|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2025/1015 |
27.5.2025 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2025/1015
af 26. maj 2025
om midlertidige hasteforanstaltninger for Spanien, der fraviger visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013, Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/892, for at afhjælpe specifikke problemer i frugt- og grøntsagssektoren som følge af alvorlige ugunstige vejrforhold
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 221, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Som følge af alvorlige ugunstige vejrforhold i regionen Valencia i Spanien i oktober og november 2024 blev produktionen af frugt og grøntsager, produktionspotentialet og producentorganisationernes infrastrukturer alvorligt beskadiget, hvilket ikke blot forårsagede meget omfattende tab i forbindelse med høsten i 2024, men også vil påvirke sektoren negativt i de kommende år. Et isoleret lavtryk i stor højde, der førte til pludselige voldsomme oversvømmelser med katastrofale følger og kraftige regnskyl har i alvorlig grad beskadiget eller endda fuldstændig ødelagt frugtplantager i denne region. De anslåede tab som følge af de skader på høsten i 2024, der blev forårsaget af de pludselige voldsomme oversvømmelser med katastrofale følger og kraftige regnskyl, beløber sig til 644,6 mio. EUR. For nogle produkter har skaderne været særligt omfattende, og f.eks. anslås tabet i mandel- og hasselnøddesektoren til at beløbe sig til 49,3 mio. EUR med et produktionstab på over 30 % for mandler og endda 50 % for hasselnødder i 2024. De negative følger for de hårdest ramte områder er mere omfattende og vedrører ikke kun dette års produktion, da de omfatter skader på plantagernes træer og permanente strukturer og ødelæggelser af maskiner, terrasser og kunstvandingssystemer. Disse skader vil påvirke den fremtidige produktionskapacitet i disse områder. |
|
(2) |
Mange af de frugt- og grøntsagsproducenter, der blev hårdt ramt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, er medlemmer af anerkendte producentorganisationer, der gennemfører driftsprogrammer. Disse producentorganisationer og deres tilsluttede producenter har siden oktober 2024 haft vanskeligt ved at opfylde deres udestående forpligtelser for programmerne for 2024 og indgå forpligtelser inden for rammerne af programmerne for 2025. Som følge heraf vil nogle af de godkendte aktioner og foranstaltninger muligvis ikke blive gennemført, og en del af driftsfondene vil derfor muligvis ikke blive anvendt, samtidig med at aktioner og foranstaltninger, som producentorganisationerne træffer til håndtering af krisesituationen, fortsat ikke er berettiget til EU-finansiering. På denne baggrund er det nødvendigt at træffe hasteforanstaltninger for at afhjælpe situationen ved at tillade en vis fleksibilitet i gennemførelsen af driftsprogrammer, der fortsat gennemføres på de betingelser, der gælder i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 i overensstemmelse med artikel 5, stk. 6, første afsnit, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2117 (2). En sådan fleksibilitet vil gøre det muligt for producentorganisationerne at bruge deres midler i driftsfondene til præcist målrettede aktioner og foranstaltninger og effektivt omdirigere EU-midler inden for disse fonde ved kun i det omfang, det er strengt nødvendigt, at fravige de relevante bestemmelser i forordning (EU) nr. 1308/2013. |
|
(3) |
I henhold til artikel 33, stk. 3, fjerde afsnit, i forordning (EU) nr. 1308/2013 kan anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer som led i deres godkendte driftsprogrammer gennemføre krise- og forebyggelsesforanstaltninger i frugt- og grøntsagssektoren. Disse foranstaltninger har til formål at øge deres modstandsdygtighed i sådanne situationer og bidrage til krisestyring. I henhold til artikel 33, stk. 3, fjerde afsnit, i nævnte forordning må sådanne kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger dog højst tegne sig for en tredjedel af de udgifter, der afholdes inden for rammerne af driftsprogrammet for at undgå en overudnyttelse af midler inden for rammerne af driftsprogrammer til udelukkende at finansiere krisestyringsforanstaltninger. I betragtning af de alvorlige følger af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 og det store omfang af ødelæggelser, som de forårsagede i frugt- og grøntsagssektoren, er det imidlertid nødvendigt at give de berørte producentorganisationer større fleksibilitet, således at de kan koncentrere midlerne fra driftsprogrammerne til krisestyringsforanstaltninger til at afhjælpe følgerne af disse vejrhændelser. Bestemmelsen i artikel 33, stk. 3, fjerde afsnit, i nævnte forordning bør derfor ikke finde anvendelse på driftsprogrammer, der betales eller gennemføres i 2025. |
