ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 116

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

48. årgang
18. maj 2005


Informationsnummer

Indhold

Side

 

I   Meddelelser

 

Kommissionen

2005/C 116/1

Euroens vekselkurs

1

2005/C 116/2

Euroens vekselkurs

2

2005/C 116/3

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.3750 — EQT/Sanitec) ( 1 )

3

2005/C 116/4

Liste over produktionssteder i humlesektoren

4

2005/C 116/5

Fortegnelse over anerkendte producentsammenslutninger og foreninger af sådanne i humlesektoren

5

2005/C 116/6

Liste over certificeringscentrene for humle og deres referencekode

6

2005/C 116/7

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3781 — Crédit Agricole /Caisses d'Epargne /JV) ( 1 )

10

 

Den Europæiske Centralbank

2005/C 116/8

Den Europæiske Centralbanks udtalelse af 4. maj 2005 efter anmodning fra Rådet for Den Europæiske Union om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 3605/93 for så vidt angår kvaliteten af statistiske data til brug ved proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud (COM(2005)71 endelig) (CON/2005/11)

11

 

III   Oplysninger

 

Kommissionen

2005/C 116/9

Resultater af salg af vinalkohol, som offentlige organer ligger inde med

13

2005/C 116/0

Indkaldelse(Indkaldelser) af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration inden for Integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum — Prioritet — tematisk område: informationssamfundsteknologi (IST-forskningstemaet) — Indkaldelsens referencenummer: FP6-2005-IST-5

22

2005/C 116/1

Indkaldelse af forslag SUB 01-2005

26

2005/C 116/2

Indkaldelse af forslag SUB 02-2005

27

 

Berigtigelser

2005/C 116/3

Berigtigelse til indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration inden for Strukturering af Det Europæiske Forskningsrum (EUT C 309 af 15.12.2004)

28

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


I Meddelelser

Kommissionen

18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/1


Euroens vekselkurs (1)

17. maj 2005

(2005/C 116/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2636

JPY

japanske yen

135,52

DKK

danske kroner

7,4430

GBP

pund sterling

0,68735

SEK

svenske kroner

9,2260

CHF

schweiziske franc

1,5430

ISK

islandske kroner

83,29

NOK

norske kroner

8,0956

BGN

bulgarske lev

1,9559

CYP

cypriotiske pund

0,5770

CZK

tjekkiske koruna

30,270

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

252,98

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6960

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

4,2133

ROL

rumænske lei

36 120

SIT

slovenske tolar

239,50

SKK

slovakiske koruna

39,075

TRY

tyrkiske lira

1,7460

AUD

australske dollar

1,6701

CAD

canadiske dollar

1,6049

HKD

hongkongske dollar

9,8552

NZD

newzealandske dollar

1,7823

SGD

singaporeanske dollar

2,0934

KRW

sydkoreanske won

1 269,41

ZAR

sydafrikanske rand

8,1124

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,4582

HRK

kroatiske kuna

7,3150

IDR

indonesiske rupiah

11 909,43

MYR

malaysiske ringgit

4,802

PHP

filippinske pesos

68,658

RUB

russiske rubler

35,3750

THB

thailandske bath

50,371


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/2


Euroens vekselkurs (1)

16. maj 2005

(2005/C 116/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2616

JPY

japanske yen

135,63

DKK

danske kroner

7,4424

GBP

pund sterling

0,6869

SEK

svenske kroner

9,224

CHF

schweiziske franc

1,5445

ISK

islandske kroner

84,25

NOK

norske kroner

8,1136

BGN

bulgarske lev

1,9559

CYP

cypriotiske pund

0,5773

CZK

tjekkiske koruna

30,155

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

252,7

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6961

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

4,2237

ROL

rumænske lei

36 156

SIT

slovenske tolar

239,49

SKK

slovakiske koruna

39,15

TRY

tyrkiske lira

1,7469

AUD

australske dollar

1,6698

CAD

canadiske dollar

1,6016

HKD

hongkongske dollar

9,8394

NZD

newzealandske dollar

1,7857

SGD

singaporeanske dollar

2,0947

KRW

sydkoreanske won

1 273,21

ZAR

sydafrikanske rand

8,0468

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,4416

HRK

kroatiske kuna

7,31

IDR

indonesiske rupiah

11 953,66

MYR

malaysiske ringgit

4,794

PHP

filippinske pesos

68,776

RUB

russiske rubler

35,337

THB

thailandske bath

50,312


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/3


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.3750 — EQT/Sanitec)

(2005/C 116/03)

(EØS-relevant tekst)

Den 1. april 2005 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor.

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32005M3750. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/4


Liste over produktionssteder i humlesektoren

(2005/C 116/04)

Denne offentliggørelse er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 1784/77 om certificering af humle.

BELGIEN

 

West-Vlaanderen

 

Oost-Vlaanderen

 

Vlaams-Brabant

 

Hainaut

TJEKKIET

 

Žatecko

 

Úštěcko

 

Tršicko

TYSKLAND

 

Hallertau

 

Spalt

 

Tettnang

 

Rottenburg — Herrenberg — Weil der Stadt

 

Rheinpfalz

 

Bitburg

 

Elbe-Saale

SPANIEN

 

Castilla y León

 

La Rioja

FRANKRIG

 

Alsace

 

Nord

UNGARN

Közép Magyarország

ØSTRIG

 

Oberösterreich

 

Niederösterreich

 

Steiermark

POLEN

 

Lubelski

 

Wielkopolski

 

Dolnośląski

SLOVENIEN

Slovénie

SLOVAKIET

Piešt'anská výrobná oblast'

PORTUGAL

 

Braga

 

Bragança

DET FORENEDE KONGERIGE

 

South East England

 

West Midlands, including Hereford and Worcestershire


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/5


Fortegnelse over anerkendte producentsammenslutninger og foreninger af sådanne i humlesektoren

(2005/C 116/05)

Denne offentliggørelse er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1351/72 om anerkendelse af producentsammenslutningerne i humlesektoren.

