|
ISSN 1725-2393 doi:10.3000/17252393.C_2011.241.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
54. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
INTERINSTITUTIONELLE AFTALER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2011/C 241/01 |
||
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2011/C 241/02 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2011/C 241/03 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 ) |
|
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2011/C 241/04 |
||
|
2011/C 241/05 |
||
|
2011/C 241/06 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur |
|
|
2011/C 241/07 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur |
|
|
2011/C 241/08 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2011/C 241/09 |
||
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ANDET |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2011/C 241/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I. |
|
|
(2) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
INTERINSTITUTIONELLE AFTALER
Europa-Kommissionen
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/1 |
Aftalememorandum mellem Europa-Kommissionen og Verdensorganisationen for Dyresundhed om deres indbyrdes forbindelser
2011/C 241/01
EUROPA-KOMMISSIONEN, i det følgende benævnt »Kommissionen«, og
VERDENSORGANISATIONEN FOR DYRESUNDHED,
i det følgende benævnt »OIE«,
SOM ER BESLUTTET PÅ
|
— |
at videreudvikle det samarbejde, der formelt blev indledt i form af en brevveksling mellem Kommissionen og OIE i 2004, og som er blevet uddybet i de senere år, |
SOM TAGER HENSYN TIL,
|
— |
at Kommissionen har fået observatørstatus i OIE |
|
— |
at der i 2010 er indgået en rammeaftale mellem Kommissionen og OIE om tilpasning af standardbidragsaftalen og om forenkling af aftaleforhandlingerne om de enkelte specifikke finansieringsaftaler, |
|
— |
at Kommissionen og OIE ønsker at videreudvikle deres samarbejde og særlig erkender behovet for at udveksle oplysninger gennem mere formaliserede procedurer, hvilket allerede er blevet anerkendt ved en brevveksling i 2010, |
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
|
1. |
Kommissionen opretter et »kontaktpunkt« for alle tekniske eller fagspecifikke spørgsmål vedrørende OIE. Kontaktpunktet varetages af Kommissionens direktør med ansvar for dyresundhed og dyrevelfærd. |
|
2. |
|
|
3. |
|
|
4. |
|
Udfærdiget i to eksemplarer i Bruxelles, den 18. august 2011.
På vegne af Europa-Kommissionen
John DALLI
Medlem af Kommissionen
På vegne af Verdensorganisationen for Dyresundhed
Bernard VALLAT
Generaldirektør
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/3 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)
2011/C 241/02
|
Godkendelsesdato |
13.7.2011 |
|||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33026 (11/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
|||||
|
Region |
— |
— |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Änderung der Agrardieselentlastung |
|||||
|
Retsgrundlag |
§ 57 Absatz 6 Energiesteuergesetz § 103 der Verordnung zur Durchführung des Energiesteuergesetzes |
|||||
|
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||
|
Formål |
Afgiftsfritagelser i henhold til direktiv 2003/96/EF |
|||||
|
Støtteform |
Mindskelse af skatteprocenten |
|||||
|
Rammebeløb |
|
|||||
|
Støtteintensitet |
45,70 % |
|||||
|
Varighed |
Indtil 31.12.2013 |
|||||
|
Økonomisk sektor |
Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed |
|||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Hauptzollamt Die Anschrift des örtlich zuständigen Hauptzollamts kann unter http://www.zoll.de abgerufen werden |
|||||
|
Andre oplysninger |
— |
|||||
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
25.7.2011 |
|||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33203 (11/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Finland |
|||||
|
Region |
— |
— |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Maataloudessa käytettävän biopolttoöljyn energiaveron palautus maataloustuottajille |
|||||
|
Retsgrundlag |
Laki maataloudessa käytettyjen eräiden energiatuotteiden valmisteveron palautuksesta annetun lain (603/2006) muuttamisesta (1403/2010). |
|||||
|
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||
|
Formål |
Afgiftsfritagelser i henhold til direktiv 2003/96/EF |
|||||
|
Støtteform |
Mindskelse af skatteprocenten |
|||||
|
Rammebeløb |
|
|||||
|
Støtteintensitet |
100 % |
|||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2013 |
|||||
|
Økonomisk sektor |
Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed |
