ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2014.014.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
57. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 014/01 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7028 — CVC/Certain European subsidiaries of Campbell Soup) ( 1 ) |
|
2014/C 014/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6817 — Allianz/Axa/Covéa/Generali/CSCA/Netproassur) ( 1 ) |
|
2014/C 014/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7080 — Dimension Data/Nextiraone Assets) ( 1 ) |
|
2014/C 014/04 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
2014/C 014/05 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 ) |
|
|
III Forberedende retsakter |
|
|
Den Europæiske Centralbank |
|
2014/C 014/06 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 014/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.7075 — Cintra/Abertis/Itínere/BIP&Drive JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
(2) EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I. |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.7028 — CVC/Certain European subsidiaries of Campbell Soup)
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/01
Den 25. oktober 2013 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32013M7028. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6817 — Allianz/Axa/Covéa/Generali/CSCA/Netproassur)
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/02
Den 8. januar 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M6817. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/2 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.7080 — Dimension Data/Nextiraone Assets)
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/03
Den 9. januar 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7080. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/3 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/04
Godkendelsesdato |
29.11.2013 |
|||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.37436 (13/N) |
|||||
Medlemsstat |
Tyskland |
|||||
Region |
Brandenburg |
Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Förderrichtlinie des Ministeriums für Wirtschaft zur Gewährung von Zuwendungen zur Konsolidierung und Standortsicherung für kleine und mittlere Unternehmen im Land Brandenburg (Konsolidierungs- und Standortsicherungsprogramm) |
|||||
Retsgrundlag |
Haushaltsordnung des Landes Brandenburg (Landeshaushaltsordnung — LHO) mit den dazugehörigen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO) |
|||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||
Formål |
Redning af kriseramte virksomheder, omstrukturering af kriseramte virksomheder. |
|||||
Støtteform |
Lavt forrentet lån |
|||||
Rammebeløb |
|
|||||
Støtteintensitet |
100 % |
|||||
Varighed |
1.1.2014-31.12.2014 |
|||||
Økonomisk sektor |
Alle støtteberettigede erhvervssektorer |
|||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/4 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)
2014/C 14/05
Godkendelsesdato |
4.12.2013 |
|||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.37606 (13/N) |
|||||
Medlemsstat |
Tyskland |
|||||
Region |
Hessen |
Blandede |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Hessen — HIAP |
|||||
Retsgrundlag |
Beihilferichtlinien für die nachhaltige Bewirtschaftung landwirtschaftlicher und naturschutzfachlich wertvoller Flächen in Hessen, Teil II: Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP) |
|||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||
Formål |
Forpligtelser om at drive miljøvenligt landbrug |
|||||
Støtteform |
Direkte støtte |
|||||
Rammebeløb |
|
|||||
Støtteintensitet |
100 % |
|||||
Varighed |
1.1.2014-31.12.2014 |
|||||
Økonomisk sektor |
Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed |
|||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Regierungspräsidium Darmstadt Kreisausschüsse von 16 hessischen Landkreisen |
|||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
III Forberedende retsakter
Den Europæiske Centralbank
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/5 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS UDTALELSE
af 10. oktober 2013
om et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fremlæggelse af statistikker med henblik på proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer og om statistikkernes kvalitet
(CON/2013/72)
2014/C 14/06
Indledning og retsgrundlag
Den Europæiske Centralbank (ECB) modtog den 2. juli 2013 og 12. juli 2013 anmodninger fra henholdsvis Europa-Parlamentet og Rådet om en udtalelse om et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fremlæggelse af statistikker med henblik på proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer og om statistikkernes kvalitet (1) (herefter benævnt »forordningsforslaget«).
ECB's kompetence til at afgive udtalelse fremgår af artikel 127, stk. 4, og artikel 282, stk. 5, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 2 og artikel 3.1 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (herefter »ESCB-statutten«), da forordningsforslaget indeholder bestemmelser, der har betydning for visse af ESCB's opgaver og mål. ESCB-statuttens artikel 5.1 giver ECB mulighed for at indsamle den statistiske information, som er nødvendig for at udføre ESCB's opgaver. I henhold til ESCB-statuttens artikel 5.3 skal ECB bidrage til harmoniseringen, når denne er nødvendig, af de regler og den praksis, der gælder for indsamling, udarbejdelse og udgivelse af statistikker inden for dens kompetenceområder. Statistikker med henblik på proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer er nødvendige for formuleringen af pengepolitikken, som er en af ESCB's opgaver i henhold til traktatens artikel 127, stk. 2, og ESCB-statuttens artikel 3.1 og for fastholdelsen af prisstabilitet, som er ESCB's hovedmål i overensstemmelse med traktatens artikel 127, stk. 1, og ESCB-statuttens artikel 2.
