tidspunkt blevet vurderet af EFSA og er derfor ikke blevet opført på Kommissionens liste i henhold til artikel 13, i kapitel III, i forordningen om sundhedsanprisninger.
Ved skrivelse af 19. juni 2014 meddelte Kommissionen appellanten, at den af flere medlemsstater og interesserede parter var blevet gjort opmærksom på forskellige problemstillinger med hensyn til den forskellige behandling af varer, der på den ene side indeholder stoffer, der er omfattet af lovgivningen vedrørende sundhedsanprisninger af fødevarer, og på den anden side de traditionelle plantelægemidler. Kommissionen meddelte appellanten, at den ikke på nuværende tidspunkt vil indlede vurderingen af sundhedsanprisninger af botaniske stoffer. Kommissionen har behov for tid til at identificere den bedste fremgangsmåde.
Appellanten kan ikke godtage Kommissionens svar. Derfor sendte appellantens retlige repræsentant i denne sag en yderligere skrivelse til Kommissionen, dateret den 8. juli 2014, hvori appellanten fastsatte en frist for indledning af EFSA’s vurdering af sundhedsanprisninger af botaniske stoffer, der udløb den 31. juli 2014. Kommissionen har ikke besvaret denne skrivelse.
Appellanten anlagde sag ved Retten med påstand om, at det blev fastslået, at Kommissionen retsstridigt undlod at indlede proceduren for EFSA’s vurdering af sundhedsanprisninger af botaniske stoffer, og subsidiært, at afgørelsen om ikke at indlede EFSA’s vurdering af sundhedsanprisninger skulle annulleres. Retten afviste sagen, sag T-578/14, ved kendelse af 16. september 2015. Med nærværende appel har appellanten for Domstolen nedlagt påstand om, at den nævnte kendelse ophæves, og at der træffes afgørelse i overensstemmelse med påstanden i søgsmålet for Retten.
Den appellerede dom indeholder proceduremæssige tilsidesættelser, der berører appellantens interesser negativt, og Retten har desuden tilsidesat EU-retten i den førnævnte kendelse. Retten fastslog, at søgsmålet skulle afvises af følgende grunde: (i) appellanten overholdt ikke de ved lov fastsatte tidsfrister, (ii) appellanten godtgjorde ikke, at denne havde en retlig interesse i søgsmålet, (iii) overgangsforanstaltningerne i artikel 28 i forordning nr. 1924/2006 er tilstrækkelige til at beskytte ledere af fødevarevirksomheder, og der ville ikke være nogen afgørende fordel ved at vedtage en endelig liste over tilladte sundhedsanprisninger for ledere af fødevarevirksomheder, og (iv) bestemmelserne i forordningen om sundhedsanprisninger overlader det til Kommissionens skøn at definere den tidsramme, inden for hvilken listen over tilladte anprisninger skal vedtages, og Kommissionen har med hensyn hertil et bredt skøn. Disse konklusioner tilsidesætter TEUF, Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og anden EU-ret.
Kommissionen har ikke et bredt skøn over, hvornår og hvordan den vil handle. Det fremgår af artikel 13, stk. 3, i forordning nr. 1924/2006, at Kommissionen skal høre EFSA, inden den træffer afgørelse, og at Kommissionen skal vedtage listen senest den 31. januar 2010. Både i forhold til høringen af EFSA og vedtagelsen af listen senest den 31. januar 2010 har Kommissionen ingen skønsmargen. Retten tog fejl i sine argumenter. Henset til, at medlemsstaterne skal gennemføre indholdet af EU-direktiver inden for den tidsfrist, der er fastsat i direktivet, og dermed er bundet af EU-retten, er også Europa-Kommissionen bundet, idet den ligeledes er bundet af fristerne i forordningen. Når medlemsstaternes overskridelse af frister anses for at være en klar overtrædelse af EU-retten, gør det samme sig gældende for Kommissionens manglende overholdelse af tidsfristerne i forordningen om sundhedsanprisninger.
Retten tog fejl i sine argumenter om, at lederen af en fødevarevirksomhed såsom appellanten er beskyttet af overgangsforanstaltninger. Artikel 28, stk. 5, i forordning nr. 1924/2006 henviser direkte til forordningens artikel 13, stk. 3, hvilket indebærer, at overgangsforanstaltningerne udløb senest den 31. januar 2010. Det kan accepteres, at denne tidsfrist ikke overholdes i nogle få måneder, og at overgangsforanstaltningerne derfor også finder anvendelse efter den 31. januar 2010 i det samme antal måneder, men en overskridelse af de ved lov fastsatte tidsfrister med seks år er ikke at opfylde målene for selve forordningen om sundhedsanprisninger.
Henset til, at appellanten har indbragt klager for EFSA, der nu vurderes af denne, er appellanten umiddelbart berørt og kan derfor anlægge et søgsmål mod Kommissionen. Rettens argumenter i sag T-296/12 finder anvendelse i nærværende sag.
Appellanten har opfyldt alle tidsfristerne i artikel 265 TEUF og 263 TEUF. Retten har tilsidesat appellantens ret til effektive retsmidler for en domstol i overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/22 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Det Forenede Kongerige) den 3. december 2015 — Trustees of the Panayi Accumulation & Maintenance Settlements mod Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
(Sag C-646/15)
(2016/C 048/28)
Processprog: engelsk
Den forelæggende ret
First-tier Tribunal (Tax Chamber)
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Trustees of the Panayi Accumulation & Maintenance Settlements
Sagsøgt: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er det foreneligt med etableringsfriheden, de frie kapitalbevægelser og den frie udveksling af tjenesteydelser, at en medlemsstat indfører og opretholder lovgivning såsom section 80 i Taxation of Chargeable Gains Act 1992, hvorefter der sker beskatning af urealiserede gevinster på værdien af aktiver i en trustfund, såfremt trustees i en trust på noget tidspunkt ophører med at have bopæl eller sædvanligt opholdssted i medlemsstaten? |
2) |
Forudsat at en sådan beskatning begrænser udøvelsen af den relevante frihed, kan en sådan beskatning da begrundes i en afbalanceret fordeling af beskatningskompetencen, og er en sådan beskatning da forholdsmæssig, såfremt lovgivningen hverken giver trustees mulighed for at udskyde beskatningen eller at foretage afdragsvis betaling eller tager hensyn til et efterfølgende fald i værdien af trustens aktiver? |
3) |
Er det i strid med nogle af de grundlæggende friheder, at en medlemsstat beskatter urealiserede kapitalgevinster på værdistigningen af aktiverne i en trust på det tidspunkt, hvor flertallet af trustees ophører med at have bopæl eller sædvanligt opholdssted i medlemsstaten? |
4) |
Kan den restriktion af den frie bevægelighed, der opstår ved denne exitbeskatning, begrundes i hensynet til at sikre en afbalanceret fordeling af beskatningskompetencen under omstændigheder, hvor det var muligt, at kapitalgevinster i form af realiserede gevinster stadig kunne beskattes, men kun såfremt bestemte omstændigheder opstod i fremtiden? |
5) |
Skal forholdsmæssigheden bestemmes ud fra de faktiske omstændigheder i den enkelte sag? Er den restriktion, der opstår ved en sådan beskatning, navnlig forholdsmæssig under omstændigheder, hvor:
|
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/23 |
Appel iværksat den 3. december 2015 af TV2/Danmark A/S til prøvelse af dom afsagt den 24. september 2015 af Retten (Ottende Afdeling) i sag T-674/11, TV2/Danmark A/S mod Europakommissionen
(Sag C-649/15 P)
(2016/C 048/29)
Processprog: dansk
Parter
Appellant: TV2/Danmark A/S (ved O. Koktvedgaard, advokat)
De andre parter i appelsagen: Europa-Kommissionen, Kongeriget Danmark, Viasat Broadcasting UK Ltd
Påstande
1. |
Den appellerede dom ophæves, for så vidt som den frifinder Kommissionen for TV2's principale påstand. Domstolen træffer afgørelse i sagen og den anfægtede afgørelse annulleres, for så vidt som den fastslår, at de undersøgte foranstaltninger udgjorde statsstøtte omfattet af artikel 107, stk. 1, TEUF. Subsidiært hjemvises denne del af sagen til Retten til fornyet behandling. |
2. |
Den appellerede dom ophæves, for så vidt som den frifinder Kommissionen for anden del af TV2's subsidiære påstand. Domstolen træffer afgørelse i sagen og den anfægtede afgørelse annulleres, for så vidt som den fastslår, at de licensmidler, der i årene 1997-2002 blev overført til TV2 og derefter videreført til Regionerne, udgjorde statsstøtte til TV2. Subsidiært hjemvises denne del af sagen til Retten til fornyet behandling. |
3. |
Den appellerede dom ophæves, for så vidt som den pålægger TV2 at bære sine egne omkostninger og betale tre fjerdele af Kommissionens omkostninger. Kommissionen tilpligtes at betale TV2's sagsomkostninger for Retten såvel som for Domstolen. Såfremt der sker hjemvisning til Retten, henvises afgørelsen om sagsomkostninger for den hjemviste del af sagen også til Retten. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
1. |
TV2 gør gældende, at den del af den appellerede dom, der forkaster TV2’s første anbringende og dermed TV2’s principale påstand, er i strid med statsstøttebegrebet i artikel 107, stk. 1, TEUF, og således behæftet med en retlig fejl. Det baserer TV2 på følgende overordnede argumenter:
|
2. |
TV2 gør endvidere gældende, at den del af den appellerede dom, der realitetsbehandler og forkaster anden del af TV2’s subsidiære påstand, er behæftet med en retlig fejl, idet den er i strid med grundlæggende processuelle principper. Det baserer TV2 på følgende overordnede argumenter:
|
3. |
TV2 gør endelig gældende, at den del af den appellerede dom, der realitetsbehandler og forkaster anden del af TV2’s subsidiære påstand (præmis 165-174), er behæftet med en retlig fejl, idet den er baseret på en åbenbart urigtig udlægning af dansk ret, og idet den er i strid med statsstøttebegrebet i artikel 107, stk. 1, TEUF. Det baserer TV2 på følgende overordnede argumenter:
|
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/25 |
Appel iværksat den 4. december 2015 af Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) og SNF SAS til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Udvidede Afdeling) den 25. september 2015 i sag T-268/10 RENV, Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) og SNF SAS mod Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA)
(Sag C-650/15 P)
(2016/C 048/30)
Processprog: engelsk
Parter
Appellanter: Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) og SNF SAS (ved advokat R. Cana, barrister D. Abrahams og advokat E. Mullier)
De andre parter i appelsagen: Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA), Kongeriget Nederlandene og Europa-Kommissionen
Appellanterne har nedlagt følgende påstande
— |
Rettens dom i sag T-268/10 RENV ophæves. |
— |
Den anfægtede retsakt annulleres. |
— |
Subsidiært hjemvises sagen til Retten med henblik på realitetsbehandling af appellanternes annullationssøgsmål. |
— |
ECHA tilpligtes at betale sagens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen for Retten. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Denne appel er iværksat til prøvelse af Rettens dom i sag T-268/10 RENV, hvorved Retten frifandt Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA) for appellanternes påstand om annullation af den afgørelse, der er truffet af ECHA, hvorefter acrylamid identificeres som et stof, der opfylder kriterierne i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1907/2006 (1) om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier, i henhold til artikel 59 i forordning nr. 1907/2006.
