|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2026/456 |
26.2.2026 |
RÅDETS FORORDNING (EU) 2026/456
af 26. februar 2026
om ændring af forordning (EF) nr. 2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2025/1578 og gennemførelsesforordning (EU) 2026/420
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,
under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2026/455 af 26. februar 2026 om restriktive foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme, ophævelse af artikel 2, 3 og 3a i fælles holdning 2001/931/FUSP om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme og ophævelse af afgørelse (FUSP) 2025/1577 og afgørelse (FUSP) 2026/421 (1),
under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 (2) giver virkning til fælles holdning 2001/931/FUSP (3) og fastsætter indefrysningen af visse personers, gruppers og enheders aktiver såvel som forbuddet mod at gøre pengemidler eller økonomiske ressourcer tilgængelige for de personer, grupper og enheder, der er optaget på listen. |
|
(2) |
I lyset af den fortsatte trussel om terrorisme og voldelig ekstremisme over for Den Europæiske Unions og medlemsstaternes sikkerhed, vedtog Rådet den 26. februar 2026 afgørelse (FUSP) 2026/455, som ophæver artikel 2, 3 og 3a og gengiver indholdet af artikel 1, 2, 3 og 3a i fælles holdning 2001/931/FUSP med det formål at indføre yderligere restriktive foranstaltninger til bekæmpelse af international terrorisme. Afgørelse (FUSP) 2026/455 indfører et rejseforbud for visse personer og giver mulighed for at vedtage yderligere foranstaltninger i form af indefrysning af aktiver og et forbud mod at gøre pengemidler eller økonomiske ressourcer tilgængelige, over for førende medlemmer af terrorgrupper eller -enheder, der er underlagt restriktive foranstaltninger i henhold til afgørelse (FUSP) 2026/455 og over for personer, grupper og enheder i tilknytning til disse personer, grupper og enheder, der er involveret i terrorhandlinger. |
|
(3) |
Da foranstaltningerne i afgørelse (FUSP) 2026/455 falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er lovgivning på EU-plan derfor nødvendig for deres gennemførelse, navnlig for at sikre, at de anvendes ensartet i alle medlemsstaterne. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at ajourføre kontaktoplysningerne for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen. |
|
(4) |
Gennemførelsesbeføjelserne til at udarbejde og ændre listerne i bilag II og III til denne forordning bør udøves af Rådet for at sikre sammenhæng med processen for oprettelse, ændring og revidering af bilag I og II til afgørelse (FUSP) 2026/455. |
|
(5) |
For at ajourføre kontaktoplysningerne for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen bør bilaget til forordning (EF) nr. 2580/2001, som indeholder listen over kontaktoplysninger for medlemsstaternes kompetente myndigheder og adressen for meddelelser til Kommissionen, erstattes. |
|
(6) |
Med henblik på gennemførelsen af denne forordning og for at sikre størst mulig retssikkerhed i Unionen bør navne og andre relevante oplysninger om fysiske og juridiske personer, grupper og enheder, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses i henhold til denne forordning, gøres offentligt tilgængelige. Enhver behandling af personoplysninger bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (4) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (5). |
|
(7) |
Rådet vedtog den 29. juli 2025 gennemførelsesforordning (EU) 2025/1578 (6), der fastlægger en ajourført liste over de personer, grupper og enheder, som forordning (EF) nr. 2580/2001 finder anvendelse på. Rådet vedtog den 19. februar 2026 gennemførelsesforordning (EU) 2026/420 (7), der tilføjede én enhed til denne liste. Rådet har foretaget en gennemgang af nævnte liste og har konkluderet, at de restriktive foranstaltninger i forordning (EF) nr. 2580/2001 fortsat bør finde anvendelse på de personer, grupper og enheder, der er opført på listen i bilag II til nærværende forordning. Gennemførelsesforordning (EU) 2025/1578 og gennemførelsesforordning (EU) 2026/420 bør ophæves. |
|
(8) |
Forordning (EF) nr. 2580/2001 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 2580/2001 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Artikel 1 affattes således: »Artikel 1 I denne forordning forstås ved:
(*1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/40/EU af 12. august 2013 om angreb på informationssystemer og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2005/222/RIA (EUT L 218 af 14.8.2013, s. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/40/oj).« " |
|
2) |
