|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2025/20 |
7.3.2025 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2025/20
af 19. december 2024
om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 for så vidt angår fastsættelsen af krav til sikker levering af groundhandlingtjenester og til de organisationer, der leverer dem
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 39, stk. 1, litra d) og e), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Forordning (EU) 2018/1139 fastsætter de væsentlige krav til sikker levering af groundhandlingtjenester og til de organisationer, der leverer dem på de flyvepladser i Unionen, der er omfattet nævnte forordnings anvendelsesområde. I henhold til artikel 37, stk. 2, skal leverandører af groundhandlingtjenester afgive en erklæring om, at de har kvalifikationerne til at påtage sig det ansvar, der er forbundet med sikker levering af groundhandlingtjenester. |
|
(2) |
For at sikre en samlet systemtilgang og fastlægge et referencegrundlag for sikkerheden i forbindelse med alle luftfartsrelaterede aktiviteter bør der i overensstemmelse med nærhedsprincippet fastsættes nærmere bestemmelser for leveringen af groundhandlingtjenester og de rettigheder og det ansvar, som de organisationer, der leverer dem, har. |
|
(3) |
I henhold til artikel 4 i forordning (EU) 2018/1139 skal disse regler afspejle det aktuelle tekniske niveau og bedste praksis inden for groundhandling, tage hensyn til de internationale standarder og den anbefalede praksis, der er fastsat af Organisationen for International Civil Luftfart (»ICAO«), og den erfaring med groundhandlingoperationer, der er gjort på internationalt plan, samt de videnskabelige og tekniske fremskridt på groundhandlingområdet, stå i et rimeligt forhold til groundhandlingaktiviteternes omfang og kompleksitet og give mulighed for den nødvendige fleksibilitet til individuel overholdelse af bestemmelserne. |
|
(4) |
Forordningen bør sikre lige vilkår for levering af groundhandlingtjenester for alle organisationer, der leverer disse tjenester, herunder luftfartøjsoperatørers egen-handling, på flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139. |
|
(5) |
For luftfartøjsoperatører, der udfører egen-handling, eller flyvepladsoperatører, der leverer groundhandlingtjenester, og som allerede har indført de styringssystemstrukturer, der kræves i henhold til andre EU-forordninger inden for luftfartssektoren, bør groundhandlingkravene være lette at integrere, således at de skaber færrest mulige forstyrrelser i det system, der er etableret af organisationerne og de nationale kompetente myndigheder. Denne forordning bør derfor så vidt muligt bringes i overensstemmelse med navnlig Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 (2) og forordning (EU) nr. 139/2014 (3), da groundhandlingområdet udgør en grænseflade mellem flyveoperationer og flyvepladsoperationer, og derfor bør de styringssystemer, der reguleres ved disse retsakter, tilpasses, og de nødvendige krydshenvisninger bør fastlægges. |
|
(6) |
Denne forordning omfatter ikke de groundhandlingaktiviteter, der allerede er reguleret af andre retsakter, f.eks. flight dispatch, lastkontrol og tilsyn på jorden, som er omfattet af Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012, rangering af luftfartøjer, der er omfattet af forordning (EU) nr. 139/2014, eller oliehåndtering, der er omfattet af Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (4). |
|
(7) |
Hvad angår luftfartøjsoperatørers egen-handling bør denne forordning i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet kun finde anvendelse på luftfartøjsoperatørers egen-handling, når de udfører erhvervsmæssige lufttransportoperationer med komplekse motordrevne luftfartøjer. Det vurderes, at Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 i tilstrækkelig grad tager højde for de sikkerhedsrisici, der er forbundet med egen-handling udført af operatører, der udfører operationer, som ikke er erhvervsmæssige lufttransportoperationer, enten med komplekse motordrevne luftfartøjer eller med andre luftfartøjer end komplekse motordrevne luftfartøjer. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning bør forbedre sikkerheden i forbindelse med groundhandlingtjenester og fremme en sikkerhedskultur i de organisationer, der leverer disse tjenester. Kravene i denne forordning bør derfor give organisationerne de nødvendige værktøjer og en beskrivelse af proceduren for indførelse af et sikkerhedsindberetningssystem, hjælpe dem med at indsamle og analysere de sikkerhedsdata, der er indhentet fra disse indberetninger, og etablere og fremme en sikkerhedskultur hos hver enkelt ansat i deres organisation. |