Appellanternes anbringender kan sammenfattes således:
1. |
Retten har begået en retlig fejl, idet den anlagde en urigtig fortolkning af REACH-forordningen for så vidt angår fortolkningen af definitionen af »mellemprodukt« i REACH-forordningens artikel 3, stk. 15
|
2. |
Retten har tilsidesat sin begrundelsespligt, idet den ikke har behandlet appellanternes argument om, at REACH-forordningens artikel 2, stk. 8, litra b), omhandler afsnit VII i REACH-forordningen i dets helhed. |
3. |
Retten har begået en retlig fejl, idet den anlagde en urigtig fortolkning af REACH-forordningen, for så vidt som den fastslog, at mellemprodukter ikke er undtaget fra REACH-forordningens artikel 59. |
4. |
Retten har begået en retlig fejl, idet den fastslog, at ECHA ikke foretog et åbenbart urigtigt skøn, da det ikke tog hensyn til oplysningerne i Bilag XV til REACH-forordningen. |
5. |
Retten har begået en retlig fejl i sin vurdering af proportionaliteten af den anfægtede retsakt. |
6. |
Retten har tilsidesat sin begrundelsespligt, idet den ikke tog stilling til de mindre indgribende foranstaltninger, som appellanterne har fremført. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18.12.2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/26 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Högsta domstolen (Sverige) den 7. december 2015 — Länsförsäkringar AB mod A/S Matek
(Sag C-654/15)
(2016/C 048/31)
Processprog: svensk
Den forelæggende ret
Högsta domstolen
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Länsförsäkringar AB
Sagsøgt: A/S Matek
Præjudicielle spørgsmål
Spørgsmålene vedrører fortolkningen og anvendelsen af artikel 9, stk.1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om EF-varemærker i tilfælde, hvor tredjemand uden samtykke i forbindelse med erhvervsmæssig virksomhed anvender et tegn som ligner et EF-varemærke (1).
Spørgsmålene er som følger:
1. |
Har det nogen betydning for varemærkeindehaverens eneret, at han under perioden på fem år regnet fra registreringen, ikke har gjort reel brug af EF-varemærket i Unionen for varer eller tjenesteydelser, som er omfattet af registreringen? |
2. |
Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende, på hvilke betingelser og på hvilken måde påvirker dette forhold eneretten? |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/27 |
Appel iværksat den 7. december 2015 af Europa-Kommissionen til prøvelse af dom afsagt den 24. september 2015 af Retten (Ottende Afdeling) i sag T-674/11, TV2/Danmark A/S mod Europa-Kommissionen
(Sag C-656/15 P)
(2016/C 048/32)
Processprog: dansk
Parter
Appellant: Europa-Kommissionen (ved B. Stromsky, T. Maxian Rusche og L. Grønfeldt, befuldmægtigede)
De andre parter i appelsagen: TV2/Danmark A/S, Kongeriget Danmark, Viasat Broadcasting UK Ltd
Påstande
Dom afsagt af Retten (Ottende Afdeling) af 24. september 2015 i sag T-674/11 TV2/Danmark A/S mod Europa-Kommissionen, ophæves, for så vidt denne dom annullerer Kommissions afgørelse 2011/839/EU (1) af 20. april 2011 om Danmarks foranstaltninger (C 2/03) for TV2 Danmark for så vidt som denne afgørelse fastslår, at reklameindtægter fra 1995 og 1996 over til TV2/Danmark via TV2-Fonden udgør statsstøtte.
Sagsøgeren i første instans' tredje subsidiære påstand afvises for så vidt angår substansen.
Sagsøgeren i første instans tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Appellanten har gjort gældende, at Retten begik en retlig fejl ved at anlægge en fejlagtig fortolkning af begrebet »statsmidler« i artikel 107, stk.1, TEUF, herunder af begrebet »kontrol«, og appellanten gør i denne sammenhæng endvidere en begrundelsesmangel gældende.
Appellantens argumenter til støtte for appelanbringendet er i det væsentlige, at:
— |
Retten begik en retlig fejl ved i præmis 210 og 211 ikke at anerkende, at TV2 Reklames midler er statsmidler allerede fordi TV2 Reklame er et statsejet selskab, idet Retten anlægger en for snæver fortolkning af retspraksis vedrørende begrebet statsmidler fra statsejede virksomheder. |
— |
Retten begik en retlig fejl ved at anlægge en for snæver fortolkning af begrebet »kontrol« i forbindelse med vurderingen af statens kontrol over TV2 Reklames midler og Retten begik ligeledes en retlig fejl i præmis 215 ved også i forbindelse med vurdering af statens kontrol af midlerne i TV2-fonden at anlægge en for snæver fortolkning af begrebet »kontrol«. |
— |
Retten begik en retlig fejl ved at foretage en fejlagtig fortolkning af dommen i PreussenElektra, EU:C:2001:160; Denne fejlagtige fortolkning spiller en central rolle i Rettens begrundelse for annulationen af den anfægtede afgørelse. |
Retten
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/29 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Air Canada mod Kommissionen
(Sag T-9/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/33)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Air Canada (Quebec, Canada) (ved solicitors S. Kim, H. Bignall, J. Pheasant og T. Capel)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved S. Noë og N. von Lingen, som befuldmægtigede, derefter ved J. Bourke og S. Noë, som befuldmægtigede og til sidst A. Dawes og H. Leupold, som befuldmægtigede, bistået af barrister G. Peretz)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF og artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den angår sagsøgeren, og subsidiært nedsættelse af den bøde, som sagsøgeren er blevet pålagt.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Air Canada. |
2) |
I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen. |
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Air Canada afholdte omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/30 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij mod Kommissionen
(Sag T-28/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/34)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV (Amstelveen, Nederlandene) (ved advokat M. Smeets)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved S. Noë, N. von Lingen og C. Giolito, derefter ved S. Noë, C. Giolito og A. Dawes, som befuldmægtigede, bistået af barrister B. Doherty)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den vedrører sagsøgeren, og subsidiært nedsættelse af den bøde, som sagsøgeren er blevet pålagt.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Luchtvaart Maatschappij NV. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler Koninklijke Luchtvaart Maatschappijs omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/31 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Japan Airlines mod Kommissionen
(Sag T-36/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/35)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Japan Airlines Co. Ltd, tidligere Japan Airlines International Co. Ltd (Tokyo, Japan) (ved advokaterne J.-F. Bellis og K. Van Hove, samt solicitor R. Burton)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved N. von Lingen og S. Noë, som befuldmægtigede, dernæst ved S. Noë og J. Bourke, som befuldmægtigede og endelig ved A. Dawes, som befuldmægtiget, bistået af barrister J. Holmes)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), og subsidiært nedsættelse af den bøde, som sagsøgeren og Japan Airlines Corp er blevet pålagt.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Japan Airlines Co. Ltd og Japan Airlines Corp. |
2) |
I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen. |
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Japan Airlines Co. Ltd afholdte omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/32 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Cathay Pacific Airways mod Kommissionen
(Sag T-38/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/36)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Cathay Pacific Airways Ltd (Queensway, Hong Kong, Kina) (først ved D. Vaughan, QC, barrister R. Kreisberger, advokat B. Bär-Bouyssière og solicitor M. Rees, derefter ved D. Vaughan, R. Kreisberger og M. Rees)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved S. Noë, N. von Lingen og J. Bourke, derefter ved A. Dawes, som befuldmægtigede, bistået af barrister J. Holmes)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den vedrører sagsøgeren, og subsidiært nedsættelse af den bøde, som sagsøgeren er blevet pålagt.
Konklusion
1) |
Artikel 2, 3 og 5 i Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), annulleres i det omfang den vedrører Cathay Pacific Airways Ltd. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler Cathay Pacific Airways’ omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/33 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Cargolux Airlines mod Kommissionen
(Sag T-39/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/37)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Cargolux Airlines International SA (Sandweiler, Luxembourg) (først ved barrister J. Joshua og solicitor G. Goeteyn, derefter ved solicitor T. Soames, barrister C. Rawnsley og advokat E. Aliende Rodríguez)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved N. Khan, S. Noë og N. von Lingen, som befuldmægtigede, først bistået af barrister O. Jones, derefter barrister S. Love, og endelig ved N. Khan og A. Dawes, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 om en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (Sag COMP/39258 — luftfragt), for så vidt som den vedrører sagsøgeren og subsidiært nedsættelse af den bøde, som blev pålagt sagsøgeren
Konklusion
1) |
Artikel 1-5 i Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010, om en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (Sag COMP/39258 — luftfragt) annulleres, for så vidt som de vedrører Cargolux Airlines International SA. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Cargolux Airlines International afholdte omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/34 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Latam Airlines Group og Lan Cargo mod Kommissionen
(Sag T-40/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/38)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Latam Airlines Group SA, tidligere Lan Airlines SA (Santiago, Chile), og Lan Cargo SA (Santiago) (ved barrister B. Hartnett og advokat O. Geiss)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved S. Noë, N. von Lingen og G. Koleva, derefter ved G. Koleva og A. Dawes, som befuldmægtigede, bistået af barrister G. Peretz)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Rådet for Den Europæiske Union (ved F. Florindo Gijón og M. Simm, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF og artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den angår sagsøgerne, og subsidiært nedsættelse af den bøde, som sagsøgerne er blevet pålagt.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Latam Airlines Group SA, tidligere Lan Airlines SA, og Lan Cargo SA. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Latam Airlines Group og Lan Cargo afholdte omkostninger. |
3) |
Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/35 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Singapore Airlines og Singapore Airlines Cargo mod Kommissionen
(Sag T-43/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/39)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Singapore Airlines Ltd (Singapore, Singapore) og Singapore Airlines Cargo Pte Ltd (Singapore) (først ved solicitors J. Kallaugher og J. Poitras, samt advokaterne J. Ruiz Calzado og É. Barbier de La Serre, dernæst ved J. Kallaugher, J. Poitras og J. Ruiz Calzado)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved S. Noë, N. von Lingen og J. Bourke, som befuldmægtigede, dernæst ved S. Noë, N. von Lingen og A. Dawes, som befuldmægtigede, bistået af barrister C. Brown)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Rådet for Den Europæiske Union (ved F. Florindo Gijón og M. Simm, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den vedrører sagsøgerne, og subsidiært annullation eller nedsættelse af den bøde, som sagsøgerne er blevet pålagt.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Singapore Airlines Ltd og Singapore Airlines Cargo Pte Ltd. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Singapore Airlines og Singapore Airlines Cargo Pte afholdte omkostninger. |
3) |
Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/36 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Deutsche Lufthansa m.fl. mod Kommissionen
(Sag T-46/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/40)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Tyskland), Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Tyskland) og Swiss Ingernational Air Lines AG (Basel, Schweitz) (først ved advokaterne S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou og A. Israel, derefter ved advokaterne S. Völcker og J. Orogolas)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved M. Kellerbauer, S. Noë og N. von Lingen, som befuldmægtigede, derefter ved S. Noë og A. Dawes, som befuldmægtigede, bistået af barrister J. Andersson)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF og artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt).
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG og Swiss International Air Lines AG. |
2) |
I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen. |
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Deutsche Lufthansa, Lufthansa Cargo og Swiss International Air Lines afholdte omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/37 |
Rettens dom af 16. december 2015 — British Airways mod Kommissionen
(Sag T-48/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/41)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: British Airways plc (Harmondsworth, Det Forenede Kongerige) (først ved K. Lasok, QC, barrister R. O’Donoghue, og solicitor B. Louveaux, derefter ved R. O’Donoghue, B. Louveaux og J. Turner, QC)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved N. Khan, S. Noë og N. von Lingen, som befuldmægtigede, først bistået af barrister B. Doherty, derefter barrister A. Bates, og endelig ved N. Khan og A. Dawes, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010, om en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — luftfragt), for så vidt som den vedrører sagsøgeren.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010, om en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — luftfragt) annulleres, for så vidt som Europa-Kommissionen i afgørelsen dels fandt, at British Airways plc for det første havde deltaget i nægtelsen af at betale en kommission, for det andet havde overtrådt artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart mellem den 22. januar 2001 og den 1. oktober 2001 og for det tredje havde deltaget i overtrædelser af disse bestemmelser vedrørende fragtydelser, der blev leveret fra Hong Kong (Kina), Japan, Indien, Thailand, Singapore, Sydkorea og Brasilien, dels pålagde selskabet en bøde. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af British Airways afholdte omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/38 |
Rettens dom af 16. december 2015 — SAS Cargo Group m.fl. mod Kommissionen
(Sag T-56/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/42)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: SAS Cargo Group A/S, (Kastrup, Danmark) Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden (Stockholm, Sverige) og SAS AB (Stockholm) (først ved advokaterne M. Kofmann og B Creve, samt I. Forrester, QC og barristers J. Killick og G. Forwood, derefter ved M. Kofmann, B. Creve, J. Killick og G. Forwood)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved N. von Lingen, V. Bottka og S. Noë, som befuldmægtigede, derefter ved V. Bottka og A. Dawes, som befuldmægtigede, bistået af barrister B. Doherty)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Rådet for Den Europæiske Union (ved F. Florindo Gijón og M. Simm, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt).