Artikel 2 affattes således: »Artikel 2 1. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller juridiske personer, grupper eller enheder, der er opført på listerne i bilag II og III, indefryses. 2. Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, grupper eller enheder, der er opført på listerne i bilag II og III. 3. Bilag II omfatter fysiske eller juridiske personer, grupper eller enheder, der begår eller forsøger at begå terrorhandlinger, eller som deltager i eller letter gennemførelsen af terrorhandlinger, og over for hvilke der er truffet en afgørelse af en kompetent myndighed som omhandlet i stk. 4. 4. Listen i bilag II udarbejdes på grundlag af præcise oplysninger eller forhold, der viser, at der er truffet en afgørelse af en kompetent myndighed over for de omhandlede fysiske eller juridiske personer, grupper og enheder vedrørende indledningen af undersøgelser af eller retsforfølgelser for en terrorhandling eller forsøg på at begå, deltage i eller lette gennemførelsen af en sådan handling, baseret på seriøse og troværdige beviser eller indicier, eller afsigelsen af dom for sådanne handlinger. 5. I stk. 4 forstås ved »kompetent myndighed« en judiciel myndighed, eller hvor judicielle myndigheder ikke har kompetence på det område, som nævnte stykke dækker, en tilsvarende kompetent myndighed på dette område. 6. Bilag III omfatter:
|
|
3) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 2a 1. Uanset artikel 2, stk. 1 og 2, kan de kompetente myndigheder på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:
2. Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen. Artikel 2b 1. Uanset artikel 2, stk. 1, kan de kompetente myndigheder give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
2. Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen. Artikel 2c 1. Uanset artikel 2, stk. 1, kan de kompetente myndigheder, når fysiske eller juridiske personer, grupper eller enheder, der er opført på listen i bilag II eller III, skal betale forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som den pågældende fysiske eller juridiske person, gruppe eller enhed har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor den pågældende fysiske eller juridiske person, gruppe eller enhed blev optaget på listen i bilag II eller III, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer på sådanne vilkår, som de finder hensigtsmæssige, når den pågældende kompetente myndighed har konstateret:
2. Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.« |
|
4) |
Artikel 3 affattes således: »Artikel 3 1. Det er forbudt bevidst eller forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå de forbud, der er fastsat i denne forordning. 2. Enhver behandling af personoplysninger må kun foretages i overensstemmelse med denne forordning og forordning (EU) 2016/679 og (EU) 2018/1725 i det omfang, det er nødvendigt for anvendelsen af nærværende forordning.« |
|
5) |
Artikel 4 affattes således: »Artikel 4 1. Fysiske og juridiske personer, grupper og enheder skal:
2. Forpligtelsen i stk. 1 gælder med forbehold af regler vedrørende fortroligheden af oplysninger, som retslige myndigheder er i besiddelse af, og i overensstemmelse med respekten for fortroligheden af kommunikationen mellem advokater og deres klienter som garanteret i artikel 7 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Med henblik herpå omfatter sådan kommunikation også kommunikation vedrørende juridisk rådgivning fra andre certificerede fagfolk, som i henhold til national ret er bemyndigede til at repræsentere klienter i retssager, for så vidt som en sådan juridisk rådgivning ydes i forbindelse med verserende eller fremtidige retssager. 3. Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for medlemsstaterne. 4. Alle oplysninger, som gives eller modtages i henhold til denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev givet eller modtaget. 5. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder håndhævelsesmyndigheder, toldmyndigheder som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (*2), kompetente myndigheder som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (*3), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 (*4) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU (*5) samt administratorer af officielle registre, hvori fysiske personer, juridiske personer, grupper og enheder samt fast ejendom eller løsøre registreres, behandler og udveksler uden ophold oplysninger, herunder personoplysninger og om nødvendigt de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, med andre kompetente myndigheder i deres medlemsstat, andre medlemsstater og Kommissionen, hvis en sådan behandling og udveksling er nødvendig for at udføre den behandlende eller den modtagende myndigheds opgaver i henhold til nærværende forordning, navnlig når de opdager tilfælde af overtrædelse eller omgåelse eller forsøg på overtrædelse eller omgåelse af de forbud, der er fastsat i nærværende forordning. (*2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)." (*3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj)." (*4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj)." (*5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).« " |
