ISSN 1725-2393 doi:10.3000/17252393.C_2009.099.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
52. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 099/01 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.5478 — IPIC Fund/Oaktree Funds/Chesapeake) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 099/02 |
||
2009/C 099/03 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2009/C 099/04 |
Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Rådets direktiv 88/378/EØF af 3. maj 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om sikkerhedskrav til legetøj(Titler og referencer for harmoniserede standarder som skal offentliggøres i henhold til direktivet): ( 1 ) |
|
2009/C 099/05 |
||
|
V Udtalelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Rådet og Kommissionen |
|
2009/C 099/06 |
||
|
RETLIGE PROCEDURER |
|
|
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE |
|
|
EFTA-Domstolen |
|
2009/C 099/07 |
||
2009/C 099/08 |
||
2009/C 099/09 |
||
|
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 099/10 |
Anmeldelse af en tidligere anmeldt fusion — (Sag COMP/M.5454 — DSV/vesterhavet/DFDS) ( 1 ) |
|
2009/C 099/11 |
||
2009/C 099/12 |
||
2009/C 099/13 |
Anmeldelse af en planlagt fusion — (Sag COMP/M.5417 — Mubadala/General Electric/JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5478 — IPIC Fund/Oaktree Funds/Chesapeake)
(EØS-relevant tekst)
2009/C 99/01
Den 1. april 2009 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32009M5478. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/2 |
Euroens vekselkurs (1)
29. april 2009
2009/C 99/02
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3266 |
JPY |
japanske yen |
128,53 |
DKK |
danske kroner |
7,4483 |
GBP |
pund sterling |
0,89875 |
SEK |
svenske kroner |
10,7597 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5064 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,7320 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
26,690 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
289,20 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7092 |
PLN |
polske zloty |
4,4140 |
RON |
rumænske leu |
4,1883 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,1182 |
AUD |
australske dollar |
1,8434 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5942 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,2816 |
NZD |
newzealandske dollar |
2,3233 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9708 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 771,85 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
11,3115 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
9,0547 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,4225 |
IDR |
indonesiske rupiah |
14 333,91 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,7592 |
PHP |
filippinske pesos |
64,713 |
RUB |
russiske rubler |
43,9300 |
THB |
thailandske bath |
46,915 |
BRL |
brasilianske real |
2,8973 |
MXN |
mexicanske pesos |
18,1459 |
INR |
indiske rupee |
66,3760 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/3 |
Kommissionens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter, referencesatser og kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder for de 27 medlemsstater pr. 1.5.2009
Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 (EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1).
2009/C 99/03
Basissatser beregnet i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om revision af metoden for fastsættelse af referencesatsen og kalkulationsrenten (EUT C 14 af 19.1.2008, s. 6). Afhængig af brugen af referencesatsen skal margenerne som defineret i denne meddelelse stadigvæk lægges til. For kalkulationsrenten betyder det, at der skal lægges en margen på 100 basispoint til. Kommissionens forordning (EF) nr. 271/2008 af 30. januar 2008 om ændring af gennemførelsesforordning (EF) nr. 794/2004 foreskriver, at medmindre andet er fastlagt i en specifik beslutning, vil tilbagebetalingsrenten også blive beregnet ved at lægge 100 basispoint til basissatsen.