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører SAS Cargo Group A/S, Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden og SAS AB. |
2) |
I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen |
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler omkostninger afholdt af SAS Cargo Group A/S, Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden og SAS AB. |
4) |
Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/39 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Air France-KLM mod Kommissionen
(Sag T-62/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/43)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Air France-KLM (Paris, Frankrig) (ved advokaterne A. Wachsmann og S. Thibault-Liger)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved C. Giolito, S. Noë og N. von Lingen, som befuldmægtigede bistået af advokat B. Lebrun, derefter ved C. Giolito og A. Dawes, som befuldmægtigede)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Rådet for Den Europæiske Union (ved F. Florindo Gijón, M. Simm og M. Balta, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Principal påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF og artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den angår sagsøgeren, og subsidiært annullation af denne beslutnings artikel 5, litra b) og d), for så vidt som sagsøgeren heri pålægges en bøde, eller en nedsættelse af denne bøde.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Air France-KLM. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Air France-KLM afholdte omkostninger. |
3) |
Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/40 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Air France mod Kommissionen
(Sag T-63/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/44)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Société Air France SA (Roissy-en-France, Frankrig) (ved advokaterne A. Wachsmann og S. Thibault-Liger)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved C. Giolito, S. Noë og N. von Lingen, som befuldmægtigede bistået af advokat B. Lebrun, dernæst ved C. Giolito og A. Dawes, som befuldmægtigede)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Rådet for Den Europæiske Union (ved F. Florindo Gijón, M. Simm og M. Balta, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Principal påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den vedrører sagsøgeren, eller subsidiært annullation af denne afgørelses artikel 5, litra b), for så vidt som den pålægger sagsøgeren en bøde, eller nedsættelse af denne bøde.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Société Air France SA. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Société Air France afholdte omkostninger. |
3) |
Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/41 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Martinair Holland mod Kommissionen
(Sag T-67/11) (1)
((Konkurrence - karteller - det europæiske marked for luftfragt - aftaler og samordnet praksis vedrørende flere aspekter af priser for luftfragtydelser (indførelse af brændstoftillæg og sikkerhedstillæg, nægtelse af at betale en kommission af tillæggene) - artikel 101 TEUF, EØS-aftalens artikel 53 og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart - begrundelsespligt))
(2016/C 048/45)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Martinair Holland NV (Haarlemmermeer, Nederlandene) (ved advokat R. Wesseling)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved S. Noë, N. von Lingen og C. Giolito, derefter ved S. Noë, G. Giolito og A. Dawes, som befuldmægtigede, bistået af barrister B. Doherty)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt), for så vidt som den vedrører sagsøgeren, eller i det mindste annullation af denne afgørelses artikel 5, litra b), for så vidt som den pålægger sagsøgeren en bøde, eller nedsættelse af denne bøde.
Konklusion
1) |
Kommissionens afgørelse K(2010) 7694 endelig af 9. november 2010 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 TEUF, artikel 53 i EØS-aftalen og artikel 8 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart (sag COMP/39258 — Luftfragt) annulleres, i det omfang den vedrører Martinair Holland NV. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler Martinair Hollands omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/41 |
Rettens dom af 18. november 2015 — Einhell Germany m.fl. mod Kommissionen
(Sag T-73/12) (1)
((Dumping - import af visse kompressorer med oprindelse i Kina - delvis nægtelse af tilbagebetaling af betalt antidumpingtold - fastlæggelse af eksportprisen - fradrag af antidumpingtold - begrænsning af annullationens tidsmæssige virkninger))
(2016/C 048/46)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Einhell Germany AG (Landau an der Isar, Tyskland), Hans Einhell Nederlands BV (Breda, Nederlandene), Einhell Frankrig SAS (Villepinte, Frankrig) og Hans Einhell Österreich GmbH (Wien, Østrig) (ved solicitor R. MacLean og advokat A. Bochon)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved A. Stobiecka-Kuik, K. Talabér-Ritz og T. Maxian Rusche, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om delvis annullation af Kommissionens afgørelse K(2011) 8831 endelig, K(2011) 8825 endelig, C (2011) 8828 endelig og K(2011) 8810 endelig af 6. december 2011 vedrørende anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold betalt på import af visse kompressorer med oprindelse i Folkerepublikken Kina og i tilfælde af, at Retten annullerer disse afgørelser, opretholdelse af virkningerne af disse afgørelser, indtil Kommissionen har truffet de fornødne foranstaltninger for at efterkomme Rettens dom i den foreliggende sag.
Konklusion
1) |
Artikel 1 i Kommissionens afgørelse K(2011) 8831 endelig, K(2011) 8825 endelig, C (2011) 8828 endelig og K(2011) 8810 endelig af 6. december 2011 vedrørende anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold betalt på import af visse kompressorer med oprindelse i Folkerepublikken Kina annulleres, for så vidt som der ikke deri indrømmes Einhell Germany AG, Hans Einhell Nederlands BV, Einhell France SAS og Hans Einhell Österreich GmbH tilbagebetaling af den antidumpingtold, der med urette er blevet opkrævet, ud over de beløb, der nævnes deri. |
2) |
I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen. |
3) |
Kommissionen betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/42 |
Rettens dom af 18. november 2015 — Nu Air Polska mod Kommissionen
(Sag T-75/12) (1)
((Dumping - import af visse kompressorer med oprindelse i Kina - delvis nægtelse af tilbagebetaling af betalt antidumpingtold - fastlæggelse af eksportprisen - fradrag af antidumpingtold - begrænsning af annullationens tidsmæssige virkninger))
(2016/C 048/47)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Nu Air Polska sp. z o.o. (Warszawa, Polen) (ved solicitor R. MacLean og advokat A. Bochon)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved A. Stobiecka-Kuik, K. Talabér-Ritz og T. Maxian Rusche, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om delvis annullation af Kommissionens afgørelse K(2011) 8826 endelig, K(2011) 8803 endelig og K(2011) 8801 endelig af 6. december 2011 vedrørende anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold betalt på import af visse kompressorer med oprindelse i Folkerepublikken Kina og i tilfælde af, at Retten annullerer disse afgørelser, opretholdelse af virkningerne af disse afgørelser, indtil Kommissionen har truffet de fornødne foranstaltninger for at efterkomme Rettens dom i den foreliggende sag.
Konklusion
1) |
Artikel 1 i Kommissionens afgørelse K(2011) 8826 endelig, K(2011) 8803 endelig og K(2011) 8801 endelig af 6. december 2011 vedrørende anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold betalt på import af visse kompressorer med oprindelse i Folkerepublikken Kina annulleres, for så vidt som der ikke deri indrømmes Nu Air Polska sp. z o.o. tilbagebetaling af den antidumpingtold, der med urette er blevet opkrævet, ud over de beløb, der nævnes deri. |
2) |
I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen. |
3) |
Europa-Kommissionen betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/43 |
Rettens dom af 16. december 2015 — VTZ m.fl. mod Rådet
(Sag T-108/13) (1)
((Dumping - import af visse sømløse rør af jern eller stål med oprindelse i Rusland - indførelse af endelig antidumpingtold - pågældende produkt))
(2016/C 048/48)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Volžskij trubnyi zavod OAO (VTZ OAO) (Volzhsky, Rusland), Taganrogskij metallurgičeskij zavod OAO (Tagmet OAO) (Taganrog, Rusland), Sinarskij trubnyj zavod OAO (SinTZ OAO) (Kamensk Uralsky (Rusland) og Severskij trubnyj zavod OAO (STZ OAO) (Polevskoy, Rusland) (ved advokaterne J. F. Bellis, F. Di Gianni og G. Coppo)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved S. Boelaert og B. Driessen, som befuldmægtigede, først bistået af advokat G. Berrisch og solicitor B. Byrne, derefter ved B. Byrne og sidst barrister E. McGovern)
Intervenienter til støtte for sagsøgte: Europa-Kommissionen (ved J.-F. Brakeland, B.-R. Killmann og A. Stobiecka-Kuik, som befuldmægtigede), ArcelorMittal Tubular Products Ostrava a.s. (Ostrava Kunčice, Den Tjekkiske Republik), Benteler Steel/Tube GmbH (Paderborn, Tyskland), Dalmine SpA (Dalmine, Italien), Productos Tubulares, SA (Valle de Trápaga, Spanien), Rohrwerk Maxhütte GmbH (Sulzbach-Rosenberg, Tyskland), ArcelorMittal Tubular Products Roman SA (Roman, Rumæmien), Silcotub SA (Zalău, Rumænien), Tubos Reunidos Industrial, SL (Amurrio, Spanien), V & M Deutschland GmbH (Düsseldorf, Tyskland), V & M France (Boulogne-Billancourt, Frankrig), Vallourec Mannesmann Oil & Gas France (Aulnoye-Aymeries, Frankrig) og voestalpine Tubular GmbH & Co. KG (Kindberg (Østrig) (ved advokat S. Gubel og solicitor B. O’Connor)
Sagens genstand
Delvis annullation af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1269/2012 af 21. december 2012 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 585/2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse sømløse rør af jern eller stål med oprindelse i bl.a. Rusland efter en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 357, s. 1).
Konklusion
1) |
Euopa-Kommissionen frifindes i det hele. |
2) |
Volžskij trubnyi zavod OAO (VTZ OAO), Taganrogskij metallurgičeskij zavod OAO (Tagmet OAO), Sinarskij trubnyj zavod OAO (SinTZ OAO) og Severskij trubnyj zavod OAO (STZ OAO) bærer deres egne omkostninger og betaler de af Rådet for Den Europæiske Union og af ArcelorMittal Tubular Products Ostrava a.s., Benteler Steel/Tube GmbH, Dalmine SpA, Productos Tubulares, SA, Rohrwerk Maxhütte GmbH, ArcelorMittal Tubular Products Roman SA, Silcotub SA, Tubos Reunidos Industrial, SL, V & M Deutschland GmbH, V & M France, Vallourec Mannesmann Oil & Gas France og voestalpine Tubular GmbH & Co. KG afholdte omkostninger. |
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/44 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Grækenland mod Kommissionen
(Sag T-241/13) (1)
((EUGFL - Garantisektionen - EGFL og ELFUL - udgifter, som er udelukket fra finansiering - oksekød - fåre- og gedekød - tobaksvarer - artikel 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003 - artikel 31, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1290/2005 - artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 796/2004))
(2016/C 048/49)
Processprog: græsk
Parter
Sagsøger: Den Hellenske Republik (ved I. Chalkias, S. Papaïoannou og A. Vasilopoulou, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved A. Marcoulli og D. Triantafyllou, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/123/EF af 26. februar 2013 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (EUT L 67, s. 20), for så vidt som den udelukker visse udgifter, som Den Hellenske Republik har afholdt.