|||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Verohallinto |
|||||
|
Andre oplysninger |
— |
|||||
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/5 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2011/C 241/03
|
Godkendelsesdato |
17.12.2010 |
|||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.31782 (N 539/10) |
|||
|
Medlemsstat |
Sverige |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Ändringar av skattebefrielse för biodrivmedel – Sverige |
|||
|
Retsgrundlag |
2 kap. 12 § lagen (1994:1776) om skatt på energi |
|||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||
|
Formål |
Miljøbeskyttelse |
|||
|
Støtteform |
Mindskelse af skattegrundlaget |
|||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 8 540 mio. SEK |
|||
|
Støtteintensitet |
— |
|||
|
Varighed |
1.1.2011-31.12.2013 |
|||
|
Økonomisk sektor |
Kemisk industri og lægemiddelindustri |
|||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
13.7.2011 |
||||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.32480 N/11 |
||||||
|
Medlemsstat |
Polen |
||||||
|
Region |
Świętokrzyskie |
||||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Pomoc na restrukturyzację dla Przedsiębiorstwa Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z o.o. |
||||||
|
Retsgrundlag |
|
||||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||||
|
Formål |
Omstrukturering af kriseramte virksomheder |
||||||
|
Støtteform |
Redningsstøtte i form af lån |
||||||
|
Rammebeløb |
|
||||||
|
Støtteintensitet |
— |
||||||
|
Varighed |
15.10.2010-15.4.2011 |
||||||
|
Økonomisk sektor |
Transport |
||||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/7 |
Euroens vekselkurs (1)
18. august 2011
2011/C 241/04
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,4369 |
|
JPY |
japanske yen |
110,08 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4506 |
|
GBP |
pund sterling |
0,87060 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,1590 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,1410 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
7,8035 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
24,423 |
|
HUF |
ungarske forint |
272,13 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,7095 |
|
PLN |
polske zloty |
4,1526 |
|
RON |
rumænske leu |
4,2600 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,5519 |
|
AUD |
australske dollar |
1,3754 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4175 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
11,2018 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,7293 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7437 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 547,76 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
10,2852 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
9,1785 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,4698 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
12 288,87 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,2834 |
|
PHP |
filippinske pesos |
61,041 |
|
RUB |
russiske rubler |
41,8725 |
|
THB |
thailandske bath |
42,978 |
|
BRL |
brasilianske real |
2,2956 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
17,7242 |
|
INR |
indiske rupee |
65,7380 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/8 |
Meddelelse fra Kommissionen om den mængde, der er til rådighed for delperioden september 2011 inden for rammerne af visse kontingenter, som Den Europæiske Union har åbnet for produkter i rissektoren
2011/C 241/05
Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1274/2009 (1) er der åbnet toldkontingenter for import af ris med oprindelse i de oversøiske lande og territorier (OLT). Der er ikke ansøgt om importlicens i løbet af de første syv dage af maj 2011 inden for rammerne af kontingenterne med løbenummer 09.4189 og 09.4190.
I henhold til artikel 7, stk. 4, andet punktum, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (2) skal de mængder, som ikke er omfattet af ansøgninger, overføres til den følgende delperiode.
I henhold til artikel 1, stk. 5, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 1274/2009 skal Kommissionen inden den 25. i den sidste måned i en given delperiode give meddelelse om de mængder, der er til rådighed for den følgende delperiode.
I bilaget til denne meddelelse er derfor anført de samlede mængder, der er til rådighed for delperioden september 2011 inden for rammerne af kontingenterne med løbenummer 09.4189 og 09.4190, jf. forordning (EU) nr. 1274/2009.
(1) EUT L 344 af 23.12.2009, s. 3.