|
6) |
Artikel 5 affattes således: »Artikel 5 1. Artikel 2, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansielle institutioner eller kreditinstitutter, der modtager pengemidler overført af tredjeparter til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en gruppe eller en enhed, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at således tilførte beløb på disse konti også indefryses. Den finansielle institution eller kreditinstituttet underretter straks den relevante myndighed om en sådan transaktion. 2. Artikel 2, stk. 2, gælder ikke beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:
forudsat at sådanne renter eller andre indtægter og betalinger indefryses i henhold til artikel 2, stk. 1.« |
|
7) |
Artikel 6 affattes således: »Artikel 6 1. Artikel 2, stk. 1 og 2, finder ikke anvendelse på tilrådighedsstillelse af pengemidler eller økonomiske ressourcer, der er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:
2. Uden at det berører stk. 1, og uanset artikel 2, stk. 1 og 2, kan de kompetente myndigheder på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at tilvejebringelse af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendig for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller for at understøtte andre aktiviteter, der støtter basale menneskelige behov. 3. Foreligger der ikke et afslag, en anmodning om oplysninger eller en meddelelse om yderligere tid fra den relevante kompetente myndighed senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af en anmodning om tilladelse i medfør af stk. 2, anses tilladelsen for at være givet. 4. Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 2, senest fire uger efter meddelelsen af en sådan tilladelse. 5. Stk. 1 og 2 gennemgås mindst hver 24. måned eller efter indtrængende anmodning fra en medlemsstat, Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik eller Kommissionen, hvis omstændighederne har ændret sig grundlæggende. 6. Stk. 1 finder anvendelse indtil den 22. februar 2027.« |
|
8) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 6a 1. De fysiske eller juridiske personer, grupper eller enheder, som implementerer forordningen, eller disses ledelse og ansatte, kan ikke på nogen måde drages til ansvar for i god tro at have indefrosset pengemidler og økonomiske ressourcer eller at have afvist at stille pengemidler eller andre økonomiske ressourcer til rådighed i forvisning om, at det er i overensstemmelse med denne forordning, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen er sket som følge af forsømmelighed. 2. Handlinger foretaget af fysiske eller juridiske personer, grupper eller enheder medfører ikke ansvar af nogen form for de pågældende, hvis de ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at antage, at deres handling ville være i strid med foranstaltningerne i denne forordning. Artikel 6b 1. Ingen fordringer må indfries i forbindelse med kontrakter eller transaktioner, hvis opfyldelse eller gennemførelse direkte eller indirekte er blevet påvirket helt eller delvis af foranstaltninger i denne forordning, herunder erstatningskrav og andre tilsvarende fordringer, såsom krav om modregning eller erstatning i henhold til en garanti, navnlig fordringer, som tager sigte på forlængelse eller betaling af garantier eller godtgørelser, navnlig finansielle garantier eller økonomiske godtgørelser, uanset form, såfremt disse fordringer gøres gældende af:
2. I forbindelse med enhver retlig procedure vedrørende inddrivelse af en fordring påhviler det den fysiske eller juridiske person, den gruppe eller den enhed, der søger fordringen inddrevet, at bevise, at indfrielsen af fordringen ikke er forbudt i henhold til stk. 1. 3. Denne artikel berører ikke de rettigheder, som de i stk. 1 omhandlede fysiske og juridiske personer, grupper eller enheder har til ved en domstol at få prøvet lovligheden af den manglende opfyldelse af de kontraktlige forpligtelser i henhold til denne forordning.« |
|
9) |