Konklusion
1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/123/EF af 26. februar 2013 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond, annulleres, for så vidt som den udelukker visse udgifter, som Den Hellenske Republik har afholdt i tobakssektoren for ansøgningsåret 2006. |
2) |
I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen. |
3) |
Kommissionen og Den Hellenske Republik bærer hver deres egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/45 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Perfetti Van Melle mod KHIM (DAISY og MARGARITAS)
(Forenede sager T-381/13 og T-382/13) (1)
((EF-varemærker - ansøgning om EF-ordmærkerne DAISY og MARGARITAS - absolutte registreringshindringer - delvist afslag - registrering - manglende beskrivende karakter - fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2016/C 048/50)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Perfetti Van Melle SpA (Lainate, Italien) (ved advokat P. Testa)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved L. Rampini, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelserne truffet den 10. april 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sagerne R 427/2012-1 henholdsvis R 430/2012-1) vedrørende ansøgninger om registrering af ordtegnet DAISY henholdsvis ordtegnet MARGARITAS som EF-varemærker
Konklusion
1) |
De to afgørelser truffet den 10. april 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sagerne R 427/2012-1 henholdsvis R 430/2012-1) annulleres, for så vidt som de meddeleler afslag på registrering af ordtegnet DAISY henholdsvis ordtegnet MARGARITAS som EF-varemærker for følgende varer: »konfekture, wienerbrød, slik, bløde karameller, skumfiduser, karameller, tyggegummi, gelatine (konfekture), lakrids, slikkepinde, blød karamel, pastiller, sukker, chokolade, kakao« |
2) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/46 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Perfetti Van Melle Benelux mod KHIM — Intercontinental Great Brands (TRIDENT PURE)
(Sag T-491/13) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket TRIDENT PURE - De ældre EF-, natioanle, internationale og Benelux-ord- og -figurmærker PURE WHITE, mentos PURE FRESH PURE BREATH, PURE, PURE FRESH, mentos PURE FRESH og mentos PURE WHITE - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2016/C 048/51)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Perfetti Van Melle Benelux BV (Breda, Nederlandene) (ved advokaterne P. Perani, G. Ghisletti og F. Braga)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved L. Rampini, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Intercontinental Great Brands LLC (East Hanover, New Jersey, De Forenede Stater) (ved advokat M. Haak)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 9. juli 2013 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 06/2012-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Perfetti Van Melle Benelux BV og Kraft Foods Global Brands LLC.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Perfetti Van Melle Benelux BV betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/46 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Chart mod EEAS
(Sag T-138/14) (1)
((Ansvar uden for kontraktforhold - lokalansat ved Unionens delegation i Egypten - kontraktens ophør - delegationens manglende fremsendelse af bevis for afsluttet tjeneste vedrørende sagsøgeren til det egyptiske socialsikringsorgan og manglende efterfølgende afhjælpning af sagsøgerens situation i denne henseende - forældelse - vedvarende tab - delvis afvisning - princippet om god forvaltningsskik - rimelig frist - artikel 41 i chartret om grundlæggende rettigheder - tilstrækkeligt kvalificeret tilsidesættelse af en bestemmelse, som tillægger borgerne rettigheder - sikkert tab - årsagsforbindelse))
(2016/C 048/52)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Randa Chart (Woluwe-Saint-Lambert, Belgien) (ved advokaterne T. Bontinck og A. Guillerme)
Sagsøgt: Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil (EEAS) (ved S. Marquardt og M. Silva, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om erstatning for det tab, som sagsøgeren angiveligt har lidt som følge af, at Den Europæiske Unions delegation i Kairo (Egypten) ikke har udleveret et bevis for afsluttet tjeneste vedrørende sagsøgeren til det egyptiske socialsikringsorgan efter hendes fratræden og ikke efterfølgende har bragt hendes forhold i orden.
Konklusion
1) |
Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil (EEAS) betaler 25 000 EUR i erstatning til Randa Chart. |
2) |
I øvrigt frifindes EEAS. |
3) |
Randa Chart bærer to tiendedele af sine egne omkostninger og betaler to tiendedele af de omkostninger, som er afholdt af EEAS. |
4) |
EEAS bærer otte tiendedele af sine egne omkostninger og betaler otte tiendedele af de omkostninger, som er afholdt af Randa Chart. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/47 |
Rettens dom af 16. december 2015 — CareAbout mod KHIM — Florido Rodríguez (Kerashot)
(Sag T-356/14) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket Kerashot - det ældre nationale figurmærke K KERASOL - relativ registreringshindring - ingen risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - delvist afslag på registrering fra appelkammeret))
(2016/C 048/53)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: CareAbout GmbH (Düsseldorf, Tyskland) (ved advokaterne P. Mes, C. Graf von der Groeben, G. Rother, J. Bühling, A. Verhauwen, J. Künzel, D. Jestaedt, M. Bergermann, J. Vogtmeier og A. Kramer)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved S. Palmero Cabezas, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret: José Luis Florido Rodríguez (Sevilla, Spanien)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 24. marts 2014 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1569/2013-4) vedrørende en indsigelsessag mellem José Luis Florido Rodríguez og CareAbout GmbH.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
CareAbout GmbH betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/48 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Sverige mod Kommissionen
(Sag T-521/14) (1)
((Forordning (EU) nr. 528/2012 - biocidholdige produkter - passivitetssøgsmål - specifikke videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber - Kommissionens undladelse af at vedtage delegerede retsakter - forpligtelse til at handle))
(2016/C 048/54)
Processprog: svensk
Parter
Sagsøger: Kongeriet Sverige (ved A. Falk, K. Sparrman og L. Swedenborg, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved D. Kukovec, som befuldmægtiget, bistået af advokat M. Johansson)
Intervenienter til støtte for sagsøgeren: Kongeriget Danmark (ved C. Thorning og N. Lyshøj, som befuldmægtigede), Den Franske Republik (ved D. Colas og S. Ghiandoni, som befuldmægtigede), Kongeriget Nederlandene (først ved M. Bulterman og M. Noort, dernæst ved M. Bulterman og C. Schillemans, som befuldmægtigede), Republikken Finland (ved H. Leppo, som befuldmægtiget), Europa-Parlamentet (ved A. Neergaard og P. Schonard, som befuldmægtigede) og Rådet for den Europæiske Union (ved M. Moore og A. Norber, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om at det fastslås, at Kommissionen ulovligt har undladt at vedtage delegerede retsakter vedrørende videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 5, stk. 3, første afsnit, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter, idet den har undladt at vedtage delegerede retsakter for så vidt angår specifikke videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber. |
2) |
Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler Kongeriget Sveriges omkostninger. |
3) |
Kongeriet Danmark, Den Franske Republik, Kongeriget Nederlandene, Republikken Finland, Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union bærer deres egne omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/49 |
Rettens dom af 15. december 2015 — Shoe Branding Europe mod KHIM (parallelle striber på en badedragts ærmer)
(Sag T-63/15) (1)
((EF-varemærker - ansøgning om EF-varemærke, der udgøres af parallelle striber på en badedragts ærmer - absolut registreringshindring - mangel på fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2016/C 048/55)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Shoe Branding Europe BVBA (Oudenaarde, Belgien) (ved advokat J. Løje)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (først ved P. Geroulakos, derefter ved D. Gája, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 3. december 2015 af Femte Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2560/2013-5) vedrørende en ansøgning om registrering af et tegn, der udgøres af parallelle striber på en badedragts ærmer, som EF-varemærke
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Shoe Branding Europe BVBA betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/49 |
Rettens dom af 15. december 2015 — Shoe Branding Europe mod KHIM (parallelle striber på et par bukser)
(Sag T-64/15) (1)
((EF-varemærker - ansøgning om et EF-figurmærke, der udgøres af to parallelle striber på et par bukser - absolut registreringshindring - mangel på fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2016/C 048/56)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Shoe Branding Europe BVBA (Oudenaarde, Belgien) (ved advokat J. Løje)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (først ved P. Geroulakos og derefter ved D. Gája, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 3. december 2014 af Femte Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2563/2013-5) vedrørende en ansøgning om registrering af et tegn, der udgøres af to parallelle striber på et par bukser, som EF-varemærke
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Shoe Branding Europe BVBA betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/50 |
Rettens dom af 16. december 2015 — Rottkäppchen-Mumm Sektkellereien mod KHIM — Ruiz Moncayo (RED RIDING HOOD)
(Sag T-128/15) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket RED RIDING HOOD - det ældre nationale og internationale ordmærke ROTKÄPPCHEN - relativ registreringshindring - ingen risiko for forveksling - mangel på lighed mellem tegnene - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2016/C 048/57)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Rottkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH (Freyburg, Tyskland) (ved advokat W. Berlit)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved J. Lewis og A. Folliard-Monguiral, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Alberto Ruiz Moncayo (Entrena, Spanien) (ved advokat E. Valentin Prades)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 28. januar 2015 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1012/2014-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Rottkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH og Alberto Ruiz Moncayo
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Rottkäppchen-Mumm Sektkellereien betaler sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/51 |
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 7. december 2015 — POA mod Kommissionen
(Sag T-584/15 R)
((Særlige rettergangsformer - offentliggørelse af en anmodning om registrering af en beskyttet oprindelsesbetegnelse - »Halloumi« eller »Hellim« - begæring om udsættelse af gennemførelse - ingen uopsættelighed))
(2016/C 048/58)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Pagkyprios organismos ageladotrofon Dimosia Ltd (POA) (Latsia, Cypern) (ved advokat N. Korogiannakis)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved A. Lewis og J. Guillem Carrau, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Begæring om udsættelse af gennemførelsen af Kommissionens retsakt af 28. juli 2015 med titlen »Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer« (EUT C 246, s. 9).
Konklusion
1) |
Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge. |
2) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/51 |
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 4. december 2015 — E-Control mod ACER
(Sag T-671/15 R)
((Særlige rettergangsformer - udtalelse vedrørende foreneligheden af nationale reguleringsmyndigheders afgørelser om at godkende fremgangsmåder for tildeling af grænseoverskridende transmissionskapacitet for elektricitet - begæring om udsættelse af gennemførelse - tilsidesættelse af formforskrifter - afvisning))
(2016/C 048/59)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) (Wien, Østrig) (ved advokat F. Schuhmacher)
Sagsøgt: Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER)
Sagens genstand
Begæring om udsættelse af gennemførelsen af udtalelse nr. 09/2015 fra Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder af 23. september 2015 vedrørende foreneligheden af nationale reguleringsmyndigheders afgørelser om at godkende fremgangsmåder for tildeling af grænseoverskridende transmissionskapacitet for elektricitet i Central- og Østeuropa med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 714/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for netadgang i forbindelse med grænseoverskridende elektricitetsudveksling og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1228/2003 (EUT L 211, s. 15) og med retningslinjerne for administration og fordeling af ledig overførselskapacitet på samkøringslinjerne mellem nationale systemer, der er anført i bilag 1 til denne forordning.
Konklusion
1) |
Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge. |
2) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/52 |
Sag anlagt den 23. oktober 2015 — Frank mod Kommissionen
(Sag T-603/15)
(2016/C 048/60)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Regine Frank (Bonn, Tyskland) (ved advokat W. Trautner)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Den ved skrivelse af 5. juni 2015 meddelte afgørelse om ikke at se positivt på sagsøgerens ansøgning nr. 680151 — QUASIMODO i trin 1 og ikke godkende denne til efterprøvelse i trin 2 annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Med det foreliggende søgsmål anfægter sagsøgeren Kommissionens stiltiende afgørelse om afslag på en administrativ klage over ERCEA’s afgørelse af 5. juni 2015 om ikke at se positivt på sagsøgerens ansøgning nr. 680151 — QUASIMODO, indgivet inden for rammerne af indkaldelser af ansøgninger og relaterede aktiviteter i forbindelse med Det Europæiske Forskningsråds arbejdsprogram for 2015 under »Horisont 2020« — rammeprogrammet for forskning og innovation (2014-2020), og ikke godkende denne til efterprøvelse i trin 2.