BELGIEN

1.

Poperingse Afzetcoöperatie voor Hop SV (Pacohop SV), Korte Werf 9, B-8970 Poperinge

2.

Nieuwe Hoptelersbelangengroep CV, Poperingseweg 412, B-8908 Vlamertinge

TYSKLAND

1.

HVG Hopfenverwertungsgenossenschaft e. G., Kellerstraße 1, D-85283 Wolnzach

2.

Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e. G., Hauptstraße 5, D-91174 Spalt

SPANIEN

1.

Grupo de cultivadores de Lúpulo de Carrizo de la Ribera (APA no 1), Miralrio 2, Villanueva de Carrizo (León)

2.

SAT »Orbigo« no 9691 (APA no 3), Independencia 2, 2o, E-24001 León

FRANKRIG

1.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon d'Alsace »Cophoudal«, 22, rue des Roses, F-67110 Brumath

2.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon du Nord-Pas-de-Calais »Coophounord«, 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe

ØSTRIG

1.

Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach

2.

Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden

POLEN

1.

Roztoczańskie Zrzeszenie Producentów Chmielu, Żulice, 22-652 Telatyn

2.

»Chmiel Wielkopolski« Sp. z o.o., 64-300 Nowy Tomyśl, ul. Kolejowa 20

PORTUGAL

Bralúpulo — Produtores de lúpulo de Braga e Bragança, Rua da Estação, P-5300 Bragança

DET FORENEDE KONGERIGE

1.

English Hops and Herbs Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ

2.

Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET

3.

Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1JS

4.

Hawkbrand Hops Ltd, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1QU


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/6


Liste over certificeringscentrene for humle og deres referencekode

(2005/C 116/06)

Denne offentliggørelse er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 890/78 om fastsættelse af reglerne for certificering af humle.

Certificeringscentrene

Reference-kode

BELGIEN

1.

Pacohop SV, Kleine Casseldreef 2, B-8970 Poperinge

01B

2.

Jos Van Mollem-Catry, Stationsstraat 26, B-1745 Opwijk

25B

3.

Omnichem, Cooppalaan 91, B-9230 Wetteren

29B

4.

Gerda Lefevere, Mesenstraat 191, B-7784 Waasten

34B

5.

Cambie Hop, Elverdingseweg 16, B-8970 Poperinge

35B

6.

Eric Lagache, Sint-Pietersstraat 12, B-8970 Reningelst

37B

7.

Aardgrahop BVBA, Sint-Sixtusstraat 87, B-8970 Poperinge

38B

8.

Claerebout VOF, Hazewindstraat 13, B-8908 Vlamertinge

40B

9.

Jan Derycke, Lenestraat 2, B-8970 Poperinge

41B

10.

Patrick Rosseel, Westvleterseweg 14, B-8970 Poperinge

62B

TJEKKIET

1.

Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, Chmelařské náměstí 1612, 438 43 Žatec

01CZ

2.

Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, Vilová čtvrt' 204, 411 45 Úštěk

02CZ

3.

Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, areál Chmelařství, 738 57 Tršice

03CZ

TYSKLAND

HALLERTAU

 

SIEGELBEZIRK WOLNZACH:

 

1.

Siegelhalle, Sportweg 4, D-85283 Wolnzach

01D

2.

Nateco2 GmbH & Co KG, Auenstraße 18—20, D-85283 Wolnzach

07D

3.

Fromm, Mayer-Bass, Ingolstädter Straße 30, D-85283 Wolnzach

09D

4.

Landeskuratorium für pflanzliche Erzeugung in Bayern e. V. (LKP), Tal 35, D-80331 München

10D

SIEGELBEZIRK MAINBURG:

 

1.

Hopfenhalle Joh. Barth & Sohn GmbH & Co KG, Freisinger Straße 9-13, D-84048 Mainburg

12D

2.

HVG-Halle, Freisinger Straße 48, D-84048 Mainburg

14D

3.

Hallertauer Hopfenveredelungsgesellschaft mbH (HHV mbH), Auhofstraße 16, D-84048 Mainburg

16D

4.

Original-Marktwaage, Auhofstraße 1, D-84048 Mainburg

18D

SIEGELBEZIRK AU/HALLERTAU:

 

1.

Gemeindl. Hopfenabwaage- und Siegelhalle, Ziegeleistraße 7, D-84072 Au/Hallertau

21D

2.

Gemeindl. Hopfenaufbereitungsanstalt, Mainburger Straße 4, 8 und 10, D-84072 Au/Hallertau

23D

3.

HHV Hallertauer Hopfenveredlungsgesellschaft mbH  Mainburger Straße 26, D-84072 Au/Hallertau

24D

SIEGELBEZIRK SIEGENBURG:

 

1.

Gemeindl. Hopfenabwaage- und Siegelhalle, Ingolstädter Straße 34, D-93354 Siegenburg

28D

2.

Hopfenveredlung, St. Johann, GmbH & Co KG, Mainburger Straße 15, D-93358 St. Johann

32D

SIEGELBEZIRK GEISENFELD:

 

Städtische Siegelhalle, Mettenbacher Straße 21, D-85290 Geisenfeld

34D

SIEGELBEZIRK ABENSBERG:

 

Hopfensiegelhalle, Postfach 12 40, D-93326 Abensberg

37D

SIEGELBEZIRK HOHENWART:

 

Hopfenpräparieranstalt, Pfaffenhofener Straße 3, D-86558 Hohenwart

38D

SIEGELBEZIRK LANGQUAID:

 

Marktgemeinde, Marktplatz 24, D-84085 Langquaid

39D

SIEGELBEZIRK NANDLSTADT:

 

Gemeindl. Hopfenhalle, Bahnhofstraße 6, D-85405 Nandlstadt

40D

SIEGELBEZIRK NEUSTADT/DONAU:

 

Siegelanstalt, Tannenweg 28, D-93333 Neustadt/D.

