|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2026/1028 |
6.5.2026 |
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2026/1028
af 5. maj 2026
om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet til støtte for Senegals væbnede styrker inden for rammerne af Yaoundéstrukturen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, stk. 1, og artikel 41, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 (1) opretter den europæiske fredsfacilitet (EPF) til medlemsstaternes finansiering af EU-aktioner inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik med henblik på at bevare freden, forebygge konflikter og styrke den internationale sikkerhed i henhold til traktatens artikel 21, stk. 2, litra c). I henhold til artikel 1, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2021/509 skal EPF navnlig anvendes til at finansiere bistandsforanstaltninger såsom aktioner til at styrke tredjelandes og regionale og internationale organisationers kapaciteter vedrørende militær- og forsvarsanliggender. |
|
(2) |
Det vestafrikanske maritime område står fortsat over for et udfordrende miljø, hvor pirateri, væbnet røveri til søs, kidnapning af søfolk, ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri), smugling af og handel med narkotika og våben samt grænseoverskridende organiseret kriminalitet udgør en alvorlig og stigende trussel mod den maritime sikkerhed, hvilket påvirker retten til fri sejlads og dermed bringer vigtige handelsruter i fare, truer den bæredygtige udvikling i hele regionen og befolkningens økonomiske eksistensgrundlag og fører til forringelse af miljøet og biodiversiteten. |
|
(3) |
Senegal er fortsat særlig udsat for forskellige trusler, herunder pirateri, terrorisme, narkotikahandel, menneskehandel, cyberkriminalitet og IUU-fiskeri, på grund af sin enorme eksklusive økonomiske zone og geostrategiske beliggenhed. Som Afrikas vestligste knudepunkt forbinder søruterne langs Senegals kyst Middelhavet og Suezkanalen med Vestafrika og Nord-, Syd- og Mellemamerika. Styrkelse af Senegals væbnede styrker er et vigtigt aspekt af at muliggøre og støtte indsatsen for maritim sikkerhed i Senegal og i Atlanterhavsregionen og Guineabugtregionen. |
|
(4) |
Den 13. marts 2026 modtog Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik en anmodning fra Senegal om, at Unionen bistår Senegals nationale flåde med indkøb af centralt operativt udstyr og inventar for at styrke samarbejdet om sikkerhed og forsvar mellem Senegal og Unionen og bidrage til at øge Senegals væbnede styrkers overordnede sikkerheds- og forsvarskapaciteter med henblik på at beskytte Senegals suverænitet til søs og forbedre den regionale maritime sikkerhed. |
|
(5) |
Bistandsforanstaltningerne skal gennemføres under hensyntagen til principperne og kravene i afgørelse (FUSP) 2021/509, navnlig overholdelse af Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP (2), og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF. |
|
(6) |
Rådet bekræfter på ny, at det er fast besluttet på at beskytte, fremme og overholde menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder og de demokratiske principper og at styrke retsstatsforhold og god regeringsførelse i overensstemmelse med De Forenede Nationers pagt, verdenserklæringen om menneskerettighederne og folkeretten, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Oprettelse, mål, anvendelsesområde og varighed
1. Der oprettes hermed en bistandsforanstaltning, som skal finansieres inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet (EPF) (»bistandsforanstaltningen«), til fordel for Senegal (»modtageren«).
2. Bistandsforanstaltningens mål er følgende:
|
a) |
at styrke samarbejdet om sikkerhed og forsvar mellem Unionen og Senegal |
|
b) |
at bidrage til at øge Senegals væbnede styrkers overordnede sikkerheds- og forsvarskapaciteter for at beskytte Senegals suverænitet til søs og forbedre den regionale maritime sikkerhed og dermed bedre beskytte maritime fartøjer og ressourcer samt kystbefolkninger og deres levebrød |
|
c) |
at styrke Senegals kapabiliteter med hensyn til landets deltagelse i Unionens militæroperationer inden for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik og Senegals bidrag til fælles aktioner inden for rammerne af Yaoundéstrukturen. |
3. For at nå målene i stk. 2 finansierer bistandsforanstaltningen følgende typer af ikkedødbringende udstyr:
|
a) |
operationelt udstyr, herunder interventionsaktiver, overvågningssystemer, kommunikationsudstyr og personligt beskyttelsesudstyr til Senegals nationale flåde |
|
b) |
undervisningsudstyr til Senegals nationale flådeakademi i Dakar |
|
c) |
mobilitetsudstyr til Senegals nationale flåde. |
Bistandsforanstaltningen finansierer også hermed forbundne forsyninger og tjenester, herunder teknisk uddannelse, hvor det er nødvendigt.