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.
1. |
Første anbringende: Tilsidesættelse af gennemsigtighedsprincippet
|
2. |
Andet anbringende: Tilsidesættelse af lighedsprincippet
|
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/53 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Psara mod Parlamentet
(Sag T-639/15)
(2016/C 048/61)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Maria Psara (Athens, Grækenland) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8602 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/54 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Kristan mod Parlamentet
(Sag T-640/15)
(2016/C 048/62)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Tina Kristan (Ljublijana, Slovenien) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8656 C af 15. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/55 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Malle mod Parlamentet
(Sag T-641/15)
(2016/C 048/63)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Tanja Malle (Wien, Østrig) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8324 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/56 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Cieśla mod Parlamentet
(Sag T-642/15)
(2016/C 048/64)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Wojciech Cieśla (Warszawa, Polen) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8463 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/57 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Dahllof mod Parlamentet
(Sag T-643/15)
(2016/C 048/65)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Staffan Dahllof (Kastrup, Danmark) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8678 C af 15. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/58 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Reuter mod Parlamentet
(Sag T-644/15)
(2016/C 048/66)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Delphine Reuter (Bruxelles, Belgien) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8627 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/59 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — České centrum pro investigativní žurnalistiku mod Parlamentet
(Sag T-645/15)
(2016/C 048/67)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: České centrum pro investigativní žurnalistiku o.p.s. (Prag, Den Tjekkiske Republik) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8682 C af 14. september 2015, hvorved der gives afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om adgang til aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelse for generelle udgifter og udgifter til personale, annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsøgerens omkostninger i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder enhver intervenients sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende om tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning 45/2001 (2), eftersom de personoplysninger, der anmodes om, ikke er beskyttet i henhold til Fællesskabsretten. |
2. |
Andet anbringende om tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, eftersom der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger til trods for, at betingelserne herfor var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende om tilsidesættelse af den almindelige forpligtelse i henhold til artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 6, stk. 3, i forordning nr. 1049/2001, til at fortage en individuel vurdering af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende om tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, eftersom afslaget på delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var begrundet. |
5. |
Femte anbringende om tilsidesættelse af begrundelsespligten i henhold til artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, eftersom Parlamentet udlod at besvare alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/60 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Karanikas mod Parlamentet
(Sag T-646/15)
(2016/C 048/68)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Harry Karanikas (Chalandri, Grækenland) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8594 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/61 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Boros mod Parlamentet
(Sag T-647/15)
(2016/C 048/69)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Crina Boros (London, Det Forenede Kongerige) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8554 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/62 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica mod Parlamentet
(Sag T-648/15)
(2016/C 048/70)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica (Riga, Letland) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8361 C af 15. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/63 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Toth mod Parlamentet
(Sag T-646/15)
(2016/C 048/71)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Balazs Toth (Budapest, Ungarn) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8490 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1) , sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2) , idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/64 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Knus-Galán mod Parlamentet
(Sag T-650/15)
(2016/C 048/72)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Minna Knus-Galán (Helsinki, Finland) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8551 C af 14. november 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1) , sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/65 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Tchobanov mod Parlamentet
(Sag T-651/15)
(2016/C 048/73)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Atanas Tchobanov (Le Plessis Robinson, Frankrig) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa- Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8659 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/66 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Mulvad mod Parlamentet
(Sag T-653/15)
(2016/C 048/74)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Nils Mulvad (Risskov, Danmark) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8732 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/67 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — České centrum pro investigativní žurnalistiku mod Parlamentet
(Sag T-654/15)
(2016/C 048/75)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: České centrum pro investigativní žurnalistiku o.p.s. (Prag, Tjekkiet) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8681 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/68 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — van der Parre mod Parlamentet
(Sag T-655/15)
(2016/C 048/76)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Hugo van der Parre (Huizen, Nederlandene) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8334 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/69 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Baggi mod Parlamentet
(Sag T-656/15)
(2016/C 048/77)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Guia Baggi (Firenze, Italien) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8552 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/70 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Boros mod Parlamentet
(Sag T-657/15)
(2016/C 048/78)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Crina Boros (London, Det Forenede Kongerige) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8553 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/71 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — García Rey mod Parlamentet
(Sag T-658/15)
(2016/C 048/79)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Marcos García Rey (Madrid, Spanien) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8661 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/72 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Hunter mod Parlamentet
(Sag T-659/15)
(2016/C 048/80)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Mark Lee Hunter (Paris, Frankrig) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8684 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/73 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Clerix mod Parlamentet
(Sag T-660/15)
(2016/C 048/81)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Kristof Clerix (Bruxelles, Belgien) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8327 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/74 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Araujo mod Parlamentet
(Sag T-661/15)
(2016/C 048/82)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Rui Araujo (Lissabon, Portugal) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8663 C af 15. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/75 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Delić mod Parlamentet
(Sag T-662/15)
(2016/C 048/83)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Anuška Delić (Ljubljana, Slovenien) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8344 C af 14. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/76 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica mod Parlamentet
(Sag T-663/15)
(2016/C 048/84)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica (Riga, Letland) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8360 C af 15. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/77 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Borg mod Parlamentet
(Sag T-664/15)
(2016/C 048/85)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Jacob Borg (St. Julian’s, Malta) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8486 C af 15. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/78 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica mod Parlamentet
(Sag T-665/15)
(2016/C 048/86)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica (Riga, Letland) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8305 C af 15. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/79 |
Sag anlagt den 13. november 2015 — Bačelić mod Parlamentet
(Sag T-666/15)
(2016/C 048/87)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Matilda Bačelić (Zagreb, Kroatien) (ved advokat N. Pirc Musar)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Europa-Parlamentets afgørelse A(2015)8672 C af 16. september 2015 om afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om aktindsigt i visse dokumenter vedrørende oplysninger om Europa-Parlamentets medlemmers rejseudgifter, dagpenge, godtgørelser for generelle udgifter og udgifter til personaleordninger annulleres. |
— |
Parlamentet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i henhold til artikel 134 og 140 i Rettens procesreglement, herunder de af eventuelle intervenerende parter afholdte sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001 (1), sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001 (2), idet de persondata, der søges aktindsigt i, ikke er beskyttet af fællesskabslovgivningen. |
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med artikel 8, litra b), i forordning nr. 45/2001, idet der blev givet afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger, selv om betingelserne for udlevering var opfyldt. |
3. |
Tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af den generelle forpligtelse til i henhold artikel 2 og 4 i forordning nr. 1049/2001, sammenholdt med denne forordnings artikel 6, stk. 3, at foretage en undersøgelse af hvert enkelt dokument. |
4. |
Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001, henset til, at afslaget på at give delvis aktindsigt i de ønskede dokumenter ikke var berettiget. |
5. |
Femte anbringende vedrører tilsidesættelse af den begrundelsespligt, der følger af artikel 7, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001, idet Parlamentet undlod at tage stilling til alle sagsøgerens argumenter. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18.12.2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT 2001 L 8, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/80 |
Sag anlagt den 9. oktober 2015 — Lysoform Dr. Hans Rosemann m.fl. mod ECHA
(Sag T-669/15)
(2016/C 048/88)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH (Berlin, Tyskland), Ecolab Deutschland GmbH (Monheim, Tyskland), Schülke & Mayr GmbH (Norderstedt, Tyskland), Diversey Europe Operations BV (Amsterdam, Nederlandene) (ved advokaterne K. Van Maldegem og M. Grunchard og Solicitor, P. Sellar)
Sagsøgt: Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA)
Sagsøgernes påstande
— |
Sagen antages til realitetsbehandling, og sagsøgerne gives medhold. |
— |
Afgørelsen truffet af Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA), om at optage virksomheden BASF på listen over aktive stoffer og leverandører i henhold til artikel 95, forordning (EU) nr. 528/2012 (1), annulleres. |
— |
ECHA tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Sagsøgerne har gjort gældende, at ECHA ved at tillade, at en virksomhed opføres på listen i henhold til artikel 95 i forordning (EU) nr. 528/2012 med hensyn til et bestemt stof, har foretaget en fejlagtig retsanvendelse. Sagsøgerne har anført følgende tre anbringender til støtte herfor:
1. |
Første anbringende: ECHA har anvendt reglerne vedrørende kravet om, at virksomheden skal fremlægge et fuldstændigt dossier i henhold til artikel 95, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012, forkert. |
2. |
Andet anbringende: ECHA har behandlet virksomheder, der befandt sig i samme situation, forskelligt. |
3. |
Tredje anbringende: ECHA har i strid med kravene i forordning (EU) nr. 528/2012 undladt at sikre, at der er lige vilkår for de virksomheder, der har deltaget i vurderingsprogrammet for et bestemt stof, og de virksomheder, der har været gratister (free-riders). |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22.5.2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167, s. 1).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/81 |
Sag anlagt den 26. november 2015 — Freistaat Bayern mod Kommissionen
(Sag T-683/15)
(2016/C 048/89)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Freistaat Bayern (ved advokaterne U. Soltész og H. Weiß)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Den anfægtede afgørelses artikel 1 annulleres, for så vidt som det deri fastslås, at Tyskland i forbindelse med de i Freistaat Bayern gennemførte mælkekvalitetskontroller under tilsidesættelse af artikel 108, stk. 3, TEUF har tildelt statsstøtte til fordel for de berørte mejerivirksomheder i Bayern, som har været uforenelig med det indre marked siden 1. januar 2007. |
— |
Den anfægtede afgørelses artikel 2-4 annulleres, for så vidt som det deri bestemmes, at støtten skal tilbagesøges med renter hos de pågældende mejerivirksomheder i Freistaat Bayern. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Med nærværende søgsmål har sagsøgeren nedlagt påstand om delvis annullation af Kommissionens afgørelse C (2015) 6295 final af 18. september 2015 i sag SA.35484 (2013/C) (ex SA.35484 (2012/NN)) om Tysklands statsstøtte til mælkekvalitetskontroller i forbindelse med lov om mælk og fedtstoffer.
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fem anbringender.
1. |
Første anbringende: Tilsidesættelse af artikel 108 stk. 2, TEUF samt af artikel 6, stk. 1, og artikel 24, stk. 1, i forordning (EU) 2015/1589 (1) Sagsøgeren gør inden for rammerne af det første anbringende gældende, at den angivelige støtte fra Land Bayerns generelle budgetmidler ikke var genstand for beslutningen om indledningen af proceduren. |
2. |
Andet anbringende: Der foreligger ikke statsstøtte som omhandlet i artikel 107, stk. 1, TEUF Sagsøgeren gør gældende, at mejerierne ikke i forbindelse med finansieringen af mælkekvalitetskontrollerne modtog statsstøtte som omhandlet i artikel 107, stk. 1, TEUF, eftersom der ikke blev tildelt dem en selektiv fordel. |
3. |
Tredje anbringende (subsidiært): Der foreligger ikke tilsidesættelse af anmeldelseskravet Sagsøgeren gør gældende, at foranstaltningerne skal anses for »eksisterende støtte«. Tilbagebetalingskravet er således i strid med såvel artikel 108, stk. 1 og 3, TEUF som med artikel 14 i forordning (EU) nr. 2015/1589. |
4. |
Fjerde anbringende (subsidiært): Støttens forenelighed med det indre marked i henhold til artikel 107, stk. 3, TEUF, blev forkastet med urette |
5. |
Femte anbringende (subsidiært): Kravet om tilbagebetaling af statsstøtten er i strid med princippet om beskyttelse af den berettigede forventning |
(1) Rådets forordning (EU) 2015/1589 af 13.7.2015 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af artikel 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (EUT L 248, s. 9).