I overensstemmelse med artikel 17.5, første punktum, i forretningsordenen for Den Europæiske Centralbank er denne udtalelse vedtaget af ECB's Styrelsesråd.
1. Generelle bemærkninger
1.1. |
ECB understreger betydningen af at sikre pålidelige statistiske data med henblik på proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer (PMU), der blev indført ved Europa-Parlamentets forordning (EU) nr. 1176/2011 af 16. november 2011 om forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske ubalancer (2). ECB har i en tidligere udtalelse (3) støttet indførelsen af forordning (EU) nr. 1176/2011. |
1.2. |
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1176/2011 skal PMU-resultattavlen omfatte et begrænset antal relevante, praktiske, enkle, målbare og tilgængelige makroøkonomiske og makrofinansielle indikatorer for medlemsstaterne. Desuden skal Kommissionen, i overensstemmelse med artikel 4, stk. 7, regelmæssigt vurdere indikatorernes hensigtsmæssighed, herunder deres sammensætning, de fastsatte grænseværdier og den anvendte metode, og tilpasse eller ændre dem, når det er nødvendigt. |
1.3. |
I denne sammenhæng har Kommissionen iværksat et lovgivningsinitiativ for at sikre den statistiske kvalitet af PMU. Formålet med initiativet er at sikre, at udarbejdelsen, overvågningen og frigivelsen af de makroøkonomiske og finansielle statistikker, der er relevante for udarbejdelsen af de indikatorer i PMU-resultattavlen, som Kommissionen opstiller i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 1176/2011 (herefter »PMU-relevante data«), udføres på en måde, der giver solide og uafhængige tal. Ifølge forordningsforslaget kan Kommissionen foretage tjenesterejser for at undersøge eventuelle problemer og foreslå Rådet at pålægge medlemsstater, der forsætligt eller som følge af grov uagtsomhed giver en misvisende fremstilling af PMU-relevante data, en bod. |
2. Udarbejdelse af makroøkonomiske og finansielle statistikker til støtte for politikken for Den Økonomiske og Monetære Union og andre EU-politikker
2.1. |
Som hovedregel udledes indikatorerne for PMU af foreliggende makroøkonomiske og finansielle statistikker såsom betalingsbalancestatistik, finansielle konti og nationalregnskaber. Det europæiske statistiske system (ESS) og Det Europæiske System af Centralbanker (ESCB) (4) har udarbejdet disse makroøkonomiske og finansielle statistikker i mange år inden for deres respektive kompetenceområder og anvender løbende statistiske kvalitetssikringsmekanismer for at sikre, at disse statistikker er i overensstemmelse med internationale standarder på statistikområdet og er pålidelige og sammenlignelige på tværs af medlemslandene. |
2.2. |
Med balance mellem aktualitet, pålidelighed og detaljeringsgrad udarbejder ESS og ESCB på en omkostningseffektiv måde formålstjenlige makroøkonomiske og finansielle statistikker. Statistikker med en høj frekvens udarbejdes med færre detaljer for at sikre en passende aktualitet, mens mere detaljerede statistikker typisk foreligger med større tidsforsinkelse. Disse statistikker bygger på undersøgelser, administrative data og nødvendige skøn, samtidig med at der anvendes statistiske teknikker og ekspertbedømmelser. Desuden tages der under hele processen højde for nødvendigheden af at begrænse rapporteringsbyrden for respondenter som små og mellemstore virksomheder. De makroøkonomiske og finansielle statistikker har gennem mange år dannet grundlag for økonomi- og pengepolitiske beslutninger på nationalt og europæisk plan. De samme statistikker anvendes desuden af internationale organisationer som Den Internationale Valutafond og Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling i deres overvågningsrapporter. |
