ISSN 1725-2393

doi:10.3000/17252393.C_2011.281.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 281

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

54. årgang
24. september 2011


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 281/01

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

2011/C 281/02

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

6

2011/C 281/03

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 )

9

2011/C 281/04

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

12

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2011/C 281/05

Rådets afgørelse af 20. september 2011 om udnævnelse af medlemmer og efterfølgere for medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse

16

2011/C 281/06

Bekendtgørelse til de personer og enheder, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/273/FUSP som ændret ved Rådets afgørelse 2011/628/FUSP, og i Rådets forordning (EU) nr. 442/2011 som ændret ved Rådets forordning (EU) nr. 950/2011 om restriktive foranstaltninger over for Syrien

17

 

Europa-Kommissionen

2011/C 281/07

Euroens vekselkurs

18

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2011/C 281/08

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Nyt udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste i henhold til bekendtgørelsen i EUT C 174 af 1.7.2010 ( 1 )

19

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 281/09

Ændring af fristen i den kontinuerligt åbne forslagsindkaldelse i Kul- og Stålforskningsfondens forskningsprogram som omhandlet i artikel 25 i Rådets beslutning 2008/376/EF for årene 2012 og 2013

20

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2011/C 281/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6263 — Aelia/Aéroports de Paris/JV) ( 1 )

21

2011/C 281/11

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6223 — Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

22

2011/C 281/12

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6286 — Südzucker/ED & F Man) ( 1 )

23

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

 

(2)   EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/1


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2011/C 281/01

Godkendelsesdato

11.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32836 (11/N)

Medlemsstat

Slovakiet

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Audiovisual Fund

Retsgrundlag

a)

Zákon č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci,

c)

Štatút Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 2/2009,

d)

Zásady poskytovania finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 10/2009,

e)

Zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 8/2009,

f)

Organizačný a rokovací poriadok odborných komisií Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 1/2010,

g)

Smernica Audiovizuálneho fondu na zamedzenie konfliktu záujmov VP AVF č. 4/2010

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Fremme af kulturen

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

 

Forventet årligt støtteydelse 7,8 mio. EUR

 

Samlet forventet støtteydelse 46,8 mio. EUR

Støtteintensitet

95 %

Varighed

Indtil 31.12.2016

Økonomisk sektor

Massemedier

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Audiovizuálny fond

Grösslingová 53

811 09 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

10.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32977 (11/N)

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaanderen

Titel (og/eller modtagerens navn)

Vlaamse Mediamaatschappij — subsidie live ondertiteling „het Nieuws” — project iWATCH

Retsgrundlag

Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (artikel 151); Besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de toekenning van een subsidie van 361 909 EUR aan de Vlaamse Media Maatschappij voor de rechtstreekse ondertiteling van de dagelijkse nieuwsuitzending van VTM

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Tjenester af generel økonomisk interesse

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

 

Forventet årligt støtteydelse 0,361909 mio. EUR

 

Samlet forventet støtteydelse 0,361909 mio. EUR

Støtteintensitet

86 %

Varighed

1.1.2010-31.12.2010

Økonomisk sektor

Massemedier

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Vlaamse Regering

Arenbergstraat 9

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

4.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33094 (11/N)

Medlemsstat

Litauen

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Regioninė pagalba energetikos sektoriui, schemos pakeitimas (Valstybės pagalbos nuorodos numeris N 197/08)

Retsgrundlag

Operational Programme on Economic Growth for 2007. 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa. 4 prioriteto „Esminė ekonominė infrastruktūra“ 1 veiksmų grupė „Energijos tiekimo tinklai“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3740);

2007–2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa. 3 prioriteto „Aplinkos kokybė“ 5 veiksmų grupė „Energijos gamybos ir vartojimo efektyvumo bei atsinaujinančių energijos išteklių naudojimo didinimas“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3738);

2007 m. gruodžio 19 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1449 dėl žmogiškųjų išteklių plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo (Valstybės žinios, 2008, Nr. 4-241);

Ūkio ministro įsakymo dėl šešių schemos priemonių finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo projektai.

