European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2025/1733

10.9.2025

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2025/1733

af 18. juli 2025

om ændring af forordning (EU) 2017/1938 for så vidt angår gasoplagringens rolle med hensyn til at sikre gasforsyningen forud for vintersæsonen

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 194, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter høring af Regionsudvalget,

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1032 (3) blev vedtaget som reaktion på den gasforsyningskrise og de hidtil usete stigninger i gaspriserne, der fulgte af Ruslands angrebskrig mod Ukraine siden februar 2022, og som tilskyndede Unionen til at handle på en koordineret og omfattende måde for at undgå eventuelle risici som følge af yderligere gasforsyningsafbrydelser.

(2)

Siden begyndelsen af Ruslands angrebskrig mod Ukraine har Unionen sigtet mod yderligere uafhængighed af russisk energi. Dette understreger nødvendigheden af at sikre alternative energileverandører fra internationale partnere via LNG eller rørledningsgas uden at skabe nye afhængigheder. I den forbindelse bliver sikring af alternative energileverancer fra pålidelige partnere afgørende. Den 17. juni 2025 fremlagde Kommissionen et forslag til forordning med henblik på fuld udfasning af russisk gasimport til Unionen, hvilket navnlig omfatter en ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1938 (4). Kommissionens forslag omfatter endvidere foranstaltninger, der muliggør indførelsen af et robust og effektivt system til sporing af russisk gas, der krydser Unionens grænse. Sådanne foranstaltninger vil også hjælpe med overvågning af, hvorvidt den russiske gas er oplagret i Unionen. Den fulde udfasning af russisk gasimport vil muliggøre styrkelsen af bestemmelserne om gaslagring fastsat i forordning (EU) 2017/1938, hvilket vil hjælpe Unionen med at få et mere modstandsdygtigt energisystem. I lyset af Ruslands angrebskrig mod Ukraine bør Unionen sigte på hurtig fuld uafhængighed af russiske fossile brændstoffer. En udvidelse af foranstaltningerne vedrørende fyldningsniveauet for gaslagerfaciliteter vil ikke kun bidrage til fortsat sikring af energileverancer, men vil også udgøre et nøgleinstrument i Unionens bestræbelser på at eliminere dens afhængighed af import af gas med oprindelse i Rusland.

(3)

Med forordning (EU) 2022/1032 blev forordning (EU) 2017/1938 ændret, idet der blev indført en midlertidig retlig ramme for foranstaltninger vedrørende fyldningsniveauet for gaslagerfaciliteter med henblik på at styrke gasforsyningssikkerheden i Unionen, navnlig gasforsyningen til beskyttede kunder.

(4)

Gaslagerfaciliteter lagrer gas, der svarer til 30 % af den gas, Unionen forbruger i vintermånederne, og velfyldte underjordiske gaslagerfaciliteter samt en frivillig reduktion af gasefterspørgslen bidrager betydeligt til gasforsyningssikkerheden ved at levere yderligere gas i tilfælde af en stram udbuds- og efterspørgselsbalance eller forsyningsafbrydelser.

(5)

Fastsættelsen af et obligatorisk fyldningsmål og et fyldningsforløb med en række mellemliggende mål for hver medlemsstat i februar, maj, juli og september for at sikre, at gaslagerfaciliteter er 90 % fyldt senest den 1. november i et givent år viste sig at være af afgørende betydning under den energikrise, der blev udløst af Ruslands angrebskrig mod Ukraine, både med hensyn til at håndtere gasforsyningsknapheder og mindske markedsusikkerheden og prisvolatiliteten.

(6)

På trods af den betydelige forbedring af situationen på gasmarkedet i forhold til perioden 2022-2023 er det europæiske gasmarked fortsat presset, og den geopolitiske situation er fortsat uklar. En mere intens konkurrence om globale LNG-forsyninger kan øge medlemsstaternes eksponering over for prisvolatilitet. I sådanne tilfælde spiller gasoplagring fortsat en altafgørende rolle.

(7)

Medlemsstaternes forpligtelse til at følge et årligt fyldningsforløb og sikre, at fyldningsmålet er nået senest den 1. november hvert år, ophører den 31. december 2025 i henhold til forordning (EU) 2017/1938.

