European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2025/20

7.3.2025

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2025/20

af 19. december 2024

om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 for så vidt angår fastsættelsen af krav til sikker levering af groundhandlingtjenester og til de organisationer, der leverer dem

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 39, stk. 1, litra d) og e), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) 2018/1139 fastsætter de væsentlige krav til sikker levering af groundhandlingtjenester og til de organisationer, der leverer dem på de flyvepladser i Unionen, der er omfattet nævnte forordnings anvendelsesområde. I henhold til artikel 37, stk. 2, skal leverandører af groundhandlingtjenester afgive en erklæring om, at de har kvalifikationerne til at påtage sig det ansvar, der er forbundet med sikker levering af groundhandlingtjenester.

(2)

For at sikre en samlet systemtilgang og fastlægge et referencegrundlag for sikkerheden i forbindelse med alle luftfartsrelaterede aktiviteter bør der i overensstemmelse med nærhedsprincippet fastsættes nærmere bestemmelser for leveringen af groundhandlingtjenester og de rettigheder og det ansvar, som de organisationer, der leverer dem, har.

(3)

I henhold til artikel 4 i forordning (EU) 2018/1139 skal disse regler afspejle det aktuelle tekniske niveau og bedste praksis inden for groundhandling, tage hensyn til de internationale standarder og den anbefalede praksis, der er fastsat af Organisationen for International Civil Luftfart (»ICAO«), og den erfaring med groundhandlingoperationer, der er gjort på internationalt plan, samt de videnskabelige og tekniske fremskridt på groundhandlingområdet, stå i et rimeligt forhold til groundhandlingaktiviteternes omfang og kompleksitet og give mulighed for den nødvendige fleksibilitet til individuel overholdelse af bestemmelserne.

(4)

Forordningen bør sikre lige vilkår for levering af groundhandlingtjenester for alle organisationer, der leverer disse tjenester, herunder luftfartøjsoperatørers egen-handling, på flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139.

(5)

For luftfartøjsoperatører, der udfører egen-handling, eller flyvepladsoperatører, der leverer groundhandlingtjenester, og som allerede har indført de styringssystemstrukturer, der kræves i henhold til andre EU-forordninger inden for luftfartssektoren, bør groundhandlingkravene være lette at integrere, således at de skaber færrest mulige forstyrrelser i det system, der er etableret af organisationerne og de nationale kompetente myndigheder. Denne forordning bør derfor så vidt muligt bringes i overensstemmelse med navnlig Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 (2) og forordning (EU) nr. 139/2014 (3), da groundhandlingområdet udgør en grænseflade mellem flyveoperationer og flyvepladsoperationer, og derfor bør de styringssystemer, der reguleres ved disse retsakter, tilpasses, og de nødvendige krydshenvisninger bør fastlægges.

(6)

Denne forordning omfatter ikke de groundhandlingaktiviteter, der allerede er reguleret af andre retsakter, f.eks. flight dispatch, lastkontrol og tilsyn på jorden, som er omfattet af Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012, rangering af luftfartøjer, der er omfattet af forordning (EU) nr. 139/2014, eller oliehåndtering, der er omfattet af Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (4).

(7)

Hvad angår luftfartøjsoperatørers egen-handling bør denne forordning i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet kun finde anvendelse på luftfartøjsoperatørers egen-handling, når de udfører erhvervsmæssige lufttransportoperationer med komplekse motordrevne luftfartøjer. Det vurderes, at Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 i tilstrækkelig grad tager højde for de sikkerhedsrisici, der er forbundet med egen-handling udført af operatører, der udfører operationer, som ikke er erhvervsmæssige lufttransportoperationer, enten med komplekse motordrevne luftfartøjer eller med andre luftfartøjer end komplekse motordrevne luftfartøjer.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning bør forbedre sikkerheden i forbindelse med groundhandlingtjenester og fremme en sikkerhedskultur i de organisationer, der leverer disse tjenester. Kravene i denne forordning bør derfor give organisationerne de nødvendige værktøjer og en beskrivelse af proceduren for indførelse af et sikkerhedsindberetningssystem, hjælpe dem med at indsamle og analysere de sikkerhedsdata, der er indhentet fra disse indberetninger, og etablere og fremme en sikkerhedskultur hos hver enkelt ansat i deres organisation.

(9)

Ved denne forordning indføres der krav om, at groundhandlingorganisationerne skal påtage sig det fulde ansvar for en sikker levering af tjenesterne og for deres operationer og styre de operationelle risici i forbindelse med deres aktiviteter, idet luftfartøjsoperatørerne fortsat er ansvarlige for luftfartøjets sikkerhed og for flyvningen, og flyvepladsoperatørerne fortsat er ansvarlige for en sikker operation af flyvepladserne. Groundhandlingorganisationerne bør derfor udarbejde og gennemføre et styringssystem med effektive sikkerhedsstyringsprocedurer, der kan identificere og håndtere sikkerhedsrisici, herunder dem, der opstår som følge af grænseflader med luftfartøjsoperatørerne og flyvepladsoperatørerne, ved anvendelse af passende og forholdsmæssigt afpassede afhjælpende foranstaltninger.

(10)

Det styringssystem, der udarbejdes og gennemføres af groundhandlingorganisationerne, bør være forholdsmæssigt afpasset, skalerbart efter organisationens størrelse, kompleksitet og aktiviteter og bør omfatte sikkerhedsstyring, håndtering af ændringer, sikkerhedsindberetning, uddannelse af personale, fortegnelser og dokumentation, vedligeholdelse af det anvendte jordtjenesteudstyr, identifikation af sikkerhedsrelaterede grænseflader med andre interessenter, der er involveret i groundhandlingaktiviteter, operationelle procedurer og overvågning af overholdelsen. Groundhandlingorganisationerne bør stræbe efter at skabe og fremme en organisatorisk sikkerhedskultur, hvor medarbejderne forstår deres individuelle betydning i luftfartssikkerhedskæden og bidrager aktivt til at opretholde og forbedre sikkerhedsniveauet i forbindelse med deres daglige operationelle opgaver. Denne forordning indeholder bestemmelser, der skal støtte organisationerne i at skabe og dyrke en sund rapporteringskultur.

(11)

For at sikre en fælles tilgang til håndteringen af de sikkerhedsrisici, der opstår som følge af grænsefladerne mellem groundhandlingoperationer, operationer med luftfartøjet og operationer på flyvepladsen, og for at fremme en fælles forståelse af farer og risici bør groundhandlingorganisationerne, luftfartøjsoperatørerne og flyvepladsoperatørerne råde over de samme sikkerhedsoplysninger og sikkerhedsdata, når disse er relevante for dem, og når disse oplysninger og data kan påvirke begge organisationers sikkerhedsresultater. Nævnte organisationer bør med henblik herpå indbyrdes kunne udveksle relevante sikkerhedsoplysninger samt oplysninger, der hidrører fra indberetninger af begivenheder eller tilsynsinspektioner og -audit.

(12)

Leveringen af groundhandlingtjenester til et luftfartøj en flyveplads er i sig selv en grænseflade mellem operationer med luftfartøjet og operationer på flyvepladsen. De sikkerhedsrisici, der opstår som følge af denne situation, bør anerkendes behørigt med et regelsæt for samspillet mellem organisationerne, således at de kan identificere de operationelle grænseflader, der har indvirkning på sikkerheden, og træffe passende afhjælpende foranstaltninger for at minimere driftsrisiciene. Samtidig bør groundhandlingorganisationerne kunne drøfte sikkerhed på lige fod med de øvrige interessenter, der er involveret i disse operationelle grænseflader, ligesom de bør have mulighed for at anvende deres egne operationelle procedurer, hvis de er baseret på deres procedurer for styring af sikkerhedsrisici, og hvis dette er aftalt med den luftfartøjsoperatør, som de leverer tjenester til.

(13)

For at sikre en gnidningsløs overgang fra medlemsstaternes eksisterende nationale bestemmelser til denne forordning er det nødvendigt at give groundhandlingorganisationer, der allerede opererer på det tidspunkt, hvor denne forordning træder i kraft, tilstrækkelig tid til at skifte fra medlemsstaternes eksisterende nationale bestemmelser til denne forordning, ligesom de bør indrømmes en række minimumsbetingelser.

(14)

Uddannelse af operationelt personale inden for groundhandling er en af de vigtigste foranstaltninger med henblik på at mindske sikkerhedsrisiciene i forbindelse med groundhandlingaktiviteter. Groundhandlingorganisationerne bør sikre, at alt operationelt personale, der er involveret i groundhandlingaktiviteter, er kompetent til at levere disse tjenester. Det operationelle personales kompetence bør altid vedligeholdes. Denne forordning fastsætter derfor minimumskrav vedrørende uddannelses- og vurderingsprogrammet for sikkerhedsrelevant personale for at sikre, at dette personale udvikler og vedligeholder de kompetencer, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver sikkert og effektivt.

(15)

For at støtte personalets mobilitet på tværs af groundhandlingorganisationerne og reducere uddannelsesomkostningerne ved efteruddannelse af en ny medarbejder, der allerede har opnået de krævede kvalifikationer ved den tidligere ansættelse, bør groundhandlingpersonale let kunne fremlægge dokumentation for allerede afsluttet uddannelse. Groundhandlingorganisationen bør derfor efter anmodning give medarbejderen en kopi af den respektive uddannelsesdokumentation, hvilket forventes at lette vurdering og gensidig anerkendelse af uddannelse på tværs af organisationer, der er omfattet af denne forordning.

(16)

Flyvesikkerhed og sikker levering af groundhandlingtjenester afhænger i høj grad af brugen af funktionelt, forsvarligt vedligeholdt jordtjenesteudstyr. Funktionaliteten af det udstyr, der anvendes til levering af groundhandlingtjenester, bør sikres ved anvendelse af et vedligeholdelsesprogram, herunder forebyggende vedligeholdelse, der er udarbejdet og anvendes i overensstemmelse med udstyrsfabrikantens instruktioner og manualer. Reglerne bør også være teknologineutrale for at muliggøre innovation og en gnidningsløs indførelse af ny teknologi i et hurtigt tempo, samtidig med at der opretholdes en miljøvenlig tilgang til valget af jordtjenesteudstyr. Samtidig bør reglerne give organisationerne mulighed for at indføre og gennemføre praksis og forretningsmodeller, der minimerer overbelastningen af flyvepladsen og gør flyvepladsoperationerne sikrere og mere effektive, f.eks. fælles udnyttelse af udstyr eller en flerlaget sikkerhedsmodel, hvis flyvepladsens særlige forhold tillader gennemførelsen af sådanne forretningsmodeller.

(17)

Denne forordning bør sikre en pragmatisk og afbalanceret tilgang mellem ufravigelige og resultatbaserede regler. En fleksibel tilgang til kravene til operationelle procedurer for groundhandlingtjenester er afgørende for at nå sikkerhedsmålsætningerne. Det er derfor yderst vigtigt, at de krav, der omfatter de operationelle procedurer, fortsat er resultatbaserede og bygger på frivillig anvendelse af industristandarder og god praksis samt luftfartøjsoperatørernes og groundhandlingorganisationernes veletablerede procedurer.

(18)

De væsentlige krav i punkt 4.1, litra c), i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 pålægger organisationerne at levere groundhandlingtjenester i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørernes operationelle instrukser og procedurer. De operationelle procedurer, der finder anvendelse på den samme groundhandlingtjeneste og den samme luftfartøjstype, kan variere betydeligt fra luftfartøjsoperatør til luftfartøjsoperatør, og dette øger risikoen for menneskelige fejl, da det kan føre til skader på luftfartøjet og bringe flyvesikkerheden i fare. I henhold til de væsentlige krav i punkt 4.2.3 i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 skal groundhandlingorganisationerne udarbejde deres egne operationelle procedurer for levering af groundhandlingtjenester. Denne forordning giver groundhandlingorganisationerne mulighed for at anvende deres egne operationelle procedurer, hvis luftfartøjsoperatøren indvilger heri. Ved denne forordning pålægges groundhandlingorganisationerne desuden formelt ansvaret for sikkerheden af deres egne tjenester, idet de skal anvende et effektivt sikkerhedsstyringssystem. Dette forventes også støtte groundhandlingorganisationerne i at udarbejde, vurdere, drøfte og nå til enighed med luftfartøjsoperatørerne om fælles operationelle procedurer, der er sikre for begge parter. Alle disse elementer, der indgår i flere af kravene, forventes at fremme tilliden mellem luftfartøjsoperatøren og dennes leverandør af groundhandlingtjenester og føre til en harmonisering af de operationelle procedurer.

(19)

Denne forordning bør endvidere indeholde konkrete bestemmelser med henblik på, at organisationerne kan forbedre deres analyse af årsagerne til de episoder, der er identificeret ved hjælp af deres egne procedurer for overvågning af overholdelse eller ved hjælp af den nationale kompetente myndigheds tilsyn, og med henblik på, at de kan forbedre deres sikkerhedsindberetningskultur. Samtidig bør forordningen også fastsætte rammerne for, at de nationale kompetente myndigheder kan give groundhandlingorganisationerne direkte og ensartet feedback om indberettede groundhandlingepisoder.

(20)

Det er nødvendigt at give groundhandlingsektoren og de nationale kompetente myndigheder tilstrækkelig tid til at gennemføre den nye lovgivningsmæssige ramme efter denne forordnings ikrafttræden, og der bør derfor fastsættes en overgangsperiode på tre år, således at den først finder anvendelse senere, og en overgangsperiode på seks år, således at kravene vedrørende styring af informationssikkerhed først finder anvendelse senere.

(21)

Kravene i denne forordning er baseret på udtalelse nr. 1/2024 (5) afgivet af agenturet i overensstemmelse med artikel 75, stk. 2, litra b) og c), og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139.

(22)

I overensstemmelse med artikel 128, stk. 4, i forordning (EU) 2018/1139 har Kommissionen hørt eksperter, der er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (6) —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand

Ved denne forordning fastsættes fælles krav til leveringen af groundhandlingtjenester og til de organisationer, der leverer dem på flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139.

Artikel 2

Anvendelsesområde

1.   Denne forordning finder anvendelse på de groundhandlingorganisationer, der leverer en eller flere af de groundhandlingtjenester, der er anført i stk. 2, på en eller flere flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139:

2.   Denne forordning finder anvendelse på følgende tjenester, der leveres til luftfartøjer:

a)

passagerbetjening, herunder passagerer med nedsat mobilitet, herunder sikkerhedsaspekterne ved modtagelse af passagerer og bagage på flyvepladsen, passagerernes sikkerhed under ombord- og udstigning ved hjælp af jordtjenesteudstyr og under transit eller transfer samt landtransport af passagerer mellem flyvepladsterminalen og luftfartøjet

b)

bagagehåndtering, herunder identifikation, sortering, palletering/anbringelse i lasteenheder og overførsel af bagage samt bagagens ankomst og opsamling

c)

følgende tjenester til luftfartøjer:

i)

operation af jordtjenesteudstyr (GSE), der anvendes til groundhandlingtjenester, herunder lastning og losning af catering og dette GSE's bevægelser på forpladsen og omkring luftfartøjet

ii)

optankning og aftankning af luftfartøjer, dvs. luftfartøjsoptankningstjenester på flyvepladsen

iii)

toilettjenester

iv)

drikkevandstjenester

v)

udvendig rengøring af luftfartøjer

vi)

afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer

d)

følgende aktiviteter i forbindelse med luftfartøjets turnaround:

i)

aktiviteter ved luftfartøjers ankomst, herunder sikring af luftfartøjer på jorden

ii)

lastning og losning af bagage, fragt, post og catering og tilsyn med lastning

iii)

aktiviteter ved luftfartøjers afgang

iv)

bugsering og push-back af luftfartøjer

e)

følgende former for håndtering af fragt og post på en flyveplads:

i)

modtagelse af fragt på vegne af luftfartøjsoperatøren

ii)

endelig palletering/anbringelse i lasteenheder og oplagring

iii)

endelig vejning og mærkning af lasteenheder

iv)

endelig kontrol inden lufttransport

v)

landtransport af fragt og post mellem det sted, hvor den endelige kontrol foretages, og luftfartøjet.