(2) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
BILAG
Mængder, der er til rådighed for følgende delperiode, jf. forordning (EU) nr. 1274/2009
|
Oprindelse |
Løbenummer |
Importlicensansøgninger indgivet for delperioden maj 2011 |
Den samlede mængde, der er til rådighed for delperioden september 2011 (i kg) |
|
Nederlandske Antiller og Aruba |
09.4189 |
25 000 000 |
|
|
De mindst udviklede OLT |
09.4190 |
10 000 000 |
(1) Ingen anvendelse af tildelingskoefficient for denne delperiode: Kommissionen har ikke modtaget meddelelser om licensansøgninger.
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/10 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur
2011/C 241/06
I henhold til artikel 9, stk. 1, litra a), andet led, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (1) foretages der følgende ændring i de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions (2) kombinerede nomenklatur:
Side 155
Følgende indsættes efter den sidste sætning i underposition 3301 90 90:
»3304 Tilberedte produkter til skønhedspleje eller sminkning og præparater til hudpleje (undtagen lægemidler), herunder præparater til solbeskyttelse og solbruning; manicure- og pedicurepræparater
3304 30 00 Manicure- og pedicurepræparater
Denne underposition omfatter præparater til finger- og tåneglepleje, pleje eller behandling af neglebånd og ligtorne. Dog er præparater til hudpleje, fx håndcremer, ikke omfattet (almindeligvis pos. 3304 99 00).«
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
(2) EUT C 137 af 6.5.2011, s. 1.
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/11 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur
2011/C 241/07
I henhold til artikel 9, stk. 1, litra a), andet led, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1) ændres de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur (2) som følger:
Side 101
2403 10 10 og 2403 10 90 Røgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet
Stk. 3 affattes således:
»Disse underpositioner omfatter også blandinger af røgtobak og andre produkter end tobak, forudsat at de svarer til foranstående beskrivelse af røgtobak, bortset fra produkter, som er bestemt til medicinsk brug (kapitel 30).
Underpositionerne omfatter endvidere vandpibetobak, dvs. tobak, der er bestemt til rygning i en vandpibe, og som består af en blanding af tobak og glycerin, også med indhold af aromatiske olier og ekstrakter, melasse eller sukker, også tilsat frugtsmag. Produkter, der ikke indeholder tobak, er dog undtaget fra disse underpositioner.«
Side 102
2403 99 90 Andre varer
Som punkt 5 tilføjes:
|
»5. |
Produkt til rygning (for eksempel »vandpibetobak«), der udelukkende består af tobakserstatning og andre produkter end tobak.« |
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
(2) EUT C 137 af 6.5.2011, s. 1.
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/12 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur
2011/C 241/08
I henhold til artikel 9, stk. 1, litra a), andet led, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1) ændres de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur (2) som følger:
Side 144
Stk. 2 og tabellen i punkt 3 i supplerende bestemmelse 1 til kapitel 30 ændres som følger:
»Vedrørende den anbefalede tilførsel (ADT) for visse vitaminer og mineraler, se for eksempel tabellen i bilaget til Rådets direktiv 90/496/EØF af 24. september 1990 om næringsdeklaration af levnedsmidler (EFT L 276 af 6.10.1990, s. 40), ændret ved Kommissionens direktiv 2008/100/EF af 28. oktober 2008 (EUT L 285 af 29.10.2008, s. 9), der er gengivet nedenfor:
|
Vitaminer og mineraler |
ADT |
|
Vitamin A |
800 μg |
|
Vitamin D |
5 μg |
|
Vitamin E |
12 mg |
|
Vitamin K |
75 μg |
|
Vitamin C |
80 mg |
|
Thiamin |
1,1 mg |
|
Riboflavin |
1,4 mg |
|
Niacin |
16 mg |
|
Vitamin B6 |
1,4 mg |
|