3. ESS' og ESCB's kvalitetssikring af de statistikker, der ligger til grund for PMU
3.1. |
Som producenter af europæisk statistik sørger ESS og ESCB for kvalitetssikring af makroøkonomiske og finansielle statistikker. Det er ECB's opfattelse, at disse kvalitetssikringsordninger generelt set har frembragt statistik af høj kvalitet til støtte for de økonomi- og pengepolitikker, der tjener Den Økonomiske og Monetære Union og Unionen som helhed. |
3.2. |
Hvad angår betalingsbalancestatistik, finansielle konti, nationalregnskaber, statistik over offentlige finanser og prisstatistik, sikrer den gældende EU-statistiklovgivning allerede, at der regelmæssigt udarbejdes kvalitetsrapporter om de statistiske data, ofte sammen med oversigter med beskrivelse af de kilder og metoder, der er anvendt til at indsamle statistikken. |
3.3. |
I de kvalitetsrapporter, som udarbejdes af ESS og ESCB, vurderes det bl.a., om de udarbejdede statistikker opfylder kravene i henhold til EU-retten, om de er pålidelige og sammenlignelige på tværs af medlemsstaterne, og om de opfylder de formål, de anvendes til. |
3.4. |
De kvalitetsrammer, som foreslås i forordningsforslaget, er målrettet statistiske data med henblik på PMU og tager ikke hensyn til andre økonomi- og pengepolitiske formål. Herved indføres tilsyneladende parallelle kvalitetsvurderinger i stedet for at integrere de statistiske data med henblik på PMU i de eksisterende kvalitetsrammer. |
3.5. |
ECB anbefaler derfor, at man i stedet for at indføre nye kvalitetssikringsrammer med forordningsforslaget anvender de allerede eksisterende ESS- og ESCB-kvalitetssikringsordninger på statistiske data med henblik på PMU. De principper med hensyn til datarelevans, omkostningseffektivitet og minimering af rapporteringsbyrden, som er fastlagt i forordning (EF) nr. 223/2009 og forordning (EF) nr. 2533/98, taler også for denne fremgangsmåde. |
4. Forbedring af kvalitetssikringen af statistikker med et tættere samarbejde mellem ESS og ESCB
4.1. |
Da ESS og ESCB begge har ansvar for udarbejdelsen af de makroøkonomiske og finansielle statistikker, som ligger til grund for indikatorerne vedrørende PMU, er det nødvendigt med et tæt samarbejde mellem de to systemer for at sikre kvaliteten som fastsat i artikel 9 i forordning (EF) nr. 223/2009 og artikel 2a i Rådets forordning (EF) nr. 2544/98, og som Rådet fremhævede i dets konklusioner om EU-statistik af 30. november 2011 og 13. november 2012 (5). |
4.2. |
I betragtning af ovenstående gør ECB opmærksom på det arbejde, som er indledt af Udvalget for Penge-, Kreditmarkeds- og Betalingsbalancestatistik (CMFB), med henblik på at vurdere kvaliteten og sammenligneligheden af de PMU-relevante data inden for de nuværende statistiske lovrammer. CMFB kan også rådgive om, hvordan der kan skabes større forståelse hos offentligheden for disse spørgsmål. Efterhånden som dette arbejde i CMFB skrider frem, kan der fastlægges ordninger for det praktiske samarbejde mellem ESS og ESCB om kvalitetssikringsrammer for statistiske data med henblik på PMU i et aftalememorandum, hvis dette anses for hensigtsmæssigt. |
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 10. oktober 2013.
Mario DRAGHI
Formand for ECB
(1) KOM(2013) 342 endelig.
(2) EUT L 306 af 23.11.2011, s. 25.
(3) ECB's udtalelse CON/2011/13 af 16. februar 2011 om en reform af den økonomiske styring i Den Europæiske Union (EUT C 150 af 20.5.2011, s. 1). Alle ECB's udtalelser er offentliggjort på ECB's websted http://www.ecb.europa.eu
(4) Jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164) og Rådets forordning (EF) nr. 2533/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks indsamling af statistisk information (EFT L 318 af 27.11.1998, s. 8).
