ISSN 1725-2393

doi:10.3000/17252393.C_2011.241.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 241

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

54. årgang
19. august 2011


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

INTERINSTITUTIONELLE AFTALER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 241/01

Aftalememorandum mellem Europa-Kommissionen og Verdensorganisationen for Dyresundhed om deres indbyrdes forbindelser

1

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 241/02

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

3

2011/C 241/03

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 )

5

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 241/04

Euroens vekselkurs

7

2011/C 241/05

Meddelelse fra Kommissionen om den mængde, der er til rådighed for delperioden september 2011 inden for rammerne af visse kontingenter, som Den Europæiske Union har åbnet for produkter i rissektoren

8

2011/C 241/06

Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

10

2011/C 241/07

Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

11

2011/C 241/08

Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

12

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2011/C 241/09

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

14

 

V   Øvrige meddelelser

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2011/C 241/10

Bekendtgørelse af en anmodning efter artikel 30 i direktiv 2004/17/EF — Forlængelse af fristen — Anmodning fra en ordregiver

16

 


 

(1)   EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I.

 

(2)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

INTERINSTITUTIONELLE AFTALER

Europa-Kommissionen

19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/1


Aftalememorandum mellem Europa-Kommissionen og Verdensorganisationen for Dyresundhed om deres indbyrdes forbindelser

2011/C 241/01

EUROPA-KOMMISSIONEN, i det følgende benævnt »Kommissionen«, og

VERDENSORGANISATIONEN FOR DYRESUNDHED,

i det følgende benævnt »OIE«,

SOM ER BESLUTTET PÅ

at videreudvikle det samarbejde, der formelt blev indledt i form af en brevveksling mellem Kommissionen og OIE i 2004, og som er blevet uddybet i de senere år,

SOM TAGER HENSYN TIL,

at Kommissionen har fået observatørstatus i OIE

at der i 2010 er indgået en rammeaftale mellem Kommissionen og OIE om tilpasning af standardbidragsaftalen og om forenkling af aftaleforhandlingerne om de enkelte specifikke finansieringsaftaler,

at Kommissionen og OIE ønsker at videreudvikle deres samarbejde og særlig erkender behovet for at udveksle oplysninger gennem mere formaliserede procedurer, hvilket allerede er blevet anerkendt ved en brevveksling i 2010,

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

1.

Kommissionen opretter et »kontaktpunkt« for alle tekniske eller fagspecifikke spørgsmål vedrørende OIE. Kontaktpunktet varetages af Kommissionens direktør med ansvar for dyresundhed og dyrevelfærd.

2.

a)

OIE erklærer sig indforstået med at henvende sig til Kommissionen om tekniske eller fagspecifikke spørgsmål gennem kontaktpunktet. OIE erklærer sig særlig indforstået med at sende kontaktpunktet oplysninger om dagsordener for eller referater af ekspertmøder af enhver slags, spørgeskemaer, meddelelser om eller indbydelser til konferencer. I forbindelse med tekniske eller fagspecifikke spørgsmål eller meddelelser, der direkte vedrører andet personale i Kommissionen, erklærer OIE sig indforstået med at sende en kopi til kontaktpunktet.

b)

Kommissionen erklærer sig indforstået med at henvende sig til OIE gennem OIE's generaldirektør. Kommissionen erklærer sig indforstået med til OIE's generaldirektør at sende oplysninger vedrørende meddelelser om eller indbydelser til konferencer om tekniske eller fagspecifikke spørgsmål. I forbindelse med meddelelser, der direkte vedrører andet personale i OIE, erklærer Kommissionen sig indforstået med at sende en kopi til OIE's generaldirektør. Kommissionen erklærer sig indforstået med, at tekniske eller fagspecifikke spørgsmål vedrørende OIE's Europaregion følges op gennem OIE's subregionale kontor i Bruxelles.

3.

a)

OIE erklærer sig særlig indforstået med, at kontaktpunktet eller en repræsentant herfor deltager i følgende arrangementer:

OIE's samlinger, møder og konferencer

med mindst to delegerede i Det Rådgivende Udvalg for OIE's verdensfond for dyresundhed og dyrevelfærd, forudsat at de finansielle betingelser herfor er opfyldt

med mindst to ledsagende eksperter i Den Globale Styringskomité for den globale ramme for løbende bekæmpelse af grænseoverskridende dyresygdomme (GF-TADs).

b)

Kommissionen erklærer sig indforstået med, at OIE's generaldirektør eller en repræsentant for denne deltager i Den Rådgivende Gruppe for Fødevarekæden, Dyresundhed og Plantesundhed, særlig i den rådgivende komité for dyresundhed.