Fra |
Til |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.5.2009 |
... |
2,22 |
2,22 |
7,63 |
2,22 |
2,96 |
2,22 |
4,57 |
7,34 |
2,22 |
2,22 |
2,22 |
2,22 |
10,01 |
2,22 |
2,22 |
9,53 |
2,22 |
13,20 |
2,22 |
2,22 |
5,62 |
2,22 |
17,29 |
1,81 |
2,22 |
2,74 |
2,84 |
1.4.2009 |
30.4.2009 |
2,74 |
2,74 |
7,63 |
2,74 |
2,96 |
2,74 |
4,57 |
7,34 |
2,74 |
2,74 |
2,74 |
2,74 |
10,01 |
2,74 |
2,74 |
9,53 |
2,74 |
13,20 |
2,74 |
2,74 |
5,62 |
2,74 |
17,29 |
2,30 |
2,74 |
2,74 |
2,84 |
1.3.2009 |
31.3.2009 |
3,47 |
3,47 |
7,63 |
3,47 |
3,74 |
3,47 |
6,00 |
7,34 |
3,47 |
3,47 |
3,47 |
3,47 |
10,01 |
3,47 |
3,47 |
9,53 |
3,47 |
13,20 |
3,47 |
3,47 |
6,78 |
3,47 |
17,29 |
3,31 |
3,47 |
3,47 |
3,58 |
1.2.2009 |
28.2.2009 |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
13,20 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
4,31 |
4,99 |
4,99 |
4,81 |
1.1.2009 |
31.1.2009 |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
11,05 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
5,18 |
4,99 |
4,99 |
5,70 |
1.12.2008 |
31.12.2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
7,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
15,87 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
1.11.2008 |
30.11.2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
1.10.2008 |
31.10.2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
4,34 |
5,66 |
1.9.2008 |
30.9.2008 |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
5,55 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
5,49 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
1.7.2008 |
31.8.2008 |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
4,81 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
4,75 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/4 |
Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Rådets direktiv 88/378/EØF af 3. maj 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om sikkerhedskrav til legetøj
(EØS-relevant tekst)
(Titler og referencer for harmoniserede standarder som skal offentliggøres i henhold til direktivet):
2009/C 99/04
ESO (1) |
Standardens reference og titel (Referencedokument) |
Første offentliggørelse EFT/EUT |
Reference for erstattet standard |
Formodning om overensstemmelse ved efterlevelse af den erstattede standard ophører den (dato) (Anm. 1) |
CEN |
EN 71-1:2005+A8:2009 Legetøj. Sikkerhedskrav — Del 1: Mekaniske og fysiske egenskaber |
Dette er den første offentliggørelse |
EN 71-1:2005+A6:2008 Anm. 2.1 |
31.10.2009 |
»Bemærkning: For projektillegetøj med sugekopper som anslagsflade omfatter kravet i punkt 4.17.1, litra b), i henhold til hvilket trækprøven skal udføres i overensstemmelse med punkt 8.4.2.3, ikke kvælningsrisikoen i forbindelse med dette legetøj.« — Kommissionens beslutning 2007/224/EF af 4. april 2007 (EFT L 96 af 11.4.2007, s. 18). |
||||
CEN |
EN 71-2:2006+A1:2007 Legetøj — Sikkerhedskrav — Del 2: Brændbarhed |
16.9.2008 |
EN 71-2:2006 Anm. 2.1 |
Udløbsdato (16.9.2008) |
CEN |
EN 71-3:1994 Legetøj. Sikkerhedskrav — Del 3: Migration af særlige stoffer |
12.10.1995 |
EN 71-3:1988 Anm. 2.1 |
Udløbsdato (30.6.1995) |
EN 71-3:1994/A1:2000 |
14.9.2001 |
Anm. 3 |
Udløbsdato (31.10.2000) |
|
EN 71-3:1994/A1:2000/AC:2000 |
8.8.2002 |
|
|
|
EN 71-3:1994/AC:2002 |
15.3.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 71-4:1990 Legetøj. Sikkerhedskrav — Del 4: Sæt til kemiske og lignende forsøg. (Kemisæt m.m.) |
9.2.1991 |
|
|
EN 71-4:1990/A1:1998 |
5.9.1998 |
Anm. 3 |
Udløbsdato (31.10.1998) |
|
EN 71-4:1990/A2:2003 |
9.12.2003 |
Anm. 3 |
Udløbsdato (31.1.2004) |
|
EN 71-4:1990/A3:2007 |
4.10.2007 |
Anm. 3 |
Udløbsdato (30.11.2007) |
|
CEN |
EN 71-5:1993 Legetøj. Sikkerhedskrav — Del 5: Andet kemisk legetøj (sæt) end sæt til kemiske forsøg |
1.9.1993 |
|
|
EN 71-5:1993/A1:2006 |
31.5.2006 |
Anm. 3 |
Udløbsdato (31.7.2006) |
|
CEN |
EN 71-6:1994 Legetøj. Sikkerhedskrav — Del 6: Grafisk advarselssymbol vedrørende alder |
22.6.1995 |
|
|
CEN |
EN 71-7:2002 Legetøj — Sikkerhedskrav — Del 7: Fingermaling — Krav og prøvningsmetoder |
15.3.2003 |