3.   Denne forordning finder ikke anvendelse på følgende aktiviteter og organisationer, der udfører dem:

a)

rangering af luftfartøjer

b)

flight dispatch-opgaver, der udføres af flight dispatchers som defineret i forordning (EU) nr. 965/2012

c)

lastkontrolopgaver i forbindelse med lastplanlægning, masse- og balanceberegninger, lastkontrolmeddelelser og kommunikation samt udstedelse af lastkontroldokumenter

d)

tilsyn på jorden

e)

oliehåndtering for luftfartøjet (herunder genopfyldning og service), som udføres af vedligeholdelsesorganisationer, der er godkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1321/2014, andre organisationer, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1321/2014, og andre vedligeholdelsesorganisationer, der er indehavere af en godkendelse udstedt i overensstemmelse med ICAO's bilag 8, kapitel 6

f)

udvendig rengøring af luftfartøjer, når den udføres af vedligeholdelsesorganisationer, der er godkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1321/2014, andre organisationer, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1321/2014, og andre vedligeholdelsesorganisationer, der har en godkendelse udstedt i overensstemmelse med ICAO's bilag 8, kapitel 6, og aktiviteten er medtaget i organisationens vedligeholdelseshåndbog

g)

enhver anden groundhandlingaktivitet, når den udføres af en vedligeholdelsesorganisation, der er godkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1321/2014, andre organisationer, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1321/2014, og andre vedligeholdelsesorganisationer, der har en godkendelse udstedt i overensstemmelse med ICAO's bilag 8, kapitel 6, med henblik på vedligeholdelse af luftfartøjer

h)

landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer, når dette er den eneste tjeneste, der leveres af en enhed

i)

egen-handling, når den udføres af luftfartøjsoperatører, der udfører en af følgende typer operationer:

i)

erhvervsmæssige lufttransportoperationer med andre luftfartøjer end komplekse motordrevne luftfartøjer

ii)

enhver flyveoperation med komplekse motordrevne luftfartøjer eller andre luftfartøjer end komplekse motordrevne luftfartøjer, som ikke er erhvervsmæssige lufttransportoperationer

j)

betjening af passagerer med nedsat mobilitet, eller landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer eller begge dele, når dette er den eneste groundhandlingtjeneste, der leveres af en flyvepladsoperatør med eget personale, og som ikke kumuleres med andre groundhandlingtjenester, der leveres af den pågældende flyvepladsoperatør.

Artikel 3

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1)

»groundhandlingorganisation« (ground handling organisation): en af følgende:

a)

en selvstændig groundhandlingorganisation eller en groundhandlingorganisation, der er en del af en virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer

b)

en flyvepladsoperatør, der leverer groundhandlingtjenester

c)

en luftfartøjsoperatør, der leverer groundhandlingtjenester til sig selv eller inden for en virksomhedsgruppering af luftfartsselskaber (egen-handling)

2)

»virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer« (single ground handling organisation business grouping): to eller flere groundhandlingorganisationer, der leverer tjenesteydelser i mere end én medlemsstat, er registreret på områder, hvor traktaterne finder anvendelse, og som letter harmoniseringen af deres styringssystemer og vigtigste organisatoriske procedurer med henblik på overholdelse af denne forordning, herunder ved at anvende de samme politikker, processer og procedurer på komponenterne i deres styringssystemer såsom sikkerhedsstyring, dokumentation, overvågning af overholdelse, håndtering af ændringer, uddannelse af groundhandlingpersonale, operationelle procedurer og vedligeholdelsesprogrammer for jordtjenesteudstyr

3)

»passagerbetjening« (passenger handling): aktiviteter i forbindelse med enhver form for bistand til ankommende og afrejsende passagerer og transfer- eller transitpassagerer, herunder, hvor det er relevant, modtagelse af passagerer og bagage, kontrol af rejsedokumenter og flybilletter, udstedelse af boardingkort, gateaktiviteter samt passagerernes ombord- og udstigning

4)

»jordtjenesteudstyr (GSE)« (ground support equipment (GSE)): et motoriseret eller ikkemotoriseret mobilt køretøj, apparat eller udstyr, der er konstrueret, bygget og anvendes til levering af groundhandlingtjenester på flyvepladsens trafikområde

5)

»bagagehåndtering« (baggage handling): en procedure bestående af flere trin, der omfatter sortering og palletering/anbringelse i lasteenheder samt transport af bagagen fra sorteringsområdet til luftfartøjet og omvendt, levering af bagagen ved gaten, bagagens ankomst, fejlhåndteret bagage og afstemning af bagagen

6)

»luftfartøjsoptankningstjeneste« (into-plane fuelling service): levering af brændstof til et luftfartøj

7)

»afisning af luftfartøj« (aircraft de-icing): en procedure på jorden, der fjerner frost, is, sne eller sjap, således at luftfartøjet har rene overflader. Proceduren kan kombinere afisning og forebyggelse af isdannelse i to trin

8)

»forebyggelse af isdannelse på luftfartøj« (aircraft anti-icing): en procedure på jorden, der yder beskyttelse mod dannelse af frost eller is og ophobning af sne eller sjap på luftfartøjets behandlede overflader i et begrænset tidsrum (holdover-periode)

9)

»luftfartøjets turnaround« (aircraft turnaround): en koordineret procedure bestående af aktiviteter i forbindelse med håndtering af et luftfartøj, dets passagerer, bagage, post og fragt, som finder sted inden for et forud fastsat tidsrum mellem luftfartøjets ankomst og afgang

10)

»lastning af luftfartøj« (aircraft loading): anbringelse af last eller lasteenheder (ULD'er) om bord på luftfartøjet i overensstemmelse med lasteinstrukserne

11)

»bagage« (baggage): en passagers eller et besætningsmedlems personlige ejendele eller andre genstande, der medbringes under en flyvning

12)

»fragt« (cargo or freight): gods eller ejendom, der transporteres med et luftfartøj, bortset fra bagage, post, virksomhedsmateriale, virksomhedspost og forsyninger til flyvningen, som ikke forbruges eller anvendes under flyvningen

13)

»post« (mail): breve og andre forsendelser, undtagen luftfartøjsoperatørernes post, der overtages af og leveres til posttjenester i overensstemmelse med de bestemmelser, der er fastsat af Verdenspostforeningen (UPU)

14)

»bugsering af luftfartøj« (aircraft towing): et luftfartøjs fremadgående bevægelse, uanset om det er i drift eller ej, ved hjælp af ekstern strøm fra jordtjenesteudstyr, der støtter luftfartøjets forreste landingsstel, eller som er fastgjort til det

15)

»push-back af luftfartøj« (aircraft pushback): et luftfartøjs bevægelse fra en »nose-in«-parkering ved hjælp af ekstern strøm fra jordtjenesteudstyr. Der kan gøres brug af trækbom

16)

»lasteenhed (ULD)« (unit load device (ULD)): en enhed til gruppering og fastholdelse af fragt, post og bagage til lufttransport, der enten er en luftfartøjscontainer eller en kombination af en luftfartøjspalle og et luftfartøjspallenet, og som er konstrueret til at blive fastholdt direkte af luftfartøjets fragtlastningssystem (CLS)

17)

»lastkontrol« (load control): en procedure, som luftfartøjsoperatøren er ansvarlig for, og som har til formål at sikre, at luftfartøjet lastes sikkert og effektivt før hver flyvning

18)

»organisation, der leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat« (organisation providing ground handling services in more than one Member State): en groundhandlingorganisation eller en egen-handling-luftfartøjsoperatør, som leverer tjenester på flyvepladser i mere end én medlemsstat og overvåges af mere end én kompetent myndighed. Dette omfatter også organisationer, der er en del af en virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer eller en virksomhedsgruppering af luftfartsselskaber

19)

»audit« (audit): en systematisk, uafhængig og dokumenteret procedure, hvis formål er at fremskaffe dokumentation og bedømme den objektivt for at afgøre, i hvilket omfang kravene er opfyldt

20)

»inspektion« (inspection): i forbindelse med overvågning af og tilsyn med overholdelsen en uafhængig og dokumenteret overensstemmelsesvurdering ved observation og vurdering, eventuelt ledsaget af målinger og prøvning, med henblik på at verificere overholdelsen af gældende krav. En inspektion kan være en del af en audit, men kan også gennemføres uden for den normale auditplan, navnlig for at kontrollere afslutningen af en bestemt konstatering

21)

»farligt gods« (dangerous goods (DG)): genstande eller stoffer, der kan indebære en risiko for helbred, sikkerhed, ejendom eller miljø, og som er angivet på listen over farligt gods i de tekniske instruktioner, eller som er klassificeret i henhold til disse instruktioner

22)

»ICAO's tekniske instruktioner« (ICAO Technical Instructions): ICAO-dokument 9284 »Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air«

23)

»underretning af kaptajnen« (NOTOC) (notification to captain (NOTOC)): nøjagtige og læselige skriftlige oplysninger til luftfartøjschefen om forsendelser af farligt gods eller anden særlig fragt, der skal transporteres om bord på luftfartøjet

24)

»åben rapporteringskultur« (just culture): en åben rapporteringskultur som defineret i artikel 2, nr. 12), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (7)

25)

»håndtering af luftfartøjer« (aircraft handling): alle groundhandlingaktiviteter og al kommunikation, der finder sted på trafikområdet, herunder optankning og aftankning af luftfartøjer, afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer, genopfyldning med drikkevand, toilet- og spildevandstjenester, cateringhåndtering, rengøring af luftfartøjer, levering og operation af jordtjenesteudstyr, adgang til luftfartøjer, sikring af luftfartøjer på jorden, lastning og losning af luftfartøjer, push-back eller bugsering af luftfartøjer, fastgørelse og fjernelse af udstyr, operation af køretøjer og udstyr i umiddelbar nærhed af luftfartøjet

26)

»passagerbro« (passenger boarding bridge): en teleskopisk korridor, der strækker sig fra en lufthavnsterminal til et luftfartøj med henblik på passagernes ombord- og udstigning

27)

»koordinering af turnaround (turnaround coordination)«: en groundhandlingfunktion med en sikkerhedsrolle, som koordinerer handlingsaktiviteterne på forpladsen og slutter med luftfartøjets frigivelse (dispatch) efter afslutningen af groundhandlingtjenesterne til luftfartøjet på forpladsen

28)

»lastrum« (cargo compartment): det område i et luftfartøj, der kan anvendes til transport af fragt og/eller bagage

29)

»friholdelsesområde« (equipment restraint area (ERA)): en sikkerhedsstødpude omkring luftfartøjet, som skal være fri for hindringer og fremmedlegemer før og efter luftfartøjets ankomst og afgang og under luftfartøjets manøvrering til og fra standpladsen, bortset fra det jordtjenesteudstyr og det personale, der er nødvendigt med henblik på manøvrering

30)

»lasteinstrukser (loading instructions): et sæt instrukser til støtte for den person, der fører tilsyn med lastningen af luftfartøjet, med henblik på at sikre korrekt og sikker lastning af luftfartøjet

31)

»masse- og balancedokumentation« (mass and balance documentation): dokumenter, der indeholder data om luftfartøjets masse og balance, tyngdepunkt, luftfartøjets last, underretning af kaptajnen (NOTOC) om farligt gods, lasteinstrukser og lastoplysninger.

Artikel 4

Betingelser og procedurer gældende for organisationer, der leverer groundhandlingtjenester

De betingelser og procedurer, der gælder for organisationer, der leverer groundhandlingtjenester, for så vidt angår deres afgivelse af erklæring om, at de har kvalifikationerne og midlerne til at påtage sig ansvaret for sikker levering af tjenester, jf. artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139, er fastsat i bilag I og II til denne forordning.

Artikel 5

Overgangsbestemmelser

Organisationer, der allerede leverer groundhandlingtjenester den 27. marts 2025, afgiver en erklæring i overensstemmelse med punkt ORGH.DEC.100 i bilag I til denne forordning fra den 27. marts 2024 i overensstemmelse med en plan, der er udarbejdet og aftalt med den kompetente myndighed, jf. punkt ORGH.GEN.105 i bilag I til denne forordning.

Artikel 6

Ikrafttræden og anvendelse

1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

2.   Den finder anvendelse fra den 27. marts 2028.

3.   Punkt ORGH.MGM.201 i bilag I finder dog anvendelse fra den 27. marts 2031.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 2024.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.

(2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).

(3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 139/2014 af 12. februar 2014 om fastsættelse af krav og administrative procedurer for flyvepladser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 44 af 14.2.2014, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2014/139/oj).

(4)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).

(5)   https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-012024.

(6)   EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18, http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).


BILAG I

GROUNDHANDLINGORGANISATIONERS ANSVAR MED HENSYN TIL SIKKER LEVERING AF TJENESTER SAMT BETINGELSER OG PROCEDURER FOR AFGIVELSE AF ERKLÆRING

(DEL-ORGH)

SUBPART GEN

GENERELLE KRAV

ORGH.GEN.100   Anvendelsesområde

I dette bilag fastsættes krav vedrørende følgende:

a)

ansvarsområderne for de organisationer, der er anført i denne forordnings artikel 3, stk. 1, og som leverer groundhandlingtjenester på en eller flere flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139

b)

betingelserne og procedurerne for disse organisationers afgivelse af erklæring.

ORGH.GEN.105   Kompetent myndighed

a)

Den kompetente myndighed, der er ansvarlig for at modtage erklæringer fra en organisation, der leverer groundhandlingtjenester på en flyveplads henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139, er den myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor flyvepladsen er beliggende.

b)

En virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer eller en egen-handling-luftfartøjsoperatør, som har sit hovedforretningssted i en medlemsstat og leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat, indgiver en erklæring til den kompetente myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor organisationens hovedforretningssted er beliggende.

c)

Hovedforretningsstedet for en virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer som omhandlet i litra b) fastlægges på grundlag af alle følgende kriterier:

1)

Det er det sted, hvor virksomhedens finansielle funktioner udøves. Disse omfatter alle finansielle aktiviteter, der er nødvendige for at forvalte og opretholde organisationens levedygtighed og finansielle kapacitet.

2)

Det er det sted, hvor den ansvarlige leder, som har det endelige ansvar for sikkerheden i organisationen, udøver sin rolle.

3)

Det er det effektive og faktiske kontrolcenter, hvorfra forretningsudvikling og kontinuitets-, strategi- og planlægningsaktiviteter, der påvirker virksomhedsgrupperingen af groundhandlingorganisationer som helhed, forvaltes regelmæssigt.