4.

a)

Kommissionen erklærer sig indforstået med at fremme sine eksperters deltagelse i OIE's konferencer og møder om tekniske eller fagspecifikke spørgsmål, herunder deres deltagelse som private eksperter i ad hoc- og arbejdsgrupper.

b)

OIE erklærer sig indforstået med at fremme sine eksperters deltagelse i møder, uddannelsestiltag eller konferencer om tekniske eller fagspecifikke spørgsmål organiseret af Kommissionen.

Udfærdiget i to eksemplarer i Bruxelles, den 18. august 2011.

På vegne af Europa-Kommissionen

John DALLI

Medlem af Kommissionen

På vegne af Verdensorganisationen for Dyresundhed

Bernard VALLAT

Generaldirektør


MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/3


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)

2011/C 241/02

Godkendelsesdato

13.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33026 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Änderung der Agrardieselentlastung

Retsgrundlag

§ 57 Absatz 6 Energiesteuergesetz

§ 103 der Verordnung zur Durchführung des Energiesteuergesetzes

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Afgiftsfritagelser i henhold til direktiv 2003/96/EF

Støtteform

Mindskelse af skatteprocenten

Rammebeløb

 

Samlet budget: 1 140 EUR (mio.)

 

Årligt budget: 285 EUR (mio.)

Støtteintensitet

45,70 %

Varighed

Indtil 31.12.2013

Økonomisk sektor

Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Hauptzollamt

Die Anschrift des örtlich zuständigen Hauptzollamts kann unter http://www.zoll.de abgerufen werden

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

25.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.33203 (11/N)

Medlemsstat

Finland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Maataloudessa käytettävän biopolttoöljyn energiaveron palautus maataloustuottajille

Retsgrundlag

Laki maataloudessa käytettyjen eräiden energiatuotteiden valmisteveron palautuksesta annetun lain (603/2006) muuttamisesta (1403/2010).

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Afgiftsfritagelser i henhold til direktiv 2003/96/EF

Støtteform

Mindskelse af skatteprocenten

Rammebeløb

 

Samlet budget: 0,05 EUR (mio.)

 

Årligt budget: 0,03 EUR (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

1.1.2012-31.12.2013

Økonomisk sektor

Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Verohallinto

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/5


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2011/C 241/03

Godkendelsesdato

17.12.2010

Referencenummer til statsstøtte

SA.31782 (N 539/10)

Medlemsstat

Sverige

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Ändringar av skattebefrielse för biodrivmedel – Sverige

Retsgrundlag

2 kap. 12 § lagen (1994:1776) om skatt på energi

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Miljøbeskyttelse

Støtteform

Mindskelse af skattegrundlaget

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 8 540 mio. SEK

Støtteintensitet

Varighed

1.1.2011-31.12.2013

Økonomisk sektor

Kemisk industri og lægemiddelindustri

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Finansdepartementet

SE-103 33 Stockholm

SVERIGE

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

13.7.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.32480 N/11

Medlemsstat

Polen

Region

Świętokrzyskie

Titel (og/eller modtagerens navn)

Pomoc na restrukturyzację dla Przedsiębiorstwa Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z o.o.

Retsgrundlag

1)

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56 ust. 1 pkt 2;

2)

Ustawa z dnia 29 kwietnia 2010 r. o zmianie ustawy o komercjalizacji i prywatyzacji oraz ustawy – Przepisy wprowadzające ustawę o finansach publicznych – art. 5;

3)

Rozporządzenie Ministra Skarbu Państwa z dnia 6 kwietnia 2007 r. w sprawie pomocy publicznej na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorców.

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Omstrukturering af kriseramte virksomheder

Støtteform

Redningsstøtte i form af lån

Rammebeløb

 

Forventet årligt støtteydelse Enter the annual budget in millions of the national currency mio. PLN

 

Samlet forventet støtteydelse 2,7 mio. PLN

Støtteintensitet

Varighed

15.10.2010-15.4.2011

Økonomisk sektor

Transport

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Minister Skarbu Państwa

ul. Krucza 36/Wspólna 6

00-522 Warszawa

POLSKA/POLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/7


Euroens vekselkurs (1)