|
|
CEN |
EN 71-8:2003 Legetøj — Sikkerhedskrav — Del 8: Gynger, rutsjebaner og lignende legetøj til indendørs — og udendørsbrug i private hjem |
9.12.2003 |
|
|
EN 71-8:2003/A1:2006 |
26.10.2006 |
Anm. 3 |
Udløbsdato (30.11.2006) |
|
Cenelec |
EN 62115:2005 Elektrisk legetøj — Sikkerhed IEC 62115:2003 (ændret) + A1:2004 |
8.3.2006 |
EN 50088:1996 + A1:1996 + A2:1997 + A3:2002 Anm. 2.1 |
Udløbsdato (1.1.2008) |
Anm. 1: |
Formodning om overensstemmelse ved efterlevelse af standarden vil normalt ophøre på den tilbagetrækningsdato der fastsættes af det europæiske standardiseringsorgan, men brugerne af disse standarder gøres opmærksom på at den i særlige tilfælde kan ophøre på et andet tidspunkt. |
Anm. 2.1: |
Den nye (eller ændrede) standard har samme anvendelsesområde som den erstattede standard. Fra og med den anførte dato medfører efterlevelse af den erstattede standard ikke længere formodning om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav. |
Anm. 2.2: |
Den nye standard har et bredere anvendelsesområde end de erstattede standarder. Fra og med den anførte dato medfører efterlevelse af de erstattede standarder ikke længere formodning om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav. |
Anm. 2.3: |
Den nye standard har et snævrere anvendelsesområde end den erstattede standard. For produkter der falder ind under den nye standards anvendelsesområde medfører efterlevelse af den (delvis) erstattede standard fra og med den anførte dato ikke længere formodning om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav. Formodningen om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav gælder fortsat for produkter der falder inden for den (delvis) erstattede standards anvendelsesområde, men ikke inden for den nye standards anvendelsesområde. |
Note 3: |
I tilfælde af tillæg til standarder, er reference standarden EN CCCCC:YYYY, incl. eventuelle tidligere tillæg, og det nye anførte tillæg; består den erstattede standard (kolonne 3) af EN CCCCC:YYYY og dens eventuelle tidligere tillæg, men ikke det nye anførte tillæg. På den angivne dato vil den erstattede standard ophøre med at give formodning om overensstemmelse direktivets væsentlige krav. |
Bemærk:
— |
Oplysninger om hvorvidt standarder er disponible kan fås enten hos de europæiske standardiseringsorganer eller hos de nationale standardiseringsorganer, hvoraf en liste er vedlagt som bilag til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 98/34/EF (1) ændret ved direktiv 98/48/EF (2). |
— |
Offentliggørelsen af referencerne i Den Europæiske Unions Tidende betyder ikke at standarderne findes på alle fællesskabssprog. |
— |
Denne liste erstatter alle tidligere lister offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende. Kommissionen sørger for at ajourføre listen. |
Yderligere information kan findes på Europa-serveren:
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Europæisk standardiseringsorgan:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Tel.+32 2 5500811; fax +32 2 5500819 (http://www.cen.eu) |
— |
CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Tel.+32 2 5196871; fax +32 2 5196919 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel.+33 492 944200; fax +33 493 654716, (http://www.etsi.eu) |
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/7 |
Ajourføring af liste over grænseovergangssteder ifølge artikel 2, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr. 562/2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengen-grænsekodeks) (EUT C 316 af 28.12.2007, s. 1, EUT C 134 af 31.5.2008, s. 16, EUT C 177 af 12.7.2008, s. 9, EUT C 200 af 6.8.2008, s. 10, EUT C 331 af 31.12.2008, s. 13, EUT C 3 af 8.1.2009, s. 10, EUT C 37 af 14.2.2009, s. 10, EUT C 64 af 19.3.2009, s. 20)
2009/C 99/05
Offentliggørelsen af listen over grænseovergangssteder ifølge artikel 2, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengen-grænsekodeks), er baseret på de oplysninger, medlemsstaterne fremsender til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 34 i Schengen-grænsekodeksen.