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Regionaludvikling

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

 

Forventet årligt støtteydelse 180 mio. LTL

 

Samlet forventet støtteydelse 900 mio. LTL

Støtteintensitet

50 %

Varighed

Indtil 31.12.2013

Økonomisk sektor

Energi

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

26.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33204 (11/N)

Medlemsstat

Grækenland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Prolongation of the Greek temporary Scheme for loan guarantees (State aid N 308/09)

Retsgrundlag

Σχέδιο υπουργικής απόφασης «Προσωρινό Πλαίσιο για τη στήριξη της πρόσβασης των επιχειρήσεων σε χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης η οποία έχει οδηγήσει σε μη επαρκή χρηματοδότηση από τα Πιστωτικά ιδρύματα με αποτέλεσμα τη σοβαρή διαταραχή της οικονομίας της Ελλάδας, σύμφωνα με την Ανακοίνωση της Επιτροπής-Προσωρινό Πλαίσιο της Ενωσης για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης»

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Løsning af et alvorligt problem i økonomien

Støtteform

Garanti

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 1 000 mio. EUR

Støtteintensitet

Varighed

Indtil 31.12.2011

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Greek Ministry of Finance

Panepistimiou 37

101 65 Athens

GREECE

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

29.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33287 (11/N)

Medlemsstat

Luxembourg

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Régime temporaire de garanties en vue du redressement économique (prolongation du régime N 128/09)

Retsgrundlag

Projet de loi portant modification de la loi du 29 mai 2009 instituant un régime temporaire de garantie en vue du redessement économique (référence: N 6291 Chambre des députés)

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Løsning af et alvorligt problem i økonomien

Støtteform

Garanti

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 500 mio. EUR

Støtteintensitet

Varighed

Indtil 31.12.2011

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/6


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2011/C 281/02

Godkendelsesdato

8.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

N 554/10 (SA.30987)

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaams Gewest

Titel (og/eller modtagerens navn)

Tijdelijke betoelaging door het Vlaamse Gewest voor het vervoer van palletten via de binnenvaart

Retsgrundlag

Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Sektorudvikling

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 1,525 mio. EUR

Støtteintensitet

30 %

Varighed

9.8.2011-9.8.2014

Økonomisk sektor

Transport ad indre vandveje

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Waterwegen en Zeekanaal NV

Oostdijk 110

2830 Willebroek

BELGIQUE/BELGIË

NV De Scheepvaart

Havenstraat 44

3500 Hasselt

BELGIQUE/BELGIË

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

18.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32641 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Berlin

Titel (og/eller modtagerens navn)

Pro FIT Berlin

Retsgrundlag

Landeshaushaltsordnung Berlin (LHO) und deren Ausführungsvorschriften, Bestimmungen über den Einsatz von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation, Richtlinien des Landes Berlin für das Programm zur Förderung von Forschung, Innovationen und Technologien (Pro FIT)

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Forskning og udvikling, innovation, små og mellemstore virksomheder (SMV)

Støtteform

Direkte støtte, lavtforrentede lån

Rammebeløb

 

Forventet årligt støtteydelse 50 mio. EUR

 

Samlet forventet støtteydelse 300 mio. EUR

Støtteintensitet

80 %

Varighed

Indtil 31.12.2016

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Investitionsbank Berlin

Bundesallee 210

10719 Berlin

DEUTSCHLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

13.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32835 (11/N)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Region

The Northwest region

Titel (og/eller modtagerens navn)

The Northwest Investment Fund (JESSICA)

Retsgrundlag

The Regional Development Agencies Act (1998), the SF Regulations applicable to financial engineering, the Funding Agreement of 12 November 2009

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Regionaludvikling, offentligt/privat partnerskab, risikovillig kapital

Støtteform

Andre former for kapitalindgreb, rentegodtgørelse, transaktioner foretaget under ikke normale markedsvilkår

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 500 mio. GBP

Støtteintensitet

Varighed

2011-2021

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

The Northwest Development Agency or its legal successor

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/9


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)

2011/C 281/03

Godkendelsesdato

23.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32265 (11/N)