18. august 2011

2011/C 241/04

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,4369

JPY

japanske yen

110,08

DKK

danske kroner

7,4506

GBP

pund sterling

0,87060

SEK

svenske kroner

9,1590

CHF

schweiziske franc

1,1410

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,8035

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

24,423

HUF

ungarske forint

272,13

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7095

PLN

polske zloty

4,1526

RON

rumænske leu

4,2600

TRY

tyrkiske lira

2,5519

AUD

australske dollar

1,3754

CAD

canadiske dollar

1,4175

HKD

hongkongske dollar

11,2018

NZD

newzealandske dollar

1,7293

SGD

singaporeanske dollar

1,7437

KRW

sydkoreanske won

1 547,76

ZAR

sydafrikanske rand

10,2852

CNY

kinesiske renminbi yuan

9,1785

HRK

kroatiske kuna

7,4698

IDR

indonesiske rupiah

12 288,87

MYR

malaysiske ringgit

4,2834

PHP

filippinske pesos

61,041

RUB

russiske rubler

41,8725

THB

thailandske bath

42,978

BRL

brasilianske real

2,2956

MXN

mexicanske pesos

17,7242

INR

indiske rupee

65,7380


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/8


Meddelelse fra Kommissionen om den mængde, der er til rådighed for delperioden september 2011 inden for rammerne af visse kontingenter, som Den Europæiske Union har åbnet for produkter i rissektoren

2011/C 241/05

Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1274/2009 (1) er der åbnet toldkontingenter for import af ris med oprindelse i de oversøiske lande og territorier (OLT). Der er ikke ansøgt om importlicens i løbet af de første syv dage af maj 2011 inden for rammerne af kontingenterne med løbenummer 09.4189 og 09.4190.

I henhold til artikel 7, stk. 4, andet punktum, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (2) skal de mængder, som ikke er omfattet af ansøgninger, overføres til den følgende delperiode.

I henhold til artikel 1, stk. 5, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 1274/2009 skal Kommissionen inden den 25. i den sidste måned i en given delperiode give meddelelse om de mængder, der er til rådighed for den følgende delperiode.

I bilaget til denne meddelelse er derfor anført de samlede mængder, der er til rådighed for delperioden september 2011 inden for rammerne af kontingenterne med løbenummer 09.4189 og 09.4190, jf. forordning (EU) nr. 1274/2009.


(1)  EUT L 344 af 23.12.2009, s. 3.

(2)  EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.


BILAG

Mængder, der er til rådighed for følgende delperiode, jf. forordning (EU) nr. 1274/2009

Oprindelse

Løbenummer

Importlicensansøgninger indgivet for delperioden maj 2011

Den samlede mængde, der er til rådighed for delperioden september 2011 (i kg)

Nederlandske Antiller og Aruba

09.4189

 (1)

25 000 000

De mindst udviklede OLT

09.4190

 (1)

10 000 000


(1)  Ingen anvendelse af tildelingskoefficient for denne delperiode: Kommissionen har ikke modtaget meddelelser om licensansøgninger.


19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/10


Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

2011/C 241/06

I henhold til artikel 9, stk. 1, litra a), andet led, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (1) foretages der følgende ændring i de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions (2) kombinerede nomenklatur:

Side 155

Følgende indsættes efter den sidste sætning i underposition 3301 90 90:

»3304   Tilberedte produkter til skønhedspleje eller sminkning og præparater til hudpleje (undtagen lægemidler), herunder præparater til solbeskyttelse og solbruning; manicure- og pedicurepræparater

3304 30 00   Manicure- og pedicurepræparater

Denne underposition omfatter præparater til finger- og tåneglepleje, pleje eller behandling af neglebånd og ligtorne. Dog er præparater til hudpleje, fx håndcremer, ikke omfattet (almindeligvis pos. 3304 99 00).«


(1)  EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.

(2)  EUT C 137 af 6.5.2011, s. 1.


19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/11


Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

2011/C 241/07

I henhold til artikel 9, stk. 1, litra a), andet led, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1) ændres de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur (2) som følger:

Side 101

2403 10 10 og 2403 10 90   Røgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet

Stk. 3 affattes således:

»Disse underpositioner omfatter også blandinger af røgtobak og andre produkter end tobak, forudsat at de svarer til foranstående beskrivelse af røgtobak, bortset fra produkter, som er bestemt til medicinsk brug (kapitel 30).

Underpositionerne omfatter endvidere vandpibetobak, dvs. tobak, der er bestemt til rygning i en vandpibe, og som består af en blanding af tobak og glycerin, også med indhold af aromatiske olier og ekstrakter, melasse eller sukker, også tilsat frugtsmag. Produkter, der ikke indeholder tobak, er dog undtaget fra disse underpositioner.«

Side 102

2403 99 90   Andre varer

Som punkt 5 tilføjes:

»5.

Produkt til rygning (for eksempel »vandpibetobak«), der udelukkende består af tobakserstatning og andre produkter end tobak.«


(1)  EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.

(2)  EUT C 137 af 6.5.2011, s. 1.