|
(4) |
Anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer har herudover brug for at kunne omdirigere midler, herunder finansiel støtte fra Unionen inden for rammerne af deres tilsvarende driftsfonde, til aktioner og foranstaltninger, der er nødvendige for at håndtere følgerne af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024. For at sikre, at anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer kan gøre dette, er det uanset artikel 32 i forordning (EU) nr. 1308/2013 nødvendigt for 2024 og 2025 at forhøje den grænse for de finansielle bidrag fra Unionen, der er fastsat i artikel 34, stk. 1, i nævnte forordning, fra 50 % til 70 % af de faktisk afholdte udgifter. |
|
(5) |
På grund af de ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 har anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer i frugt- og grøntsagssektoren desuden oplevet ekstraordinært store vanskeligheder med hensyn til planlægning, forvaltning og gennemførelse af driftsprogrammer i de berørte områder. Dette kan føre til forsinkelser i gennemførelsen af disse driftsprogrammer og resultere i, at producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer ikke er i stand til at overholde de krav, der er fastsat for sådanne programmer i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 (3), som fortsat finder anvendelse på driftsprogrammer, der gennemføres på de betingelser, der gælder i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013, jf. artikel 5, stk. 6, første afsnit, litra c), i forordning (EU) 2021/2117 og artikel 1, andet afsnit, litra b), i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2528 (4). I betragtning af den hidtil usete karakter af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 bør disse vanskeligheder afhjælpes ved at fravige visse bestemmelser i delegeret forordning (EU) 2017/891. |
|
(6) |
Producentorganisationerne er meget sårbare over for de afbrydelser og forstyrrelser, som de alvorlige ugunstige vejrforhold har forårsaget, og står overfor finansielle vanskeligheder og likviditetsproblemer som følge af nedgangen i eller ødelæggelsen af deres produktion. Dette har en direkte indvirkning på deres finansielle stabilitet og kapacitet til at gennemføre driftsprogrammerne, ikke alene i 2024, men også i de følgende år, eftersom værdien af den produktion, der afsættes i 2024, har indvirkning på beregningen af Unionens finansielle støtte i de efterfølgende år. Dette påvirker også producentorganisationernes evne til at indføre foranstaltninger og aktioner til afhjælpning af følgerne af de alvorlige ugunstige vejrforhold. Desuden påvirker faldet i værdien af den afsatte produktion som følge af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 kontinuiteten og gennemførligheden af producentorganisationernes driftsprogrammer i frugt- og grøntsagssektoren. |
|
(7) |
For at afhjælpe følgerne af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 og deres indvirkning på værdien af solgte produkter bør producentorganisationer i 2025 undtages fra kravet i artikel 11, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/891 om, at den økonomiske værdi af produkter, der sælges fra producenter, der ikke er medlemmer af producentorganisationen eller af sammenslutningen af producentorganisationer, skal være lavere end værdien af producentorganisationens eller sammenslutningen af producentorganisationers afsatte produktion. |
|
(8) |
En forringelse af værdien af den afsatte produktion i frugt- og grøntsagssektoren som følge af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 har typisk en stor indvirkning på størrelsen af den EU-støtte, som producentorganisationerne modtager i det efterfølgende år, idet EU-støttens størrelse skal beregnes som en procentdel af værdien af den produktion, som hver enkelt producentorganisation afsætter. Hvis der er sket et væsentligt fald i værdien af den afsatte produktion som følge af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, vil producentorganisationerne kunne miste deres anerkendelse, da et af kriterierne for anerkendelse netop er at nå en vis minimumsværdi af den afsatte produktion, som fastsættes på nationalt niveau. Dette bringer producentorganisationernes stabilitet på lang sigt i fare. Hvis værdien af et produkt falder med mindst 35 % i 2024 eller i 2025 som følge af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, som producentorganisationerne hverken kan kontrollere eller holdes ansvarlig for, bør værdien af den afsatte produktion i 2025 derfor fastsættes til 100 % af værdien af den afsatte produktion for gennemsnittet af de fem foregående 12-måneders referenceperioder, idet de laveste og højeste værdier ikke medregnes. Det loft på 65 % af værdien af den afsatte produktion i den foregående periode, der er fastsat i artikel 23, stk. 4, i delegeret forordning (EU) 2017/891, er reelt ikke tilstrækkeligt til at opnå økonomisk og finansiel stabilitet i betragtning af omfanget af værditabet af den afsatte produktion for de producentorganisationer, der er berørt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024. |