41D

SIEGELBEZIRK PFAFFENHOFEN/ILM:

 

Städtische Hopfensiegelhalle, Türltorstraße 50, D-85276 Pfaffenhofen (Ilm)

42D

SIEGELBEZIRK PFEFFENHAUSEN:

 

Gemeindl. Hopfenhalle, Bahnhofstraße 55, D-84076 Pfeffenhausen

43D

SIEGELBEZIRK ROTTENBURG/LAABER:

 

Gemeindl. Siegelstelle, Pattendorf, Hauptstraße 15, D-84056 Rottenburg/L.

44D

SIEGELBEZIRK ALTMANNSTEIN:

 

Markt Altmannstein, Hopfenhalle, Bahnhofstraße 33, D-93336 Altmannstein

46D

SIEGELBEZIRK HERSBRUCK:

 

1.

Siegelhalle, Nürnberger Straße 43, D-91217 Hersbruck

52D

SPALT (S)

 

SIEGELBEZIRK KINDING:

 

Hopfenhalle, Industriestraße 11, D-85125 Kinding

47D

SIEGELBEZIRK SPALT-STADT:

 

1.

Städtische Aufbereitungsanstalt, Hopfenhalle, Bahnhofstraße 4, D-91174 Spalt

48D

2.

Städtische Aufbereitungsanstalt, Hopfenhalle, Bahnhofstraße 4, D-91174 Spalt

50D

TETTNANG (T)

 

1.

Siegelhalle Otto Endres, Inh. Clementine Merath, Bahnhofplatz 5, D-88069 Tettnang

62D

2.

Siegelhalle Simon H. Steiner GmbH, Wilhelmstraße 6, D-88069 Tettnang

63D

3.

Siegelhalle WLZ-Baywa AG, Postfach 1544, D-88064 Tettnang

65D

4.

Siegelhalle Hildegard Eisemann KG, Kapellenweg 17, D-88074 Meckenbeuren

67D

5.

Siegelhalle Johann Barth & Sohn, GmbH u. Co, Siggenweiler, Hopfengut 22, D-88069 Tettnang

68D

ROTTENBURG — HERRENBERG — WEIL DER STADT (RHW)

 

Gemeindliche Siegelstelle Nagold-Hochdorf (Siegelstelle Kronenbrauerei), Pforzheimer Strasse 16-18, 72202 Nagold-Hochdorf (Außenstelle der WLZ-Baywa AG, Postfach 1544, D-88064 Tettnang)

RHW 65 D

RHEINPFALZ (R)

 

Siegelhalle, Bahnhofstraße 7, D-76889 Kapellen

70D

BITBURG (BIT)

 

Siegelhalle, Auf der Hütte 2, D-54668 Holsthum

71D

ELBE-SAALE

 

1.

Hopfenlager Reichenbach, Agrar GmbH Scharfenberg, D-01665 Scharfenberg

82D

2.

Hopfenlager Kriepitz, D-01920 Elstra

83D

3.

Hopfenlager Niedergoseln, D-04769 Niedergoseln

84D

4.

Hopfenlager Beesenstedt, D-06198 Beesenstedt

85D

5.

Hopfenlager Prosigk, D-06369 Weißandt-Gölzau

86D

6.

MFP Landwirtschaftliche Produktions GmbH, D-39164 Blumenberg

87D

7.

Hopfenlager Salsitz, D-06712 Kretzschau

88D

8.

Hopfenlager Querfurt, D-06268 Querfurt

89D

9.

Hopfenlager Großenehrich, D-99718 Großenehrich

91D

10.

Hopfenlager Frömmstedt, D-99638 Kindelbrück

92D

11.

Hopfenlager Monstab, D-04617 Monstab

93D

SPANIEN

CASTILLA Y LEÓN

 

1.

Sociedad Anónima Española de Fomento del Lúpulo, Campo de San Jorge s/n, Villanueva de Carrizo (León)

1ES

2.

Investigación y Técnicas del Lúpulo SA, Campo de San Jorge s/n, Villanueva de Carrizo (León)

2ES

FRANKRIG

ALSACE

 

Cophoudal, magasin de Brumath, 22, rue des Roses, F-67110 Brumath

1.2F

NORD

 

Coophounord, 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe

2.1F

UNGARN

Zöldség-Gyümölcs Minőségellenőrzési Koordinációs Központ Lehel u.43-47, H-1135 Budapest

01HU

ØSTRIG

1.

Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden, Oberösterreich

01OE

2.

Landwirtschaftliche Fachschule Edelhof, Edelhof 1, A-3910 Zwettl, Niederösterreich

02OE

3.

Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach, Steiermark

03OE

POLEN

1.

Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych w Lublinie, ul. Nowy Świat 3, PL-20-418 Lublin

1PL

2.

Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych w Poznaniu, ul. Zielona 8, PL-61-851 Poznań

2PL

3.

Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych we Wrocławiu, ul. Ofiar Oświęcimskich 12, PL-50-069 Wrocław

3PL

4.

Richland Spółka z o.o., Osiny 35, PL-24-350 Chodel

4PL

5.

POWIŚLE Spółka Jawna, Kępa Chotecka 18, PL-24-313 Wilków

5PL

6.

Wytwórnia Wody Źródlanej Połczyn Zdrój S.A., ul.. Spółdzielcza 35, PL-75-202 Koszalin

6PL

PORTUGAL

Direcção Geral de Fiscalização e Controlo de Qualidade Alimentar, Avenida Conde de Valbom, 98, P-1050-070 Lisboa

1P

SLOVENIEN

1.

Hmezad export — import Žalec, Vrečarjeva ulica 14, SL-3310 Žalec

01SI

2.

UNI-HOP d.o.o, Turiška vas 1, SL-2383 Šmartno pri Slovenj Gradcu

02SI

3.

HMELJ DORNAVA d.d., Dornava 2, SL-2252 Dornava

03SI

4.

DR GOLDING, Grajska vas 18, SL-3303 Gomilsko

04SI

5.