Ud over de oplysninger, der offentliggøres i EUT, findes der på webstedet for Generaldirektoratet for Retfærdighed, Frihed og Sikkerhed oplysninger, der ajourføres hver måned.
FRANKRIG
Ændrer de oplysninger, der er offentliggjort i EUT C 37 af 14.2.2009
Luftgrænser
Nyt grænseovergangssted i en lufthavn:
— |
Albert-Bray |
V Udtalelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Rådet og Kommissionen
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/8 |
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG EUROPA-KOMMISSIONEN ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
Meddelelse om udvælgelsesprøve
Reference: CONS-COMM/AD/433
Kontorchef (AD 12) inden for oversættelse med irsk som hovedsprog
2009/C 99/06
Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen afholder en almindelig udvælgelsesprøve på grundlag af kvalifikationer og prøver med henblik på opstilling af en liste over egnede ansøgere med irsk som hovedsprog til stillinger som kontorchef (AD 12) inden for oversættelse.
Stillingsprofilen kræver 12 års erhvervserfaring, heraf mindst 3 år inden for navnlig personaleforvaltning.
Dette stillingsopslag offentliggøres kun på engelsk og irsk. Hele stillingsopslaget findes på begge sprog i EU-Tidende C 99 A af 30. april 2009.
Stillingsopslaget findes desuden på Rådets websted på adressen:
http:/www.consilium.europa.eu/contacts/joboffers
Ansøgningsfristen er den 3. juni 2009, idet poststemplets dato er afgørende.
RETLIGE PROCEDURER
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EFTA-Domstolen
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/9 |
DOMSTOLENS DOM
af 29. oktober 2008
i sag E-2/08
EFTA-Tilsynsmyndigheden mod Island
(En kontraherende parts manglende opfyldelse af sine forpligtelser — direktiv 2004/26/EF om foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra forbrændingsmotorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner)
2009/C 99/07
I sag E-2/08, EFTA-Tilsynsmyndigheden mod Island — ANMODNING om at det fastslås, at Republikken Island ved ikke inden for den fastsatte frist at have vedtaget eller underrettet EFTA-Tilsynsmyndigheden om de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre den retsakt, der er nævnt i punkt 1a i kapitel XXIV i bilag II til EØS-aftalen, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/26/EF af 21. april 2004 om ændring af direktiv 97/68/EF, som tilpasset EØS-aftalen ved protokol 1 hertil, har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3 i nævnte retsakt og EØS-aftalens artikel 7 — har EFTA-Domstolen, sammensat af Carl Baudenbacher (præsident), Henrik Bull (refererende dommer) og Thorgeir Örlygsson (dommer), den 29. oktober 2008 afsagt følgende dom:
1) |
Det fastslås, at Republikken Island ved ikke inden for den fastsatte frist at have vedtaget de foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af den retsakt, der er henvist til i punkt 1a i kapitel XXIV i bilag II til EØS-aftalen, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/26/EF af 21. april 2004 om ændring af direktiv 97/68/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra forbrændingsmotorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner, som tilpasset EØS-aftalen ved protokol 1 hertil, har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3 i nævnte retsakt og EØS-aftalens artikel 7. |
2) |
Republikken Island tilpligtes at betale sagsomkostningerne. |
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/10 |
Sag anlagt den 1. april 2009 af EFTA-Tilsynsmyndigheden mod Fyrstendømmet Liechtenstein
(Sag E-3/09)
2009/C 99/08
Den 1. april 2009 anlagde EFTA-Tilsynsmyndigheden, repræsenteret af Bjørnar Alterskjær og Ólafur Jóhannes Einarsson som partsrepræsentanter for EFTA-Tilsynsmyndigheden, Rue Belliard 35, B-1040 Bruxelles, sag mod Fyrstendømmet Liechtenstein ved EFTA-domstolen.