ORGH.GEN.110   Groundhandlingorganisationens ansvarsområder

a)

Groundhandlingorganisationen er ansvarlig for sikker levering af tjenester i overensstemmelse med følgende:

1)

forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil

2)

den erklæring, som den har afgivet i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139

3)

de procedurer for lokal operation, der er indeholdt i flyvepladshåndbogen, jf. punkt 4.1, litra b), i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139, og som finder anvendelse på den som flyvepladsbruger

4)

luftfartøjsoperatørens operationelle procedurer og instrukser vedrørende groundhandlingtjenester, når disse stilles til rådighed, eller, hvis de ikke stilles til rådighed, i overensstemmelse med groundhandlingorganisationens operationelle procedurer.

b)

Groundhandlingorganisationen udarbejder en groundhandlinghåndbog i overensstemmelse med punkt ORGH.DOC.110 og udøver deres aktiviteter i overensstemmelse hermed.

c)

Groundhandlingorganisationen fastsætter standarder og målsætninger for sikker udførelse af groundhandlingaktiviteter og udarbejder operationelle procedurer for at nå dem. Den definerer endvidere de funktioner, der er nødvendige for at udføre disse aktiviteter, herunder den dermed forbundne beslutningstagning og beføjelser samt de opgaver og ansvarsområder, der hører under disse funktioner.

d)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at alle medlemmer af personalet, der er involveret i groundhandlingaktiviteter:

1)

er behørigt uddannet og har påvist deres kompetence til at udføre de tildelte opgaver, inden de får lov til at udføre deres opgaver uden tilsyn, og at de opretholder deres kompetence

2)

er klar over deres ansvar og forstår deres rolle, og hvordan deres opgaver er relateret til sikkerheden på flyvepladsen og i forbindelse med lufttransportoperationerne.

e)

Når groundhandlingorganisationen anvender jordtjenesteudstyr (GSE) til at udføre groundhandlingaktiviteter, udarbejder og gennemfører den et vedligeholdelsesprogram for sit GSE.

ORGH.GEN.115   Påbegyndelse af operationerne

En groundhandlingorganisation kan begynde sine operationer på en flyveplads, hvis den opfylder følgende betingelser:

a)

der er indgået formelle aftaler med den pågældende flyvepladsoperatør

b)

groundhandlingorganisationen har afgivet erklæring om sine aktiviteter til den kompetente myndighed ved hjælp af formularen i tillæg 1.

ORGH.GEN.120   Måder for overensstemmelse

a)

Groundhandlingorganisationen kan anvende alternative måder for overensstemmelse (AltMoC) i stedet for de acceptable måder for overensstemmelse (AMC), som agenturet har vedtaget for at påvise overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil.

b)

Hvis groundhandlingorganisationen anvender (AltMoC) forelægger den listen over disse AltMoC for den kompetente myndighed og stiller dem til rådighed for den kompetente myndighed i god tid med henblik på tilsyn.

c)

Hvis en organisation, der leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat, og som har sit hovedforretningssted i en medlemsstat, kun anvender en AltMoC på flyvepladser i én medlemsstat, underretter organisationen kun den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat herom. Hvis en sådan organisation anvender AltMoC på alle sine stationer i medlemsstaterne, sørger den for underrettelse af den kompetente myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor dens hovedforretningssted er beliggende.

ORGH.GEN.125   Anvendelse af industristandarder

For at opfylde sine forpligtelser med hensyn til sikker levering af groundhandlingtjenester kan groundhandlingorganisationen anvende sine egne operationelle procedurer eller industristandarderne eller begge dele.

ORGH.GEN.130   Håndtering af ændringer

a)

Groundhandlingorganisationen udarbejder, gennemfører og vedligeholder som led i sit styringssystem en procedure for håndtering af ændringer af dens etablerede processer, procedurer og tjenester. Hvis ændringerne direkte påvirker dens evne til at levere groundhandlingtjenesterne på sikker vis, foretager den følgende:

1)

vurderer sikkerhedsrisiciene ved de forventede ændringer og træffer afhjælpende foranstaltninger for at imødegå disse risici

2)

fastslår, om og hvordan ændringerne påvirker dens grænseflader til andre organisationer, inddrager om nødvendigt disse organisationer i sikkerhedsrisikovurderingen og risikobegrænsningen og tilpasser disse afhjælpende foranstaltninger for at undgå uoverensstemmelser eller en forringelse af sikkerheden

3)

underretter de organisationer, der er berørt heraf, om ændringerne og de afhjælpende foranstaltninger

4)

dokumenterer proceduren.

b)

Hvis ændringerne påvirker erklæringen, ajourfører groundhandlingorganisationen erklæringen og indsender den til den kompetente myndighed uden unødigt ophold.

c)

Uanset litra a) og b) skal vurderingen af risici som følge af planlagte ændringer og den tilhørende dokumentation stå i et rimeligt forhold til groundhandlingorganisationens størrelse og kompleksitet.

d)

Uanset litra a), b) og c) kan luftfartøjsoperatører, der udfører egen-handling, og flyvepladsoperatører, der leverer groundhandlingtjenester, anvende den procedure for håndtering af ændringer, som de allerede har indført, med henblik på håndtering af de ændringer, der vedrører leveringen af groundhandlingtjenester.

e)

Groundhandlingorganisationen forelægger den kompetente myndighed den relevante dokumentation vedrørende litra a) i god tid inden en audit eller inspektion.

ORGH.GEN.140   Adgang

For at gøre det muligt at afgøre, om en groundhandlingorganisation handler i overensstemmelse med sin erklæring, sørger groundhandlingorganisationen til enhver tid for, at de personer, der er behørigt bemyndiget af den kompetente myndighed, der er ansvarlig for tilsynet med den pågældende organisation:

a)

får adgang til faciliteter, dokumenter, optegnelser, data, procedurer eller andet materiale, der er relevant for organisationens aktiviteter

b)

får tilladelse til at gennemføre eller overvære enhver foranstaltning, inspektion, test, vurdering eller øvelse, hvis den kompetente myndighed skønner det nødvendigt.

ORGH.GEN.145   Forelæggelse af dokumentation til tilsynsformål

Groundhandlingorganisationen indsender den seneste version af følgende dokumenter til den kompetente myndighed, jf. punkt ORGH.GEN.105, helst i elektronisk format, inden for den tidsramme, der er aftalt med den kompetente myndighed, og i god tid inden en tilsynsaudit eller inspektion:

a)

hvis det er relevant, en liste over de AltMoC, der anvendes til groundhandlingaktiviteterne

b)

organisationens groundhandlinghåndbog

c)

alle andre dokumenter, som den kompetente myndighed anmoder om for at kunne forberede en audit eller inspektion.

ORGH.GEN.150   Resultater og afhjælpende foranstaltninger

a)

Hvis den kompetente myndighed konstaterer manglende overensstemmelse, træffer groundhandlingorganisationen følgende foranstaltninger inden for den frist, som den kompetente myndighed har fastsat:

1)

identificerer den eller de grundlæggende årsager til den eller de konstaterede tilfælde af manglende overensstemmelse og de faktorer, der medvirker hertil

2)

udarbejder en afhjælpende handlingsplan, der adresserer den eller de grundlæggende årsager og de faktorer, der bidrager til den eller de konstaterede tilfælde af manglende overensstemmelse

3)

påviser gennemførelsen af den eller de afhjælpende foranstaltninger til den kompetente myndigheds tilfredshed, enten på styringssystemniveau eller på stationsniveau eller begge dele, alt efter hvad der er relevant.

b)

I tillæg til litra a), kræves det for en organisation, der leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat, uanset om den er en del af en virksomhedsgruppering eller ej, at den ansvarlige person på den pågældende station underretter organisationens hovedkontor på dens hovedforretningssted om de resultater, der er konstateret vedrørende operationerne eller en komponent i organisationens styringssystem på en station og de tilhørende afhjælpende handlingsplaner og afhjælpende foranstaltninger.

c)

Hvis den manglende overensstemmelse direkte påvirker sikkerhedsrisikoen eller luftfartøjsoperatørens eller flyvepladsoperatørens ansvarsområder, underretter groundhandlingorganisationen uden unødigt ophold flyvepladsoperatøren og de berørte luftfartøjsoperatører om de foranstaltninger, der er anført i litra a), og koordinerer, hvis det er relevant, sådanne foranstaltninger med dem inden for den frist, der er omhandlet i litra a).

ORGH.GEN.155   Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem og sikkerhedsdirektiver

a)

Groundhandlingorganisationen gennemfører uden unødigt ophold alle de sikkerhedsforanstaltninger eller sikkerhedsdirektiver, som den kompetente myndighed har pålagt den, som en omgående reaktion på et sikkerhedsproblem.

b)

Groundhandlingorganisationen underretter uden unødigt ophold den luftfartøjsoperatør, som den leverer tjenester til, og de berørte flyvepladsoperatører om gennemførelsen af de foranstaltninger eller sikkerhedsdirektiver, der er omhandlet i litra a).

ORGH.GEN.160   Indberetning af sikkerhedsrelaterede begivenheder

a)

Som led i sit styringssystem, jf. punkt ORGH.MGM.200 i dette bilag, opretter og vedligeholder groundhandlingorganisationen et indberetningssystem for sikkerhedsrelaterede begivenheder og episoder, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 376/2014 og forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil. Dette system skal omfatte både obligatorisk og frivillig indberetning.

b)

Groundhandlingorganisationen indberetter:

1)

til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor begivenheden indtræffer, samt til enhver anden organisation, der af den medlemsstat, hvor begivenheden indtræffer, kræves underrettet, enhver sikkerhedsrelateret episode eller tilstand, der bringer eller, hvis den ikke afhjælpes eller håndteres, kan bringe et luftfartøj, de ombordværende eller enhver anden person i fare, og navnlig ethvert havari eller enhver alvorlig hændelse

2)

episoder med farligt gods til den relevante myndighed i den medlemsstat, hvor begivenheden finder sted.

c)

Groundhandlingorganisationen sender endvidere indberetningen om begivenheden som omhandlet i litra b) til operatøren af den flyveplads, hvor begivenheden fandt sted, samt den berørte luftfartøjsoperatør. Hvis det er relevant, sendes indberetningen også til lufttrafiktjenesteudøveren og enhver anden berørt groundhandlingorganisation, der opererer på den flyveplads, hvor begivenheden fandt sted.

d)

Indberetninger af begivenheder:

1)

fremsendes til de respektive myndigheder, der er omhandlet i litra b), og til de organisationer, der er omhandlet i litra c), så hurtigt som praktisk muligt, dog senest 72 timer efter, at groundhandlingorganisationen blev opmærksom på begivenheden, medmindre ekstraordinære omstændigheder forhindrer dette, og

2)

indeholder alle relevante oplysninger om den tilstand, som groundhandlingorganisationen havde kendskab til på indberetningstidspunktet.

e)

For så vidt angår de indberetninger, der er omhandlet i litra b), udarbejder groundhandlingorganisationen, når det er relevant, en opfølgningsrapport med nærmere oplysninger om de foranstaltninger, den agter at træffe for at forhindre lignende begivenheder i fremtiden, så snart disse foranstaltninger er fastlagt. Opfølgningsrapporten:

1)

sendes til de enheder, der er omhandlet i litra b) og c)

2)

udarbejdes i den form og på den måde, der er fastlagt af den i litra b), nr. 1), omhandlede kompetente myndighed eller, hvis der er tale om farligt gods, af den i litra b), nr. 2), omhandlede kompetente myndighed.

ORGH.GEN.165   Sikkerhedsindberetningssystem

a)

Det indberetningssystem, der er omhandlet i punkt ORGH.GEN.160, skal indeholde de nødvendige midler og procedurer til at sætte groundhandlingorganisationen i stand til at forbedre sikkerheden i forbindelse med leveringen af groundhandlingtjenester og fremme en sikkerhedskultur i organisationen. Det skal:

1)

omfatte en intern sikkerhedsindberetningsordning

2)

anvendes til at afdække årsagerne og de faktorer, der medvirker til de indberettede fejl, nærkollisioner og farer, og tage højde for dem som led i sikkerhedsrisikostyringen i henhold til punkt ORGH.MGM.200, litra b), nr. 2)

3)

anvendes til evaluering af alle kendte, relevante oplysninger om fejl, nærkollisioner, farer og manglende overholdelse af operationelle procedurer

4)

muliggøre deling af alle andre sikkerhedsrelevante oplysninger med de organisationer, som den har grænseflader med

5)

give mulighed for frivillig indberetning og anonym indberetning som led i den interne sikkerhedsindberetningsordning

6)

beskytte indberetterens identitet og sikre dennes fulde fortrolighed og fortroligheden af alle personoplysninger eller detaljer.

b)

Groundhandlingorganisationen skal råde over procedurer:

1)

med henblik på at dække intern sikkerhedsindberetning — obligatorisk og frivillig, herunder når groundhandlingorganisationen anvender en særskilt ordning for frivillig indberetning

2)

med henblik på registrering af alle indberetninger

3)

med henblik på at fastslå, hvilke episoder der opfylder betingelserne for indberetning i henhold til punkt ORGH.GEN.160, litra b)

4)

med henblik på at gennemføre undersøgelser af interne rapporter, hvor det er relevant

5)

med henblik på i samarbejde med luftfartøjsoperatøren eller flyvepladsoperatøren eller begge parter, alt efter hvad der er relevant, at analysere og vurdere de indberetninger eller grupper af begivenheder, der har den samme grundlæggende årsag, med henblik på at afhjælpe sikkerhedsmangler og identificere tendenser

6)

med henblik på at deltage i den undersøgelse af indberettede episoder, der gennemføres af flyvepladsoperatøren eller luftfartøjsoperatøren, alt efter hvad der er relevant, hvis groundhandlingorganisationen er direkte berørt af episoden eller de foreslåede afhjælpende foranstaltninger

7)

med henblik på at træffe de nødvendige foranstaltninger til at afhjælpe den grundlæggende årsag til episoden og forhindre gentagelser

8)

med henblik på at give feedback til indberetteren, hvis denne er kendt, og træffe afgørelse om passende midler til at formidle resultaterne og de afhjælpende foranstaltninger

9)

med henblik på at afholde sig fra at placere skyld i tråd med princippet om »den åbne rapporteringskultur«.

c)

Groundhandlingorganisationen træffer foranstaltninger til at indsamle sikkerhedsspørgsmål i forbindelse med udliciterede aktiviteter som omhandlet i punkt ORGH.MGM.205.

d)

Sikkerhedsindberetningssystemet skal stå i et rimeligt forhold til groundhandlingorganisationens størrelse og kompleksitet.

ORGH.GEN.170   Psykoaktive stoffer og lægemidler

a)

Groundhandlingorganisationen gennemfører en procedure for at sikre, at medlemmerne af dens personale:

1)

ikke udfører opgaver under påvirkning af alkohol, psykoaktive stoffer eller lægemidler, der kan påvirke deres evne til at udføre deres opgaver sikkert

2)

ikke indtager nogen af disse stoffer, mens de er på arbejde.

b)

Proceduren indgår i groundhandlingorganisationens styringssystem.