Artikel 7 affattes således: »Artikel 7 1. Rådet ændrer bilag II og III på grundlag af afgørelser truffet af Rådet vedrørende bilag I og II til Rådets afgørelse (FUSP) 2026/455 (*6). 2. Rådet meddeler den i stk. 1, litra a), omhandlede afgørelse, herunder begrundelsen for optagelsen på listen, til den pågældende fysiske eller juridiske person, gruppe eller enhed, hvis adressen er kendt, eller, hvis adressen ikke er kendt, bekendtgør afgørelsen for den pågældende fysiske eller juridiske person, gruppe eller enhed ved offentliggørelse af en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, idet den i begge tilfælde giver den pågældende fysiske eller juridiske person, gruppe eller enhed mulighed for at fremsætte bemærkninger. 3. Såfremt der fremsættes bemærkninger eller forelægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse i lyset af de fremsatte bemærkninger eller ny dokumentation og eventuelle andre relevante oplysninger og kan som følge heraf ændre bilag II og III efter proceduren i stk. 1. Den fysiske eller juridiske person underrettes om resultatet af overvejelsen. 4. Kommissionen ændrer bilag I på grundlag af oplysninger forelagt af medlemsstaterne. (*6) Rådets afgørelse (FUSP) 2026/455 af 26. februar 2026 om restriktive foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme, ophævelse af artikel 2, 3 og 3a i fælles holdning 2001/931/FUSP om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme og ophævelse af afgørelse (FUSP) 2025/1577 og afgørelse (FUSP) 2026/421 (EUT L, 2026/455, 26.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/455/oj).« " |
|
10) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 7a Bilag II og III skal, hvis disse oplysninger er tilgængelige, indeholde de oplysninger, der er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, grupper eller enheder. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte: navne og aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnummer, køn, adresse, hvis denne er kendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, grupper eller enheder kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.« |
|
11) |
Artikel 8 affattes således: »Artikel 8 1. Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over i forbindelse med denne forordning, navnlig oplysninger om:
2. Medlemsstaterne underretter straks hinanden og Kommissionen om andre relevante oplysninger, som de råder over, og som kan påvirke den effektive gennemførelse af denne forordning.« |
|
12) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 8a 1. Rådet, Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) kan behandle personoplysninger for at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning. Disse opgaver omfatter:
2. Med henblik på denne forordning udpeges Rådet, Kommissionen og den højtstående repræsentant som »dataansvarlig«, jf. artikel 3, nr. 8), i forordning (EU) 2018/1725, for så vidt angår de behandlingsaktiviteter, der er nødvendige for at udføre de opgaver, der er omhandlet i stk. 1. Artikel 8b 1. Medlemsstaterne udpeger de kompetente myndigheder, der henvises til i denne forordning, og angiver dem på de websteder, der er opført på listen i bilag I. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen eventuelle ændringer af deres webadresse, som er opført på listen i bilag I. 2. Medlemsstaterne giver straks Kommissionen meddelelse om deres kompetente myndigheder, herunder disses kontaktoplysninger, efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer. 3. Når der i denne forordning fastsættes et krav om at meddele, underrette eller på anden måde kommunikere med Kommissionen, benyttes den adresse og øvrige kontaktoplysninger, der er angivet i bilag I. Artikel 8c Alle oplysninger, som gives eller modtages i henhold til denne forordning, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev givet eller modtaget.« |
|
13) |
Artikel 9 affattes således: »Artikel 9 1. Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner, herunder om nødvendigt strafferetlige sanktioner, der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne fastsætter også passende foranstaltninger til konfiskation af udbyttet af sådanne overtrædelser. 2. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om de i stk. 1 omhandlede regler hurtigst muligt efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om senere ændringer.« |
|
14) |
Artikel 10 affattes således: »Artikel 10 Denne forordning gælder:
|
|
15) |
Artikel 11 affattes således: »Artikel 11 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.« |
|
16) |
Bilaget erstattes af teksten i bilag I til nærværende forordning. |
|
17) |
Bilag II tilføjes som angivet i bilag II til nærværende forordning. |
|
18) |
Bilag III tilføjes som angivet i bilag III til nærværende forordning. |
Artikel 2
Gennemførelsesforordning (EU) 2025/1578 og gennemførelsesforordning (EU) 2026/420 ophæves.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. februar 2026.