(8)

Det er nødvendigt at tage hensyn til det ændrede globale politiske miljø med hensyn til gasleverandørernes og gasforsyningslandenes pålidelighed.

(9)

I lyset af den europæiske succes med at risikobegrænse sin gasimportstruktur bør de overordnede rammer for at imødekomme Unionens behov for gas finde en balance mellem energisikkerhed og tilbagevenden til markedsbaserede principper. De bør derfor være tilstrækkeligt fleksible i fyldningssæsonen til, at der hurtigt kan reageres på de konstant skiftende markedsvilkår, og især at de bedste indkøbsbetingelser kan udnyttes med henblik på at reducere gaspriserne i Europa. Det bør navnlig være muligt for medlemsstaterne at opfylde fyldningsmålet på et hvilket som helst tidspunkt mellem den 1. oktober og den 1. december under hensyntagen til starten på medlemsstaternes udtrækningsperiode for gasoplagring, uden at de er forpligtet til at opretholde det lagerniveau, der svarer til fyldningsmålet, frem til den 1. december.

(10)

Formålet med de fyldningsforløb, som medlemsstaterne hvert år fastsætter for at repræsentere deres årlige fyldningsplan, er at sikre, at det obligatoriske fyldningsmål nås inden for tidsrammen fra den 1. oktober til den 1. december i et givet år. Fyldningsforløbet bør imidlertid være vejledende og bør muliggøre opfyldning af lagrene på en måde, så markedsdeltagerne har tilstrækkelig fleksibilitet i løbet af året under hensyntagen til Kommissionens henstilling C(2025)1481 af 5. marts 2025 om gennemførelsen af målene for opfyldning af gaslagrene i 2025.

(11)

I tilfælde af vanskelige forhold, såsom indikationer på handelsaktiviteter, der hindrer en omkostningseffektiv opfyldning af lagre, lav sæsonmæssig prisspredning, et højt prismiljø, lagringsniveauer under målet på medlemsstatsplan eller uforudsete tekniske omstændigheder, der ville gøre lagerinjektion vanskelig eller dyr, hvilket begrænser muligheden for at sikre, at de underjordiske gaslagre fyldes i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1938, bør medlemsstaterne have mulighed for at afvige fra fyldningsmålet med op til ti procentpoint.

(12)

I tilfælde af vedvarende ugunstige markedsvilkår såsom tegn på mulig markedsmanipulation eller handelsaktiviteter, der hindrer omkostningseffektiv lagerfyldning, som i væsentlig grad begrænser evnen til at sikre, at de gaslagre fyldes i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1938, bør Kommissionen endvidere tillægges beføjelser til yderligere at øge det tilladte niveau for afvigelse ved hjælp af en delegeret retsakt. Denne forhøjelse bør ikke overstige yderligere fem procentpoint.

(13)

Kommissionens vurdering af den nuværende ramme for energisikkerhed har bekræftet den positive indvirkning, som lagerfyldningskravene har på gasforsyningssikkerheden, og disse positive virkninger bør bestå efter 2025.

(14)

Samtidig bør denne forordning reagere på nuværende og fremtidige ændringer på gasmarkederne, bidrage til det strategiske mål om at sænke energipriserne og lette den gradvise tilbagevenden til markedsbaserede mekanismer til genopfyldning af lagrene.

(15)

For at opretholde forsyningssikkerheden og et passende fyldningsniveau af gaslagerfaciliteter bør Kommissionen løbende overvåge markedet og udforske måder, der kan bidrage til at opfylde fyldningsmålet, herunder ved hjælp af mere effektiv brug af de muligheder, der gives af efterspørgselsaggregeringen og mekanismen for fælles indkøb fastsat i forordning (EU) 2022/2576 (5).

(16)

Det er derfor nødvendigt at forlænge de relevante bestemmelser om fyldning af gaslagre, som skaber forudsigelighed og gennemsigtighed med hensyn til anvendelsen af gaslagerfaciliteter i hele Unionen, frem til ultimo 2027, samtidig med at der indføres en vis fleksibilitet i disse bestemmelser.