4. Bistandsforanstaltningens varighed er 36 måneder fra datoen for vedtagelsen af denne afgørelse.
Artikel 2
Finansielle ordninger
1. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med bistandsforanstaltningen udgør 15 000 000 EUR.
2. Alle udgifter forvaltes i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2021/509 og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF.
Artikel 3
Ordninger med modtageren
1. Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) indgår de nødvendige ordninger med modtageren for at sikre dens opfyldelse af de krav og betingelser, der er fastsat ved denne afgørelse, som en betingelse for ydelse af støtte inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.
2. De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte bestemmelser, der forpligter modtageren til at sikre:
|
a) |
at de enheder i Senegals væbnede styrker, der støttes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, overholder relevant folkeret, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret |
|
b) |
korrekt og effektiv anvendelse af aktiver, der stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, til de formål, hvortil de blev stillet til rådighed |
|
c) |
tilstrækkelig vedligeholdelse af aktiver, der stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, for at sikre, at de er anvendelige og operationelt disponible i hele deres livscyklus |
|
d) |
at aktiver, som stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, ikke går tabt eller overføres til andre personer eller enheder end dem, der er identificeret i disse ordninger. |
3. De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte bestemmelser om suspension og ophævelse af støtten inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, hvis modtageren tilsidesætter de forpligtelser, der er fastsat i stk. 2.
Artikel 4
Gennemførelse
1. Den højtstående repræsentant er ansvarlig for at sikre gennemførelse af denne afgørelse i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2021/509 og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF, og med den integrerede metodologiske ramme for vurdering og fastlæggelse af de krævede foranstaltninger og kontroller med henblik på bistandsforanstaltninger inden for rammerne af EPF.
2. Gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 3, omhandlede aktiviteter varetages af Fundación para la Internacionalización de las Administraciones Públicas.
Artikel 5
Overvågning, kontrol og evaluering
1. Den højtstående repræsentant overvåger modtagerens opfyldelse af forpligtelserne i artikel 3. Denne overvågning skal bruges til at skabe bevidsthed om konteksten og risiciene for tilsidesættelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 3, og bidrage til at forebygge sådanne tilsidesættelser, herunder krænkelser af den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret begået af enheder i Senegals væbnede styrker, som støttes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.
2. Kontrollen af udstyr og forsyninger efter afsendelse tilrettelægges som følger:
|
a) |
leveringsverifikation, hvorved EPF-leveringsattester skal undertegnes af slutbrugerstyrkerne ved overdragelsen af ejendomsretten |
|
b) |
rapportering, hvorved modtageren skal aflægge årlig rapport om de aktiviteter, der gennemføres med det udstyr, der leveres inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, og om fortegnelsen over udpegede genstande, indtil Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) ikke længere finder en sådan rapportering nødvendig |
|
c) |
besøg på stedet, hvor modtageren efter anmodning skal give den højtstående repræsentant og EPF-revisorer adgang til at foretage kontroller på stedet og EPF-revisioner. |
3. Når bistandsforanstaltningen er afsluttet, foretager den højtstående repræsentant en endelig evaluering for at vurdere, om bistandsforanstaltningen har bidraget til at nå de i artikel 1, stk. 2, fastsatte mål.
Artikel 6
Rapportering
I gennemførelsesperioden forelægger den højtstående repræsentant halvårlige rapporter om gennemførelsen af bistandsforanstaltningen for PSC i overensstemmelse med artikel 63 i afgørelse (FUSP) 2021/509. Administratoren for bistandsforanstaltninger informerer regelmæssigt det ved afgørelse (FUSP) 2021/509 nedsatte facilitetsudvalg om modtagelsen af indtægter og afholdelsen af udgifter i overensstemmelse med nævnte afgørelses artikel 38, herunder ved at give oplysninger om de involverede leverandører og underleverandører.
Artikel 7
Suspension og ophævelse
1. PSC kan beslutte helt eller delvis at suspendere gennemførelsen af bistandsforanstaltningen i overensstemmelse med artikel 64 i afgørelse (FUSP) 2021/509.
2. PSC kan henstille, at Rådet ophæver bistandsforanstaltningen.
Artikel 8
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. maj 2026.
På Rådets vegne
M. KERAVNOS
Formand
(1) Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 af 22. marts 2021 om oprettelse af en europæisk fredsfacilitet og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2015/528 (EUT L 102 af 24.3.2021, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/509/oj).
(2) Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99, ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/944/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1028/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)