SUBPART MGM

STYRINGSSYSTEM

ORGH.MGM.200   Generelle krav til styringssystemet

a)

Groundhandlingorganisationen udarbejder og gennemfører et styringssystem, der står i et rimeligt forhold til aktiviteternes type og kompleksitet, organisationens størrelse og den operationelle kontekst, med henblik på at styre sikkerhedsrisiciene. Den tilstræber en løbende forbedring af dette system og sikre, at der skabes en sikkerhedskultur i dens organisation. Styringssystemet omfatter alle de systemer og procedurer, der er nødvendige for, at groundhandlingorganisationen kan varetage sine opgaver.

b)

Styringssystemet omfatter følgende:

1)

klart definerede kontrol- og ansvarsområder i hele organisationen med hensyn til organisationens overordnede aktiviteter, herunder den ansvarlige leders direkte sikkerhedsansvar

2)

et sikkerhedsstyringssystem, der omfatter følgende elementer:

i)

en beskrivelse af organisationens overordnede filosofi og principper med hensyn til sikkerhed, som betegnes »sikkerhedspolitikken« og underskrives af den ansvarlige leder

ii)

en procedure for identifikation af sikkerhedstrusler og for vurdering og begrænsning af sikkerhedsrisiciene i forbindelse med groundhandlingaktiviteter, herunder de menneskelige faktorer

iii)

en procedure for styring og forbedring af organisationens sikkerhedspræstationer, der omfatter fastsættelse af sikkerhedsmålsætninger, -standarder og -indikatorer, og for godkendelse af, om de afhjælpende foranstaltninger er forholdsmæssigt afpassede og effektive med hensyn til at imødegå sikkerhedsrisiciene

iv)

midlerne til at fremme sikkerheden i organisationen med henblik på at skabe en sikkerhedskultur, navnlig midlerne til at kommunikere om sikkerhedsemner, således at personalet er klar over den rolle, det spiller med hensyn til at opretholde sikkerheden på jorden og under flyvningen og bidrage til sikkerhedskulturen

v)

identifikation af grænseflader med andre interessenter og groundhandlingorganisationens eget sikkerhedsansvar, egne beføjelser og eget ansvar inden for disse grænseflader

3)

en procedure for håndtering af ændringer i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.130

4)

metoder til at sikre et minimumsniveau af kontrol for at forhindre træthed hos personalet ved at overholde de gældende krav, idet der også tages hensyn til de forskellige groundhandlingfunktioner og de sikkerhedsrisici, der er forbundet med de tildelte opgaver

5)

et uddannelsesprogram for at sikre, at det personale, der er involveret i groundhandlingaktiviteterne, er kompetent til at udføre de sikkerhedsrelaterede opgaver, og at det er bekendt med de regler og procedurer, der er relevante for dets opgaver

6)

en procedure for overvågning af groundhandlingorganisationens overholdelse af de gældende krav og bestemmelser i henhold til betingelserne i dens erklæring, som omfatter feedback om resultaterne til den ansvarlige leder for at sikre en effektiv gennemførelse af afhjælpende foranstaltninger efter behov og løbende forbedring og ajourføring af styringssystemets komponenter

7)

et dokumenthåndteringssystem.

c)

Groundhandlingorganisationen dokumenterer procedurerne i det styringssystem, der er omhandlet i litra b), nr. 1)-7).

d)

Uanset litra a), b) og c) kan groundhandlingorganisationen, hvis den er en del af en juridisk enhed, der er indehaver af et eller flere yderligere certifikater, godkendelser eller tilladelser eller erklærer sin aktivitet i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 og delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil, integrere sit styringssystem med det styringssystem, der allerede er etableret i henhold til de bestemmelser, der gælder for certifikatet, godkendelsen, tilladelsen eller erklæringen, alt efter hvad der er relevant.

ORGH.MGM.201   System til styring af informationssikkerhed

Groundhandlingorganisationen opretter, gennemfører og vedligeholder et system til styring af informationssikkerhed i overensstemmelse med bilaget (del-IS.D.OR) til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/1645 (1)for at sikre en korrekt styring af informationssikkerhedsrisici, der kan have indvirkning på luftfartssikkerheden.

ORGH.MGM.205   Udliciterede tjenester eller produkter

a)

Hvis groundhandlingorganisationen med henblik på udøvelsen af operationer eller overholdelse af denne forordning indgår kontrakter om tjenesteydelser eller produkter, der ikke er certificeret, godkendt, autoriseret eller omfattet af en erklæring i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil, leveres disse tjenesteydelser eller produkter, når groundhandlingorganisationen har anvendt sikkerhedsstyringsproceduren til at styre risikoen ved disse tjenesteydelser eller produkter i forbindelse med sine egne operationer.

b)

Når groundhandlingorganisationen indgår kontrakter om tjenesteydelser eller produkter, der er certificeret, godkendt, autoriseret eller omfattet af en erklæring i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil, er den organisation, der leverer disse tjenesteydelser eller produkter, ansvarlig for deres sikkerhed i overensstemmelse med de EU's luftfartssikkerhedsregler, der gælder for den pågældende organisation, og de relevante krav i bilag I eller II til denne forordning.

c)

Groundhandlingorganisationen sikrer følgende:

1)

at de tjenesteydelser eller produkter, der er indgået kontrakt om, opfylder de gældende krav, afhængigt af typen af tjenesteydelser eller produkter

2)

at alle luftfartssikkerhedsrisici i forbindelse med de tjenesteydelser eller produkter, der er indgået kontrakt om, risikovurderes inden for dens eget styringssystem

3)

at den kompetente myndighed gives adgang til tredjepartsudbyderen for at fastslå, om de gældende krav fortsat er opfyldt

4)

at en sådan kontrakt er dokumenteret.

ORGH.MGM.210   Personale

a)

Groundhandlingorganisationen udpeger en ansvarlig leder. Denne person:

1)

er ansvarlig for sikker levering af groundhandlingtjenester

2)

har beføjelse til at sikre, at der afsættes tilstrækkelige ressourcer, således at alle aktiviteter kan gennemføres i overensstemmelse med denne forordning

3)

er ansvarlig for at etablere og opretholde et effektivt styringssystem.

b)

Groundhandlingorganisationen udpeger en eller flere kompetente personer til følgende funktioner:

1)

sikkerhedsstyring

2)

groundhandlinguddannelse

3)

groundhandlingoperationer

4)

hvis det er relevant, fragtoperationer.

c)

Den person, der er kompetent til at varetage sikkerhedsstyringsfunktionen, er ansvarlig for forvaltningen og gennemførelsen af sikkerhedsstyringssystemet i hele groundhandlingorganisationen. Den person, der er kompetent til at udøve denne funktion, handler uafhængigt af andre funktioner i organisationen, har direkte adgang til den ansvarlige leder og til andet ledelsespersonale, alt efter hvad der er relevant for sikkerhedsspørgsmål, og rapporterer til den ansvarlige leder. Følgende ordninger kan finde anvendelse:

1)

Afhængigt af operationernes omfang kan der udpeges en eller flere personer til at forvalte sikkerheden i forbindelse med levering af groundhandlingtjenester på hver flyveplads. Én person kan være ansvarlig for mere end én flyveplads. Denne eller disse personer rapporterer til den eller de personer, der er kompetente med hensyn til sikkerhedsstyring [i organisationen], som fastsat af groundhandlingorganisationen og præciseret i dennes groundhandlinghåndbog.

2)

Luftfartøjsoperatører, der udfører egen-handling, og flyvepladsoperatører, der leverer groundhandlingtjenester, kan integrere sikkerhedscheffunktionen i en anden funktion med lignende ansvarsområder, der allerede findes i deres organisation i henhold til de gældende krav.

d)

Den person, der er kompetent til at varetage funktionen vedrørende groundhandlinguddannelse, er ansvarlig for udviklingen og gennemførelsen af uddannelses- og vurderingsprogrammet og den fortsatte kompetence hos det personale, der er involveret i groundhandlingaktiviteter. Den person, der er kompetent til denne funktion, har direkte adgang til den ansvarlige leder og til den relevante ledelse med hensyn til uddannelsesspørgsmål.

e)

Den person, der er kompetent til at varetage funktionen vedrørende groundhandlingoperationer, er ansvarlig for koordineringen og sikkerhedsresultaterne af alle groundhandlingaktiviteter på alle flyvepladser eller regionalt alt efter, hvad groundhandlingorganisationen har fastsat og beskrevet i sine standarder og målsætninger i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c). Den person, der er kompetent til at udøve denne funktion, har direkte adgang til den ansvarlige leder og til den relevante ledelse med hensyn til operationelle spørgsmål. Luftfartøjsoperatører, der er indehavere af et luftfartscertifikat (»air operator certificate« (AOC)), og som udfører egen-handling, kan integrere denne funktion i den allerede eksisterende funktion, som varetages af den person, som organisationen har udpeget til jordoperationer.

f)

Den person, der er kompetent til at varetage funktionen vedrørende fragtoperationer, er ansvarlig for koordineringen og sikkerhedsresultaterne af alle fragtoperationer enten på alle flyvepladser eller regionalt alt efter, hvad organisationen har fastsat og beskrevet i sine standarder og målsætninger i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c).

g)

Desuden etablerer groundhandlingorganisationen følgende funktioner:

1)

en funktion til gennemførelse af den procedure for overvågning af overensstemmelse, der kræves i henhold til punkt ORGH.MGM.200, litra b), nr. 6). Den eller de personer, der er kompetente til denne funktion, har direkte adgang til den ansvarlige leder

2)

en funktion til operation og vedligeholdelse af jordtjenesteudstyret (GSE), hvis organisationen anvender sådant udstyr inden for rammerne af sine operationer. Groundhandlingorganisationen fastlægger kommandovejene for denne funktion, som kan varetages af en eller flere personer.

h)

Groundhandlingorganisationen opretter et forholdsmæssigt afpasset antal tilsynsfunktioner under hensyntagen til organisationens struktur og antallet af ansatte. De personer, der varetager tilsynsfunktioner, koordinerer, rådgiver og sikrer, at personerne i et hold udfører groundhandlingaktiviteterne i overensstemmelse med de fastlagte standarder og operationelle procedurer, der indgår i organisationens groundhandlinghåndbog. De opgaver og ansvarsområder, der er tildelt den eller de personer, der varetager disse funktioner, skal være veldefinerede, og der træffes eventuelt andre foranstaltninger for at sikre, at de kan varetage deres opgaver. Tilsynsfunktionerne varetages af kompetente personer med de nødvendige færdigheder til at sikre udførelsen af groundhandlingaktiviteter i henhold til organisationens standarder, der er specificeret i groundhandlinghåndbogen.

i)

Den samme person kan varetage mere end én af de funktioner, der er omhandlet i litra b), g) og h), hvis begge følgende betingelser er opfyldt:

1)

vedkommende er uddannet og kvalificeret til at udføre de tildelte opgaver

2)

enhver interessekonflikt i forbindelse med udførelsen af de tildelte opgaver er blevet afhjulpet, inden personen tiltræder disse funktioner.

j)

Groundhandlingorganisationen skal råde over tilstrækkeligt og kvalificeret personale til sikker levering af groundhandlingtjenester i overensstemmelse med denne forordning.

ORGH.MGM.215   Faciliteter

a)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at der er faciliteter til rådighed, som gør det muligt at udføre og forvalte alle planlagte opgaver og aktiviteter i henhold til bilag I og II til denne forordning.

b)

Hvis groundhandlingorganisationen anvender et lager i lokalerne på en flyveplads, der er omfattet af anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139, til opbevaring og klargøring af fragtenheder, der indeholder farligt gods, skal alle følgende krav være opfyldt:

1)

Faciliteten har klart adskilte indgående og udgående fragtstrømme og særlige områder til modtagelse af farligt gods og til lastning og losning af kollis og ULD'er.

2)

Der er etableret et røntgenkontrolområde.

3)

Adskillelse af farligt gods afhængigt af dets kompatibilitet og særskilt opbevaring fra almindelig fragt sikres i overensstemmelse med internationale standarder og anbefalet praksis.

4)

Der er indført passende betingelser for at forhindre beskadigelse af det farlige gods.

5)

Opbevaringsarealet for farligt gods er synligt mærket og temperaturkontrolleret, hvis det er relevant.

6)

En værktøjskasse til nødsituationer er let tilgængelig.

ORGH.MGM.220   Software, der anvendes til levering af groundhandlingtjenester

Groundhandlingorganisationen sikrer, at den software, den anvender til levering af groundhandlingtjenester, er funktionel og ikke har en negativ indvirkning på flyvningens sikkerhed. Den påser, at:

a)

der findes et backupsystem for at sikre driftskontinuitet i tilfælde af nedbrud

b)

oplysningerne er let tilgængelige og kan hentes efter anmodning fra bemyndigede personer

c)

softwaren, hvis den omfatter udstedelse af dokumenter, er i overensstemmelse med punkt ORGH.DOC.100

d)

personalemedlemmerne er uddannet i og kompetente til at bruge softwaren til at udføre deres tildelte opgaver.

SUBPART DEC

ERKLÆRING

ORGH.DEC.100   Erklæring — generelle krav

a)

Groundhandlingorganisationen afgiver en behørigt udfyldt erklæring, herunder bilaget for hver flyveplads, hvor den leverer tjenester, til den kompetente myndighed som angivet i punkt ORGH.GEN.105.

b)

Hvis groundhandlingorganisationen foretager en af følgende ændringer, der påvirker erklæringens indhold, sørger den for at underrette den kompetente myndighed om disse ændringer og afgiver en ændret erklæring:

1)

organisationens navn

2)

den ansvarlige leders navn og/eller kontaktoplysninger

3)

tilføjelse eller fjernelse af flyvepladser, hvor den leverer groundhandlingtjenester

4)

tilføjelse eller fjernelse af groundhandlingtjenester, der leveres på en flyveplads, der er opført i erklæringen

5)

nye AltMoC

6)

gennemførelse af en industristandard.

c)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at denne forordning og oplysningerne i erklæringen overholdes, og sørger for fortsat overholdelse under udøvelsen af alle sine aktiviteter.

ORGH.DEC.105   Ophør med levering af groundhandlingtjenester

Hvis en groundhandlingorganisation har til hensigt permanent at ophøre med at levere groundhandlingtjenester på en flyveplads, skal den:

a)

hurtigst muligt underrette flyvepladsoperatøren og den kompetente myndighed samt de berørte luftfartøjsoperatører herom, jf. aftalen

b)

forelægge den kompetente myndighed en anmodning om at afmelde erklæringen på det tidspunkt, hvor leveringen af tjenesteydelsen bringes til ophør.

Den forhåndsmeddelelse til flyvepladsoperatøren, der er omhandlet i litra a), gives i tilstrækkeligt god tid i forvejen som fastsat i de formelle aftaler med flyvepladsoperatøren, således at sidstnævnte kan træffe passende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt, for at fortsætte tjenesten på flyvepladsen.

Tillæg 1

ERKLÆRINGSFORMULAR

Image 1

Image 2

Image 3

Bilag til erklæringen(*)

(*)

Udfyldes individuelt for hver flyveplads, hvor organisationen leverer groundhandlingtjenester i henhold til denne erklæring.

Bilag nr. XXX til erklæringen

for (1)

(2)

Noter:

1)

flyvepladsens fulde navn.

2)

ICAO-kode.

1)

Navn, e-mail og telefonnummer på repræsentanten for groundhandlingorganisationen på den flyveplads, der er omhandlet i dette bilag:

2)

Navn, e-mail og telefonnummer på den person, der er ansvarlig for sikkerhedsstyringen på den flyveplads, der er omhandlet i dette bilag (*):

Bemærk:

Den samme person kan kumulere de ansvarsområder, der er omhandlet i nr. 1) og 2), og kan være ansvarlig for mere end én flyveplads.

Startdatoen for indledningen af operationer på denne flyveplads (*):

(*)

Hvis organisationen allerede udfører tjenester på denne flyveplads på den dato, hvor denne forordning finder anvendelse, angiver denne dato den dato, hvor erklæringen indgives.