(17)

I betragtning af at de relevante bestemmelser om fyldning af gaslagrene bør finde anvendelse hurtigst muligt inden begyndelsen af næste vintersæson, således at medlemsstaterne kan nå deres mål i tide, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

(18)

I overensstemmelse med principperne om bedre lovgivning og forenkling og som en afspejling af den generelle forbedring af Unionens ramme for energisikkerhed bør denne forordning undgå indførelse af unødvendig administrativ kompleksitet.

(19)

Som det fremgår af Kommissionens meddelelse af 26. februar 2025 med titlen »Handlingsplan for energi til overkommelige priser« har den seneste energikrise — den alvorligste krise, Europa hidtil har været vidne til –understreget betydningen af koordinering på EU-plan i forbindelse med håndteringen af prisstigninger på det indre marked. For at øge modstandsdygtigheden over for en eventuel fremtidig energikrise har medlemsstaterne brug for redskaber til en effektiv indsats, og rammen for forsyningssikkerhed skal styrkes ved at indarbejde erfaringerne fra den seneste udvikling. Blandt andre spørgsmål bør konceptet beskyttet forbruger, forebyggelse af konkurrencefordrejning og det indre markeds korrekte funktion, såvel som betydningen af energikilder, der er alternative til gas, såsom vedvarende energikilder og hydrogen, sammen med betydningen af energieffektivitet i en energisammensætning under udvikling, behørigt tages i betragtning.

(20)

Forordning (EU) 2017/1938 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) 2017/1938 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 2, nr. 27), affattes således:

»27)

»fyldningsforløb«: en række vejledende mellemliggende mål for de underjordiske gaslagerfaciliteter i hver medlemsstat, som repræsenterer den pågældende medlemsstats fyldningsplan i overensstemmelse med artikel 6a, stk. 7«.

2)

I artikel 6a foretages følgende ændringer:

a)

Indledningen i stk. 1 affattes således:

»1.   Med forbehold af stk. 2-5f opfylder medlemsstaterne følgende fyldningsmål for den aggregerede kapacitet for alle underjordiske gaslagerfaciliteter, som er beliggende på deres område og er direkte sammenkoblet med et markedsområde på deres område, og for lagerfaciliteter anført i bilag Ib på ethvert tidspunkt hvert år mellem den 1. oktober og den 1. december:«.

b)

Følgende stykker indsættes:

»5a.   Uanset stk. 1 og uden at det berører andre medlemsstaters forpligtelse til at fylde de pågældende underjordiske gaslagerfaciliteter, kan hver medlemsstat i tilfælde af vanskelige forhold, der begrænser evnen til at sikre, at de underjordiske gaslagre fyldes i overensstemmelse med denne forordning, beslutte at afvige fra det fyldningsmål, der er fastsat i stk. 1, litra b), med op til 10 procentpoint.

5b.   Uanset stk. 1 kan hver medlemsstat ud over en mulig afvigelse i overensstemmelse med stk. 5a, og uden at det berører andre medlemsstaters forpligtelse til at fylde de pågældende underjordiske gaslagerfaciliteter, beslutte at afvige fra det fyldningsmål, der er fastsat i stk. 1, litra b), med op til fem procentpoint, hvis:

a)

dets nationale gasproduktion overstiger dets gennemsnitlige årlige gasforbrug i løbet af de foregående to år, eller

b)

specifikke tekniske egenskaber ved en underjordisk lagerfacilitet med en teknisk kapacitet på over 40 TWh beliggende på dets område kræver en lav injektionsrate, der forårsager en usædvanlig lang injektionsperiode på mere end 115 dage.

En medlemsstat må kun anvende den fleksibilitet, der er fastsat i første afsnit, så længe dette ikke har en negativ indvirkning på direkte forbundne medlemsstaters evne til at levere gas til deres beskyttede kunder, eller så længe dette ikke har en negativ indvirkning på det indre gasmarkeds funktion. Kommissionen vurderer i samarbejde med de medlemsstater, der anvender den fleksibilitet, der er omhandlet i dette afsnit, de potentielle konsekvenser af gennemførelsen af denne fleksibilitet og underretter straks Gaskoordinationsgruppen.