JOŠT-HOP, Gotovlje 31, SL-3310 Žalec

05SI

SLOVAKIET

Slovchmel cooperative, SK-916 24 Horna Streda

01SK

DET FORENEDE KONGERIGE

1.

English Hops and Herbs Ltd, Paddock Wood Warehouse, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6BQ

01UK

2.

Steiner Hops Ltd, 319a High Street, Epping, Essex CM16 4DA

09UK

3.

Lupofresh Ltd, Benover Road, Yalding, Maidstone ME18 6ET

10UK

4.

Botanix Ltd, Process Plant, Eardiston, near Tenbury Wells, Worcs. WR15 8JJ

12UK

5.

Hawkins Hop Factors, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1NW

20UK

6.

English Hops and Herbs Ltd, Farmer Pudge & Co., New House Farms, Bishops Farm, Worcester WR6 5BT

21UK

7.

Botanix Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ

22UK

8.

Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET

24UK

9.

Hop Sales Ltd, Sherenden Farm, Tudeley, Tonbridge, Kent TN12 0PE

25UK

10.

Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1JS

26UK


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/10


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.3781 — Crédit Agricole /Caisses d'Epargne /JV)

(2005/C 116/07)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 4. maj 2005 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Groupe Crédit Agricole SA (»Crédit Agricole«, Frankrig) og Groupe Caisses d'Epargne (»Caisses d'Epargne«, Frankrig) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over et nyetableret selskab, der udgør et joint venture (»JV«, Frankrig).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Crédit Agricole: generel bank- og forsikringsvirksomhed

Caisses d'Epargne: generel bankvirksomhed

JV: depot- og fondsforvaltning for institutionelle klienter.

3.

Efter en foreløbig gennemgang finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. De kan med angivelse af sag COMP/M.3781 — Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


Den Europæiske Centralbank

18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/11


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS UDTALELSE

af 4. maj 2005

efter anmodning fra Rådet for Den Europæiske Union om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 3605/93 for så vidt angår kvaliteten af statistiske data til brug ved proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud (COM(2005)71 endelig)

(CON/2005/11)

(2005/C 116/08)

1.

Den 15. april 2005 modtog Den Europæiske Centralbank (ECB) en anmodning fra Rådet for Den Europæiske Union om en udtalelse om udkast til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 3605/93 for så vidt angår kvaliteten af statistiske data til brug ved proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud (i det følgende benævnt (»udkast til forordning«).

2.

ECB's kompetence til at afgive udtalelser fremgår af artikel 105, stk. 4, første led, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. I overensstemmelse med artikel 17.5, første punktum, i forretningsordenen for Den Europæiske Centralbank er denne udtalelse vedtaget af ECB's Styrelsesråd.

3.

Udkastet til forordning ændrer Rådets forordning (EF) nr. 3605/93 om gennemførelse af den protokol om uforholdsmæssige store budgetunderskud, der er knyttet som bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (1). Formålet med udkastet til forordning er at forbedre kvaliteten af de offentlige regnskaber, som anvendes til brug for protokollen om uforholdsmæssige store underskud, i særdeleshed offentligt underskud og offentlig gæld. Efter udkastet til forordning skal medlemsstaterne opstille detaljerede oversigter over de metoder, procedurer og kilder, der er anvendt til udarbejdelse af de offentlige regnskaber, samt både at underrette Kommissionen (Eurostat) om enhver betydelig ændring af allerede indberettede data om de faktiske og planlagte offentlige underskud og den faktiske offentlige gæld, og at dokumentere enhver betydelig ændring af de allerede indberettede data om det faktiske offentlige underskud og den offentlige gæld. I udkastet til forordning er endvidere bestemt, at Kommissionen (Eurostat) er ansvarlig for vurderingen af kvaliteten af de data, der anvendes til brug for proceduren i forbindelse med uforholdsmæssige underskud, herunder de underliggende offentlige regnskaber, og at den vil foretage besøg i medlemsstaterne med tilbundsgående kontrol som supplement til de dialogbesøg, der foretages i øjeblikket, med henblik på at kontrollere de indberettede offentlige regnskaber og fremgangsmåderne ved indsamling af de underliggende data. Efter udkastet til forordning skal medlemsstaterne bistå de besøgende embedsmænd, offentliggøre de offentlige regnskaber, som er indberettet for tidligere år, samt attestere, at disse regnskaber er udarbejdet i overensstemmelse med de principper, som er fastlagt i artikel 10 i Rådets Forordning (EF) nr. 322/97 af 17. februar 1997 om EF-statistikker (2), og i tilfælde af tvivl anmode Kommissionen (Eurostat) om en redegørelse for den korrekte regnskabsmæssige behandling af offentlige transaktioner. Udkastet til forordning anerkender også Kommissionens (Eurostats) ret til at tage forbehold for kvaliteten af de indberettede offentlige regnskaber og at ændre sådanne data.

A.   Generelle bemærkninger

4.

ECB ser med tilfredshed på det grundliggende formål med udkastet til forordning, som skal styrke den lovmæssige basis for udarbejdelse af de offentlige regnskaber, der er grundlaget til brug for proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, samt tilvejebringe et lovgrundlag for den adfærdskodeks om udarbejdelse og indberetning af data til brug for proceduren i forbindelse med om uforholdsmæssigt store underskud, som blev vedtaget af Rådet (økonomi og finans) den 18. februar 2003.

B.   Særlige bemærkninger

5.