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/82 |
Sag anlagt den 29. november 2015 — Marcas Costa Brava mod KHIM — Excellent Brands JMI (Cremcaffé by Julius Meinl)
(Sag T-686/15)
(2016/C 048/90)
Stævningen affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Marcas Costa Brava, SL (Sils, Spanien) (ved advokaterne E. Manresa Medina og J. Manresa Medina)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Excellent Brands JMI Ltd (Baar, Schweiz)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Indehaver af det omtvistede varemærke: Den anden part i sagen for appelkammeret
Det omtvistede varemærke: EF-figurmærke i farverne rød og hvid, der indeholder ordbestanddelene »Cremcaffé by Julius Meinl« — EF-varemærkeregistrering nr. 11 406 915
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 29. september 2015 af Femte Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 2517/2014-5)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
— |
Det fastslås, at brugen af EF-varemærke nr. 2 423 705 er bevist for klasse 30 og at EF-varemærkeansøgning nr. 11 406 915 er uforenelig med EF-varemærke 2 423 705. |
— |
Harmoniseringskontoret og eventuelle intervenienter tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
— |
Fejlagtig fortolkning af EF-varemærkeforordningens artikel 15, stk. 1, artikel 15, stk. 1, litra a), og artikel 8, stk. 1, litra b). |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/83 |
Sag anlagt den 29. november 2015 — Marcas Costa Brava mod KHIM — Excellent Brands JMI (Cremcaffé by Julius Meinl)
(Sag T-687/15)
(2016/C 048/91)
Stævningen affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Marcas Costa Brava, SL (Sils, Spanien) (ved advokaterne E. Manresa Medina og J. Manresa Medina)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Excellent Brands JMI Ltd (Baar, Schweiz)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Indehaver af det omtvistede varemærke: Den anden part i sagen for appelkammeret
Det omtvistede varemærke: EF-figurmærke i farverne rød og hvid, der indeholder ordbestanddelene »Cremcaffé by Julius Meinl« — EF-varemærkeregistrering nr. 11 406 816
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 29. september 2015 af Femte Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 2757/2014-5)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
— |
Det fastslås, at brugen af EF-varemærke nr. 2 423 705 er bevist for klasse 30 og at EF-varemærkeansøgning nr. 11 406 816 er uforenelig med EF-varemærke 2 423 705. |
— |
Harmoniseringskontoret og eventuelle intervenienter tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
— |
Fejlagtig fortolkning af EF-varemærkeforordningens artikel 15, stk. 1, artikel 15, stk. 1. litra a), og artikel 8, stk. 1, litra b). |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/84 |
Sag anlagt den 29. november 2015 — Marcas Costa Brava mod KHIM — Excellent Brands JMI (Cremcaffé by Julius Meinl)
(Sag T-689/15)
(2016/C 048/92)
Stævningen affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Marcas Costa Brava, SL (Sils, Spanien) (ved advokaterne E. Manresa Medina og J. Manresa Medina)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Excellent Brands JMI Ltd (Baar, Schweiz)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Indehaver af det omtvistede varemærke: Sagsøgeren
Det omtvistede varemærke: EF-figurmærke i farverne rød og hvid, der indeholder ordbestanddelene »Cremcaffé by Julius Meinl« — EF-varemærkeregistrering nr. 11 406 899
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 28. september 2015 af Femte Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 2491/2014-5)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
— |
Det fastslås, at brugen af EF-varemærke nr. 2 423 705 er bevist for klasse 30 og at EF-varemærkeansøgning nr. 11 406 899 er uforenelig med EF-varemærke 11 406 705. |
— |
Harmoniseringskontoret og eventuelle intervenienter tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
— |
Fejlagtig fortolkning af EF-varemærkeforordningens artikel 15. Stk. 1, artikel 15, stk. 1, litra a), og artikel 8, stk. 1, litra b). |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/85 |
Sag anlagt den 29. november 2015 — Marcas Costa Brava mod KHIM — Excellent Brands JMI (Cremcaffé)
(Sag T-690/15)
(2016/C 048/93)
Stævningen affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Marcas Costa Brava, SL (Sils, Spanien) (ved advokaterne E. Manresa Medina og J. Manresa Medina)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Excellent Brands JMI Ltd (Baar, Schweiz)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Indehaver af det omtvistede varemærke: Excellent Brands JMI Ltd
Det omtvistede varemærke: EF-figurmærke i farverne rød og hvid, der indeholder ordbestanddelen »Cremcaffé« — EF-varemærkeregistrering nr. 11 407 021
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 29. september 2015 af Femte Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 2586/2014-5)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
— |
Det fastslås, at brugen af EF-varemærke nr. 2 423 705 er bevist for klasse 30 og at EF-varemærkeansøgning nr. 11 407 021 er uforenelig med EF-varemærke 2 423 705. |
— |
Harmoniseringskontoret og eventuelle intervenienter tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
— |
Fejlagtig fortolkning af EF-varemærkeforordningens artikel 15, stk. 1, artikel 15, stk. 1, litra a), og artikel 8, stk. 1, litra b). |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/86 |
Sag anlagt den 29. november 2015 — Marcas Costa Brava mod KHIM — Excellent Brands JMI (Cremcaffé by Julius Meinl)
(Sag T-691/15)
(2016/C 048/94)
Stævningen affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Marcas Costa Brava, SL (Sils, Spanien) (ved advokaterne E. Manresa Medina og J. Manresa Medina)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Excellent Brands JMI Ltd (Baar, Schweiz)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Indehaver af det omtvistede varemærke: Excellent Brands JMI Ltd
Det omtvistede varemærke: EF-figurmærke, der indeholder ordbestanddelene »Cremcaffé by Julius Meinl« — EF-varemærkeregistrering nr. 11 406 782
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 29. september 2015 af Femte Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 2756/2014-5)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
— |
Det fastslås, at brugen af EF-varemærke nr. 2 423 705 er bevist for klasse 30 og at EF-varemærkeansøgning nr. 11 406 782 er uforenelig med EF-varemærke 2 423 705. |
— |
Harmoniseringskontoret og eventuelle intervenienter tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
— |
Fejlagtig fortolkning af EF-varemærkeforordningens artikel 15, stk. 1, artikel 15, stk. 1, litra a), og artikel 8, stk. 1, litra b). |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/86 |
Sag anlagt den 30. november 2015 — Groupe Go Sport mod KHIM — Design Go (GO SPORT)
(Sag T-703/15)
(2016/C 048/95)
Stævningen affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Groupe Go Sport (Sassenage, Frankrig) (ved advokaterne G. Arbant og E. Henry-Mayer)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Design Go Ltd (London, Det Forenede Kongerige)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Ansøger af det omtvistede varemærke: Groupe Go Sport
Det omtvistede varemærke: EF-ordmærket »GO SPORT« — registreringsansøgning nr. 5 144 811
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 22. september 2015 af Andet Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 569/2015-2)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
— |
Det fastslås, at klage R 569/2015-2 kan antages til realitetsbehandling. |
— |
Sagen hjemvises til appelkammeret. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at bære sine egne omkostninger og betale de af sagsøgeren afholdte omkostninger. |
Anbringender
— |
Tilsidesættelse af artikel 60 i forordning nr. 207/2009 |
— |
Tilsidesættelse af artikel 49, stk. 1, i forordning nr. 2868/95. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/87 |
Rettens kendelse af 30. november 2015 — Aer Lingus mod Kommissionen
(Sag T-101/13) (1)
(2016/C 048/96)
Processprog: engelsk
Formanden for Niende Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
Retten for EU-Personalesager
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/88 |
Personalerettens dom (enedommer) af 18. december 2015 — De Nicola mod EIB
(Sag F-45/11) (1)
((Personalesag - ansatte ved EIB - bedømmelse - bedømmelsesrapport 2009 - klageudvalgets afgørelse ulovlig - afslag på forfremmelse - ufornødent at træffe afgørelse))
(2016/C 048/97)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank (EIB) (ved G. Nuvoli og T. Gilliams, som befuldmægtigede, og advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Påstand om annullation af sagsøgerens bedømmelsesrapport for 2009, for så vidt som han ikke tildeles bedømmelsen A eller B+, og for så vidt som han ikke indstilles til forfremmelse til funktionsgruppe D.
Konklusion
1) |
Den Europæiske Investeringsbanks afgørelse af 22. september 2010 annulleres. |
2) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse om påstanden om annullation af sagsøgerens bedømmelsesrapport for 2009, af afgørelsen af 25. marts 2010 om afslag på forfremmelse og af »alle forbundne, forudgående og efterfølgende retsakter«. |
3) |
I øvrigt frifindes Den Europæiske Investeringsbank. |
4) |
Den Europæiske Investeringsbank bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, som er afholdt af Carlo De Nicola. |
(1) EUT C 186 af 25.6.2011, s. 35.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/88 |
Personalerettens dom (enedommer) af 18. december 2015 — De Nicola mod EIB
(Sag F-37/12) (1)
((Personalesag - ansatte ved EIB - psykisk chikane - undersøgelsesprocedure - undersøgelseskomitéens rapport - forkert definition af psykisk chikane - afgørelse truffet af præsidenten for EIB om ikke at imødekomme klagen - annullation - erstatningssøgsmål))
(2016/C 048/98)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank (ved G. Nuvoli og T. Gilliams, som befuldmægtigede, og advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Påstand om annullation dels af den skrivelse, hvorved EIB’s præsident — efter at udvalget for »værdighed på arbejdspladsen« havde fremlagt sin udtalelse — afslog sagsøgerens klage om psykisk chikane, dels af ovennævnte udvalgs udtalelse, for så vidt som udvalget fastslog, at sagsøgeren ikke havde været udsat for psykisk chikane
Konklusion
1) |
Afgørelsen af 1. september 2010, hvorved præsidenten for Den Europæiske Investeringsbank afslog Carlo De Nicolas klage over psykisk chikane, annulleres. |
2) |
I øvrigt frifindes EIB. |
3) |
EIB bærer sine egne omkostninger og betaler de af Carlo De Nicola afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 184 af 23.6.2012, s. 24.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/89 |
Personalerettens dom (enedommer) af 18. december 2015 — De Nicola mod EIB
(Sag F-82/12) (1)
((Personalesag - ansatte ved EIB - bedømmelse - ny bedømmelsesrapport for 2007 - appeludvalgets afgørelse ulovlig - afslag på forfremmelse - ufornødent at træffe afgørelse))
(2016/C 048/99)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank (ved G. Nuvoli og F. Martin, som befuldmægtigede, og advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Påstand om annullation af appeludvalgets afgørelse om at meddele afslag på sagsøgerens klage over resultatet af den anden samlede bedømmelse af hans arbejdsindsats i 2007
Konklusion
1) |
Den af appeludvalget ved Den Europæiske Investeringsbank trufne afgørelse af 15. februar 2012 annulleres. |
2) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse om påstanden om annullation af den nye bedømmelsesrapport for 2007. |
3) |
I øvrigt frifindes EIB. |
4) |
EIB bærer sine egne omkostninger og betaler de af Carlo De Nicola afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 319 af 20.10.2012, s. 18.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/90 |
Personalerettens dom (enedommer) af 18. december 2015 — De Nicola mod EIB
(Sag F-55/13) (1)
((Personalesag - ansatte ved EIB - bedømmelse - bedømmelsesrapport for 2011 - appeludvalg afgørelse ulovlig - ufornødent at træffe afgørelse))
(2016/C 048/100)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank (ved G. Nuvoli og F. Martin, som befuldmægtigede, og advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Påstand om annullation af sagsøgerens bedømmelsesrapport for 2011
Konklusion
1) |
Den af appeludvalget ved Den Europæiske Investeringsbank trufne afgørelse af 18. december 2012 annulleres. |
2) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse om påstanden om annullation af bedømmelsesrapporten for 2011 og af alle de hermed forbundne, efterfølgende og forudgående akter. |
3) |
I øvrigt frifindes EIB. |
4) |
EIB bærer sine egne omkostninger og betaler de af Carlo De Nicola afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 226 af 3.8.2013, s. 26.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/90 |