Liste over groundhandlingtjenester, der leveres på flyvepladsen, og som er omfattet af dette bilag til erklæringen, jf. artikel 2, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2025/20

Passagerbetjening (artikel 2, stk. 2, litra a)) — angiv nærmere:

Betjening af passagerer med nedsat mobilitet (artikel 2, stk. 2, litra a))

Bagagehåndtering (artikel 2, stk. 2, litra b)) — angiv nærmere:

Luftfartøjstjenester

Operation af GSE, der anvendes til groundhandlingtjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. i))

Optankning og aftankning af luftfartøjer — luftfartøjsoptankningstjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. ii))

Toilettjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. iii))

Drikkevandstjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. iv))

Udvendig rengøring af luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. v))

Afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. vi)). Angiv også, om der føres tilsyn hermed:

Turnaroundaktiviteter

Aktiviteter ved luftfartøjets ankomst (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. i))

Lastning og losning af luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. ii))

Tilsyn med lastning (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. ii))

Aktiviteter ved luftfartøjets afgang (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. iii))

Bugsering og push-back af luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. iv)):

Bugsering ☐

Push-back ☐

Operation af køretøjer

Kommunikation med headset

»Wing-person«-støtte

Håndtering af fragt og post

Modtagelse af fragt på vegne af luftfartøjsoperatøren (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. i))

Endelig palletering/anbringelse i lasteenheder (ULD'er) og oplagring (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. ii))

Endelig vejning og mærkning af ULD'er (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. iii))

Endelig kontrol inden lufttransport (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. iv))

Landtransport af fragt/post mellem det sted, hvor den endelige kontrol foretages, og luftfartøjet (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. v))

Farligt gods

 

Passagerbetjening

Bagagehåndtering

Farligt gods, der modtages som fragt

Farligt gods, der håndteres som fragt

SUBPART DOC

DOKUMENTER OG REGITRERINGER

ORGH.DOC.100   Dokumenter og registreringssystemer

a)

Groundhandlingorganisationen etablerer et dokumentsystem og et registreringssystem som en del af sit administrationssystem.

b)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at alle dokumenter og registreringer og eventuelle tilknyttede ændringer er tilgængelige for groundhandlingorganisationens personale til tjenesteformål og, efter anmodning, for myndigheder eller andre enheder med henblik på audit eller inspektion. Registreringerne skal let kunne spores og hentes i hele den krævede opbevaringsperiode.

c)

Dokumenterne og registreringerne opbevares og sikres, således at de beskyttes mod beskadigelse, ændring og tyveri.

d)

Dokumenterne og registreringerne skal være letlæselige, uanset format. Groundhandlingorganisationen angiver i sin dokumentation, hvordan dokumenter og registreringer bortskaffes eller slettes.

ORGH.DOC.105   Opbevaring af dokumentation

a)

Groundhandlingorganisationen opbevarer dokumentation i overensstemmelse med de nationale krav i den eller de medlemsstater, hvor groundhandlingorganisationen leverer sine tjenester.

b)

Uanset litra a) opbevarer groundhandlingorganisationen følgende dokumenter som fastsat nedenfor eller i overensstemmelse med andre gældende krav alt efter, hvilken periode der er længst:

1)

groundhandlingorganisationens erklæring og den AltMoC, der er i brug, i erklæringens gyldighedsperiode

2)

skriftlige aftaler med andre organisationer, såsom luftfartøjsoperatører og flyvepladsoperatører, med henblik på sikker levering af groundhandlingtjenester, så længe sådanne aftaler er i kraft

3)

groundhandlinghåndbogen og eventuelle andre operationelle procedurer, flyvepladsoperatørens procedurer og instrukser samt luftfartøjsoperatørens procedurer og instrukser, så længe de anvendes af groundhandlingorganisationen på den pågældende flyveplads eller for den pågældende luftfartøjsoperatør

4)

sikkerhedsvurderingsrapporter, herunder undersøgelsesrapporter om havarier og alvorlige hændelser, i hele groundhandlingorganisationens levetid

5)

pesonaleuddannelsesbeviser, kvalifikationer og, hvis det er relevant, lægejournaler, tilladelse til forpladskørsel eller inddragelse eller annullering heraf i mindst 24 måneder efter ophøret af en persons ansættelse

6)

køretøjs- og GSE-godkendelser, forebyggende vedligeholdelsesplan og vedligeholdelsesrapporter i mindst 24 måneder efter, at et køretøj er taget ud af drift

7)

dokumenter vedrørende forberedelse og ydelse af tjenester til en flyvning i tre måneder.

ORGH.DOC.110   Groundhandlinghåndbog

a)

Groundhandlingorganisationen medtager følgende elementer i sin groundhandlinghåndbog:

1)

alle nødvendige instrukser, oplysninger og procedurer for sikker levering af groundhandlingtjenester, der er tilpasset den operationelle og lokale kontekst og sikkerhedsrisikoen på hver flyveplads

2)

de operationelle procedurer, der stilles til rådighed af de luftfartøjsoperatører, som groundhandlingorganisationen leverer tjenester til

3)

de flyvepladsprocedurer, der stilles til rådighed af flyvepladsoperatøren, for at sikre overholdelse af de flyvepladskrav, der gælder for groundhandlingorganisationen

4)

groundhandlingpersonalets opgaver og ansvarsområder

5)

groundhandlingorganisationens styringssystem

6)

groundhandlingorganisationens procedure for håndtering af ændringer

7)

uddannelsesprogrammet for organisationens personale, der er involveret i groundhandlingaktiviteter

8)

GSE-vedligeholdelsesprogrammet

9)

alle andre opgaver inden for rammerne af de groundhandlingtjenester, der er nævnt i erklæringen.

b)

Groundhandlinghåndbogen kan bestå af et sæt særskilte dokumenter, der er indbyrdes forbundet ved krydshenvisninger.

c)

Flyvepladsoperatører og luftfartøjsoperatører, der udfører groundhandlingtjenester, kan integrere groundhandlingelementerne i deres eksisterende håndbøger.

d)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at oplysninger, som hentes fra andre dokumenter, der er underlagt kontrol, såsom dem, der er omhandlet i litra a), nr. 2) og 3), eller andre dokumenter, der er relevante for en sikker levering af groundhandlingtjenester, og enhver ændring heraf, afspejles korrekt og rettidigt i groundhandlinghåndbogen.

e)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at groundhandlinghåndbogen:

1)

er godkendt af den eller de ansvarlige personer, der er udpeget af groundhandlingorganisationen, enten helt eller delvist, og at denne godkendelse kan dokumenteres

2)

er letlæselig og organiseret på en måde, der letter dens udarbejdelse, anvendelse og revision

3)

er lettilgængelig for groundhandlingorganisationens personale og for tredjepartsorganisationer, enten helt eller delvist, alt efter hvad der er relevant for de pågældendes opgaver og ansvarsområder, og at personalet instrueres i, hvordan det får adgang til og finder de dele, der er relevante

4)

er til rådighed, herunder de seneste ændringer, for den kompetente myndighed i god tid inden en inspektion eller audit.

f)

Groundhandlingorganisationen:

1)

gennemgår indholdet af groundhandlinghåndbogen med jævne mellemrum og sikrer, at den er ajourført og ændres, når det er nødvendigt

2)

sikrer, at procedurerne for ændring og distribution af groundhandlinghåndbogen kommunikeres til og forstås af det personale, der anvender håndbogen

3)

udarbejder og gennemfører en procedure for håndtering af og kontrol med de successive versioner af groundhandlinghåndbogen og synliggør den i håndbogen

4)

fjerner eller markerer tydeligt de forældede dele

5)

indarbejder alle ændringer og revisioner, der kræves af den kompetente myndighed, de luftfartøjsoperatører, som groundhandlingorganisationen leverer tjenester til, flyvepladsoperatøren eller som følge af ændringer i dens egen drift

6)

formidler straks operationelle instrukser og ændringer heraf samt alle andre relevante oplysninger til det berørte personale.

g)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at arbejdsinstrukserne og de operationelle procedurer svarer til de relevante dele af groundhandlinghåndbogen og er skrevet eller formidlet på et sprog og på en måde, der kan forstås af det relevante personale.

SUBPART TRG

UDDANNELSE AF GROUNDHANDLINGPERSONALET

ORGH.TRG.100   Uddannelses- og vurderingsprogram

a)

Som led i sit styringssystem udarbejder og gennemfører groundhandlingorganisationen et uddannelses- og vurderingsprogram for sit personale for at sikre, at det opnår den nødvendige kompetence til at udføre dets opgaver i overensstemmelse med de standarder og målsætninger, der er fastsat i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c), og for at sikre personalets fortsatte kompetence.

b)

Uddannelses- og vurderingsprogrammet:

1)

fastlægger uddannelsesstandarder og -målsætninger på grundlag af de specifikke opgaver og pligter for hver groundhandlingfunktion, operationelle procedurer, operationelle sammenhænge og de farer og de sikkerhedsrisici, der er forbundet med hver groundhandlingfunktion

2)

fastlægger det krævede kompetenceniveau og udarbejder uddannelsesprogrammet med henblik herpå

3)

inkluderer en analyse af uddannelsesbehov, der foretages, inden en person tilmeldes grunduddannelsen. Dette trin skal gøre det muligt at anerkende tidligere uddannelse, som en person har gennemført, når det er relevant for den funktion og de opgaver, der tildeles

4)

dækker viden, færdigheder og holdninger, der svarer til de generelle og specifikke opgaver for hver groundhandlingfunktion som følger:

i)

Videnkomponenten skal være baseret på standardoperationelle procedurer vedrørende groundhandlingfunktionen, luftfartøjsoperatørens procedurer, de relevante aspekter af flyvepladsprocedurerne og, hvor det er relevant, operationer under ugunstige vejrforhold, vinteroperationer og natoperationer

ii)

Færdighedskomponenten skal omhandle de tekniske og menneskelige færdigheder for at sikre, at den enkelte opnår de praktiske evner til korrekt udførelse af de opgaver, der er specifikke for vedkommendes rolle, og udviklingen af færdigheder skal også omhandle de operatørspecifikke procedurer

iii)

Holdningskomponenten skal have til formål at forberede den enkelte til at udføre sine opgaver sikkert og effektivt med forståelse for og vilje til at bidrage til at opretholde driftssikkerheden på et højt niveau

5)

fastlægger en procedure for vurdering af det opnåede kompetenceniveau for så vidt angår de komponenter, der er omhandlet i nr. 2), 3) og 4), ved uddannelsens afslutning

6)

omfatter grunduddannelse, herunder oplæring på arbejdspladsen, og fortsat kompetenceuddannelse.

c)

Under hensyntagen til de opgaver og ansvarsområder, der er specifikke for de enkelte funktioner, omfatter uddannelses- og vurderingsprogrammet følgende elementer:

1)

grundlæggende viden om luftfart

2)

specifik uddannelse pr. type groundhandlingaktivitet

3)

organisationens sikkerhedsstyringssystem og sikkerhedsstyringselementer

4)

airside-sikkerhed og arbejde omkring luftfartøjet, herunder de farer, som andre operatører udgør på forpladsen

5)

operation af GSE og enhver installation, facilitet eller ethvert udstyr, der stilles til rådighed af flyvepladsoperatøren med henblik på levering af groundhandlingtjenester

6)

de menneskelige faktorer

7)

turnaroundproceduren

8)

indberetning af sikkerhedsrelaterede episoder

9)

farligt gods

10)

luftfartøjsoperatørernes operationelle procedurer, der er relevante for den tildelte specifikke groundhandlingfunktion

11)

flyvepladsoperatørernes lokale operationelle procedurer og programmer, der er relevante for den specifikke groundhandlingfunktion

12)

anden uddannelse, der kræves i henhold til andre gældende bestemmelser i forordning (EU) nr. 139/2014, forordning (EU) nr. 965/2012 eller Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 (2).

d)

Groundhandlingorganisationen sikrer som led i sit uddannelses- og vurderingsprogram personalets fortsatte kompetence ved at opretholde dets viden, færdigheder og holdninger på et niveau, der sætter det i stand til at udføre dets opgaver i overensstemmelse med de standarder og målsætninger, der er fastsat af groundhandlingorganisationen i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c). Dette gøres ved at gennemføre de uddannelsestyper, der er omhandlet i litra e)-h), og som hver især afsluttes med en vurderingsfase.

e)

Der udføres efteruddannelse senest hver 36. måned. Efteruddannelse kan fuldføres på en hvilken som helst dato inden for de sidste tre kalendermåneder af gentagelsesintervallet, og derefter kan den nye intervalperiode begynde på datoen for fuldførelsen af den seneste efteruddannelse.

f)

Der udføres genopfriskningskurser, når en person ikke kan dokumentere den krævede kompetence i den tildelte funktion eller ikke har udført opgaver i den tildelte funktion i 3-12 på hinanden følgende måneder. Indholdet og måden, hvorpå genopfriskningskurserne gives, tilpasses pausens længde. Genopfriskningskurser kan også udføres i form for sæsonmæssige variationer i aktiviteterne.

Ajourføringskurser udføres som en underkategori af genopfriskningskurser i af følgende tilfælde:

1)

en person får tildelt nye opgaver eller en ny groundhandlingfunktion

2)

der er sket ændringer af bestemmelserne, som direkte påvirker opgaveudførelsen

3)

der er nye processer, procedurer eller ændringer i det operationelle miljø.

g)

Uddannelse med henblik på omkvalificering af en person udføres, når der er konstateret mangler i personens præstationer under den daglige drift, eller når en person ikke har udført opgaver i den tildelte funktion i 12-24 på hinanden følgende måneder. Den omfatter uddannelse i de konstaterede mangler i præstationen og en kompetencevurdering.

h)

Omskoling i henhold til grunduddannelsesprogrammet udføres, når en person ikke har udført opgaver i den tildelte funktion i mere end 24 på hinanden følgende måneder.

i)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at de personer, der tilbyder uddannelse og foretager vurderingen, er kompetente med hensyn til det emne, der undervises i, og har færdigheder til at tilbyde uddannelsen og foretage vurderingen effektivt.

j)

Uddannelses- og vurderingsprogrammet indgår i organisationens groundhandlinghåndbog og revideres regelmæssigt med henblik på forbedring.

ORGH.TRG.105   Yderligere krav i forbindelse med uddannelse

a)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at der anvendes passende faciliteter, midler, udstyr og redskaber til gennemførelsen af uddannelser og vurderinger.

b)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at uddannelsesmaterialet stilles til rådighed på et sprog, der kan forstås af det pågældende groundhandlingpersonale.

c)

Groundhandlingorganisationen opbevarer dokumentation for uddannelsen og vurderingerne og de dertil knyttede kvalifikationer. Den udleverer efter anmodning en kopi af denne dokumentation til den registrerede. Denne dokumentation skal indeholde følgende oplysninger:

1)

navnet på den ansættende organisation eller, hvis uddannelsen udbydes af en tredjepart, den organisation, der udbyder uddannelsen

2)

uddannelsens navn

3)

uddannelsens målrettede kompetencer

4)

en sammenfatning af de omfattede emner

5)

de opnåede kompetencer og, hvis det er relevant, bedømmelsens karakter eller beståelsesprocent

6)

datoen for afslutning af uddannelsen og bedømmelsen.

ORGH.TRG.110   Uddannelse i farligt gods

a)

Groundhandlingorganisationerne, herunder dem, der ikke håndterer farligt gods, gennemfører og opretholder et uddannelsesprogram vedrørende farligt gods for groundhandlingpersonale, der står i et rimeligt forhold til dets funktioner og ansvar, og som omfatter sporing af ikke-angivet eller ukorrekt angivet farligt gods og indberetning af episoder med farligt gods i overensstemmelse med punkt GH.OPS.020 og bilag 18 til Chicagokonventionen og ICAO's tekniske instruktioner.

b)

Personalet skal også modtage uddannelse i de specifikke procedurer for farligt gods, der anvendes af de luftfartøjsoperatører, som groundhandlingorganisationen leverer tjenester i forbindelse med farligt gods til.

c)

Efteruddannelse i farligt gods udføres senest hver 24. måned.

d)

En groundhandlingorganisations personale, der udfører en eller flere af følgende funktioner, er undtaget fra overholdelsen af litra a):

1)

optankning og aftankning af luftfartøjer

2)

toilettjenester

3)

drikkevandstjenester

4)

udvendig rengøring af luftfartøjer

5)

afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer

6)

bugsering eller push-back af luftfartøjer.