|
(9) |
Ved denne forordning indføres der krav om, at groundhandlingorganisationerne skal påtage sig det fulde ansvar for en sikker levering af tjenesterne og for deres operationer og styre de operationelle risici i forbindelse med deres aktiviteter, idet luftfartøjsoperatørerne fortsat er ansvarlige for luftfartøjets sikkerhed og for flyvningen, og flyvepladsoperatørerne fortsat er ansvarlige for en sikker operation af flyvepladserne. Groundhandlingorganisationerne bør derfor udarbejde og gennemføre et styringssystem med effektive sikkerhedsstyringsprocedurer, der kan identificere og håndtere sikkerhedsrisici, herunder dem, der opstår som følge af grænseflader med luftfartøjsoperatørerne og flyvepladsoperatørerne, ved anvendelse af passende og forholdsmæssigt afpassede afhjælpende foranstaltninger. |
|
(10) |
Det styringssystem, der udarbejdes og gennemføres af groundhandlingorganisationerne, bør være forholdsmæssigt afpasset, skalerbart efter organisationens størrelse, kompleksitet og aktiviteter og bør omfatte sikkerhedsstyring, håndtering af ændringer, sikkerhedsindberetning, uddannelse af personale, fortegnelser og dokumentation, vedligeholdelse af det anvendte jordtjenesteudstyr, identifikation af sikkerhedsrelaterede grænseflader med andre interessenter, der er involveret i groundhandlingaktiviteter, operationelle procedurer og overvågning af overholdelsen. Groundhandlingorganisationerne bør stræbe efter at skabe og fremme en organisatorisk sikkerhedskultur, hvor medarbejderne forstår deres individuelle betydning i luftfartssikkerhedskæden og bidrager aktivt til at opretholde og forbedre sikkerhedsniveauet i forbindelse med deres daglige operationelle opgaver. Denne forordning indeholder bestemmelser, der skal støtte organisationerne i at skabe og dyrke en sund rapporteringskultur. |
|
(11) |
For at sikre en fælles tilgang til håndteringen af de sikkerhedsrisici, der opstår som følge af grænsefladerne mellem groundhandlingoperationer, operationer med luftfartøjet og operationer på flyvepladsen, og for at fremme en fælles forståelse af farer og risici bør groundhandlingorganisationerne, luftfartøjsoperatørerne og flyvepladsoperatørerne råde over de samme sikkerhedsoplysninger og sikkerhedsdata, når disse er relevante for dem, og når disse oplysninger og data kan påvirke begge organisationers sikkerhedsresultater. Nævnte organisationer bør med henblik herpå indbyrdes kunne udveksle relevante sikkerhedsoplysninger samt oplysninger, der hidrører fra indberetninger af begivenheder eller tilsynsinspektioner og -audit. |
|
(12) |
Leveringen af groundhandlingtjenester til et luftfartøj på en flyveplads er i sig selv en grænseflade mellem operationer med luftfartøjet og operationer på flyvepladsen. De sikkerhedsrisici, der opstår som følge af denne situation, bør anerkendes behørigt med et regelsæt for samspillet mellem organisationerne, således at de kan identificere de operationelle grænseflader, der har indvirkning på sikkerheden, og træffe passende afhjælpende foranstaltninger for at minimere driftsrisiciene. Samtidig bør groundhandlingorganisationerne kunne drøfte sikkerhed på lige fod med de øvrige interessenter, der er involveret i disse operationelle grænseflader, ligesom de bør have mulighed for at anvende deres egne operationelle procedurer, hvis de er baseret på deres procedurer for styring af sikkerhedsrisici, og hvis dette er aftalt med den luftfartøjsoperatør, som de leverer tjenester til. |
|
(13) |
For at sikre en gnidningsløs overgang fra medlemsstaternes eksisterende nationale bestemmelser til denne forordning er det nødvendigt at give groundhandlingorganisationer, der allerede opererer på det tidspunkt, hvor denne forordning træder i kraft, tilstrækkelig tid til at skifte fra medlemsstaternes eksisterende nationale bestemmelser til denne forordning, ligesom de bør indrømmes en række minimumsbetingelser. |