ECB bemærker, at de forslåede ændringer af forordningen ikke ændrer de gældende frister i forår og efterår for indberetning af offentlige regnskaber. ECB ville være tilhænger af en forlængelse af indberetningsfristerne med én måned, til henholdsvis 31. marts og 30. september, da dette vil kunne forbedre den generelle kvalitet af de offentlige regnskaber, især dataene for offentligt underskud. En sådan forlængelse ville øge de kildedata, der er til rådighed i foråret, og bringe dataene til brug for proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud på linje med det fuldstændige sæt af offentlige regnskaber i Det Europæiske Nationalregnskabssystem (ENS) 95 (3), hvorved Kommissionen (Eurostat) vil kunne foretage en detaljeret kvalitetskontrol. Det ville tillige gøre det muligt for de statistiske myndigheder at opfylde deres opgave med udarbejdelse af budgetdata, idet de vil få mere tid til at færdiggøre overførslen af de offentlige regnskaber, modtaget fra forskellige statslige forvaltningsorganer, til data i ENA 95, som er nødvendige til brug for proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud.

6.

ECB ville ligeledes være tilhænger af, at der i en relevant forordning opregnes — med henvisning til ENS 95 — et helt sæt konkrete offentlige regnskaber, med passende opdelinger, som medlemsstaterne skal fremsende til Kommissionen (Eurostat). Det ville tillige være hensigtsmæssigt, hvis medlemsstaterne skulle sørge for en eventuel nødvendig harmonisering mellem ENA 95 dataene og dataene til brug for proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud.

7.

ECB ville desuden støtte, at Kommissionen (Eurostat) offentliggjorde et fuldstændigt sæt offentlige regnskaber for hver medlemsstat med tilhørende formelle kvalitetsrapporter.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 4. maj 2005.

Jean-Claude TRICHET

Formand for ECB


(1)  EFT L 332 af 31.12.1993, s. 7. Forordning som senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 351/2002 (EFT L 55 af 26.2.2002, s. 23).

(2)  EFT L 52 af 22.2.1997, s. 1.

(3)  Indeholdt i bilag A i Rådets forordning (EF) nr. 2223/96 af 25. juni 1996 om det europæiske national- og regionalregnskabsystem i Det Europæiske Fællesskab, EFT L 310 af 30.11.1996, s. 1. Forordning som senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1267/2003 (EFT L 180 af 18.7.2003, s. 1).


III Oplysninger

Kommissionen

18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/13


Resultater af salg af vinalkohol, som offentlige organer ligger inde med

(2005/C 116/09)

Kommissionens beslutning af 10. april 2003

Tildeling af parti nr. 20/2003 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 597/2003

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab)

Hörneborgsvägen 11

S-89126 Örnsköldsvik

100 000

19,00

Kommissionens beslutning af 7. maj 2003

Tildeling af parti nr. 18/2003 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 597/2003

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA

Crtr N-343, Km 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

50 000

19,00

Kommissionens beslutning af 8. maj 2003

Tildeling af parti nr. 19/2003 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 597/2003

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

BIOETANOL GALICIA

Polígono Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis

90 000

19,00

Kommissionens beslutning af 16. juli 2003

Licitation nr. 45/2003 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 988/2003

Anvendelse: fremstilling af bagegær

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

S.I. LESAFFRE

B.P. 3029

137, rue Gabriel Péri

Cédex-FRANCE

85 340

rå alkohol

7,17

FOULD-SPRINGER

103, rue Jean Jaurès

B.P. 17

F-94701 Maisons-Alfort Cedex

25 835

rå alkohol

7,17

S.I.L. FALA

8, rue de Saint-Nazaire

B.P. 17

F-67100 Strasbourg

17 725

rå alkohol

7,17

Kommissionens beslutning af 16. juli 2003

Licitation nr. 45/2003 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 988/2003

Anvendelse: brandslukning, forskning og uddannelse af personale

GESIP

22, rue du Pont-Neuf

B.P. 2722

F-75027 Paris

1 100

rå alkohol

7,60

Kommissionens beslutning af 5. september 2003

Tildeling af parti nr. 22/2003 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1306/2003

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA

Crtr N-343, Km 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

260 000

19,00

Kommissionens beslutning af 5. september 2003

Tildeling af parti nr. 23/2003 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1306/2003

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

BIOETANOL GALICIA

Polígono Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis

350 000

19,00

Kommissionens beslutning af 5. september 2003

Tildeling af parti nr. 25/2003 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1306/2003

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

ALTIA CORPORATION

Salmisaarenranta 7

FIN-00180 Helsinki

29 000

19,00

Kommissionens beslutning af 17. september 2003

Licitationer tredjelande nr.: 333/2003 EF, 334/2003 EF, 335/2003 EF, 336/2003 EF, 337/2003 EF, 338/2003 EF, 339/2003 EF og 340/2003 EF, åbnet ved Kommissionens forordning

Anvendelse: brændstofsektoren

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

50 000

Jamaica

10,03

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

50 000

El Salvador

10,03

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

50 000

Jamaica

10,03

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

50 000

Jamaica

10,03

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

50 000

Jamaica

10,03

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

50 000

Jamaica

10,03

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

50 000

Jamaica

9,85

ED & F Man Alcohol Limited

Cottons Centre

Hay's Lane

London SE1 2QE

United Kingdom

80 000

Jamaica

9,53

Kommissionens beslutning af 20. januar 2004

Licitation nr. 47/2003 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 2136/2004

Anvendelse: fremstilling af bagegær

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

S.I. LESAFFRE

B.P. 3029

137, rue Gabriel Péri

Cédex-FRANCE

104 000

rå alkohol

6,60

FOULD-SPRINGER

103, rue Jean Jaurès

B.P. 17

F-94701 Maisons-Alfort Cedex

8 000

rå alkohol

6,60

S.I.L. FALA

8, rue de Saint-Nazaire

F-67100 Strasbourg

18 000

rå alkohol

6,60

Kommissionens beslutning af 10. februar 2004

Tildeling af parti nr. 28/2003 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 81/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab)

Hörneborgsvägen 11

S-89126 Örnsköldsvik

30 000

19,00

Kommissionens beslutning af 2. april 2004

Tildeling af parti nr. 26/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 81/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Bioetanol Galicia SA

Polígno Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis

A Coruña

50 000

19,00

Kommissionens beslutning af 2. april 2004

Tildeling af parti nr. 27/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 81/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Ecocarburantes Españoles SA