SUBPART GSE

JORDTJENESTEUDSTYR (GSE)

ORGH.GSE.100   Jordtjenesteudstyr — Generelle krav

a)

Groundhandlingorganisationen har som led i sit styringssystem en procedure, der sikrer, at det jordtjenesteudstyr (GSE), der anvendes til levering af groundhandlingtjenester:

1)

underkastes inspektion før første ibrugtagning eller før påbegyndelse af driftsæsonen

2)

er funktionsdygtigt og i god stand, således at der ikke forvoldes personskade eller skade på luftfartøjet eller andet udstyr eller ejendom

3)

opereres i overensstemmelse med betjeningsanvisningerne og inden for udstyrets konstruktionsparametre

4)

kun anvendes til det eller de formål, som det er konstrueret til

5)

er egnet til den type luftfartøj, som det anvendes til

6)

vedligeholdes i overensstemmelse med groundhandlingorganisationens vedligeholdelsesprogram og -instrukser under behørig hensyntagen til en minimal indvirkning på miljøet.

b)

Med henblik på litra a) skal groundhandlingorganisationen:

1)

råde over og implementere passende procedurer og instrukser for sikker operation af GSE'et

2)

have etableret metoder til at sikre modtagelse af og passende foranstaltninger vedrørende servicebulletiner, serviceopdateringer, tilbagekaldelser og andre meddelelser om udstyrets sikkerhed og anvendelse, som er udstedt af fabrikanten og/eller myndighederne

3)

sikre, at de medlemmer af personalet, der opererer GSE'et, har et gyldigt kørekort og enhver anden tilladelse, der kræves til operation af specialkøretøjer, og er blevet godkendt af flyvepladsoperatøren til at køre på forpladsen, at de er behørigt uddannet, og at deres kompetencer vedligeholdes

4)

opfylde kravene til vedligeholdelsesprogrammet, jf. punkt ORGH.GSE.105

5)

ved udlicitering af tjenester til vedligeholdelse af GSE sikre, at:

i)

vedligeholdelsen udføres i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner og specifikationer, som omfatter vedligeholdelses- og reparationsinstruktioner, serviceoplysninger, fejlfinding og inspektionsprocedurer

ii)

groundhandlingorganisationen har dokumentation for vedligeholdelsen af GSE'et fra det selskab, som det har udliciteret vedligeholdelsen af GSE'et til

6)

overholde de gældende konstruktions- og fremstillingsstandarder for det anvendte GSE.

c)

Når flyvepladsoperatøren stiller udstyr, faciliteter eller anlæg til rådighed med henblik på levering af groundhandlingtjenester, såsom afisningsudstyr, et centraliseret bagagehåndteringssystem, passagerbroer og luftbroer, skal følgende aspekter afklares og dokumenteres så tidligt som muligt mellem flyvepladsoperatøren og brugerne af sådant udstyr, sådanne faciliteter eller sådanne anlæg:

1)

ansvaret for vedligeholdelsen heraf

2)

ansvaret for operationen heraf

3)

ansvaret for uddannelsen af det personale, der opererer sådant udstyr, sådanne faciliteter eller sådanne anlæg.

ORGH.GSE.105   Vedligeholdelsesprogram for jordtjenesteudstyr (GSE)

a)

Som led i sit styringssystem udarbejder og gennemfører groundhandlingorganisationen et vedligeholdelsesprogram med henblik på at opretholde de systemer og det udstyr, der er nødvendigt for at levere groundhandlingtjenester, i en driftstilstand, der ikke forringer sikkerheden for personer, luftfartøjer og andre køretøjer eller andet udstyr eller operationernes regelmæssighed og effektivitet. Den sikrer følgende:

1)

at der gennemføres et vedligeholdelsesprogram for dets køretøjer og udstyr, der opererer på trafikområdet og andre operationelle områder på flyvepladsen

2)

at der fastlægges procedurer for gennemførelsen af vedligeholdelsesprogrammet

3)

at vedligeholdelsen udføres på passende værksteder af kvalificeret personale og i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger eller, hvis sådanne ikke findes, i overensstemmelse med anvisningerne fra ejeren eller udlejeren af GSE'et

4)

at vedligeholdelsesprogrammet gennemføres på effektiv vis ved hjælp af passende og tilstrækkelige midler og faciliteter, herunder når vedligeholdelsestjenesterne udliciteres

5)

at ubrugelige køretøjer og GSE tydeligt mærkes som »ude af drift«, at de ikke bruges til operationer og omgående flyttes til dedikerede vedligeholdelses- eller lagerområder til reparation

6)

at der udarbejdes en plan for forebyggende vedligeholdelsesinspektioner, hvor det er relevant

7)

at der opbevares dokumentation for vedligeholdelse for hvert køretøj og GSE.

b)

Vedligeholdelsesprogrammet skal være passende i forhold til, hvor hyppigt GSE'et anvendes og de specifikke betingelser for anvendelsen af et bestemt GSE. Det skal som minimum indeholde:

1)

en inspektions- og fejlindberetningsprocedure

2)

bevis for, at GSE'et er blevet kontrolleret, inden det tages i brug igen.

c)

Vedligeholdelsesprogrammet skal overholde principperne om menneskelige faktorer.

d)

Vedligeholdelsesprogrammet skal sikre overensstemmelse med det specificerede serviceinterval i hele GSE'ets levetid.

e)

Hvis vedligeholdelsen af GSE'et udføres af andre organisationer, der er part i en aftale om fælles udstyr eller en lejeaftale, sikrer groundhandlingorganisationen, at ansvaret for vedligeholdelsen dokumenteres.

ORGH.GSE.110   Fælles jordtjenesteudstyr

a)

Hvis GSE'et leveres af flyvepladsoperatøren eller af en anden organisation på en flyveplads, kan groundhandlingorganisationen, hvis det er relevant, indgå en aftale om fælles GSE med andre organisationer, der leverer groundhandlingtjenester på den pågældende flyveplads. Flyvepladsoperatøren holdes til enhver tid underrettet om en sådan aftale.

b)

I tilfælde af fælles GSE sikrer groundhandlingorganisationen, at den specifikke ordning med den organisation, der leverer GSE'et, opfylder kravene i denne subpart og de krav, der gælder for udliciterede tjenester i henhold til denne forordning, herunder sikring af uddannelse af det personale, der skal operere GSE'et, operationelle procedurer for anvendelsen af GSE'et samt GSE'ets vedligeholdelsesprogram.

c)

Groundhandlingorganisationen gennemfører på effektiv vis de sikkerhedskrav, der er fastsat i aftalen om fælles GSE. Den sikrer, at sikkerhedsniveauet ikke ligger under de standarder, der er fastsat i dens eget sikkerhedsstyringssystem. I så fald kan groundhandlingorganisationen anmode om en revision af sikkerhedskravene i aftalen om fælles GSE sammen med de andre organisationer, der er parter i aftalen.


(1)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/1645 af 14. juli 2022 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 for så vidt angår krav til styring af informationssikkerhedsrisici med potentiel indvirkning på luftfartssikkerheden gældende for de organisationer, der er omfattet af Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 og (EU) nr. 139/2014, og om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 og (EU) nr. 139/2014 (EUT L 248 af 26.9.2022, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1645/oj).

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 af 26. september 2012 om fælles regler for luftrummet og operationelle bestemmelser vedrørende luftfartstjenester og -procedurer og om ændring af gennemførelsesforordning (EF) nr. 1035/2011 og forordning (EF) nr. 1265/2007, (EF) nr. 1794/2006, (EF) nr. 730/2006, (EF) nr. 1033/2006 og (EU) nr. 255/2010 (EUT L 281 af 13.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/923/oj).


BILAG II

GROUNDHANDLINGORGANISATIONERS ANSVAR MED HENSYN TIL OPERATIONELLE PROCEDURER FOR GROUNDHANDLINGTJENESTER

(DEL-GH.OPS)

GH.OPS.005   Generelle ansvarsområder for levering af groundhandlingtjenester

a)

Groundhandlingorganisationen sikrer for alle de groundhandlingaktiviteter, den udfører, at:

1)

de operationelle procedurer og instrukser fra luftfartøjsoperatøren og, hvis det er relevant, flyvepladsoperatøren gennemføres korrekt

2)

der er tilstrækkeligt personale til rådighed til at udføre de tildelte opgaver sikkert

3)

det personale, der udfører groundhandlingaktiviteter, er uddannet og kompetent til at udføre de tildelte opgaver

4)

operation og vedligeholdelse af udstyr, der anvendes til groundhandlingaktiviteter, udføres i overensstemmelse med subpart ORGH.GSE.

b)

I overensstemmelse med punkt 4.1, litra c), i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 skal groundhandlingorganisationen levere tjenester i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer. Groundhandlingorganisationen kan dog anvende sine egne operationelle procedurer i følgende tilfælde:

1)

hvis det er aftalt med og accepteres af luftfartøjsoperatøren

2)

hvis luftfartøjsoperatøren ikke stiller operationelle procedurer til rådighed.

c)

Hvis luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer afviger fra groundhandlingorganisationens operationelle procedurer, har luftfartøjsoperatørens procedurer forrang. Groundhandlingorganisationen løser sammen med luftfartøjsoperatøren eventuelle uoverensstemmelser, der kan påvirke luftfartøjets, dets passagerers eller groundhandlingpersonalets sikkerhed, så snart de er blevet identificeret, og afgør sammen med luftfartøjsoperatøren, om gennemførelsen af groundhandlingorganisationens operationelle procedurer accepteres i stedet.

d)

Groundhandlingorganisationens operationelle procedurer skal:

1)

alt efter hvad der er relevant, omfatte alle tjenester, der leveres, jf. denne forordnings artikel 2, stk. 2

2)

være passende i forhold til luftfartøjstypen og den operationelle sammenhæng

3)

sikre, at håndteringen af luftfartøjet udføres på en sådan måde, at risikoen for beskadigelse af luftfartøjet eller andre køretøjer på jorden og skader på personale og passagerer minimeres, og at flyvesikkerheden ikke bringes i fare.

e)

I overensstemmelse med punkt 4.1, litra b), i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 overholder groundhandlingorganisationen, i det omfang det er relevant for de aktiviteter, den udfører, flyvepladsoperatørens procedurer vedrørende følgende operationelle aspekter, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 139/2014:

1)

programmet for kontrol med fremmedlegemer (FOD)

2)

godkendelse af førere og operation af køretøjer

3)

bugsering af luftfartøjer

4)

kommunikation mellem køretøjerne og lufttrafikkontrollen (ATC)

5)

kontrol med fodgængere

6)

brændstoffets kvalitet og forpladsens sikkerhed under optankning/aftankning

7)

operationer under vinterforhold

8)

natoperationer

9)

operationer under ugunstige vejrforhold

10)

mærkning og belysning af køretøjer og andre mobile genstande

11)

luftfartøjets ankomst til og afgang fra standpladsen

12)

oplysninger til organisationer, der opererer på forpladsen

13)

alarmering af beredskabstjenester

14)

forholdsregler ved luftstrømmen fra jetmotorer

15)

tydeligt synlig arbejdsbeklædning (High-Vis).

f)

De af flyvepladsoperatørens procedurer, der omfatter elementerne i litra e), har forrang for groundhandlingorganisationens eller luftfartøjsoperatørens procedurer med samme anvendelsesområde. Groundhandlingorganisationen adresserer eventuelle modstridende instrukser eller procedurer med flyvepladsoperatøren, så snart de er blevet identificeret.

g)

Med forbehold af litra a)-f) kan groundhandlingorganisationen for at sikre, at luftfartøjets og personernes sikkerhed på jorden ikke bringes i fare under leveringen af groundhandlingtjenester, beslutte at anvende strengere operationelle procedurer på grundlag af luftfartøjsoperatørens eller flyvepladsoperatørens procedurer og instrukser, hvis den mener, at den lokale operationelle kontekst kræver yderligere sikkerhedsforanstaltninger. Disse yderligere sikkerhedselementer dokumenteres og meddeles de berørte luftfartøjsoperatører eller flyvepladsoperatører, alt efter hvad der er relevant.

h)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at dens personale har adgang til en kopi af de relevante operationelle instrukser og procedurer i overensstemmelse med dets opgaver, og at disse kommunikeres på en måde, der sikrer, at de forstås. Groundhandlingorganisationen sikrer også, at dens personale er i stand til at forstå og overholde instrukserne og procedurerne fra flyvepladsoperatøren og/eller de kompetente myndigheder, også hvis de kun udleveres på det nationale sprog.

GH.OPS.010   Grænseflader med andre organisationer

Som led i sit styringssystem skal groundhandlingorganisationen råde over en procedure for identificering af grænsefladerne med flyvepladsoperatøren og den eller de luftfartøjsoperatører, som den leverer tjenester til. Proceduren for håndtering af grænsefladerne skal:

a)

omfatte den specifikke luftfartøjsoperatørs operationelle procedurer, det lokale flyvepladsmiljø, sikkerhedsprocedurerne og/eller de operationelle begrænsninger som konstateret på grundlag af en sikkerhedsrisikovurdering og efter aftale med alle relevante interessenter

b)

sikre, at de relevante dele af groundhandlingorganisationens sikkerhedsstyringssystem er forenelige med og supplerer flyvepladsoperatørens, jf. punkt ADR.OR.D.025, og luftfartøjsoperatørens systemer; dette skal ske i samarbejde med flyvepladsoperatøren

c)

sikre regelmæssig gensidig kommunikation og udveksling af sikkerhedsrelevante oplysninger, hvor det er relevant, med de organisationer, der er berørt af groundhandlingaktiviteterne.

GH.OPS.020   Håndtering af farligt gods

a)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at håndteringen af farligt gods til enhver tid udføres i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i bilag 18 til Chicagokonventionen og ICAO's tekniske instruktioner vedrørende dette bilag samt luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer.

b)

Groundhandlingorganisationer, der ikke er involveret i håndteringen af farligt gods, afviser gods, der indeholder skjult eller ikke-angivet farligt gods, og indberette sporingen af ikke-angivet eller ukorrekt angivet farligt gods i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.160, litra b), nr. 2).

c)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at det personale, der er involveret i håndteringen af farligt gods, har adgang til og anvender de variationer, der er specifikke for de luftfartøjsoperatører, som tjenesterne leveres til.

GH.OPS.025   Landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer, der udføres af flyvepladsoperatøren

Når en flyvepladsoperatør udfører landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer ved hjælp af sit eget personale, enten som en enkeltstående tjeneste eller kumuleret med betjening af passagerer med nedsat mobilitet som led i den undtagelse, der er fastsat i denne forordnings artikel 2, stk. 3, litra h) eller j), skal den overholde følgende krav som fastsat i bilag I og II til denne forordning:

a)

subpart ORGH.GSE

b)

punkt GH.OPS.300

c)

punkt GH.OPS.305.

GH.OPS.030   Fælles sprog

Groundhandlingorganisationen sikrer, at dens personale er i stand til at kommunikere effektivt i forbindelse med dets daglige operationelle opgaver på det eller de sprog eller ved hjælp af håndsignaler, der forstås indbyrdes eller, afhængigt af de tildelte funktioner, af flyvepladspersonalet eller flybesætningen.

SUPART 1

PASSAGERBETJENING

GH.OPS.100   Passagerbetjening — generelle krav

a)

De procedurer for passagerbetjening, der er fastlagt af groundhandlingorganisationen, omfatter sikkerhedsrisici, herunder transport af farligt gods i passagerens bagagen eller på personen, i forbindelse med følgende aktiviteter:

1)

modtagelse af passagerer og bagage og datatransmission med henblik på lastkontrol

2)

betjening af særlige kategorier af passagerer, herunder passagerer med nedsat mobilitet

3)

passagerernes boarding

4)

passagerernes udstigning, herunder, hvis det er relevant, betjening af transit- og transferpassagerer

5)

passagerernes transfer eller -transit.

b)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at flyvepladsens krav til kontrol med fodgængere overholdes under passagernes ombord- og udstigning.