På Rådets vegne
M. DAMIANOS
Formand
(1) EUT L, 2026/455, 26.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/455/oj.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 af 27. december 2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme (EFT L 344 af 28.12.2001, s. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2580/oj).
(3) Rådets fælles holdning 2001/931/FUSP af 27. december 2001 om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme (EFT L 344 af 28.12.2001, s. 93, ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2001/931/oj).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(6) Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2025/1578 af 29. juli 2025 om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2025/206 (EUT L, 2025/1578, 30.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1578/oj).
(7) Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2026/420 af 19. februar 2026 om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme (EUT L, 2026/420, 19.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/420/oj).
BILAG I
»BILAG I
Liste over de kompetente myndigheder og adressen til brug ved meddelelser til Kommissionen
BELGIEN
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIEN
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
TJEKKIET
https://www.fau.gov.cz/en/site-map/international-sanctions
DANMARK
https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder
TYSKLAND
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTLAND
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRLAND
https://www.ireland.ie/en/eu/restrictive-measures-sanctions/
GRÆKENLAND
https://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions/
SPANIEN
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANKRIG
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
KROATIEN
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIEN
CYPERN
LETLAND
LITAUEN
LUXEMBOURG
UNGARN
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
NEDERLANDENE
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ØSTRIG
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLEN
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGAL
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
RUMÆNIEN
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIET
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
SVERIGE
https://www.regeringen.se/sanktioner
Europa-Kommissionen underrettes på følgende adresse:
|
Europa-Kommissionen |
|
Generaldirektoratet for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen (GD FISMA) |
|
Rue de Spa 2/Spastraat 2 |
|
B-1049 Bruxelles/Brussel, |
|
Belgien |
|
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu « |
BILAG II
»BILAG II
Liste over fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, jf. artikel 2, stk. 3
A. Fysiske personer
|
1. |
ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), født den 11.8.1960 i Iran. Pasnummer: D9004878. |
|
2. |
AL-DIN Hasan Izz (alias Garbaya Ahmed, alias Sa'id, alias Salwwan Samir), Libanon, født i 1963 i Libanon, libanesisk statsborger. |
|
3. |
AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, født i Al Ihsa (Saudi-Arabien), saudiarabisk statsborger. |
|
4. |
AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, født den 16.10.1966 i Tarut (Saudi-Arabien), saudiarabisk statsborger. |
|
5. |
ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), født den 6.3.1955 eller den 15.3.1955 i Iran. Iransk og amerikansk statsborger, pasnummer: C2002515 (Iran), pasnummer: 477845448 (USA). Nationalt identifikationsnummer: 07442833, udløbsdato den 15.3.2016 (amerikansk kørekort). |
|
6. |