Medlemsstat

Belgien

Region

Région wallonne

Titel (og/eller modtagerens navn)

Promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Retsgrundlag

Avant-projet de décret relatif à la promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Avant-projets d'arrêtés fixant des cotisations obligatoires pour les différentes filières agricoles

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Reklame (AGRI)

Støtteform

Subsidierede tjenesteydelser

Rammebeløb

Samlet budget: 15 EUR (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

Indtil 31.12.2013

Økonomisk sektor

Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Service public de Wallonie — DG Agriculture, ressources naturelles et environnement

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

22.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32878 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Veneto

Titel (og/eller modtagerens navn)

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013

Retsgrundlag

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2007) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Skovbrug

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

 

Samlet budget: 10 EUR (mio.)

 

Årligt budget: 4 EUR (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

Indtil 31.12.2013

Økonomisk sektor

Skovbrug og skovning

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Regione Veneto — Unità di Progetto Foreste e Parchi

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

23.8.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32879 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Veneto

Titel (og/eller modtagerens navn)

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto

Retsgrundlag

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2077) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Miljøbeskyttelse, skovbrug

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

 

Samlet budget: 4,80 EUR (mio.)

 

Årligt budget: 2,40 EUR (mio.)

Støtteintensitet

85 %

Varighed

Indtil 31.12.2013

Økonomisk sektor

Skovbrug og skovning

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Regione Veneto

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/12


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2011/C 281/04

Godkendelsesdato

13.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32581 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Thüringen

Titel (og/eller modtagerens navn)

Ergänzungsnotifizierung zum großen Investitionsvorhaben der Wacker Schott GmbH (heute: Schott Solar Wafer GmbH), Jena (staatl. Beihilfe N 773/07) — Investitionszulage zu Gunsten der CRS Reprocessing Germany GmbH

Retsgrundlag

Investitionszulagengesetz 2007

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Regionaludvikling, beskæftigelse, miljøbeskyttelse

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 0,7 mio. EUR

Støtteintensitet

10,20 %

Varighed

Indtil 31.12.2011

Økonomisk sektor

Fremstilling af andre uorganiske basiskemikalier

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Finanzamt Leipzig II

04105 Leipzig

DEUTSCHLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

19.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32768 (11/N)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Amendments to aid schemes ‘R&D Tax Credit for SMEs’ (N 802/99) and ‘Vaccines Research Relief’ (N 228/02)

Retsgrundlag

Corporation Tax Act 2009 (Part 13)

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Forskning og udvikling

Støtteform

Mindskelse af skattegrundlaget

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 2 260 mio. GBP

Støtteintensitet

24 %

Varighed

Indtil 31.3.2017

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

HM Revenue and Customs

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

26.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33079 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Forschung für die Produktion von morgen

Retsgrundlag

jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 für den Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Bildung und Forschung, Kapitel 04. Fachtitel Produktionssysteme und -technologien (68324)

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Forskning og udvikling

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

 

Forventet årligt støtteydelse 80 mio. EUR;

 

Samlet forventet støtteydelse 772,76 mio. EUR

Støtteintensitet

50 %

Varighed

Indtil 31.12.2012

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstr. 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

6.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33100 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Proroga del regime N 173/2000 «Aiuto a favore della ricerca industriale e precompetitiva e misure di formazione generale»

Retsgrundlag

Decreto legislativo 27 luglio 1999, n. 297, decreto ministeriale 8 agosto 2000, n. 593 e decreto ministeriale 2 gennaio 2008, n. 4

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Forskning og udvikling

Støtteform

Direkte støtte, skattefordel

Rammebeløb

 

Forventet årligt støtteydelse 1 000 mio. EUR;

 

Samlet forventet støtteydelse 11 000 mio. EUR

Støtteintensitet

80 %

Varighed

Indtil 31.12.2013

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

MIUR-Ministero dell'istruzione, università e ricerca.