GH.OPS.105   Kontrol med passagerer på forpladsen

a)

Passagerers adgang til forpladsen eller ethvert andet operationelt område skal ske i overensstemmelse med de gældende krav til kontrol med fodgængere, der er fastsat i forordning (EU) nr. 139/2014. Groundhandlingorganisationen sikrer, at passagererne ikke bevæger sig uden for det klart angivne/markerede område eller den klart markerede sti til passage mellem flyvepladsterminalen og luftfartøjet og ikke krydser de markerede farezoner for luftfartøjet.

b)

Groundhandlingorganisationen anvender luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer, medmindre andet aftales med luftfartøjsoperatøren. Ved brug af passagertrapper, passagerbroer eller luftbroer til passagerernes ombord- og udstigning omfatter de operationelle procedurer passagerernes sikkerhed under ombord- og udstigning.

GH.OPS.110   Flyvepladsoperatørens betjening af passagerer med nedsat mobilitet

Når en flyvepladsoperatør betjener passagerer med nedsat mobilitet ved hjælp af sit eget personale, enten som en enkeltstående tjeneste eller kumuleret med landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer som led i den undtagelse, der er fastsat i denne forordnings artikel 2, stk. 3, litra h) eller j), skal den overholde følgende krav som fastsat i bilag I og II til denne forordning:

a)

subpart ORGH.GSE

b)

punkt GH.OPS.100, litra a), nr. 2), som finder anvendelse på nævnte passagerer

c)

punkt GH.OPS.305 om operation af GSE.

SUBPART 2

BAGAGEHÅNDTERING

GH.OPS.200   Bagagehåndtering — generelle krav

a)

Sikkerhedsprocedurerne for bagagehåndtering dækker følgende faser, afhængigt af groundhandlingorganisationens arbejdsområde:

1)

bagageidentifikation

2)

bagagesortering

3)

palletering/anbringelse i lasteenheder (ULD'er) af bagage, forberedelse med henblik på afrejse eller transfer

4)

bagageankomst og -afhentning.

b)

Håndtering af farligt gods i bagage udføres i overensstemmelse med bilag 18 til Chicagokonventionen og ICAO's tekniske instruktioner vedrørende dette bilag samt luftfartøjsoperatørens procedurer og instrukser vedrørende farligt gods i passagerernes bagage.

c)

Groundhandlingorganisationen overholder eventuelle yderligere flyvepladsprocedurer, afhængigt af den centraliserede infrastruktur, som flyvepladsoperatøren stiller til rådighed med henblik på bagagehåndtering.

d)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at de personalemedlemmer, der er involveret i bagagehåndtering, modtager sikkerhedsuddannelse, der er relevant for deres opgaver, og forstår konsekvenserne af deres arbejde for flyvesikkerheden.

SUBPART 3

LUFTFARTØJSTJENESTER

GH.OPS.300   Sikkerhed på forpladsen

Groundhandlingorganisationen gennemfører i tillæg til flyvepladsoperatørens procedurer, der gælder for den pågældende organisation som flyvepladsbruger, operationelle procedurer, der omfatter de sikkerhedsrisici, der er forbundet med at arbejde omkring luftfartøjet og på flyvepladsens airside-sikkerhedsområde, som følger:

a)

flyvepladsoperatørens procedurer vedrørende følgende aktiviteter:

1)

gang og kørsel inden for flyvepladsens airside-områder

2)

program for kontrol med fremmedlegemer (FOD)

3)

kørsel på manøvreområdet

4)

operationer under ugunstige vejrforhold, om vinteren eller om natten

b)

groundhandlingorganisationens operationelle procedurer vedrørende følgende aktiviteter:

1)

arbejde på forpladsen og omkring luftfartøjet samt sikkerhed på forpladsen

2)

inspektion af luftfartøjets ydre og tilstødende airside-områder, alt efter hvad der er relevant, inden luftfartøjets ankomst og afgang

3)

arbejde omkring luftfartøjet, idet følgende principper finder anvendelse:

i)

farlige områder omkring luftfartøjer holdes fri for personer og køretøjer, mens motorerne er ved at blive startet eller kører

ii)

andet personale end det, der er nødvendigt for at bistå ved luftfartøjets ankomst og afgang, må ikke nærme sig luftfartøjet, når motorerne kører, og antikollisionslysene er tændt

iii)

proceduren omfatter principperne om menneskelige faktorer

4)

korrekt placering af jordtjenesteudstyr omkring luftfartøjet med henblik på ydelse af tjenester til luftfartøjet og passagernes ombord- og udstigning

5)

afhængigt af de ansvarsområder, der er tildelt organisationen, en af følgende:

i)

udarbejdelse og implementering af en turnaroundplan for at sikre koordinering og sikkerhed i forbindelse med alle groundhandlingaktiviteter, der finder sted på luftfartøjet under luftfartøjets turnaround. Den skal som minimum indeholde en beskrivelse af de faser samt opgaver og ansvarsområder, der er nødvendige for luftfartøjets ankomst, håndtering og afgang

ii)

beskrivelse af organisationens opgaver og ansvarsområder under turnaround, når luftfartøjsturnaroundplanen udarbejdes af en anden organisation

c)

de operationelle procedurer, der er omhandlet i litra b), tilpasses flyvepladsens operationelle kontekst samt dens specifikke geografiske forhold og vejrforhold.

GH.OPS.305   Generelle krav til operation af jordtjenesteudstyr (GSE)

a)

Groundhandlingorganisationen gennemfører procedurer for sikker operation af GSE med specifikke sikkerhedsforanstaltninger for at imødegå risikoen i forbindelse med udstyr, der nærmer sig, anbringes, bremser, manøvrerer, parkerer eller forlader luftfartøjet og det område, hvor luftfartøjet serviceres, herunder det udstyr, der anvendes til landtransport af passagerer med nedsat mobilitet, samt sikring af udstyr, når det ikke er i brug, og parkering i afmærkede områder.

b)

Kørsel med GSE på forpladsen og trafikområdet skal overholde de flyvepladsprocedurer, der er udarbejdet i overensstemmelse med de gældende krav i bilag IV (ADR.OPS) til forordning (EU) nr. 139/2014.

c)

Alt motoriseret og ikke-motoriseret GSE, der anvendes, vedligeholdes på passende vis og er i overensstemmelse med det vedligeholdelsesprogram, der er omhandlet i subpart ORGH.GSE i bilag I til denne forordning. Passagerbroer eller passagertrapper skal være fri for ethvert fremmedlegeme (FOD) for at sikre hurtig evakuering af passagerer og besætning i tilfælde af, at der opstår en nødsituation under optankning med passagerer om bord eller under passagerernes ombord- eller udstigning.

d)

Der anvendes en no-touch-politik, medmindre GSE'et er udstyret med nærheds- eller selvnivellerende sensorer, afhængigt af GSE'ets type, eller under specifikt accepterede omstændigheder, der kræves for den type GSE, der anvendes.

GH.OPS.310   Optankning og aftankning af luftfartøjer

a)

Luftfartøjsoptanknings- og aftankningstjenester kan leveres af den samme organisation, der er ansvarlig for leveringen af andre groundhandlingtjenester, eller af en enhed, der leverer luftfartøjsoptankningstjenester til luftfartøjer.

b)

Ud over at sikre overholdelsen af punkt GH.OPS.005 er leverandøren af luftfartøjsoptankningstjenester ansvarlig for følgende:

1)

at optanknings- og aftankningstjenester til luftfartøjer og andre nødvendige tjenester leveres på sikker vis i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens operationelle procedurer

2)

at den råder over og implementerer procedurer for kommunikation med den eller de groundhandlingorganisationer, der leverer andre tjenester under luftfartøjets turnaround, navnlig kommunikation med funktionen til koordinering af turnaround, og med flybesætningen i tilfælde af brand eller brændstoflækage

3)

at den overholder kravene til forebyggelse og slukning af brand på forpladsen og ved standpladserne

4)

at den håndterer eventuelle modstridende instrukser sammen med luftfartøjsoperatøren eller flyvepladsoperatøren, alt efter hvad der er relevant, så snart de er konstateret.

c)

Leverandøren af luftfartøjsoptankningstjenester har følgende ansvarsområder:

1)

den anvender en nødprocedure som beskrevet i dens groundhandlinghåndbog i tilfælde af en nødsituation under optankning eller aftankning, i henhold til hvilken den navnlig skal:

i)

standse brændstofpåfyldningen

ii)

frakoble brændstofpåfyldningsslangen fra luftfartøjet

iii)

flytte brændstofkøretøjet eller, afhængigt af brændstofpåfyldningssystemet, trykke på nødstopknappen på brændstofstudsen

2)

den anvender udelukkende den brændstoftype, der er godkendt for luftfartøjstypen i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens anvisninger, for at forhindre fejltankning og kontaminering af brændstoffet

3)

den sikrer, at dens personale bærer særligt tøj, så det let kan identificeres i tilfælde af en nødsituation under optankning eller aftankning

4)

den overholder de optankningszoner, som luftfartøjsoperatøren har oprettet i overensstemmelse med luftfartøjstypen, og forhindrer i samarbejde med den groundhandlingorganisation, der varetager funktionen til koordinering af luftfartøjets turnaround, at passagerer eller uautoriserede personer bevæger sig ind i disse zoner, eller standser optankningen, indtil zonen igen er sikker

5)

den overholder luftfartøjsoperatørens relevante procedure for optankning eller aftankning under passagerernes tilstedeværelse om bord og ved passagerernes ombord- eller udstigning, herunder:

i)

standser optankningen, når de udpegede nødudgange og flugtveje er blokeret

ii)

kommunikerer med den af luftfartøjsoperatøren udpegede person, der overvåger optanknings- eller aftankningsoperationen i tilfælde af brand eller brændstoflækage

6)

den overholder punkt ADR.OPS.D.060 i forordning (EU) nr. 139/2014 som afspejlet i flyvepladsoperatørens procedurer vedrørende forpladssikkerhed under optankning af luftfartøjer.

d)

Optankning eller aftankning i hangarer eller lignende lukkede bygninger må kun foretages med luftfartøjsoperatørens og flyvepladsoperatørens godkendelse og i overensstemmelse med de særlige procedurer, som de har udarbejdet.

GH.OPS.320   Drikkevandstjenester

Procedurerne for levering af drikkevandstjenester til luftfartøjer skal opfylde kravene i GH.OPS.005 samt følgende supplerende krav:

a)

der samarbejdes med flyvepladsoperatøren for at sikre følgende:

1)

at alt vand, der er beregnet til at drikke og til anden personlig brug, der påfyldes luftfartøjet, er frit for kemiske stoffer og mikroorganismer

2)

at drikkevandskvalitetstesten foretages regelmæssigt som fastsat af de lokale sundhedsmyndigheder og i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens procedure

b)

at kravene i de gældende EU-retsakter vedrørende personlige værnemidler til det personale, der leverer drikkevandstjenester til luftfartøjer, overholdes

c)

at risikoen for dannelse af fremmedlegemer (FOD) under denne aktivitet afbødes på behørig vis.

GH.OPS.325   Toilettjenester

Procedurerne for levering af toilettjenester til luftfartøjer skal opfylde kravene i punkt GH.OPS.005 samt følgende yderligere krav:

a)

en beskrivelse af de foranstaltninger, der finder anvendelse i tilfælde af lækage

b)

hurtig identifikation af enhver lækage og håndtering heraf i overensstemmelse med instrukserne

c)

overholdelse af kravene i de gældende EU-retsakter vedrørende personlige værnemidler til det personale, der leverer toilettjenester til luftfartøjer

d)

behørig begrænsning af risikoen for dannelse af fremmedlegemer (FOD) under leveringen af toilettjenester til luftfartøjer.

GH.OPS.330   Udvendig rengøring af luftfartøjer

Procedurerne for udvendig rengøring af luftfartøjer skal opfylde kravene i GH.OPS.005 samt følgende yderligere krav:

a)

den udvendige rengøring af luftfartøjet udføres med produkter, der er godkendt af luftfartøjsfabrikanten, for at undgå beskadigelse af luftfartøjet

b)

korrekt lukning af luftfartøjets udvendige paneler og døre efter endt rengøring

c)

overholdelse af kravene i de gældende EU-retsakter vedrørende personlige værnemidler til det personale, der udfører udvendig rengøring af luftfartøjer

d)

anvendelse af et særligt område til udvendig rengøring af luftfartøjer som fastsat af flyvepladsoperatøren, hvis det er relevant

e)

behørig begrænsning af risikoen for dannelse af fremmedlegemer (FOD) under udvendig rengøring af luftfartøjer.

GH.OPS.335   Afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer

a)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at den kontrol, der er nødvendig for at sikre, at tjenesten er til rådighed inden den kolde årstid, planlægges og udføres i god tid, således at afisningen og forebyggelsen af isdannelse kan udføres på sikker vis.

b)

Ud over at opfylde de krav, der er fastsat i punkt GH.OPS.005, er groundhandlingorganisationen ansvarlig for at sikre, at de væsker, der anvendes til afisning og forebyggelse af isdannelse, overholder væskekvalitetsstandarderne, at der udføres periodiske test, og at der sørges for korrekt opbevaring.

c)

Groundhandlingorganisationen samarbejder med flyvepladsoperatøren og enhver relevant myndighed og organisation om af hensyn til beskyttelsen af miljøet at muliggøre genvinding og genanvendelse af den væske, der anvendes til afisning og forebyggelse af isdannelse.

d)

Hvis groundhandlingorganisationen anvender fjernplatforme og -standpladser til afisning og forebyggelse af isdannelsen, udpeger den en afisningskoordinator og implementerer en procedure, der omfatter:

1)

kommunikation med flybesætningen på en dedikeret radiofrekvens

2)

standtildeling til luftfartøjer, der afventer afisning/forebyggelse af isdannelse ved en særlig stand, der er beregnet til formålet

3)

underretning af flybesætningen om fjernelse af udstyr og afslutning af afisningen og forebyggelsen af isdannelse med henblik på luftfartøjets sikre tilbagevenden til trafikområdet.

SUBPART 4

LUFTFARTØJETS TURNAROUND

GH.OPS.400   Koordinering af aktiviteterne i forbindelse med luftfartøjets turnaround

a)

Groundhandlingorganisationen sørger for sikker levering af groundhandlingtjenester og håndtering af luftfartøjet under luftfartøjets turnaround ved at oprette en funktion til koordinering af turnaroundaktiviteter. Ved koordineringen af turnaroundaktiviteterne tages der hensyn til den turnaroundplan, som luftfartøjsoperatøren har fastlagt.

b)

Hvis mere end én groundhandlingorganisation er involveret i leveringen af groundhandlingtjenester til den samme luftfartøjsoperatør i henhold til luftfartøjsoperatørens turnaroundplan, aftaler de berørte groundhandlingorganisationer [indbyrdes], hvilken af dem der er ansvarlig for koordineringsfunktionen, medmindre dette fastlægges af luftfartøjsoperatøren.

c)

Den groundhandlingorganisation, der er ansvarlig for koordineringen af luftfartøjets turnaround, skal råde over en skriftlig procedure for koordinering af turnaroundaktiviteterne, som omfatter følgende aspekter:

1)

de groundhandlingaktiviteter, der skal overvåges og koordineres under luftfartøjets turnaround

2)

om funktionen til koordinering af luftfartøjets turnaround udføres af en person eller en automatiseret anordning, på flyvepladsen eller på afstand, og hvis det er relevant, den person, der er ansvarlig for denne funktion

3)

koordinering af kommunikationen med alle involverede organisationer, det være sig andre groundhandlingorganisationer, luftfartøjsoperatøren eller flyvepladsoperatøren

4)

de opgaver, der er knyttet til funktionen til koordinering af turnaround

5)

sikring af, at byrden af opgaver pr. person ikke bringer aktiviteternes sikkerhed i fare

6)

ved optankning og aftankning under passagererne tilstedeværelse om bord eller ombord- eller udstigning sikres følgende:

i)

alle følgende punkter holdes fri for hindringer:

A)

de udpegede nødudgange

B)

flugtvejene, herunder brændstofkøretøjets flugtvej

C)

jordarealet under luftfartøjets udgange, der er beregnet til nødevakuering, og områder, hvor der kan indsættes rutsjebaner, når trapperne ikke er klar til brug i tilfælde af evakuering

D)

brændstofnødstopknappen, hvis en sådan er monteret

ii)

leverandøren af luftfartøjsoptankningstjenesterne underrettes omgående herom, hvis de udpegede evakueringsudgange eller flugtveje er blokeret

7)

formidling af den skriftlige procedure til alle involverede personer.

d)

Den turnaroundplan, der anvendes for hvert luftfartøj, skal være i overensstemmelse med luftfartøjets typespecifikke karakteristika og dets begrænsninger. Ved koordineringen af turnaround tages der hensyn til flyvepladsens operationelle kontekst.

e)

Groundhandlingorganisationen overholder kravet om at advare flyvepladsens beredskabstjenester i overensstemmelse med punkt ADR.OPS.D.050 i forordning (EU) nr. 139/2014 i tilfælde af havarier og hændelser på forpladsen.