5c.   I tilfælde af vedvarende ugunstige markedsvilkår, og forudsat at Unionens og medlemsstaternes forsyningssikkerhed ikke undergraves, tillægges Kommissionen beføjelser til for én fyldningssæson at øge det niveau for afvigelse, der er tilladt i henhold til denne artikels stk. 5a, ved hjælp af en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 19. En sådan forhøjelse må ikke overstige yderligere fem procentpoint. I forbindelse med vurderingen tager Kommissionen især højde for niveauet af lagerfyldning, den globale gasforsyning, ENTSOG's sæsonprognoser for forsyningen og tegn på markedsmanipulation. Når Kommissionen i overensstemmelse med nærværende stykke øger det niveau for afvigelse, der er tilladt i henhold til nærværende artikels stk. 5a, tilpasser den de mængder, der er fastsat i nærværende artikels stk. 2 og i artikel 6c, stk. 1 og 5, i samme omfang for at sikre fuld overensstemmelse i de fyldningsmål, der gælder for medlemsstaterne.

5d.   Medlemsstaterne kan på de samme betingelser som dem, der er fastsat i stk. 5a, beslutte at afvige med op til tre procentpoint og otteogfirs hundrededele fra den mængde, der er fastsat i stk. 2.

5e.   Medlemsstaterne kan på de samme betingelser som dem, der er fastsat i denne artikels stk. 5a, beslutte at afvige med op til ét procentpoint og seksogtres hundrededele fra det gennemsnitlige årlige gasforbrug, der er fastsat i artikel 6c, stk. 1 og 5.

5f.   En medlemsstat, der anvender en af de fleksibilitetsmuligheder, der er fastsat i stk. 5a-5e, hører Kommissionen og fremlægger straks en begrundelse. Kommissionen ajourfører straks Gaskoordinationsgruppen og eventuelle direkte berørte medlemsstater om de kumulative virkninger af al anvendt fleksibilitet.«

c)

Stk. 6, 7 og 8 affattes således:

»6.   For at opfylde fyldningsmålet tilstræber medlemsstaterne at følge den fyldningsplan, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 7.

7.   For 2023 og de følgende år forelægger hver medlemsstat med underjordiske gaslagerfaciliteter senest den 15. september det foregående år Kommissionen et udkast til fyldningsforløb med mellemliggende mål for februar, maj, juli og september, herunder tekniske oplysninger, for de underjordiske gaslagerfaciliteter, der er beliggende på dens område og direkte sammenkoblet med dens markedsområde, i aggregeret form. Fyldningsforløbet og de mellemliggende mål baseres på det gennemsnitlige fyldningsniveau i de fem foregående år.

For medlemsstater, hvis fyldningsmål er reduceret til 35 % af deres gennemsnitlige årlige gasforbrug i henhold til stk. 2, reduceres de mellemliggende mål for fyldningsforløbet tilsvarende.

Kommissionen underretter uden unødigt ophold Gaskoordinationsgruppen om de aggregerede fyldningsforløb, som medlemsstaterne har forelagt.

8.   Hver medlemsstat træffer alle nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 6b for at nå fyldningsmålet. Hvis en medlemsstat i ethvert givent år ikke når sit fyldningsmål, træffer den effektive foranstaltninger for at sikre forsyningssikkerheden, samtidig med at den tager hensyn til prisvirkningerne på gasmarkedet. Hvis en medlemsstat ikke opfylder fyldningsmålet, underretter den pågældende medlemsstat straks Kommissionen og Gaskoordinationsgruppen med angivelse af årsagerne til den manglende opfyldelse af fyldningsmålet og de trufne foranstaltninger.«

d)

Stk. 10 og 11 affattes således:

»10.   Hver medlemsstats kompetente myndighed kan træffe alle nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 6b for at overholde fyldningsforløbet, herunder indførelse af obligatoriske mellemliggende mål på nationalt plan. Den overvåger løbende tilpasningen til fyldningsforløbet og underretter regelmæssigt Gaskoordinationsgruppen om tilpasningen til fyldningsforløbet. Kommissionen underretter regelmæssigt Gaskoordinationsgruppen om, i hvilket omfang hver medlemsstat opfylder det vejledende forløb.