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

24.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33402 (11/N)

Medlemsstat

Spanien

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Recapitalisation of CAM

Retsgrundlag

Article 7 of Real Decree Law 9/2009, sobre reestructuración bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Løsning af et alvorligt problem i økonomien

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 5 800 mio. EUR

Støtteintensitet

Varighed

Økonomisk sektor

Finansieringsvirksomhed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Spanish Minister for Finance

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/16


RÅDETS AFGØRELSE

af 20. september 2011

om udnævnelse af medlemmer og efterfølgere for medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse

2011/C 281/05

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse, særlig artikel 4 (1),

under henvisning til indstilling fra den bulgarske regering, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet har ved afgørelse af 14. september 2009 (2) udnævnt medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for perioden fra den 18. september 2009 til den 17. september 2012.

(2)

En plads som medlem af centrets bestyrelse i kategorien regeringsrepræsentanter er blevet ledig, efter at Valentina DEIKOVA er trådt tilbage —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Eneste artikel

Til medlem af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse udnævnes hermed for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 17. september 2012:

REGERINGSREPRÆSENTANT:

BULGARIEN

Emilia VALCHOVSKA

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. september 2011.

På Rådets vegne

M. SAWICKI

Formand


(1)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(2)  EUT C 226 af 19.9.2009, s. 2.


24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/17


Bekendtgørelse til de personer og enheder, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/273/FUSP som ændret ved Rådets afgørelse 2011/628/FUSP, og i Rådets forordning (EU) nr. 442/2011 som ændret ved Rådets forordning (EU) nr. 950/2011 om restriktive foranstaltninger over for Syrien

2011/C 281/06

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer og enheder, der er anført i bilaget til Rådets afgørelse 2011/273/FUSP som ændret ved Rådets afgørelse 2011/628/FUSP (1), og i bilag II til Rådets forordning (EU) nr. 442/2011 som ændret ved Rådets forordning (EU) nr. 950/2011 (2) om restriktive foranstaltninger over for Syrien.

Rådet for Den Europæiske Union har besluttet, at de personer og enheder, der er nævnt i ovennævnte bilag, skal opføres på listerne over personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/273/FUSP og i Rådets forordning (EU) nr. 442/2011 om restriktive foranstaltninger over for Syrien. Begrundelsen for opførelsen af disse personer og enheder på listen gives i de relevante afsnit i disse bilag.

De berørte personer og enheder gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag III til Rådets forordning (EU) nr. 442/2011, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 6 i forordningen).

De berørte personer og enheder kan med den fornødne dokumentation til følgende adresse rette en anmodning til Rådet om, at beslutningen om at optage dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

DG K Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

De berørte personer og enheder gøres ligeledes opmærksom på muligheden for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.


(1)  EUT L 247 af 24.9.2011, s. 17.

(2)  EUT L 247 af 24.9.2011, s. 3.


Europa-Kommissionen

24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/18


Euroens vekselkurs (1)

23. september 2011

2011/C 281/07

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3430

JPY

japanske yen

102,32

DKK

danske kroner

7,4421

GBP

pund sterling

0,87235

SEK

svenske kroner

9,3127

CHF

schweiziske franc

1,2195

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,8855

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

24,870

HUF

ungarske forint

291,75

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7093

PLN

polske zloty

4,5130

RON

rumænske leu

4,3115

TRY

tyrkiske lira

2,4797

AUD

australske dollar

1,3838

CAD

canadiske dollar

1,3856

HKD

hongkongske dollar

10,4759

NZD

newzealandske dollar

1,7344

SGD

singaporeanske dollar

1,7515

KRW

sydkoreanske won

1 565,79

ZAR

sydafrikanske rand

11,2905

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,5803

HRK

kroatiske kuna

7,4870

IDR

indonesiske rupiah

12 184,38

MYR

malaysiske ringgit

4,3010

PHP

filippinske pesos

58,564

RUB

russiske rubler

43,3800

THB

thailandske bath

41,526

BRL

brasilianske real

2,5666

MXN

mexicanske pesos

18,8894

INR

indiske rupee

66,3880


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/19


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Nyt udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste i henhold til bekendtgørelsen i EUT C 174 af 1.7.2010

(EØS-relevant tekst)

2011/C 281/08

Medlemsstat:

Italien

Gruppe af ruter

Elba Marina di Campo-Firenze og omvendt

Elba Marina di Campo-Pisa og omvendt

Kontraktens gyldighedsperiode

1 år fra den 25. marts 2012

Frist for fremsættelse af bud

2 måneder fra datoen for offentliggørelsen af denne bekendtgørelse

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles gratis til rådighed

ENAC (Ente nazionale per l’aviazione civile)

Direzione centrale sviluppo economico

Direzione sviluppo trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio 118

00185 Roma RM

ITALIA

http://www.enac.gov.it

E-mail: osp@enac.gov.it


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/20


Ændring af fristen i den kontinuerligt åbne forslagsindkaldelse i Kul- og Stålforskningsfondens forskningsprogram som omhandlet i artikel 25 i Rådets beslutning 2008/376/EF for årene 2012 og 2013

2011/C 281/09

I henhold til bestemmelserne i artikel 25 i Rådets beslutning 2008/376/EF om vedtagelse af Kul- og Stålforskningsfondens forskningsprogram og om de flerårige tekniske retningslinjer for dette program (1), der giver Kommissionen mulighed for at ændre fristen den 15. september hvert år for indsendelse af forslag med henblik på evaluering i henhold til artikel 41, litra d), i samme beslutning, har Kommissionen besluttet at fastsætte fristen for 2012 til den 18. september 2012 og fristen for 2013 til den 17. september 2013. Denne ændring træder i kraft på dagen for denne meddelelses offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.


(1)  EUT L 130 af 20.5.2008, s. 7.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/21


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6263 — Aelia/Aéroports de Paris/JV)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 281/10

1.

Den 15. september 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Aelia (Frankrig), der tilhører koncernen Lagardère, og Aéroports de Paris (Frankrig), der kontrolleres af den franske stat, gennem opkøb af aktier, opsigelse af erhvervslejemål og indgåelse af nye erhvervslejemål erhverver fælles kontrol over Duty Free Paris (Frankrig) samt Duty Free Associates SAS' (Frankrig) aktiviteter »mode og tilbehør« i lufthavnene Paris-Charles de Gaulle og Paris-Orly, jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Aelia: detailsalg i forbindelse med rejser

Aéroports de Paris: indretning, drift og udvikling af flyvepladser i regionen Ile-de-France

Duty Free Paris: drift af salgssteder, der hører under kategorien »mode og tilbehør«, i de lufthavne, der drives af Aéroports de Paris

Duty Free Associates SAS: drift af salgssteder i forskellige lufthavne i Frankrig og støtteaktiviteter til Aelia-koncernens salgssteder.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6263 — Aelia/Aéroports de Paris/JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).


24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/22


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6223 — Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2011/C 281/11

1.

Den 15. september 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Aegon Spanje Holding B.V. (Spanien), der tilhører koncernen Aegon (Nederlandene), og Grupo Banca Cívica, SA (Spanien) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA (Spanien), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Aegon Spanje Holding B.V.: udbud og distribution af forsikrings- og pensionsprodukter i Spanien

Grupo Banca Cívica, SA: udbud og distribution af bankserviceydelser og forsikrings- og pensionsprodukter i Spanien

Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA: udbud og distribution af livsforsikringsprodukter i Spanien.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6223 — Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).


24.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 281/23


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6286 — Südzucker/ED & F Man)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 281/12

1.

Den 19. september 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Südzucker Holding GmbH, der kontrolleres af Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt (»Südzucker«, Tyskland), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol med ED & F Man Holding Limited (»EDFM«, Det Forenede Kongerige), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Südzucker: produktion og salg af sukker, fødevaretilsætningsstoffer, dybfrosne fødevarer, færdigretter, bioethanolproduktion og frugtjuice, koncentrater og tilberedninger

EDFM: handelsvirksomhed. De forhandlede varer omfatter: sukker, flydende biprodukter fra sukkerproduktion, kaffe, tropiske olier og biobrændsel. Virksomheden tilbyder også logistikserviceydelser og finansielle serviceydelser.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6286 — Südzucker/ED & F Man sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).