Personalerettens dom (enedommer) af 18. december 2015 — De Nicola mod EIB
(Sag F-104/13)
((Personalesag - ansatte ved EIB - psykisk chikane - undersøgelsesprocedure - undersøgelseskomitéens rapport - forkert definition af psykisk chikane - afgørelse truffet af præsidenten for EIB om ikke at imødekomme klagen - annullation - erstatningssøgsmål))
(2016/C 048/101)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank (ved G. Nuvoli og F. Martin, som befuldmægtigede, og advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Påstand om annullation dels af skrivelsen fra EIB’s præsident, hvorved denne, for det første, ikke traf nogen foranstaltninger vedrørende den psykiske chikane, som sagsøgeren havde været udsat for i 20 år, for det andet retfærdiggjorde alle de anmeldte faktiske omstændigheder og, for det tredje, i det væsentlige forpligter ham til at arbejde med en »mentor« og en »business partner«, dels af udtalelsen af 14. marts 2013 fra udvalget for »værdighed på arbejdspladsen«
Konklusion
1) |
Afgørelsen af 29. april 2013, hvorved præsidenten for Den Europæiske Investeringsbank afslog Carlo De Nicolas klage over psykisk chikane, annulleres. |
2) |
I øvrigt frifindes EIB. |
3) |
Den Europæiske Investeringsbank bærer sine egne omkostninger og betaler de af Carlo De Nicola afholdte omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/91 |
Personalerettens dom (enedommer) af 18. december 2015 — De Nicola mod EIB
(Sag F-9/14) (1)
((Personalesag - ansatte ved EIB - bedømmelse - bedømmelsesrapport for 2012 - appeludvalgets afgørelse ulovlig - ufornødent at træffe afgørelse))
(2016/C 048/102)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank (ved G. Nuvoli og F. Martin, som befuldmægtigede, og advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Påstand dels om annullation af sagsøgerens bedømmelsesrapport for 2012, for så vidt angår delene »appréciation«, »évaluation« og »fastsættelse af mål for 2013« og for så vidt som han ikke indstilles til forfremmelse til ansættelsesgruppe D, og om annullation af meddelelse til personalet nr. 722 af 5. december 2012 samt af guidelines to the 2012 annual staff appraisal exercise eller om, at det fastslås, at disse ikke finder anvendelse, dels om, at det fastslås, at sagsøgeren har været udsat for psykisk chikane. Endelig påstand om, at EIB tilpligtes at betale erstatning for det lidte økonomiske og ikke-økonomiske tab
Konklusion
1) |
Den af appeludvalget ved Den Europæiske Investeringsbank trufne afgørelse af 23. oktober 2013 annulleres. |
2) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse om påstanden om annullation af bedømmelsesrapporten for 2012 og af alle de hermed forbundne, efterfølgende og forudgående akter. |
3) |
I øvrigt frifindes Den Europæiske Investeringsbank. |
4) |
Den Europæiske Investeringsbank bærer sine egne omkostninger og betaler de af Carlo De Nicola’s afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 212 af 7.7.2014, s. 44.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/92 |
Personalerettens dom (Første Afdeling) af 17. december 2015 — Bowles mod ECB
(Sag F-94/14) (1)
((Personalesag - ECB’s ansatte - medlemmer af personaleudvalget - aflønning - løn - supplerende lønstigning - kriterier for tildeling))
(2016/C 048/103)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Carlos Bowles (Frankfurt-am-Main, Tyskland) (ved advokaterne L. Levi og M. Vandenbussche)
Sagsøgt: Den Europæiske Centrakbank (ved E. Carlini, S. Camilleri og M. López Torres, som befuldmægtigede, og advokat B. Wägenbaur)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Den Europæiske Centralbanks direktions afgørelse om ikke at tildele sagsøgeren en supplerende lønstigning som led i den årlige undersøgelsesprocedure af vederlag og bonus for 2014.
Konklusion
1) |
Den af Den Europæiske Centralbanks direktion trufne afgørelse af 25. februar 2014 om ikke at tildele Carlos Bowles en supplerende lønstigning for 2014 annulleres. |
2) |
I øvrigt frifindes ECB. |
3) |
ECB bærer sine egne omkostninger og betaler de af Carlos Bowles afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 7 af 12.1.2015, s. 49.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/92 |
Personalerettens dom (Første Afdeling) af 17. december 2015 — Seigneur mod ECB
(Sag F-95/14) (1)
((Personalesag - ECB’s ansatte - medlemmer af personaleudvalget - aflønning - løn - supplerende lønstigning - kriterier for tildeling))
(2016/C 048/104)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Olivier Seigneur (Frankfurt-am-Main, Tyskland) (ved advokaterne L. Levi og M. Vandenbussche)
Sagsøgt: Den Europæiske Centralbank (ved E. Carlini, D. Camilleri Podestà og M. López Torres, som befuldmægtigede, og advokat B. Wägenbaur)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Den Europæiske Centralbanks direktions afgørelse om ikke at tildele sagsøgeren en supplerende lønstigning som led i den årlige undersøgelsesprocedure af vederlag og bonus for 2014.
Konklusion
1) |
Den af Den Europæiske Centralbanks direktion trufne afgørelse af 25. februar 2014 om ikke at tildele Olivier Seigneur en supplerende lønstigning for 2014 annulleres. |
2) |
I øvrigt frifindes Den Europæiske Centralbank. |
3) |
Den Europæiske Centralbank bærer sine egne omkostninger og betaler de af Olivier Seigneur afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 421 af 24.11.2014, s. 63.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/93 |
Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 15. december 2015 — Clarke, Dickmanns og Papathanasiou mod KHIM
(Forenede sager F-101/14, F-102/14 og F-103/14) (1)
((Personalesag - midlertidigt ansatte - ansatte ved KHIM - tidsbegrænset kontrakt med opsigelsesbestemmelse - bestemmelse, hvorefter kontrakten bringes til ophør i tilfælde af, at den ansatte ikke opføres på reservelisten efter en udvælgelsesprøve - datoen for opsigelsesbestemmelsens ikrafttræden - almindelige udvælgelsesprøver KHIM/AD/01/13 og KHIM/AST/02/13))
(2016/C 048/105)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøgere: Nicole Clarke, Sigrid Dickmanns og Elisavet Papathanasiou (Alicante, Spanien) (ved advokat H. Tettenborn)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og design) (ved A. Lukošiūtė, som befuldmægtiget, og advokat B. Wägenbaur)
Sagens genstand
Dels påstand om annullation af sagsøgtes afgørelse om i forbindelse med de almindelige udvælgelsesprøver KHIM/AD/01/13 og KHIM/AST/02/13 at anvende den bestemmelse, som er indsat i sagsøgernes ansættelseskontrakter, hvorefter kontrakten automatisk opsiges i tilfælde af, at den første almindelige udvælgelsesprøve vedrørende specialområdet industriel ejendomsret, som svarer til sagsøgernes arbejdsopgaver, ikke bestås, dels påstand om, at KHIM tilpligtes at erstatte det økonomiske og ikke-økonomiske tab, sagsøgerne har lidt
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Nicole Clarke, Elisavet Papathanasiou og Sigrid Dickmanns bærer deres egne omkostninger og betaler halvdelen af Harmoniseringskontorets omkostninger. |
3) |
Harmoniseringskontoret bærer halvdelen af sine egne omkostninger. |
(1) EUT C 7 af 12.1.2015, s. 50 og 52.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/94 |
Personalerettens dom (enedommer) af 17. december 2015 — T mod Kommissionen
(Sag F-134/14) (1)
((Personalesag - social sikring - erhvervssygdom - vedtægtens artikel 73 - ansøgning om anerkendelse af en sygdom som en erhvervssygdom - årsagsforbindelse - påstand om erstatning for det ikke-økonomiske tab, som den pågældende har lidt som følge af institutionens forsinkede anerkendelse af sygdommen som en erhvervssygdom - forpligtelse til at træffe afgørelse inden en rimelig frist - ikke-økonomisk tab))
(2016/C 048/106)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: T (ved advokaterne S. Rodrigues og A. Tymen)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved J. Currall og C. Ehrbar, som befuldmægtigede, og derefter ved C. Ehrbar, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse om at udelukke, at der foreligger et tab som følge af Kommissionens forsinkede fastsættelse af sagsøgerens sygdom som en erhvervssygdom og om kun at tildele denne en godtgørelse på 2 000 EUR som kompensation for usikkerheden hvad angår anerkendelsen af hendes sygdom som en erhvervssygdom, samt en påstand om erstatning for det ikke-økonomiske tab, der angiveligt er lidt.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen betaler T 5 000 EUR. |
2) |
I øvrigt frifindes Kommissionen. |
3) |
Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af T afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 34 af 2.2.2015, s. 53.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/95 |
Personalerettens dom (Anden Afdeling) af 16. december 2015 — DE mod EMA
(Sag F-135/14) (1)
((Personalesag - ansatte ved EMA - placering som værende »ikke i aktiv tjeneste« - akt, der indeholder et klagepunkt - ret til kontradiktion - tilsidesættelse))
(2016/C 048/107)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: DE (ved advokaterne S. Rodrigues og A. Blot)
Sagsøgt: Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) (ved S. Marino, T. Jabloński og N. Rampal Olmedo, som befuldmægtigede, samt advokaterne D. Waelbroeck og A. Duron)
Sagens genstand
Påstand om annullation af EMA’s afgørelse om at sætte sagsøgeren på ventepenge og om erstatning af det ikke-økonomiske tab, der angiveligt er lidt.
Konklusion
1) |
Afgørelsen af 31. januar 2014, hvorved Det Europæiske Lægemiddelagentur placerede DE som værende »ikke i aktiv tjeneste«, annulleres. |
2) |
Det Europæiske Lægemiddelagentur betaler DE et beløb på 10 000 EUR. |
3) |
Det Europæiske Lægemiddelagentur bærer sine egne omkostninger og betaler de af DE afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 16 af 19.1.2015, s. 50.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/95 |
Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 15. december 2015 — Guittet mod Kommissionen
(Sag F-141/14) (1)
((Personalesag - tidligere tjenestemand - social sikring - afholdelse af udgifterne til lægebehandling - Kommissionens forvaltning af lægejournal - princippet om god forvaltningsskik og administrationens omsorgspligt - Unionens ansvar uden for kontrakt))
(2016/C 048/108)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Christian Guittet (Cannes, Frankrig) (ved advokaterne L. Levi og A. Tymen)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved J.Currall og T.-S. Bohr, som befuldmægtigede og advokat C. Mélotte, derefter ved T.-S. Bohr, som befuldmægtiget og advokat C. Mélotte)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelsen om afslag på den ansøgning om erstatning, som blev indgivet af sagsøgeren, som har været udsat for en alvorlig ulykke som følge af den tjenstlige fejl, som blev begået af Kommissionen, der varetog forvaltningen af hans lægejournal, og påstand om erstatning for det økonomiske og ikke-økonomiske tab, der angiveligt er lidt.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
2) |
Christian Guittet bærer sine egne omkostninger og betaler Europa-Kommissionens omkostninger. |
(1) EUT C 80 af 16.3.2015, s. 46.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/96 |
Personalerettens dom (enedommer) af 10. december 2015 — Jäger-Waldau mod Kommissionen
(Sag F-17/15) (1)
((Personalesag - tjenestemænd - bedømmelse - bedømmelsesrapport - ansøgning om ændring - afslag))
(2016/C 048/109)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Arnulf Jäger-Waldau (Laveno, Italien) (ved advokat D. Fouquet)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved J. Currall og G. Berscheid, som befuldmægtigede, og derefter ved G. Berscheid, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Påstand om annullation af ansættelsesmyndighedens afgørelse om ikke at ændre sagsøgerens bedømmelsesrapport for 2013.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes |
2) |
Arnulf Jäger-Waldau bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, som Europa-Kommissionen har afholdt. |
(1) EUT C 127 af 20.4.2015, s. 40.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/96 |
Personalerettens dom (Anden Afdeling) af 16. december 2015 — De Loecker mod EEAS
(Sag F-34/15) (1)
((Personalesag - ansatte ved EEAS - midlertidigt ansat - psykisk chikane - vedtægtens artikel 12a og artikel 24 - ansøgning om bistand - afslag - ansøgning om iværksættelse af en administrativ undersøgelse - ret til kontradiktion - tilsidesættelse))
(2016/C 048/110)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Stéphane De Loecker (Bruxelles, Belgien) (ved advokaterne J.-N. Louis og N. de Montigny)
Sagsøgt: Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil (EEAS) (ved S. Marquardt og M. Silva, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelsen om afslag på den klage vedrørende psykisk chikane, som sagsøgeren indgav over Chief Operating Officer ved EEAS.