Ctra. N-343 Km 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

100 000

19,00

Kommissionens beslutning af 2. juni 2004

Tildeling af parti nr. 33/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 819/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab)

Hörneborgsvägen 11

S-89126 Örnsköldsvik

30 000

19,00

Kommissionens beslutning af 14. juni 2004

Tildeling af parti nr. 30/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 819/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Bioetanol Galicia SA

Polígno Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis

A Coruña

220 000

19,00

Kommissionens beslutning af 14. juni 2004

Tildeling af parti nr. 31/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 819/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Ecocarburantes Españoles SA

Ctra. N-343 Km 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

80 000

19,00

Kommissionens beslutning af 14. juni 2004

Tildeling af parti nr. 32/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 819/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Ecocarburantes Españoles SA

Ctra. N-343 Km 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

100 000

19,00

Kommissionens beslutning af 6. juli 2004

Licitation nr. 48/2004 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 837/2004

Anvendelse: denitrifikation i rensningsanlæg

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Brüggemann Alcohol

GmbH und Co, KG

Salzstraße 123

D-74076 Heilbronn

8 136,286

rå alkohol

9,00

Kommissionens beslutning af 6. juli 2004

Licitation nr. 49/2004 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 837/2004

Afvisning af bud

Kommissionens beslutning af 28. juli 2004

Licitation nr. 50/2004 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 837/2004

Anvendelse: denitrifikation i rensningsanlæg

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Bundesmonopolverwaltung für Branntwein

Friedrichsring 35

D-63069 Offenbach

3 617,118

rå alkohol

6,00

Kommissionens beslutning af 1. oktober 2004

Licitation nr. 52/2004 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 1200/2004

Anvendelse: fremstilling af bagegær

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

S.I.L. FALA

8, rue de Saint-Nazaire

F-67100 Strasbourg

17 570

rå alkohol

8,60

Kommissionens beslutning af 1. oktober 2004

Licitation nr. 52/2004 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 1200/2004

Anvendelse: fremstilling af bagegær

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

S.I. LESAFFRE

B.P. 3029

137, rue Gabriel Péri

F-59703 Marcq-en-Baroeul

60 000

rå alkohol

8,60

Kommissionens beslutning af 1. oktober 2004

Licitation nr. 52/2004 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 1200/2004

Anvendelse: fremstilling af bagegær

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

BIO SPRINGER

103, rue Jean Jaurès

B.P. Maisons-Alfort

Cédex

France

22 410

rå alkohol

8,60

Kommissionens beslutning af 25. november 2004

Tildeling af parti nr. 35/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1895/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Ecocarburantes Españoles SA

Ctra. N-343 Km 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

100 000

22,00

Kommissionens beslutning af 25. november 2004

Tildeling af parti nr. 36/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1895/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Bioetanol Galicia SA

Polígno Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis

A Coruña

50 000

22,00

Kommissionens beslutning af 25. november 2004

Tildeling af parti nr. 37/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1895/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Ecocarburantes Españoles SA

Ctra. N-343 Km 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

50 000

22,00

Kommissionens beslutning af 25. november 2004

Tildeling af parti nr. 38/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1895/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

Bioetanol Galicia SA

Polígno Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis

A Coruña

100 000

22,00

Kommissionens beslutning af 25. november 2004

Tildeling af parti nr. 39/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1895/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab)

Hörneborgsvägen 11

S-89126 Örnsköldsvik

100 000

22,00

Kommissionens beslutning af 25. november 2004

Tildeling af parti nr. 40/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1895/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab)

Hörneborgsvägen 11

S-89126 Örnsköldsvik

50 000

22,00

Kommissionens beslutning af 16. december 2004

Tildeling af parti nr. 41/2004 EF af offentligt salg af alkohol med henblik på anvendelse af bioethanol i EF, åbnet ved forordning (EF) nr. 1895/2004

Anvendelse: brændstofsektoren

Godkendt virksomhed

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

ALTIA CORPORATION

Salmisaarenranta 7

FIN-00180 Helsinki

30 000

22,00

Kommissionens beslutning af 1. februar 2005

Licitation nr. 53/2004 EF med henblik på nye industrielle anvendelser, åbnet ved forordning (EF) nr. 2119/2004

Anvendelse: fremstilling af bagegær

Tilslagsmodtager

Mængde alkohol ved 100 % vol. (hl)

Pris (EUR/hl) alkohol ved 100 % vol.

S.I. LESAFFRE

B.P. 3029

137, rue Gabriel Péri

Cédex-FRANCE

77 380

rå alkohol

8,89

S.I.L. FALA

8, rue de Saint-Nazaire

F-67100 STRASBOURG

20 000

rå alkohol

8,89

BIO SPRINGER

103, rue Jean Jaurès

B.P. 17

F-94701 Maisons-Alfort

22 620

rå alkohol

8,89


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/22


Indkaldelse(Indkaldelser) af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration inden for »Integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum«

Prioritet — tematisk område: informationssamfundsteknologi (IST-forskningstemaet)

Indkaldelsens referencenummer: FP6-2005-IST-5

(2005/C 116/10)

1.

I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1513/2002/EF af 27. juni 2002 om Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til virkeliggørelsen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006) (1) vedtog Rådet den 30. september 2002 særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration om »Integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum« (2002-2006) (2) (herefter benævnt »særprogrammet«).

I overensstemmelse med særprogrammets artikel 5, stk. 1, vedtog Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (herefter benævnt »Kommissionen«) den 9. december 2002 et arbejdsprogram (3) (herefter benævnt »arbejdsprogrammet«), som indeholder en nærmere redegørelse for målene og de videnskabelige og teknologiske prioriteter i det pågældende særprogram samt en tidsplan for gennemførelsen.

I henhold til artikel 9, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning af 16. december 2002 om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers sjette rammeprogram (2002-2006) (4) (herefter benævnt »regler for deltagelse«), skal forslag til indirekte FTU-aktioner indhentes med indkaldelser af forslag.