11.   I tilfælde af en medlemsstats væsentlige og vedvarende afvigelse fra fyldningsforløbet, som bringer opnåelsen af fyldningsmålet i fare, eller i tilfælde af en afvigelse fra fyldningsmålet, som ikke er tilladt i henhold til stk. 5a-5e, udsteder Kommissionen, hvor det er relevant, efter høring af Gaskoordinationsgruppen og de berørte medlemsstater en henstilling til den pågældende medlemsstat eller til de andre berørte medlemsstater vedrørende foranstaltninger, der skal træffes for at afhjælpe afvigelsen eller for at minimere indvirkningen på forsyningssikkerheden, samtidig med at der tages hensyn til bl.a. eventuelle vanskelige forhold eller ugunstige markedsforhold eller særlige forhold i medlemsstaterne såsom de tekniske karakteristika ved og størrelsen af de underjordiske gaslagerfaciliteter i forhold til det indenlandske gasforbrug, den faldende betydning af de underjordiske gaslagerfaciliteter med lav brændværdi for gasforsyningssikkerheden og LNG-lagerkapaciteten.«

3)

Artikel 6b, stk. 2, affattes således:

»2.   De foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne i henhold til denne artikels stk. 1, begrænses til, hvad der er nødvendigt for at overholde fyldningsforløbene, hvor det er relevant, og nå fyldningsmålene. De foranstaltninger, der træffes i henhold til artikel 6a, stk. 8 og 10, skal være klart definerede, gennemsigtige, forholdsmæssige, ikkediskriminerende og kontrollerbare. De må ikke uretmæssigt forvride konkurrencen eller det indre gasmarkeds funktion eller bringe gasforsyningssikkerheden i andre medlemsstater eller i Unionen i fare. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og Gaskoordinationsgruppen om disse foranstaltninger.«

4)

I artikel 6c foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, første afsnit, affattes således:

»1.   Medlemsstater uden underjordiske gaslagerfaciliteter sikrer, at markedsdeltagere i den pågældende medlemsstat har indført ordninger med operatører af underjordiske lagersystemer eller andre markedsdeltagere i medlemsstater med underjordiske gaslagerfaciliteter. Disse ordninger skal sikre, at der senest den 1. december er udnyttet lagermængder svarende til mindst 15 % af det gennemsnitlige årlige gasforbrug i de foregående fem år hos den medlemsstat, der ikke har underjordiske gaslagerfaciliteter. Hvis grænseoverskridende transmissionskapacitet eller andre tekniske begrænsninger imidlertid hindrer en medlemsstat uden underjordiske gaslagerfaciliteter i at udnytte 15 % af disse lagermængder fuldt ud, oplagrer den pågældende medlemsstat kun de mængder, som er teknisk muligt.«

b)

Stk. 2, tredje afsnit, affattes således:

»Medlemsstater uden underjordiske gaslagerfaciliteter skal påvise, at de overholder stk. 1, og underrette Kommissionen herom.«

c)

Stk. 5, første afsnit, litra a), affattes således:

»a)

sikre at lagermængderne på ethvert givent tidspunkt mellem den 1. oktober og den 1. december mindst svarer til den gennemsnitlige udnyttelse af lagerkapaciteten i de foregående fem år, der er fastsat bl.a. under hensyntagen til strømmene i udtræksperioden i de foregående fem år fra de medlemsstater, hvor lagerfaciliteterne er beliggende, eller«.

d)

Stk. 6 udgår.

5)

I artikel 6d foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 og 2 affattes således:

»1.   Lagersystemoperatører indberetter fyldningsniveauet, jf. artikel 6a, til den kompetente myndighed i hver enkelt medlemsstat, hvor de pågældende underjordiske gaslagerfaciliteter er beliggende, og, hvis det er relevant, til en enhed udpeget af den pågældende medlemsstat (»den udpegede enhed«).

2.   Hver medlemsstats kompetente myndighed og, hvis det er relevant, udpegede enhed overvåger fyldningsniveauerne for de underjordiske gaslagerfaciliteter på deres område ved udgangen af hver måned og indberetter resultaterne til Kommissionen uden unødigt ophold. Den kompetente myndighed medtager også oplysninger om andelen af gas med oprindelse i Rusland, som opbevares i den pågældende medlemsstat som led i lagerfacilitetens driftskapacitet, hvis sådanne oplysninger er tilgængelige.