EFTA-Tilsynsmyndigheden anmoder EFTA-Domstolen om at fastslå følgende:
1) |
Det fastslås, at Fyrstendømmet Liechtenstein ved inden for den foreskrevne frist ikke at have vedtaget eller underrettet Tilsynsmyndigheden om de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre den retsakt, der er nævnt i pkt. 7b i bilag IX til Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/68/EF af 16. november 2005 om genforsikringsvirksomhed og om ændring af Rådets direktiv 73/239/EØF, 92/49/EØF samt direktiv 98/78/EF og 2002/83/EF), som tilpasset til EØS-aftalen ved Protokol 1 hertil, har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 64, stk. 1, i ovennævnte retsakt og EØS-aftalens artikel 7 og |
2) |
Fyrstendømmet Liechtenstein tilpligtes at betale sagsomkostningerne. |
Retlige og faktiske omstændigheder samt anbringender:
— |
Denne sag vedrører undladelse af at gennemføre direktivet om genforsikringsvirksomhed. |
— |
EFTA-Tilsynsmyndigheden anfører, at Fyrstendømmet Liechtenstein ikke har forelagt nogen oplysninger, der viser, at direktivet er blevet gennemført i Liechtensteins lovgivning. |
— |
EFTA-Tilsynsmyndigheden anfører, at Fyrstendømmet Liechtenstein ikke har bestridt, at direktivet ikke er blevet gennemført. |
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/11 |
DOMSTOLENS DOM
af 29. oktober 2008
i sag E-3/08
EFTA-Tilsynsmyndigheden mod Island
(En kontraherende parts manglende opfyldelse af sine forpligtelser — forordning (EF) nr. 648/2004 om vaske- og rengøringsmidler)
2009/C 99/09
I sag E-3/08, EFTA-Tilsynsmyndigheden mod Island — anmodning om at det fastslås, at Republikken Island ved ikke inden for den fastsatte frist at have vedtaget de foranstaltninger, der er nødvendige til gennemførelsen af den retsakt, der er henvist til i punkt 12u i kapitel XV i bilag II til EØS-aftalen, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 648/2004 af 31. marts 2004 om vaske- og rengøringsmidler, som tilpasset EØS-aftalen ved protokol 1 hertil, har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 7 i EØS-aftalen – har EFTA-Domstolen, sammensat af Carl Baudenbacher (præsident), Henrik Bull (refererende dommer) og Thorgeir Örlygsson (dommer), den 29. oktober 2008 afsagt følgende dom:
1. |
Det fastslås, at Republikken Island ved ikke inden for den fastsatte frist at have vedtaget de foranstaltninger, der er nødvendige til gennemførelsen af den retsakt, der er henvist til i punkt 12u i kapitel XV i bilag II til EØS-aftalen, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 648/2004 af 31. marts 2004 om vaske- og rengøringsmidler, som tilpasset EØS-aftalen ved protokol 1 hertil, har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 7 i EØS-aftalen. |
2. |
Republikken Island tilpligtes at betale sagsomkostningerne. |
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/12 |
Anmeldelse af en tidligere anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5454 — DSV/vesterhavet/DFDS)
(EØS-relevant tekst)
2009/C 99/10
1. |
Den 30. januar 2009 modtog Kommissionen i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Vesterhavet A/S (»Vesterhavet«, Danmark) og DSV A/S (»DSV«, Danmark) ved aktieswap erhverver fælles kontrol over DFDS A/S (»DFDS«, Danmark), jf. forordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
Denne anmeldelse blev erklæret ufuldstændig den 20/02/2009. De deltagende virksomheder har nu indgivet de anmodede oplysninger. Anmeldelse blev erklæret fuldstændig i medfør af artikel 10, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 den 20. april 2009. |
3. |
Kommissionen opfordrer andre interesserede parter til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Bemærkningerne med angivelse af sagsnr. COMP/M.5454 - DSV/vesterhavet/DFDS, kan sendes til Kommissionen med telefax (telefax nr. +32/2/2964301 eller nr. +32/2/296 72 44) eller med posten til følgende adresse:
|
(1) EFT nr. L 24 af 29.1.2004, s.1.
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/13 |
Meddelelse fra Kongeriget Nederlandenes økonomiministerium i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter.