19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/12


Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

2011/C 241/08

I henhold til artikel 9, stk. 1, litra a), andet led, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1) ændres de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur (2) som følger:

Side 144

Stk. 2 og tabellen i punkt 3 i supplerende bestemmelse 1 til kapitel 30 ændres som følger:

»Vedrørende den anbefalede tilførsel (ADT) for visse vitaminer og mineraler, se for eksempel tabellen i bilaget til Rådets direktiv 90/496/EØF af 24. september 1990 om næringsdeklaration af levnedsmidler (EFT L 276 af 6.10.1990, s. 40), ændret ved Kommissionens direktiv 2008/100/EF af 28. oktober 2008 (EUT L 285 af 29.10.2008, s. 9), der er gengivet nedenfor:

Vitaminer og mineraler

ADT

Vitamin A

800 μg

Vitamin D

5 μg

Vitamin E

12 mg

Vitamin K

75 μg

Vitamin C

80 mg

Thiamin

1,1 mg

Riboflavin

1,4 mg

Niacin

16 mg

Vitamin B6

1,4 mg

Folsyre

200 μg

Vitamin B12

2,5 μg

Biotin

50 μg

Pantothensyre

6 mg

Kalium

2 000 mg

Klorid

800 mg

Calcium

800 mg

Fosfor

700 mg

Magnesium

375 mg

Jern

14 mg

Zink

10 mg

Kobber

1 mg

Mangan

2 mg

Fluorid

3,5 mg

Selen

55 μg

Krom

40 μg

Molybdæn

50 μg

Jod

150 μg«


(1)  EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.

(2)  EUT C 137 af 6.5.2011, s. 1.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/14


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

2011/C 241/09

Støtte nr.: SA.33494 (11/XA)

Medlemsstat: Det Forenede Kongerige

Region: Scotland

Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Shetland Rural Development Scheme 2012

Retsgrundlag: Local Government in Scotland Act 2003; Zetland County Council (ZCC) Act 1974

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb:

 

Samlet ad hoc-støttebeløb til virksomheden: 0 GBP (mio.)

 

Ordningens planlagte samlede årlige budget: 0,06 GBP (mio.)

Maksimal støtteintensitet: 50 %

Gennemførelsesdato: —

Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 1. april 2012-31. december 2013

Målet med støtten: Investeringer i landbrugsbedrifter (art. 4 i forordning (EF) nr. 1857/2006)

Berørt(e) sektor(er): Landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Shetland Islands Council

Economic Development Unit

Shetland Islands Council

Solarhus

3 North Ness Business Park

Lerwick

Shetland

ZE1 0LZ

UNITED KINGDOM

Websted: http://www.shetland.gov.uk/business-jobs/EconomicDevelopment.asp

Andre oplysninger: —

Støtte nr.: SA.33502 (11/XA)

Medlemsstat: Cypern

Region: Cyprus

Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Καθεστώς κρατικών ενισχύσεων προς ανθοκαλλιεργητές και άλλους για συμμετοχή στην παγκύπρια αγροτική έκθεση και βράβευση φυσικών και νομικών προσώπων

Retsgrundlag: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αρ. 330 και ημερομ. 25 Ιουλίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αρ. 3205 και ημερομ. 5 Αυγούστου 2011, σελ. 3108)

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: Ordningens planlagte samlede årlige budget: 0,02 EUR (mio.)

Maksimal støtteintensitet: 100 %

Gennemførelsesdato: —

Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 1. oktober 2011-31. december 2013

Målet med støtten: Teknisk bistand (art. 15 i forordning (EF) nr. 1857/2006)

Berørt(e) sektor(er): Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1411 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Websted: http://www.cyprus.gov.cy/moa/agriculture.nsf/0/3645a6520719ababc22578e0002952d1/$FILE/KATHESTOS%20KRATIKON%20ENISXISEON%20%20PROS%20ANTHOKALIERGITES.pdf

Andre oplysninger: —


V Øvrige meddelelser

ANDET

Europa-Kommissionen

19.8.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 241/16


Bekendtgørelse af en anmodning efter artikel 30 i direktiv 2004/17/EF — Forlængelse af fristen

Anmodning fra en ordregiver

2011/C 241/10

Kommissionen modtog den 24. juni 2011 en anmodning i henhold til artikel 30, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (1).

Denne anmodning fra Magyar Posta vedrører visse finanstjenester (jf. artikel 6, stk. 2, litra c), fjerde led, i direktiv 2004/17/EF) i Ungarn. Anmodningen er offentliggjort i EUT C 200 af 8.7.2011, s. 15. Den oprindelige frist udløb den 27. juni 2011.

Da Kommissionens tjenestegrene har brug for at indhente yderligere oplysninger og gennemgå dem, forlænges den frist, som Kommissionen råder over til at træffe afgørelse om anmodningen, i henhold til artikel 30, stk. 6, andet punktum, med tre måneder.

Den endelige frist udløber således den 27. december 2011.


(1)  EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.