|
(9) |
De producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, der er berørt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, bør fritages for forpligtelsen til at overholde de maksimale procentsatser for, hvor stor den del af driftsfonden der skal anvendes til de enkelte foranstaltninger eller aktionstyper, som fastsat i den nationale strategi, som Spanien har udarbejdet i henhold til artikel 27 i delegeret forordning (EU) 2017/891. Formålet med denne undtagelse er at sikre fleksibilitet for de berørte producentorganisationer ved at give dem mulighed for at omdirigere de midler, der er til rådighed inden for driftsfonden, til de foranstaltninger, der anses for at være mest effektive til at afhjælpe følgerne af disse alvorlige ugunstige vejrforhold. |
|
(10) |
Spanien og de berørte producentorganisationer bør også i 2025 fritages for de forpligtelser, der er fastsat i artikel 34, stk. 1, og artikel 34, stk. 2, første afsnit, i delegeret forordning (EU) 2017/891, for så vidt angår indgivelse og godkendelse af ændringer af driftsprogrammer. |
|
(11) |
Desuden bør producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, der er berørt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, kunne ændre deres driftsprogrammer i 2025 for at øge eller reducere driftsfondens beløb uden forudgående tilladelse fra medlemsstaten og ud over den maksimale procentdel, der er fastsat i artikel 34, stk. 2, andet afsnit, litra c), i delegeret forordning (EU) 2017/891, eller andre procentdele, der er fastsat af medlemsstaten. Dette vil gøre det muligt for producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer at tilpasse de oprindeligt planlagte driftsfonde til deres faktiske behov på den mest effektive måde. |
|
(12) |
Hvis en producentorganisation eller en sammenslutning af producentorganisationer ophører med at gennemføre sit driftsprogram inden udløbet af driftsprogrammets planlagte varighed, foretages der i henhold til artikel 36, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2017/891 ingen yderligere betalinger til denne organisation eller sammenslutning for aktioner, der gennemføres efter det pågældende driftsprograms ophørsdato. For at sikre producentorganisationernes finansielle stabilitet bør støtte, der er modtaget for støtteberettigede aktioner, der er gennemført før driftsprogrammets ophør, ikke inddrives i 2025, hvis producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer over for medlemsstatens kompetente myndighed dokumenterer, at gennemførelsen af det pågældende driftsprogram ophørte af årsager relateret til de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, som producentorganisationen hverken kunne kontrollere eller holdes ansvarlig for. |
|
(13) |
For at sikre producentorganisationernes finansielle stabilitet bør Unionens finansielle bistand til flerårige forpligtelser i frugt- og grøntsagssektoren, såsom miljøforanstaltninger, ikke inddrives og tilbagebetales til Den Europæiske Garantifond for Landbruget, jf. artikel 36, stk. 3, i delegeret forordning (EU) 2017/891, hvis deres langsigtede mål ikke kunne nås, fordi de blev afbrudt i 2024 af årsager relateret til de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024. |
|
(14) |
I betragtning af de uforudsete vanskeligheder, som producentorganisationerne står overfor i de berørte områder som følge af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, bør Spanien og de berørte producentorganisationer desuden have en vis fleksibilitet med hensyn til visse krav, der er fastsat i artikel 9 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 (5), og som fortsat finder anvendelse på driftsprogrammer, der gennemføres på de betingelser, der gælder i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013, jf. artikel 5, stk. 6, første afsnit, litra c), i forordning (EU) 2021/2117 og artikel 1, andet afsnit, litra b), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2532 (6). |
|
(15) |
I henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 kan støtteansøgningerne vedrøre programmerede, men ikke afholdte udgifter, hvis de pågældende operationer ikke har kunnet gennemføres senest den 31. december i året for driftsprogrammets gennemførelse af årsager, som den pågældende producentorganisation ikke kunne kontrollere, men dog kan gennemføres senest den 30. april året efter det år, der er ansøgt om støtte for, og hvis der er et tilsvarende bidrag fra producentorganisationen tilbage i driftsfonden. I lyset af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 bør artikel 9, stk. 3, første afsnit, litra b), i nævnte gennemførelsesforordning fraviges, og det bør fastsættes, at de støtteansøgninger, der indgives senest den 15. februar 2025, kan omfatte udgifter til operationer, der er programmeret for 2024, men som ikke er gennemført senest den 31. december 2024, hvis disse operationer kan gennemføres senest den 15. august 2025. Den samme frist bør også gælde for forpligtelsen til at fremlægge dokumentation for gennemførelsen af de programmerede udgifter, jf. artikel 9, stk. 3, andet afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) 2017/892. |
|
(16) |
Den generelle situation, som de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 har forårsaget, udgør et specifikt problem som omhandlet i artikel 221 i forordning (EU) nr. 1308/2013, som ikke umiddelbart kan løses ved hjælp af foranstaltninger, der træffes i henhold til nævnte forordnings artikel 219 eller 220. Situationen er ikke specifikt knyttet til en bestemt enkeltstående markedsforstyrrelse eller en konkret trussel herom. Den hænger heller ikke sammen med foranstaltninger til bekæmpelse af spredningen af dyresygdomme eller foranstaltninger til imødegå manglende forbrugertillid som følge af risici for folke-, dyre- eller plantesundheden. |
|
(17) |
Da det er nødvendigt at handle omgående og vedtage hasteforanstaltninger for at afbøde de alvorlige negative virkninger af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 for producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer i frugt- og grøntsagssektoren, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Da det i artikel 221, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1308/2013 fastsættes, at foranstaltningerne forbliver i kraft i en periode på højst 12 måneder, bør nærværende forordning finde anvendelse 12 måneder fra dens ikrafttræden. |
|
(18) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Midlertidige fravigelser fra forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager
1. Uanset artikel 33, stk. 3, fjerde afsnit, i forordning (EU) nr. 1308/2013 finder den grænse på en tredjedel af udgifterne til kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger under driftsprogrammet, der er omhandlet i nævnte bestemmelse, ikke anvendelse på driftsprogrammer, der er betalt eller gennemført i 2025 i områder, for hvilke Spanien erklærer, at de er berørt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024.
2. Den grænse, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013, er 70 % af de faktiske udgifter afholdt i 2024 og 2025 for driftsprogrammer, der gennemføres af producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, for hvilke Spanien erklærer, at de er berørt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024.
Artikel 2
Midlertidige fravigelser fra delegeret forordning (EU) 2017/891
1. Uanset artikel 11, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/891 kan en producentorganisation eller en sammenslutning af producentorganisationer, der er berørt at de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, i 2025 sælge produkter fra producenter, der ikke er medlemmer af en producentorganisation eller en sammenslutning af producentorganisationer, uanset den økonomiske værdi af denne aktivitet i forhold til værdien af dens afsatte produktion.
2. Uanset artikel 23, stk. 4, i delegeret forordning (EU) 2017/891 gælder det, at hvis værdien af et produkt er faldet med mindst 35 % i 2024 og 2025 som følge af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024 og af årsager, der ligger uden for producentorganisationens ansvar og uden for dennes kontrol, anses værdien af den afsatte produktion af det pågældende produkt for at være 100 % af gennemsnitsværdien af den afsatte produktion i de fem foregående 12-måneders referenceperioder, idet de laveste og højeste værdier ikke medregnes.
3. Uanset artikel 27, stk. 5, i delegeret forordning (EU) 2017/891 finder de maksimale procentsatser for, hvor stor en del af driftsfonden, der kan bruges på en enkelt foranstaltning eller aktionstype som fastsat i den nationale strategi, som Spanien har udarbejdet i henhold til artikel 27 i nævnte delegerede forordning, ikke anvendelse på driftsprogrammer, der gennemføres af producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, der er berørt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024.