Kommissionen kan, hvor det er relevant, opfordre Den Europæiske Unions Agentur for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) til at bistå med en sådan overvågning.«

b)

Stk. 4 og 5 affattes således:

»4.   Gaskoordinationsgruppen bistår Kommissionen med overvågningen af fyldningsforløbene og fyldningsmålene og udarbejder retningslinjer til Kommissionen om passende foranstaltninger til at sikre bedre tilpasning, i tilfælde af at medlemsstaterne afviger fra de fyldningsforløb, der bringer opfyldelsen af fyldningsmålet i fare, eller for at sikre, at fyldningsmålet nås. Hvor det er relevant, kan Kommissionen vedtage foranstaltninger, til at gøre mere effektiv brug af de muligheder, der gives af efterspørgselsaggregeringen og den fælles indkøbsmekanisme som oprettet i henhold til Rådets forordning (EU) 2022/2576 (*1).

5.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at nå fyldningsmålet og til over for markedsdeltagerne at håndhæve de oplagringsforpligtelser, der er nødvendige for at nå fyldningsmålet, herunder ved at pålægge de pågældende markedsdeltagere tilstrækkeligt afskrækkende sanktioner og bøder. Dette berører ikke Kommissionens rolle med hensyn til at overvåge og sikre korrekt anvendelse af denne forordning, herunder med hensyn til at assistere eller vejlede medlemsstaterne i deres bestræbelser på at gennemføre dette stykke.

(*1)  Rådets forordning (EU) 2022/2576 af 19. december 2022 om styrkelse af solidariteten gennem bedre koordinering af indkøb af gas, pålidelige prisbenchmarks og udveksling af gas på tværs af grænserne (EUT L 335 af 29.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2576/oj).« "

6)

I artikel 17a, stk. 1, tilføjes følgende litra:

»e)

de oplysninger om andelen af gas med oprindelse i Rusland, der er oplagret i Unionens lagerfaciliteter, som medlemsstaterne har forelagt i overensstemmelse med artikel 6d, stk. 2.«

7)

Artikel 18a udgår.

8)

Artikel 22, stk. 4, affattes således:

»Artikel 2, nr. 27-31, artikel 6a-6d, artikel 16, stk. 3, artikel 17a, artikel 20, stk. 4, og bilag Ib finder anvendelse indtil den 31. december 2027.«

9)

Bilag Ia udgår.

10)

Bilag Ib affattes således:

»BILAG Ib

Fælles ansvar for fyldningsmålet og fyldningsforløbet

Med hensyn til fyldningsmålet og fyldningsforløbet i henhold til artikel 6a deler Den Slovakiske Republik og Tjekkiet ansvaret vedrørende lagerfaciliteterne i Dolní Bojanovice. Det nøjagtige forhold mellem og omfanget af det ansvar, der påhviler Den Slovakiske Republik og Tjekkiet, er undergivet en bilateral aftale mellem disse medlemsstater.

Med forbehold af artikel 13 og i overensstemmelse med artikel 11, stk. 6, litra b), sikrer Den Slovakiske Republik og Tjekkiet, at der, i tilfælde af at en krise erklæres i henhold til denne forordning, ikke vil blive indført foranstaltninger, som påvirker lagerfaciliteten i Dolní Bojanovice på en sådan måde, at det sandsynligvis vil bringe gasforsyningssituationen i alvorlig fare eller underminere naturgasvirksomhedernes evne til at levere gas til beskyttede kunder i overensstemmelse med den nationale gasforsyningsstandard.«

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juli 2025.

På Europa-Parlamentets vegne

R. METSOLA

Formand

På Rådets vegne

M. BJERRE

Formand


(1)   EUT C, C/2025/2967, 16.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2967/oj.

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 8.7.2025 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 18.7.2025.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1032 af 29. juni 2022 om ændring af forordning (EU) 2017/1938 og (EF) nr. 715/2009 for så vidt angår gasoplagring (EUT L 173 af 30.6.2022, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1032/oj).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1938 af 25. oktober 2017 om foranstaltninger til opretholdelse af gasforsyningssikkerheden og ophævelse af forordning (EU) nr. 994/2010 (EUT L 280 af 28.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1938/oj).

(5)  Rådets forordning (EU) 2022/2576 af 19. december 2022 om styrkelse af solidariteten gennem bedre koordinering af indkøb af gas, pålidelige prisbenchmarks og udveksling af gas på tværs af grænserne (EUT L 335 af 29.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2576/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1733/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)