|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2025/2343 |
21.11.2025 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2025/2343
af 19. november 2025
om afslag på beskyttelse i Unionen af oprindelsesbetegnelsen »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)«, der er opført i det internationale register over oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser i henhold til Genèveaftalen
(meddelt under nummer C(2025) 7686)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1753 af 23. oktober 2019 om Unionens indsats efter tiltrædelsen af Genèveaftalen under Lissabonaftalen om oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser (1), særlig artikel 7, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 5, stk. 1 og 2, i Genèveaftalen af 2015 om Lissabonaftalen vedrørende oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser (2) (»Genèveaftalen«) kan de kompetente myndigheder for hver kontraherende part i Genèveaftalen indgive ansøgninger om international registrering af en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse til Det Internationale Bureau under Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret (WIPO), som registrerer den i det internationale register i henhold til Genèveaftalens artikel 6. I henhold til Genèveaftalens artikel 9 skal de øvrige kontraherende parter beskytte de registrerede oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser på deres territorier inden for deres eget retssystem med forbehold af eventuelle afslag, afkald, ugyldiggørelser eller annulleringer. |
|
(2) |
I henhold til artikel 6, stk. 4, i Genèveaftalen meddelte WIPO's Internationale Bureau (i det følgende benævnt »Det Internationale Bureau«) den 17. april 2025 Kommissionen, at betegnelsen »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)«, som Den Russiske Føderation har indgivet ansøgning om, er blevet registreret som oprindelsesbetegnelse i det internationale register over oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser i henhold til Genèveaftalen. Betegnelsen omfatter blonder og kniplinger samt gardiner, sengetæpper, servietter, bordduge, bordløbere, håndklæder, kraver, indsatser, veste, bluser, skjorte- og kravebryster, lommetørklæder, manchetter, kåber, skulderslag, tørklæder, slips, stolaer, kapper, handsker, forklæder, sjaler, dragter, kalvekrøs og bogmærker af blonder og kniplinger fra byen Vologda, Vologodskijdistriktet, Vologdaregionen, i Den Russiske Føderation. |
|
(3) |
Da der til dato ikke findes nogen beskyttelse på EU-plan af geografiske betegnelser for håndværksprodukter, blev den internationale registrering af oprindelsesbetegnelsen »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)« ikke offentliggjort. I overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2019/1753, er det kun den internationale registrering, som Det Internationale Bureau har givet meddelelse om for så vidt angår produkter, for hvilke der ydes beskyttelse af geografiske betegnelser på EU-plan, der skal offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende for at gøre det muligt at indgive en eventuel indsigelse. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2411 (3) om beskyttelse af geografiske betegnelser for håndværks- og industriprodukter finder anvendelse fra den 1. december 2025 for at sikre, at registreringer af geografiske betegnelser for håndværks- og industriprodukter fra tredjelande, som WIPO har givet meddelelse om, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende og vurderes med henblik på at yde beskyttelse. |
|
(4) |
Derfor bør der i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1753, gives afslag på beskyttelse i Unionen af navnet »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)«, der betegner produkter af blonder og kniplinger, som er registreret som oprindelsesbetegnelse i det internationale register i henhold til Genèveaftalen. |
|
(5) |
I overensstemmelse med artikel 5s, stk. 1, i Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 (4) må de kompetente institutioner i medfør af EU-retten, herunder Kommissionen, desuden ikke acceptere nye ansøgninger om registrering af geografiske betegnelser indgivet af russiske statsborgere eller fysiske personer, der er bosiddende i Rusland, eller af juridiske personer, der er etableret i Rusland. |
|
(6) |