4. For 2025 finder de forpligtelser, der påhviler Spanien og producentorganisationerne med hensyn til indgivelse og godkendelse af driftsprogrammer i artikel 34, stk. 1, og artikel 34, stk. 2, første afsnit, i delegeret forordning (EU) 2017/891, ikke anvendelse på producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, der er berørt af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024.
5. Uanset artikel 34, stk. 2, andet afsnit, litra c), i delegeret forordning (EU) 2017/891 har producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer, der er berørt af de ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, tilladelse til at ændre deres driftsprogrammer med henblik på at øge eller reducere den oprindeligt godkendte driftsfond uden forudgående tilladelse fra Spanien. Den maksimale procentsats for forhøjelse, der er fastsat i artikel 34, stk. 2, andet afsnit, litra c), i nævnte delegerede forordning, eller andre procentsatser, som Spanien har fastsat, finder ikke anvendelse på sådanne ændringer.
6. Støtte, der er modtaget for støtteberettigede aktioner, som er gennemført før driftsprogrammets ophør, inddrives ikke i 2025, heller ikke selv om betingelserne i artikel 36, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/891 ikke er opfyldt, forudsat at driftsprogrammet ophørte af årsager relateret til de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, som den pågældende producentorganisation hverken kunne kontrollere eller holdes ansvarlig for.
7. Uanset artikel 36, stk. 3, i delegeret forordning (EU) 2017/891 skal den finansielle støtte fra Unionen til flerårige forpligtelser ikke inddrives og tilbagebetales til EGFL, hvis de langsigtede mål og forventede fordele ved disse forpligtelser ikke kan realiseres, fordi deres gennemførelse blev afbrudt i 2024 på grund af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024.
8. Producentorganisationerne skal over for den kompetente myndighed i Spanien godtgøre, at betingelserne i stk. 1-7 er opfyldt.
Artikel 3
Midlertidige fravigelser fra gennemførelsesforordning (EU) 2017/892
1. Uanset artikel 9, stk. 3, første afsnit, litra b), i gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 er fristen for gennemførelse af foranstaltninger, der ikke kunne gennemføres senest den 31. december 2024 på grund af de alvorlige ugunstige vejrforhold i oktober og november 2024, og som er medtaget som programmerede udgifter i støtteansøgninger, der er indgivet af en producentorganisation eller en sammenslutning af producentorganisationer, den 15. august 2025.
2. Hvis producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer gør brug af undtagelsen i nærværende artikels stk. 1, er fristen for fremsendelse af dokumentation for gennemførelsen af de programmerede udgifter, jf. artikel 9, stk. 3, andet afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) 2017/892, den 15. august 2025.
Artikel 4
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes indtil den 27. maj 2026.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. maj 2025.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2117 af 2. december 2021 om ændring af forordning (EU) nr. 1308/2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter, (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer, (EU) nr. 251/2014 om definition, beskrivelse, præsentation, mærkning og beskyttelse af geografiske betegnelser for aromatiserede vinprodukter og (EU) nr. 228/2013 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i Unionens fjernområder (EUT L 435 af 6.12.2021, s. 262, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2117/oj).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 af 13. marts 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager og om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår sanktioner i disse sektorer og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 (EUT L 138 af 25.5.2017, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/891/oj).
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2528 af 17. oktober 2022 om ændring af delegeret forordning (EU) 2017/891 og om ophævelse af delegeret forordning (EU) nr. 611/2014, (EU) 2015/1366 og (EU) 2016/1149 for så vidt angår støtteordninger i visse landbrugssektorer (EUT L 328 af 22.12.2022, s. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2528/oj).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 af 13. marts 2017 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (EUT L 138 af 25.5.2017, s. 57, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/892/oj).
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2532 af 1. december 2022 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 738/2010 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 615/2014, (EU) 2015/1368 og (EU) 2016/1150 for så vidt angår støtteordninger i visse landbrugssektorer (EUT L 328 af 22.12.2022, s. 80, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2532/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1015/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)