ASSADI Assadollah (alias Assadollah Asadi), født den 22.12.1971 i Teheran (Iran), iransk statsborger. Pasnr. (iransk diplomatpas): D9016657. |
|
7. |
BOUYERI Mohammed (alias Abu Zubair, alias Sobiar, alias Abu Zoubair), født den 8.3.1978 i Amsterdam (Nederlandene). |
|
8. |
HASHEMI MOGHADAM Saeid, født den 6.8.1962 i Teheran (Iran), iransk statsborger. Pasnummer: D9016290, gyldigt indtil den 4.2.2019. |
|
9. |
HASSAN EL HAJJ Hassan, født den 22.3.1988 i Zaghdraiya, Sidon, Libanon, canadisk statsborger. Pasnummer: JX446643 (Canada). |
|
10. |
MELIAD Farah, født den 5.11.1980 i Sydney (Australien), australsk statsborger. Pasnummer: M2719127 (Australien). |
|
11. |
MOHAMMED Khalid Sheikh (alias Ali Salem, alias Bin Khalid Fahd Bin Abdallah, alias Henin Ashraf Refaat Nabith, alias Wadood Khalid Abdul), født den 14.4.1965 eller den 1.3.1964 i Pakistan, pasnr.: 488555. |
|
12. |
SHAHLAI Abdul Reza (alias Abdol Reza Shala'i, alias Abd-al Reza Shalai, alias Abdorreza Shahlai, alias Abdolreza Shahla'i, alias Abdul-Reza Shahlaee, alias Hajj Yusef, alias Haji Yusif, alias Hajji Yasir, alias Hajji Yusif, alias Yusuf Abu-al-Karkh), født cirka 1957 i Iran. Adresser: 1) Kermanshah, Iran, 2) Mehran militærbase, Ilamprovinsen, Iran. |
|
13. |
SHAKURI Ali Gholam, født cirka 1965 i Teheran, Iran. |
B. Juridiske personer, enheder og organer
|
1. |
»Abu Nidal Organisation« – »ANO« (alias »Fatah Revolutionary Council«, alias »Arab Revolutionary Brigades«, alias »Black September«, alias »Revolutionary Organisation of Socialist Muslims«). |
|
2. |
»Al-Aqsa-Martyrernes Brigade«. |
|
3. |
»Al-Aqsa e.V.«. |
|
4. |
»Babbar Khalsa«. |
|
5. |
»Det Filippinske Kommunistparti«, herunder »New People's Army« – »NPA«, Filippinerne. |
|
6. |
Direktoratet for intern sikkerhed under Irans efterretnings- og sikkerhedsministerium. |
|
7. |
»Gama'a al-Islamiyya« (alias »Al-Gama'a al-Islamiyya«) (»Islamisk Gruppe« – »IG«). |
|
8. |
»İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi« – »IBDA-C« (»Great Islamic Eastern Warriors Front«). |
|
9. |
»Den Islamiske Revolutionsgarde (IRGC)«. |
|
10. |
»Hamas«, herunder »Hamas-Izz al-Din al-Qassem«. |
|
11. |
»Hizbollahs militære fløj« (alias »Hezbollah Military Wing«, alias »Hizbullah Military Wing«, alias »Hizbollah Military Wing«, alias »Hezballah Military Wing«, alias »Hisbollah Military Wing«, alias »Hizbu'llah Military Wing« alias »Hizb Allah Military Wing«, alias »Jihad Council« (og alle de enheder, der refererer til den, herunder den eksterne sikkerhedsorganisation)). |
|
12. |
»Hizbul Mujahideen« – »HM«. |
|
13. |
»Khalistan Zindabad Force« – »KZF«. |
|
14. |
»Det Kurdiske Arbejderparti« – »PKK« (alias »KADEK«, alias »KONGRA-GEL«). |
|
15. |
»De Tamilske Tigre« – »LTTE«. |
|
16. |
»Ejército de Liberación Nacional« (»Den Nationale Befrielseshær«). |
|
17. |
»Palæstinensisk Islamisk Jihad« – »PIJ«. |
|
18. |
»Folkefronten til Palæstinas Befrielse« – »PFLP«. |
|
19. |
»Folkefronten til Palæstinas Befrielse – Generalkommandoen« (alias »PFLP – General Command«). |
|
20. |
»Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi« – »DHKP/C« (alias »Devrimci Sol« (»Revolutionary Left«), alias »Dev Sol«) (»Folkets Revolutionære Befrielseshær/Befrielsesfront/Parti«). |
|
21. |
»Sendero Luminoso« – »SL« (»Den Lysende Sti«). |
|
22. |
»Teyrbazen Azadiya Kurdistan« – »TAK« (alias »Kurdistans Frihedsfalke«, alias »Kurdistan Freedom Hawks«). |
|
23. |
»The Base«.« |
BILAG III
»BILAG III
Liste over fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, jf. artikel 2, stk. 6
A. Fysiske personer
[…]
B. Juridiske personer, enheder og organer
[…]«
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/456/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)