|
(14) |
Uddannelse af operationelt personale inden for groundhandling er en af de vigtigste foranstaltninger med henblik på at mindske sikkerhedsrisiciene i forbindelse med groundhandlingaktiviteter. Groundhandlingorganisationerne bør sikre, at alt operationelt personale, der er involveret i groundhandlingaktiviteter, er kompetent til at levere disse tjenester. Det operationelle personales kompetence bør altid vedligeholdes. Denne forordning fastsætter derfor minimumskrav vedrørende uddannelses- og vurderingsprogrammet for sikkerhedsrelevant personale for at sikre, at dette personale udvikler og vedligeholder de kompetencer, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver sikkert og effektivt. |
|
(15) |
For at støtte personalets mobilitet på tværs af groundhandlingorganisationerne og reducere uddannelsesomkostningerne ved efteruddannelse af en ny medarbejder, der allerede har opnået de krævede kvalifikationer ved den tidligere ansættelse, bør groundhandlingpersonale let kunne fremlægge dokumentation for allerede afsluttet uddannelse. Groundhandlingorganisationen bør derfor efter anmodning give medarbejderen en kopi af den respektive uddannelsesdokumentation, hvilket forventes at lette vurdering og gensidig anerkendelse af uddannelse på tværs af organisationer, der er omfattet af denne forordning. |
|
(16) |
Flyvesikkerhed og sikker levering af groundhandlingtjenester afhænger i høj grad af brugen af funktionelt, forsvarligt vedligeholdt jordtjenesteudstyr. Funktionaliteten af det udstyr, der anvendes til levering af groundhandlingtjenester, bør sikres ved anvendelse af et vedligeholdelsesprogram, herunder forebyggende vedligeholdelse, der er udarbejdet og anvendes i overensstemmelse med udstyrsfabrikantens instruktioner og manualer. Reglerne bør også være teknologineutrale for at muliggøre innovation og en gnidningsløs indførelse af ny teknologi i et hurtigt tempo, samtidig med at der opretholdes en miljøvenlig tilgang til valget af jordtjenesteudstyr. Samtidig bør reglerne give organisationerne mulighed for at indføre og gennemføre praksis og forretningsmodeller, der minimerer overbelastningen af flyvepladsen og gør flyvepladsoperationerne sikrere og mere effektive, f.eks. fælles udnyttelse af udstyr eller en flerlaget sikkerhedsmodel, hvis flyvepladsens særlige forhold tillader gennemførelsen af sådanne forretningsmodeller. |
|
(17) |
Denne forordning bør sikre en pragmatisk og afbalanceret tilgang mellem ufravigelige og resultatbaserede regler. En fleksibel tilgang til kravene til operationelle procedurer for groundhandlingtjenester er afgørende for at nå sikkerhedsmålsætningerne. Det er derfor yderst vigtigt, at de krav, der omfatter de operationelle procedurer, fortsat er resultatbaserede og bygger på frivillig anvendelse af industristandarder og god praksis samt luftfartøjsoperatørernes og groundhandlingorganisationernes veletablerede procedurer. |
|
(18) |
De væsentlige krav i punkt 4.1, litra c), i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 pålægger organisationerne at levere groundhandlingtjenester i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørernes operationelle instrukser og procedurer. De operationelle procedurer, der finder anvendelse på den samme groundhandlingtjeneste og den samme luftfartøjstype, kan variere betydeligt fra luftfartøjsoperatør til luftfartøjsoperatør, og dette øger risikoen for menneskelige fejl, da det kan føre til skader på luftfartøjet og bringe flyvesikkerheden i fare. I henhold til de væsentlige krav i punkt 4.2.3 i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 skal groundhandlingorganisationerne udarbejde deres egne operationelle procedurer for levering af groundhandlingtjenester. Denne forordning giver groundhandlingorganisationerne mulighed for at anvende deres egne operationelle procedurer, hvis luftfartøjsoperatøren indvilger heri. Ved denne forordning pålægges groundhandlingorganisationerne desuden formelt ansvaret for sikkerheden af deres egne tjenester, idet de skal anvende et effektivt sikkerhedsstyringssystem. Dette forventes også støtte groundhandlingorganisationerne i at udarbejde, vurdere, drøfte og nå til enighed med luftfartøjsoperatørerne om fælles operationelle procedurer, der er sikre for begge parter. Alle disse elementer, der indgår i flere af kravene, forventes at fremme tilliden mellem luftfartøjsoperatøren og dennes leverandør af groundhandlingtjenester og føre til en harmonisering af de operationelle procedurer. |