(5) Rådets konklusioner om EU-statistik, 3129. samling i Rådet (økonomi og finans), Bruxelles, den 30. november 2011 og Rådets konklusioner om EU-statistik, 3198. samling i Rådet (økonomi og finans), Bruxelles, den 13. november 2012. Kan ses på Rådets websted http://www.consilium.europa.eu
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/8 |
Euroens vekselkurs (1)
17. januar 2014
2014/C 14/07
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3584 |
JPY |
japanske yen |
141,80 |
DKK |
danske kroner |
7,4622 |
GBP |
pund sterling |
0,82620 |
SEK |
svenske kroner |
8,7937 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2332 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,3795 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,458 |
HUF |
ungarske forint |
300,72 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
PLN |
polske zloty |
4,1645 |
RON |
rumænske leu |
4,5330 |
TRY |
tyrkiske lira |
3,0142 |
AUD |
australske dollar |
1,5455 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4900 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,5353 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6443 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7301 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 441,62 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
14,7760 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,2180 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,6295 |
IDR |
indonesiske rupiah |
16 426,99 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,4772 |
PHP |
filippinske pesos |
61,266 |
RUB |
russiske rubler |
45,5854 |
THB |
thailandske bath |
44,617 |
BRL |
brasilianske real |
3,2127 |
MXN |
mexicanske pesos |
18,0908 |
INR |
indiske rupee |
83,6100 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/9 |
Meddelelse fra Kommissionen om gennemførelsen af artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet (1)
(Offentliggørelse af titler og referencenumre på fællesskabsspecifikationer i medfør af forordningen)
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/08
Organisation |
Fællesskabsspecifikationens reference og titel |
Den ophævede fællesskabsspecifikations reference |
Dato for ophør af formodning om overensstemmelse med den ophævede fællesskabsspecifikation |
Eurocontrol (2) |
Spec-0101 Edition 1.1 EUROCONTROL Specification for the Initial Flight Plan (IFPL) (3) |
Spec-0101 Edition 1.0 |
1. marts 2014 |
(1) EUT L 96 af 31.3.2004, s. 26.
(2) Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed: Rue de la Fusée 96, 1130 Bruxelles, Belgien, tlf. +32 27299011, fax +32 27295190
(3) https://www.eurocontrol.int/sites/default/files/publication/files/20130614-ifpl-spec-v1.1.pdf
Revisionsretten
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/10 |
Særberetning nr. 15/2013 »Har LIFE-programmets miljøkomponent været effektiv?«
2014/C 14/09
Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 15/2013 »Har LIFE-programmets miljøkomponent været effektiv?« er netop blevet offentliggjort.
Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu
Beretningen kan rekvireres gratis i papirudgave ved henvendelse til:
Den Europæiske Revisionsret |
»Revision: Udarbejdelse af beretninger« |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tlf. +352 4398-1 |
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
eller ved udfyldelse af en elektronisk ordreseddel på EU Bookshop.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/11 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/10
Medlemsstat |
Frankrig |
|||||||
Rute |
Dijon-Toulouse (Blagnac) |
|||||||
Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
1. juni 2014 |
|||||||
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Bekendtgørelse af 3. december 2013 om indførelse af en forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Dijon og Toulouse NOR: DEVA1329598A http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:
|
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/12 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/11
Medlemsstat |
Frankrig |
|||||||
Rute |
Dijon-Bordeaux (Mérignac) |
|||||||
Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
1. juni 2014 |
|||||||
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Bekendtgørelse af 3. december 2013 om indførelse af en forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Dijon og Bordeaux NOR: DEVA1329594A http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:
|
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
18.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/13 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.7075 — Cintra/Abertis/Itínere/BIP&Drive JV)
(EØS-relevant tekst)
2014/C 14/12
1. |
Den 14. januar 2014 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Cintra Infraestructuras, SA, der kontrolleres af Ferrovial Group (»Cintra«, Spanien), Abertis Autopistas España, SA (»Abertis«, Spanien), der kontrolleres af Abertis Group (»Abertis Autopistas«) og Itínere Infraestructuras, SA, der i sidste instans kontrolleres af Citigroup (»Itínere«, Spanien), gennem opkøb af aktier i et nystiftet joint venture-selskab erhverver fælles kontrol over BIP&Drive SA (»BIP&Drive«, Spanien), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.7075 — Cintra/Abertis/Itínere/BIP&Drive JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).