Folsyre |
200 μg |
|
Vitamin B12 |
2,5 μg |
|
Biotin |
50 μg |
|
Pantothensyre |
6 mg |
|
Kalium |
2 000 mg |
|
Klorid |
800 mg |
|
Calcium |
800 mg |
|
Fosfor |
700 mg |
|
Magnesium |
375 mg |
|
Jern |
14 mg |
|
Zink |
10 mg |
|
Kobber |
1 mg |
|
Mangan |
2 mg |
|
Fluorid |
3,5 mg |
|
Selen |
55 μg |
|
Krom |
40 μg |
|
Molybdæn |
50 μg |
|
Jod |
150 μg« |
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
(2) EUT C 137 af 6.5.2011, s. 1.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/14 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001
2011/C 241/09
Støtte nr.: SA.33494 (11/XA)
Medlemsstat: Det Forenede Kongerige
Region: Scotland
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Shetland Rural Development Scheme 2012
Retsgrundlag: Local Government in Scotland Act 2003; Zetland County Council (ZCC) Act 1974
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb:
|
|
Samlet ad hoc-støttebeløb til virksomheden: 0 GBP (mio.) |
|
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget: 0,06 GBP (mio.) |
Maksimal støtteintensitet: 50 %
Gennemførelsesdato: —
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 1. april 2012-31. december 2013
Målet med støtten: Investeringer i landbrugsbedrifter (art. 4 i forordning (EF) nr. 1857/2006)
Berørt(e) sektor(er): Landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
|
Shetland Islands Council |
|
Economic Development Unit |
|
Shetland Islands Council |
|
Solarhus |
|
3 North Ness Business Park |
|
Lerwick |
|
Shetland |
|
ZE1 0LZ |
|
UNITED KINGDOM |
Websted: http://www.shetland.gov.uk/business-jobs/EconomicDevelopment.asp
Andre oplysninger: —
Støtte nr.: SA.33502 (11/XA)
Medlemsstat: Cypern
Region: Cyprus
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Καθεστώς κρατικών ενισχύσεων προς ανθοκαλλιεργητές και άλλους για συμμετοχή στην παγκύπρια αγροτική έκθεση και βράβευση φυσικών και νομικών προσώπων
Retsgrundlag: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αρ. 330 και ημερομ. 25 Ιουλίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αρ. 3205 και ημερομ. 5 Αυγούστου 2011, σελ. 3108)
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: Ordningens planlagte samlede årlige budget: 0,02 EUR (mio.)
Maksimal støtteintensitet: 100 %
Gennemførelsesdato: —
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 1. oktober 2011-31. december 2013
Målet med støtten: Teknisk bistand (art. 15 i forordning (EF) nr. 1857/2006)
Berørt(e) sektor(er): Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
|
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
1411 Λευκωσία/Nicosia |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Websted: http://www.cyprus.gov.cy/moa/agriculture.nsf/0/3645a6520719ababc22578e0002952d1/$FILE/KATHESTOS%20KRATIKON%20ENISXISEON%20%20PROS%20ANTHOKALIERGITES.pdf
Andre oplysninger: —
V Øvrige meddelelser
ANDET
Europa-Kommissionen
|
19.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 241/16 |
Bekendtgørelse af en anmodning efter artikel 30 i direktiv 2004/17/EF — Forlængelse af fristen
Anmodning fra en ordregiver
2011/C 241/10
Kommissionen modtog den 24. juni 2011 en anmodning i henhold til artikel 30, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (1).
Denne anmodning fra Magyar Posta vedrører visse finanstjenester (jf. artikel 6, stk. 2, litra c), fjerde led, i direktiv 2004/17/EF) i Ungarn. Anmodningen er offentliggjort i EUT C 200 af 8.7.2011, s. 15. Den oprindelige frist udløb den 27. juni 2011.
Da Kommissionens tjenestegrene har brug for at indhente yderligere oplysninger og gennemgå dem, forlænges den frist, som Kommissionen råder over til at træffe afgørelse om anmodningen, i henhold til artikel 30, stk. 6, andet punktum, med tre måneder.
Den endelige frist udløber således den 27. december 2011.
(1) EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.