2009/C 99/11
Økonomiministeriet meddeler, at det har modtaget en ansøgning om tilladelse til kulbrinteproduktion for et område, som er beliggende i provinsen Friesland, hvorved linjestykket mellem punkt 3 og 4 falder sammen med den vestlige afgrænsning af produktionstilladelsen »Gorredijk«.
Det område, der er ansøgt om, beskrives ved følgende koordinater:
|
X |
Y |
Punkt 1 |
174 450,00 |
559 650,00 |
Punkt 2 |
179 900,00 |
560 750,00 |
Punkt 3 |
183 450,00 |
561 231,79 |
Punkt 4 |
172 746,50 |
545 447,70 |
Punkt 5 |
167 525,00 |
550 570,00 |
Koordinaterne er opgivet efter det nationale trigonometriske målesystem »Rijksdriehoeksmeting«.
Det område, der er ansøgt om, har et areal på 104,6 km2.
Under henvisning til ovennævnte direktiv samt artikel 15 i loven om minedrift (Staatsblad 2002, 542) opfordrer økonomiministeriet herved alle interesserede til at indsende konkurrerende ansøgninger om tilladelse til kulbrinteproduktion i det område, der er ansøgt om.
Økonomiministeren er beføjet til at udstede denne tilladelse. De kriterier, betingelser og krav, der er omhandlet i ovennævnte direktivs artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 6, stk. 2, er fastlagt i loven om minedrift (Staatsblad 2002, 542).
Ansøgninger indsendes inden for en frist på 13 uger efter offentliggørelsen af denne opfordring i Den Europæiske Unions Tidende. De adresseres til:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van drs. |
J.C. De Groot, |
directeur Energiemarkt |
ALP A/562 |
Postbus 20101, |
2500 Ec Den Haag |
Nederland |
Ansøgninger, som modtages efter fristens udløb, tages ikke i betragtning.
Afgørelse om ansøgningerne træffes senest tolv måneder efter fristens udløb.
Yderligere oplysninger fås på telefon: +31 70379 7382 (kontaktperson: P.C. de Regt).
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/14 |
Meddelelse fra Kongeriget Nederlandenes økonomiministerium i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter
2009/C 99/12
Økonomiministeriet meddeler, at det har modtaget en ansøgning om tilladelse til kulbrinteefterforskning i blok F12 som angivet på kortet i bilag 3 til loven om minedrift (Staatscourant 2002, nr. 245).
Under henvisning til ovennævnte direktiv samt artikel 15 i loven om minedrift (Staatsblad 2002, nr 542) opfordrer økonomiministeriet herved alle interesserede til at indsende konkurrerende ansøgninger om tilladelse til kulbrinteefterforskning i blok F12 i den nederlandske kontinentalsokkel.
Økonomiministeren er beføjet til at udstede denne tilladelse. De kriterier, betingelser og krav, der er omhandlet i ovennævnte direktivs artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 6, stk. 2, er fastlagt i loven om minedrift (Staatsblad 2002, nr 542).
Ansøgninger indsendes inden for en frist på 13 uger efter offentliggørelsen af denne opfordring i Den Europæiske Unions Tidende. De adresseres til:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van drs. |
J.C. De Groot, |
Directeur Energiemarkt |
ALP A/562 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Ansøgninger, som modtages efter fristens udløb, tages ikke i betragtning.
Afgørelse om ansøgningerne træffes senest tolv måneder efter fristens udløb.
Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til hr. P.C. de Regt, tlf.: +31 70379 7382.
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/15 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.5417 — Mubadala/General Electric/JV)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2009/C 99/13
1. |
Den 23. april 2009 modtog Kommissionen en anmeldelse, der var indgivet i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1), af en planlagt fusion, hvorved General Electric Company (herefter »GE«, USA) og Mubadala Development Company PJSC (herefter »Mubadala«, Emiratet Abu Dhabi, UAE), gennem opkøb af aktier i et nystiftet joint venture-selskab erhverver fælles kontrol over et selvstændigt fungerende joint venture (herefter »joint venture-selskabet«, Emiratet Abu Dhabi, UAE), jf. forordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Bemærkningerne kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.5417 — Mubadala/General Electric/JV sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med posten til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.