Konklusion
1) |
Afgørelsen af 14. april 2014, hvorved Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil afslog den af Stéphane De Loecker indgivne ansøgning om bistand i henhold til artikel 12a og artikel 24 i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union, annulleres. |
2) |
Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil bærer sine egne omkostninger og betaler de af Stéphane De Loecker afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 178 af 1.6.2015, s. 25.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/97 |
Personalerettens dom (Første Afdeling) af 15. december 2015 — Bonazzi mod Kommissionen
(Sag F-88/15) (1)
((Personalesag - tjenestemænd - forfremmelsesåret 2014 - almindelige gennemførelsesbestemmelser til vedtægtens artikel 45 - liste over de tjenestemænd, der foreslås forfremmet af generaldirektoraterne og tjenestegrenene - sagsøgeren ikke opført herpå - muligheden for at anfægte listen over de tjenestemænd, der foreslås forfremmet, ved det paritetiske forfremmelsesudvalg - det paritetiske forfremmelsesudvalgs manglende stillingtagen - sammenligning af fortjenester foretaget alene af ansættelsesmyndigheden))
(2016/C 048/111)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Matteo Bonazzi (Bruxelles, Belgien) (ved advokat M. Velardo)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved C. Berardis-Kayser og G. Berscheid, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelsen om ikke at forfremme sagsøgeren til den nærmeste højere lønklasse (AD 12) i forfremmelsesåret 2014 i Europa-Kommissionen og påstand om erstatning for det ikke-økonomiske tab, der angiveligt er lidt.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
2) |
Matteo Bonazzi bærer sine egne omkostninger og betaler Europa-Kommissionens omkostninger. |
(1) EUT C 279 af 24.8.2015, s. 61.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/98 |
Personalerettens kendelse (enedommer) af 18. december 2015 — De Nicola mod EIB
(Sag F-128/11) (1)
((Personalesag - ansatte ved EIB - bedømmelse - bedømmelsesrapport 2010 - anfægtelse - interne procedure - betingelser - ophævelse af sagen - søgsmål - søgsmålsinteresse - ingen - rimelig frist - manglende overholdelse - åbenbart afvisningsgrundlag))
(2016/C 048/112)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Sagsøgt: Den Europæiske Investeringsbank (ved G. Nuvoli og T. Gilliams, som befuldmægtigede, og advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
For det første påstand om annullation af EIB’s e-mails og afgørelser vedrørende den administrative procedure i forbindelse med bedømmelsen af sagsøgerens fortjenester i 2010, for det andet om annullation af den afgørelse, hvorved præsidenten for EIB afviste at indlede forligsproceduren for Forligsudvalget, for det tredje om annullation af sagsøgerens bedømmelsesrapport for 2010, for så vidt som han ikke tillægges bedømmelsen »exceptional performance« eller »very good performance«, og han ikke indstilles til forfremmelse til kategori D, og endelig en påstand om at EIB tilpligtes at betale erstatning for det lidte økonomiske og ikke-økonomiske tab
Konklusion
1) |
Sagen afvises. |
2) |
Carlo De Nicola bærer sine egne omkostninger og betaler Den Europæiske Investeringsbanks omkostninger. |
(1) EUT C af d. 3.3.2012, s. 21.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/98 |
Personalerettens kendelse (Anden Afdeling) af 17. december 2015 — López Cabeza mod Kommissionen
(Sag F-76/14) (1)
((Personalesag - almindelig udvælgelsesprøve - meddelelse om udvælgelsesprøve EPSO/AD/248/13 - ikke opført på reservelisten - utilstrækkelig karakter ved prøverne i assessmentcentret - annullationssøgsmål - tilsidesættelse af meddelelsen om udvælgelsesprøven - ulovlig prøve))
(2016/C 048/113)
Processprog: spansk
Parter
Sagsøger: Alfonso López Cabeza (Valladolid, Spanien) (ved advokaterne G. Suárez de Castro og M. Orman)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved J. Baquero Cruz og G. Gattinara, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelsen om ikke at opføre sagsøgeren på reservelisten efter udvælgelsesprøve EPSO/AD/248/13.
Konklusion
1) |
Kommissionen frifindes. |
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de af Alfonso López Cabeza afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 388 af 3.11.2014, s. 30.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/99 |
Personalerettens kendelse (Tredje Afdeling) af 16. december 2015 — Bärwinkel mod Rådet
(Sag F-118/14) (1)
((Personalesag - tjenestemænd - ændring af vedtægten - overgangsregler vedrørende indplacering i stillingsbetegnelser - artikel 30, stk. 3, i bilag XIII til vedtægten - begrebet retsakt, der indeholder et klagepunkt - afgørelse, der anerkender visse tjenestemænds særlige ansvar - ikke-opførelse af sagsøgeren på den første liste over de 34 tjenestemænd, der har et særligt ansvar - krav i forbindelse med den administrative procedure - ingen klage som omhandlet i vedtægtens artikel 90, stk. 2 - artikel 81 i procesreglementet))
(2016/C 048/114)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Wolgang Bärwinkel (Bruxelles, Belgien) (ved advokat M. Casado Garcia-Hirschfeld)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (først ved M. Bauer og E. Rebasti, som befuldmægtigede, og derefter M. Bauer og M. Veiga, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Rådets afgørelser om indplacering af tjenestemænd i lønklasserne AD 9-AD 14, som bestrider stillinger, der betragtes som indebærende særligt ansvar, som »kontorchef eller tilsvarende« eller »konsulent eller tilsvarende« inden den 31. december 2015, og om ikke at placere sagsøgeren blandt de tjenestemænd, som er omfattet af denne indplacering.
Konklusion
1) |
Sagen afvises. |
2) |
Hver part bærer sine egne omkostninger. |
(1) EUT C 26 af 26.1.2015, s. 48.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/100 |
Personalerettens kendelse (Første Afdeling) af 7. december 2015 — Probst mod Kommissionen
(Sag F-136/14) (1)
((Personalesag - løn - udlandstillæg - artikel 4 i bilag VII til vedtægten - tidligere parlamentarisk assistent - Kommissionens afgørelse om tildeling af udlandstillæg til tidligere parlamentariske assistenter fra datoen for offentliggørelsen af meddelelsen til de ansatte - annullationsdom - nye og væsentlige faktiske omstændigheder - tidsbegrænset virkning - retskraft - administrative afgørelser, som er blevet endelige - ligebehandling))
(2016/C 048/115)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Norbert Probst (Genval, Belgien) (ved advokat D. de Abreu Caldas)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved J. Currall og T.S. Bohr, derefter ved T.S. Bohr, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse om at tildele ham udlandstillæg med tilbagevirkende kraft, for så vidt som den tilbagevirkende kraft er begrænset til den 1. september 2013, idet sagsøgeren gør gældende, at Kommissionen skal tildele ham dette tillæg fra hans ansættelse i Kommissionen pr. 1. juli 1999
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
2) |
Norbert Probst bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger. |
(1) EUT C 34 af 2.2.2015, s. 54.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/100 |
Personalerettens kendelse (Anden Afdeling) af 17. december 2015 — Di Marzio mod Rådet
(Sag F-24/15) (1)
((Personalesag - kontraktansat - ansættelsesgruppe I - ændring af kontrakten til en kontrakt som tidsubegrænset midlertidigt ansat i lønklasse AST 3, AST 4 eller AST 5 eller til en kontrakt som tidsubegrænset kontraktansat i ansættelsesgruppe III - artikel 2, 3a, 3b, 80 og 88 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte - begrundelsespligt - åbenbart urigtigt skøn - princippet om god forvaltningsskik - omsorgspligt - søgsmål, der er åbenbart ugrundet - procesreglementets artikel 81))
(2016/C 048/116)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Antony Di Marzio (Limelette, Belgien) (ved advokat M. Velardo)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved M. Bauer og M. Veiga, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelsen om afslag på sagsøgerens ansøgning om, at hans kontrakt som kontraktansat i ansættelsesgruppe I ændres til en kontrakt som midlertidigt ansat eller subsidiært til en kontrakt som kontraktansat i ansættelsesgruppe III, samt en påstand om erstatning for det økonomiske og ikke-økonomiske tab, der angiveligt er lidt
Konklusion
1) |
Rådet for Den Europæiske Union frifindes. |
2) |
Antony Di Marzio bærer sine egne omkostninger og betaler de af Rådet for Den Europæiske Union afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 127 af 20.4.2015, s. 43.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/101 |
Personalerettens kendelse (Første Afdeling) af 9. december 2015 — Van der Veen mod Europol
(Sag F-45/15) (1)
((Personalesag - ansatte i Europol - midlertidigt ansat - afgørelse 2009/371/RIA - Europols afvisning af at indgå en tidsubegrænset kontrakt - procesreglementets artikel 81 - åbenbart, at sagen skal afvises))
(2016/C 048/117)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Mark Van der Veen (Haag, Nederlandene) (ved advokat J.-J. Ghosez)
Sagsøgt: Den Europæiske Politienhed (ved D. Neumann, J. Arnould og C. Falmagne, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Europols stiltiende afgørelse om ikke at imødekomme sagsøgerens ansøgning om at få tildelt en tidsubegrænset kontrakt.
Konklusion
1) |
Sagens afvises. |
2) |
Mark Van der Veen bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af Den Europæiske Politienhed. |
(1) EUT C 190 af 8.6.2015, s. 34.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/102 |
Sag anlagt den 23. november 2015 — ZZ mod EASA
(Sag F-144/15)
(2016/C 048/118)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: ZZ (ved advokaterne S. Orlandi og T. Martin)
Sagsøgt: Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA)
Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten
Annullation af den af Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur trufne afgørelse om ikke at forlænge sagsøgerens tjenestefrihed af personlige årsager uden løn med yderligere et år.
Sagsøgerens påstande
— |
Annullation af ansættelsesmyndighedens afgørelse af 15. januar 2015 om ikke at forlænge sagsøgerens tjenestefrihed uden løn med yderligere et år. |
— |
EASA tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/102 |
Kendelse afsagt af Personaleretten den 17. december 2015 — Diamantopoulos mod EU-Udenrigstjenesten
(Sag F-30/15) (1)
(2016/C 048/119)
Processprog: fransk
Formanden for Tredje Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
(1) EUT C 146 af 4.5.2015, s. 50.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/102 |
Kendelse afsagt af Personaleretten den 17. december 2015 — FW mod Kommissionen
(Sag F-58/15) (1)
(2016/C 048/120)
Processprog: fransk
Formanden for Anden Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
(1) EUT C 213 af 29.6.2015, s. 47.
8.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 48/102 |
Kendelse afsagt af Personaleretten den 17. december 2015 — Morin mod Kommissionen
(Sag F-129/15) (1)
(2016/C 048/121)
Processprog: fransk
Formanden for Tredje Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
(1) EUT C 414 af 14/12/2015, s. 44.