2.

Nærværende indkaldelser af forslag til indirekte FTU-aktioner (herefter benævnt »indkaldelserne«) omfatter denne generelle del samt de specifikke betingelser, der er beskrevet i bilagene. Bilagene indeholder bl.a. fristerne for indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner, en dato for, hvornår evalueringen af forslagene forventes afsluttet, det vejledende budget, de berørte instrumenter og forskningsområder, kriterierne for evaluering af forslag til indirekte FTU-aktioner, det mindste antal deltagere og eventuelle begrænsninger.

3.

Fysiske eller juridiske personer, der ikke er omfattet af en af udelukkelsesgrundene i deltagelsesreglerne eller i artikel 114, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), (herefter benævnt »forslagsstillere«) opfordres til at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner til Kommissionen med forbehold af, at de opfylder betingelserne i deltagelsesreglerne og indkaldelsen.

I forbindelse med forhandlingerne om de indirekte FTU-aktioner vil det blive kontrolleret, om forslagsstillerne opfylder betingelserne for deltagelse. Inden da skal forslagsstillerne imidlertid underskrive en erklæring om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der nævnes i finansforordningens artikel 93, stk. 1. De skal også have forelagt Kommissionen de oplysninger, der er opstillet i artikel 173, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6).

Det Europæiske Fællesskab fører ligestillingspolitik og opfordrer derfor særlig kvinder til enten selv at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner eller til at deltage i indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner.

4.

I forbindelse med indkaldelserne udarbejder Kommissionen vejledninger for forslagsstillere med oplysninger om udarbejdelse og indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktion. Kommissionen stiller ligeledes retningslinjer for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer (7) til rådighed. Disse vejledninger og retningslinjer samt arbejdsprogrammet og andre oplysninger vedrørende indkaldelserne kan fås ved henvendelse til Kommissionen på følgende adresse:

Europa-Kommissionen

IST Information Desk

Generaldirektoratet for Informationssamfundet

BU 31 1/19

B-1049 Bruxelles

e-post: ist@cec.eu.int

Internet-adresse: www.cordis.lu/ist

5.

Forslag til indirekte FTU-aktioner kan normalt kun indsendes i en elektronisk udgave via systemet til elektronisk indsendelse af forslag (EPSS (8)). Under særlige omstændigheder kan en koordinator få Kommissionens tilladelse til at indsende en papirudgave forud for indkaldelsesfristen. Der bør ansøges skriftligt til en af de følgende adresser:

Europa-Kommissionen

IST Information Desk

Generaldirektoratet for Informationssamfundet

BU 31 1/19

B-1049 Bruxelles

e-post: ist@cec.eu.int

Anmodningen ledsages af en begrundelse for, hvorfor der ansøges om en undtagelse. Forslagsstillere, som ønsker at indsende papirudgaver, bærer ansvaret for at sikre, at sådanne anmodninger om undtagelse og de tilknyttede procedurer afsluttes i så god tid, at de kan overholde indsendelsesfristen.

Alle forslag til indirekte FTU-aktioner skal indeholde to dele: formularerne (Del A) og beskrivelsen (Del B).

Forslag til indirekte FTU-aktioner kan forberedes offline eller online og indsendes online. Del B af forslaget til indirekte FTU-aktioner skal indsendes i PDF (»portable document format«, kompatibelt med Adobe Version 3 eller senere med indlejret skrifttype). Komprimerede (»zip«) filer vil ikke komme i betragtning.

EPSS edb-værktøjet (til anvendelse offline eller online) vil være tilgængeligt via webstedet Cordis www.cordis.lu

Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes online, og som er ufuldstændige, ulæselige eller indeholder virus, vil ikke komme i betragtning.

Udgaver af forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes på et datalagringsmedie (f.eks. CD-ROM, diskette), via e-mail eller fax vil ikke komme i betragtning.

Forslag til indirekte FTU-aktioner, der efter givet tilladelse indsendes som papirudgave, og som er ufuldstændige, vil ikke komme i betragtning.

Der findes yderligere oplysninger om de forskellige procedurer for indgivelse af forslag i bilag J til retningslinjerne for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer.

6.

Forslag til indirekte FTU-aktioner skal være Kommissionen i hænde senest på den dato og det klokkeslæt, der er fastsat som frist i den relevante indkaldelse. Forslag til indirekte FTU-aktioner, som modtages efter dette tidspunkt, vil ikke komme i betragtning.

Forslag til indirekte FTU-aktioner, som ikke opfylder betingelserne til det mindste antal deltagere som anført i den relevante indkaldelse, vil ikke komme i betragtning.

Dette gælder også eventuelle yderligere støtteberettigelseskriterier nævnt i arbejdsprogrammet.

7.

I tilfælde af, at det samme forslag til indirekte FTU-aktion indsendes flere gange, vil Kommissionen anvende den seneste udgave, der er modtaget før datoen og klokkeslættet for fristen for indsendelse i den pågældende indkaldelse.

8.

Hvis det er fastsat i den pågældende indkaldelse, vil forslag til indirekte FTU-aktioner kunne behandles i en senere evalueringsrunde.

9.

Forslagsstillerne opfordres til at anføre indkaldelsens referencenummer i al korrespondance vedrørende indkaldelsen (f.eks. anmodning om oplysninger eller indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktioner).


(1)  EFT L 232 af 29.8.2002, s. 1.

(2)  EFT L 294 af 29.10.2002, s. 1.

(3)  Kommissionens dokument C(2002) 4789, ændret ved C(2003) 577, C(2003) 955, C(2003) 1952, C(2003) 3543, C(2003) 3555, og C(2003) 4609, C(2003)5183, C(2004)433 og C(2004)2002. Ingen af disse er offentliggjort.

(4)  EFT L 355 af 30.12.2002, s. 23.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.

(7)  C(2003)883 af 27.3.2003, senest ændret ved C(2004) 1855 af 18/5/2004.