GH.OPS.405   Luftfartøjets ankomst

a)

De operationelle procedurer i forbindelse med et luftfartøjs ankomst skal passe til luftfartøjstypen og omfatte:

1)

sikring af luftfartøjet på jorden

2)

markering af luftfartøjets fareområder

3)

betjening af døre og servicepaneler i lastrum

4)

GSE'ets placering, herunder eventuelt jordbaserede strømforsyningsenheder (GPU'er) og luftkonditioneringsenheder (PCA units)

5)

operation af passagerbroer eller andet GSE, f.eks. passagertrapper.

b)

Standpladsen inspiceres forud for luftfartøjets ankomst, og flyvepladsoperatørens gældende procedurer anvendes.

GH.OPS.410   Sikring af luftfartøjer på jorden

a)

Groundhandlingorganisationen skal råde over og implementere operationelle procedurer for at sikre, at luftfartøjet er sikret mod enhver utilsigtet bevægelse i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens procedurer og instrukser eller, efter aftale med luftfartøjsoperatøren, i overensstemmelse med groundhandlingorganisationens operationelle procedurer.

b)

De procedurer, der er omhandlet i litra a), skal omfatte sikkerhedsforanstaltninger for at sikre, at kun groundhandlingpersonale med specifikke opgaver, der skal udføres i denne fase, får lov til at nærme sig luftfartøjet, før antikollisionslysene slukkes, og motorerne slukkes.

c)

Friholdelsesområdet markeres ved at anbringe sikkerhedskegler rundt om de områder af luftfartøjet, hvor der er risiko for skader på jorden.

GH.OPS.415   Lastning og losning af luftfartøjer

De operationelle procedurer for lastning og losning af luftfartøjer sikrer, at:

a)

lastningen af luftfartøjet udføres i overensstemmelse med de skriftlige lasteinstrukser, og at eventuelle lastespecifikationer og krav vedrørende farligt gods og anden særlig fragt, post, bagage eller udstyr i lastrummet overholdes

b)

luftfartøjets stabilitet opretholdes under losning og lastning

c)

losningsholdet har den relevante indgående flydokumentation

d)

luftfartøjets lastrum er tomt før lastning, undtagen i tilfælde af transitflyvninger, eller hvor andet er angivet i luftfartøjsoperatørens instrukser, og at der ikke er hverken skader eller lækager. Hvis der konstateres en skade, underrettes luftfartøjsoperatøren herom

e)

lastningen udføres på en sådan måde, at hverken lastrummet eller lastrummets døre beskadiges

f)

ULD'erne og andet løst udstyr er i brugbar stand, ikke indeholder vand eller sne, og at der ikke er nogen beskadiget eller utæt fragt

g)

de genstande og ULD'er, der er lastet i lastrummet, er behørigt fastgjort for at forhindre bevægelse eller forskydning under flyvningen

h)

den type ULD'er, der er lastet på luftfartøjet, svarer til det, der er angivet i lasteinstrukserne

i)

lastrummets døre er korrekt lukket

j)

alle ændringer i sidste øjeblik vedrørende bagage eller lastning af fragt registreres i masse- og balancedokumentationen og distribueres til orientering til de personer, der er udpeget i luftfartøjsoperatørens procedure

k)

masse- og balancedokumentet, der indeholder lasteinstrukserne, er underskrevet af den person, der er ansvarlig for tilsynet med lastningen, for at bekræfte, at luftfartøjets lastning og lastfordeling er afsluttet i overensstemmelse med instrukserne

l)

kommunikation vedrørende luftfartøjets lastning og lastfordeling sikres mellem den person, der er ansvarlig for tilsynet med lastningen, og den person, der er ansvarlig for lastplanlægning og udstedelse af den tilhørende masse- og balancedokumentation, samt enhver anden mellemliggende person, hvis lastplanlægning er en fjernfunktion, der ikke udføres på afgangsstationen

m)

en kopi af masse- og balancedokumentationen med lasteinstrukserne opbevares på jorden og er tilgængelig for det jordpersonale, der er ansvarligt for flyveoperationerne, indtil efter luftfartøjets ankomst

n)

lastning og losning udføres med GSE, der er passende i forhold til luftfartøjstypen og -opgaven, alt efter hvad der er relevant

o)

eventuelle skader eller funktionsfejl, der er konstateret i luftfartøjets lastesystem, meddeles luftfartøjsoperatøren.

GH.OPS.420   Tilsyn med lastning

Groundhandlingorganisationen indfører procedurer for tilsyn med lastning og losning af luftfartøjer for at sikre følgende:

a)

briefing af losningsholdet i overensstemmelse med de lastemeddelelser, der modtages forud for losning af luftfartøjet, og briefing af lastningsholdet i overensstemmelse med lasteinstrukserne forud for lastning af luftfartøjet

b)

overvågning af losning og lastning af luftfartøjet for at sikre, at bulklasten er intakt, og at der ikke er nogen skade eller lækage forud for lastningen

c)

lastning og fastgørelse af bagage og fragt i den position, der er angivet på emballagen, således at bevægelse i en hvilken som helst retning forhindres og der sikres adskillelse og særskilt opbevaring af lasten i overensstemmelse med kravene vedrørende farligt gods

d)

kontrol af, at alle de trin, der er omhandlet i punkt GH.OPS.415, er overholdt

e)

kontrol af lasten, idet den sammenholdes med den tilhørende dokumentation såsom fragtmanifestet, bagagemanifestet eller underretningen af kaptajnen ved særlig last (NOTOC), hvis disse foreligger

f)

bekræftelse af, at lastningen udføres som angivet i den endelige lastningsformular

g)

indberetning af eventuelle afvigelser fra den planlagte lastning og eventuelle særlige, tunge eller atypiske genstande, der indgives til lastning, og som ikke allerede er medtaget i lasteinstrukserne.

GH.OPS.425   Lasteenheder (ULD'er)

Groundhandlingorganisationen sikrer følgende med hensyn til ULD'er til både bagage og last:

a)

Luftfartøjsoperatørens anvisninger følges med hensyn til korrekt anvendelse af ULD-typen, og ULD'erne ligger inden for de acceptable grænser, der er fastsat i henhold til fabrikantens anvisninger, og er tomme før brug.

b)

ULD'erne kontrolleres for at sikre, at de er funktionsdygtige, inden de tages i brug, og ikke overskrider de tilladte grænser for funktionsdygtighed.

c)

ULD'er, der ikke er funktionsdygtige, mærkes og tages ud af brug.

d)

For så vidt angår ULD'er i form af luftfartøjscontainere, skal der være indgået aftaler med ULD'ernes ejer om reparation eller bortskaffelse af beskadigede ULD'er.

e)

Anvendelsen af ULD'erne overholder de operationelle procedurer vedrørende følgende:

1)

luftfartøjets masse og balance og ULD'ernes begrænsninger

2)

anvendelsen af passende ULD'er med hensyn til størrelse, type og strukturel egnethed til transporten

3)

sammenlåsning og fastholdelse af lasten i hver palle eller container for at forhindre, at den bevæger sig under flyvningen

4)

adskillelse af farligt gods samt særskilt opbevaring og fastgørelse heraf i den position, der er angivet på emballagen, og forebyggelse mod bevægelse i enhver retning inden for denne ULD

5)

fragtens og ULD'ens integritet.

f)

Hver ULD i form af en luftfartøjscontainer identificeres ved en entydig identifikationskode eller mærkning.

g)

ULD'erne opbevares under forhold, der forhindrer, at de beskadiges. Oplagring på jorden er ikke tilladt.

h)

De opbevaringsbegrænsninger for ULD'er, som flyvepladsoperatøren har fastsat, skal overholdes, og når det planlagte antal ULD'er, der opbevares i lufthavnen, overskrides, skal groundhandlingorganisationen råde over procedurer og have indgået aftaler med luftfartøjsoperatørerne med henblik på hurtigst muligt at transportere ULD'erne til andre steder, der står til rådighed.

i)

ULD'erne transporteres og håndteres sikkert for at forhindre skader på dem og lasten, på luftfartøjet eller på andre køretøjer eller udstyr samt personskader.

j)

ULD'erne er behørigt fastgjort for at forhindre ukontrollerede bevægelser under ugunstige vejrforhold.

k)

ULD'erne kontrolleres, og skader indberettes til luftfartøjsoperatøren i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens instrukser.

l)

Personale, der er involveret i håndtering af ULD'er, har den fornødne uddannelse.

m)

I tilfælde af samling af ULD'er fastlægger og dokumenterer de pågældende organisationer klart ansvarsområderne for hver af de parter, der er involveret i samlingen.

GH.OPS.430   Aktiviteter ved luftfartøjets afgang

a)

Groundhandlingorganisationen koordinerer luftfartøjets afgang med de andre organisationer, der er involveret i denne aktivitet.

b)

Den operationelle procedure for motorstart sikrer:

1)

at kun det personale og GSE, der er nødvendigt for at bistå med motorstart og push-back eller bugsering, forbliver inden for friholdelsesområdet

2)

at ethvert forhold, der kan bringe motorens startsikkerhed i fare, omgående meddeles flybesætningen, og at motorstarten udsættes

3)

at instrukserne for brugen af lufttryksstartaggregatet (ASU) er indeholdt i groundhandlinghåndbogen

4)

personalets sikkerhed i tilfælde af anvendelse af et lufttryksstartaggregat (ASU) eller en jordbaseret strømforsyningsenhed (GPU)

5)

sikker frakobling af udstyret fra luftfartøjet inden afgang

6)

at luftfartøjets farezone er fri for udstyr og personer

7)

at det sidste trin i motorens startoperation er klart angivet, således at push-back eller bugsering kan påbegyndes.

GH.OPS.435   Bugsering og push-back af luftfartøjer

a)

Ansvaret for bugsering/push-back af luftfartøjer kan deles mellem flere organisationer. Groundhandlingorganisationen er ansvarlig for følgende:

1)

korrekt gennemførelse af luftfartøjsoperatørens operationelle procedurer eller af groundhandlingorganisationens operationelle procedurer, hvis dette er aftalt med luftfartøjsoperatøren, som:

i)

er specifikke for luftfartøjstypen og bugserings-/push-backkøretøjet, og

ii)

overholder udstyrsfabrikantens anvisninger for operation af bugseringsudstyret, hvis fabrikanten har givet sådanne anvisninger

2)

korrekt gennemførelse af procedurerne for kommunikation med de øvrige personer, der er involveret i bugserings- eller push-backoperationen

3)

til- og frakobling af luftfartøjet til/fra køretøjet/trækbommen

4)

kørsel eller fjernstyring af bugserings-/push-backkøretøjet

5)

når der gøres brug af en »wing walker«, opretholdelse af kommunikationen med »wing walker'en« og varsling af flybesætningen om tab af kommunikation under push-back/bugsering. Dette trin koordineres behørigt med yderen af forpladstjenester

6)

uddannelse af det personale, der udfører disse aktiviteter, og dets fortsatte kompetence

7)

drift og vedligeholdelse af ethvert GSE, der anvendes til bugsering/push-back i overensstemmelse med subpart ORGH.GSE.

b)

Ud over de krav, der er anført i litra a), anvender groundhandlingorganisationen i forbindelse med luftfartøjers bevægelser på jorden de flyvepladsprocedurer, som flyvepladsoperatøren har fastlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EU) nr. 139/2014, navnlig punkt ADR.OPS.B.028, ADR.OPS.B.080, ADR.OPS.D.001, ADR.OPS.D.015, ADR.OPS.D.040.

GH.OPS.440   Kommunikation og terminologi

a)

Kommunikationen mellem flybesætningen og de groundhandlingpersoner, der er ansvarlige for push-back/bugsering af luftfartøjer, skal sørge for en sikker operation af luftfartøjet og for sikkerheden for de ombordværende og for personer og køretøjer og andre luftfartøjer på jorden.

b)

Groundhandlingorganisationen sikrer, at dens personale overholder standardterminologien for push-back/bugsering af luftfartøjer som fastsat i punkt SERA.14001 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012.

SUBPART 5

FRAGT- OG POSTHÅNDTERING

GH.OPS.500   Fragt- og posthåndtering — Generelle krav

a)

De aktiviteter, der er omhandlet i denne forordnings artikel 2, stk. 2, litra e), nr. i)-iv), kan udføres i en fragtterminal eller på et fragtlager på en flyveplads eller i nærheden heraf.

b)

Groundhandlingorganisationen anvender luftfartøjsoperatørens operationelle procedurer for fragt- og posthåndtering, medmindre andet er aftalt med luftfartøjsoperatøren.

c)

Uanset litra a) skal groundhandlingorganisationen råde over og implementere operationelle procedurer for sikker transport af fragt og post, der omfatter følgende aspekter:

1)

modtagelse af forsendelsen på luftfartøjsoperatørens vegne og forberedelse til flyvningen i overensstemmelse med de gældende krav og luftfartøjsoperatørens procedurer, herunder:

i)

enhver nødvendig kontrol, der ikke er knyttet til sikkerhedsaspekter, som krævet i henhold til de gældende bestemmelser

ii)

hvis det er relevant, kontrol af modtagelsen af farligt gods i overensstemmelse med bilag 18 til Chicagokonventionen og ICAO's tekniske instruktioner vedrørende dette bilag

iii)

krydskontrol af fragten i forhold til den ledsagende dokumentation på vegne af luftfartøjsoperatøren

iv)

planlægning af palleteringen/anbringelsen i lasteenheder (ULD'er)

2)

endelig palletering/anbringelse af fragten ULD'er, hvis dette ikke er blevet udført før dens ankomst til fragtterminalen, og opbevaring af fragten før flyvningen

3)

transport af fragtforsendelsen til og fra luftfartøjet

4)

indgriben i tilfælde af skade på fragten, lækage eller udslip.

d)

Fragtoperationerne kan udføres i fællesskab af groundhandlingorganisationens og luftfartøjsoperatørens kvalificerede personale efter forudgående aftale.

GH.OPS.505   Håndtering af særlig fragt, bortset fra farligt gods

Groundhandlingorganisationen håndterer særlig fragt i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens operationelle procedurer eller, når det er aftalt med luftfartøjsoperatøren, i overensstemmelse med sine egne operationelle procedurer, jf. GH.OPS.500, litra a).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/20/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)