I henhold til artikel 5s, stk. 4, i forordning (EU) nr. 833/2014 er Unionen desuden forpligtet til, når den handler i henhold til konventionen om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret, at gøre sit bedste for at sikre, at WIPO eller kontorer for intellektuel ejendomsret, der er oprettet i henhold til EU-retten, ikke accepterer nye ansøgninger om intellektuelle ejendomsrettigheder fra russiske statsborgere eller fysiske personer, der er bosiddende i Rusland, eller fra juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret i Rusland. |
|
(7) |
Eftersom oprindelsesbetegnelsen »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)« er blevet meddelt til Unionen med henblik på beskyttelse efter registreringen heraf i det internationale register, er det ikke muligt at sikre, at WIPO ikke accepterer nye ansøgninger om intellektuelle ejendomsrettigheder fra russiske statsborgere eller fysiske personer, der er bosiddende i Rusland, eller fra juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret i Rusland. Den beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, som der ansøges om, og navnlig geografiske betegnelser, med relation til Rusland, bør ikke indrømmes i Unionen. |
|
(8) |
Så længe sådanne restriktive foranstaltninger over for ansøgninger om og beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder vedrørende russiske statsborgere eller fysiske personer, der er bosiddende i Rusland, eller juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret i Rusland, er i kraft, bør Kommissionen handle på en måde, der forhindrer indrømmelse af enhver sådan beskyttelse af oprindelsesbetegnelser eller geografiske betegnelser. |
|
(9) |
Eftersom flere medlemsstater, nemlig Tjekkiet, Frankrig, Ungarn, Portugal og Slovakiet, er kontraherende parter i Genèveaftalen, og i betragtning af medlemsstaternes manglende kompetence til at træffe afgørelse om national beskyttelse af en oprindelsesbetegnelse, fordi dette henhører under Unionens enekompetence siden Unionens tiltrædelse af Genèveaftalen i 2019, er det nødvendigt at præcisere, at afslaget til »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)« finder anvendelse på hele Unionens område. I betragtning af Unionens enekompetence på området og den rolle, som Kommissionen udøver i henhold til Genèveaftalen, som kompetent myndighed for Unionen og for de medlemsstater, der er kontraherende parter i Genèveaftalen, bør et sådant afslag desuden meddeles WIPO på Unionens vegne og på vegne af Tjekkiet, Frankrig, Ungarn, Portugal og Slovakiet. |
|
(10) |
Selv om de ikke har kompetence til at træffe afgørelser om den nationale beskyttelse af de oprindelsesbetegnelser, som er registreret i henhold til Genèveaftalen, og for at sikre en ensartet beskyttelse af disse oprindelsesbetegnelser på hele Unionens område bør Bulgarien og Italien, som underskrivere af Lissabonaftalen, og som endnu ikke har tiltrådt Genèveaftalen, hvis de tiltræder Genèveaftalen meddele WIPO om afslaget på beskyttelse af oprindelsesbetegnelsen »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)« senest et år efter datoen for tiltrædelsen — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Beskyttelsen af betegnelsen »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)«, der er registreret som en oprindelsesbetegnelse i det internationale register, afvises hermed i Unionen.
Artikel 2
Det afslag på beskyttelse, der er omhandlet i artikel 1, gælder for hele Unionens område. Det meddeles Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret (»WIPO«) på Unionens vegne og også på vegne af Tjekkiet, Frankrig, Ungarn, Portugal og Slovakiet som kontraherende parter i Genèveaftalen.
Artikel 3
Bulgarien og Italien meddeler WIPO om afslaget på beskyttelse af oprindelsesbetegnelsen »ВОЛОГОДСКОЕ КРУЖЕВО (VOLOGODSKOE KRUZHEVO)« senest et år efter datoen for deres tiltrædelse af Genèveaftalen.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den meddeles til Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. november 2025.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 271 af 24.10.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1753/oj.
(2) EUT L 271 af 24.10.2019, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2019/1754/oj.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2411 af 18. oktober 2023 om beskyttelse af geografiske betegnelser for håndværks- og industriprodukter og om ændring af forordning (EU) 2017/1001 og (EU) 2019/1753 ( EUT L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).
(4) Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine ( EUT L 229 af 31.7.2014, s. 1 http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2343/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)