(8)  EPSS er et værktøj, der kan bistå forslagsstillere med at udarbejde og forelægge deres forslag elektronisk.


BILAG

Femte forslagsindkaldelse under IST

1)   Særprogram: Integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum

2)   Udvalgt forskningstema/område: Informationssamfundsteknologi (IST)

3)   Indkaldelsens titel: Femte indkaldelse under IST

4)   Indkaldelsens referencenummer: FP6-2005-IST-5

5)   Dato for offentliggørelse:

6)   Indsendelsesfrist: 21. september 2005 kl. 17.00 (lokal tid i Bruxelles)

7)   Vejledende samlet budget: 638 mio. EUR

8)   Områder og instrumenter: Forslag skal vedrøre følgende mål:

9)   Mindste antal deltagere (5):

Instrument

Mindste antal deltagere

IP, NE, STREP og CA

3 uafhængige juridiske enheder fra 3 forskellige MS eller AS med mindst 2 MS eller ACC.

Specifikke støtteaktioner

En juridisk enhed

10)   Begrænsninger for deltagelse: ingen.

11)   Konsortieaftale: Deltagere i FTU-foranstaltninger, der gennemføres som følge af denne indkaldelse, skal indgå en konsortieaftale.

12)   Evalueringsprocedure: Evalueringen gennemføres i en enkelt fase. Forslagene bedømmes ikke anonymt.

13)   Evalueringskriterier: se standardkriterierne i bilag B samt udvælgelses- og evalueringskriterierne i afsnit 4 i IST-arbejdsprogrammet for 2005-2006 (6).

14)   Vejledende tidsplan for evaluering og udvælgelse: Evalueringsresultaterne forventes at foreligge senest to måneder efter indsendelsesfristen.


(1)  IP = integreret projekt; NE = ekspertisenetværk; STREP = specifikt målrettet forskningsprojekt; CA = koordinerende aktion; SSA = specifik støtteaktion

(2)  Nye instrumenter: IP og NoE

(3)  Traditionelle instrumenter: STREP, SSA og CA

(4)  Beløbene svarer til 90 % af det budget, der er forhåndsafsat til de strategiske mål.

(5)  MS = EU-medlemsstater, AS (inkl. ACC) = associerede stater, ACC = associerede kandidatlande. Enhver juridisk enhed, som er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat, og som består af det påkrævede antal deltagere, kan være enedeltager i en indirekte aktion.

(6)  IST findes på adressen:

http://www.cordis.lu/ist/workprogramme/fp6_workprogramme.htm


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/26


Indkaldelse af forslag SUB 01-2005

(2005/C 116/11)

Kommissionen påtænker at yde støtte på i alt 250 000 EUR (vejledende beløb) til afholdelse af en række konferencer til fremme af energi- og transportpolitikken, herunder navnlig de vigtigste politiske mål i arbejdsprogrammet for 2005.

For 2005 er emnerne følgende:

Rettigheder og beskyttelse for passagererne til de forskellige transportformer og for energibrugerne

Styring af energiefterspørgslen inden for transport og energi, navnlig hvad energieffektivitet angår

De transeuropæiske transportnet og infrastrukturafgifter

De paneuropæiske transport- og energinet mellem Den Europæiske Union og dens nye naboer

Sikkerhed og pålidelighed på energi- og transportområdet

Udvikling af energi- og transportmarkederne (tendenser, konkurrence, begrænsende faktorer, økonomiske aspekter)

Fremme af vedvarende energi

Teknologisk innovation på transport- og energiområdet

De kommende års udfordringer på kerneenergiområdet (sikkerhed og pålidelighed, affaldshåndtering, nedlukning, forskning …)

Oplysninger om denne forslagsindkaldelse kan findes på GD TREN's websted:

http://europa.eu.int/comm/dgs/energy_transport/home/calls/proposal_da.htm


18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/27


Indkaldelse af forslag SUB 02-2005

(2005/C 116/12)

Kommissionen påtænker at yde støtte på i alt 10 355 000 EUR (vejledende beløb) til virkeliggørelse af transportpolitikkens målsætninger. De vigtigste politiske mål er fastlagt i Kommissionens arbejdsprogram for 2005.

Hovedemnerne er trafiksikkerhed, luftfartssikkerhed, tjenesteydelser til passagerer i den kollektive transport (fly, tog og skib) samt aspekter af transportlogistik og optimering af anvendelsen af den infrastruktur, der er til rådighed for operatørerne (fly, tog og skib).

Oplysninger om denne forslagsindkaldelse kan findes på GD TREN's websted:

http://europa.eu.int/comm/dgs/energy_transport/home/calls/proposal_da.htm


Berigtigelser

18.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 116/28


Berigtigelse til indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration inden for Strukturering af Det Europæiske Forskningsrum

( Den Europæiske Unions Tidende C 309 af 15. december 2004 )

(2005/C 116/13)

Side 11, punkt 7:

i stedet for:

»7.

Samlet vejledende budget:

1,25 mio. EUR.

Instrument (1)

mio. EUR

SSA

1,25«

læses:

»7.

Samlet vejledende budget:

1,425 mio. EUR.

Instrument (1)

mio. EUR

SSA

1,425«

Side 11, punkt 8, tredje kolonne:

i stedet for:

»Vejledende budget (mio. EUR)

1,0

(minimumsbeløb for en pris: 200 000 EUR)

0,25

(minimumsbeløb for en pris: 50 000 EUR)«

læses:

»Vejledende budget (mio. EUR)

1,150, deraf 1 mio. EUR til en eller flere prismodtagere

(minimumsbeløb for en pris: 200 000 EUR)

og 150 000 EUR til finalisterne

(30 000 EUR pr. finalist)

0,275, deraf 250 000 EUR til en eller flere prismodtagere

(minimumsbeløb for en pris: 50 000 EUR)

og 25 000 EUR til finalisterne

(5 000 EUR pr. finalist)«