|
(19) |
Denne forordning bør endvidere indeholde konkrete bestemmelser med henblik på, at organisationerne kan forbedre deres analyse af årsagerne til de episoder, der er identificeret ved hjælp af deres egne procedurer for overvågning af overholdelse eller ved hjælp af den nationale kompetente myndigheds tilsyn, og med henblik på, at de kan forbedre deres sikkerhedsindberetningskultur. Samtidig bør forordningen også fastsætte rammerne for, at de nationale kompetente myndigheder kan give groundhandlingorganisationerne direkte og ensartet feedback om indberettede groundhandlingepisoder. |
|
(20) |
Det er nødvendigt at give groundhandlingsektoren og de nationale kompetente myndigheder tilstrækkelig tid til at gennemføre den nye lovgivningsmæssige ramme efter denne forordnings ikrafttræden, og der bør derfor fastsættes en overgangsperiode på tre år, således at den først finder anvendelse senere, og en overgangsperiode på seks år, således at kravene vedrørende styring af informationssikkerhed først finder anvendelse senere. |
|
(21) |
Kravene i denne forordning er baseret på udtalelse nr. 1/2024 (5) afgivet af agenturet i overensstemmelse med artikel 75, stk. 2, litra b) og c), og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139. |
|
(22) |
I overensstemmelse med artikel 128, stk. 4, i forordning (EU) 2018/1139 har Kommissionen hørt eksperter, der er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (6) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes fælles krav til leveringen af groundhandlingtjenester og til de organisationer, der leverer dem på flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Denne forordning finder anvendelse på de groundhandlingorganisationer, der leverer en eller flere af de groundhandlingtjenester, der er anført i stk. 2, på en eller flere flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139:
2. Denne forordning finder anvendelse på følgende tjenester, der leveres til luftfartøjer:
|
a) |
passagerbetjening, herunder passagerer med nedsat mobilitet, herunder sikkerhedsaspekterne ved modtagelse af passagerer og bagage på flyvepladsen, passagerernes sikkerhed under ombord- og udstigning ved hjælp af jordtjenesteudstyr og under transit eller transfer samt landtransport af passagerer mellem flyvepladsterminalen og luftfartøjet |
|
b) |
bagagehåndtering, herunder identifikation, sortering, palletering/anbringelse i lasteenheder og overførsel af bagage samt bagagens ankomst og opsamling |
|
c) |
følgende tjenester til luftfartøjer:
|
|
d) |
følgende aktiviteter i forbindelse med luftfartøjets turnaround:
|
|
e) |
følgende former for håndtering af fragt og post på en flyveplads:
|
3. Denne forordning finder ikke anvendelse på følgende aktiviteter og organisationer, der udfører dem:
|
a) |
rangering af luftfartøjer |
|
b) |
flight dispatch-opgaver, der udføres af flight dispatchers som defineret i forordning (EU) nr. 965/2012 |
|
c) |
lastkontrolopgaver i forbindelse med lastplanlægning, masse- og balanceberegninger, lastkontrolmeddelelser og kommunikation samt udstedelse af lastkontroldokumenter |
|
d) |
tilsyn på jorden |
|
e) |
oliehåndtering for luftfartøjet (herunder genopfyldning og service), som udføres af vedligeholdelsesorganisationer, der er godkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1321/2014, andre organisationer, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1321/2014, og andre vedligeholdelsesorganisationer, der er indehavere af en godkendelse udstedt i overensstemmelse med ICAO's bilag 8, kapitel 6 |
|
f) |
udvendig rengøring af luftfartøjer, når den udføres af vedligeholdelsesorganisationer, der er godkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1321/2014, andre organisationer, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1321/2014, og andre vedligeholdelsesorganisationer, der har en godkendelse udstedt i overensstemmelse med ICAO's bilag 8, kapitel 6, og aktiviteten er medtaget i organisationens vedligeholdelseshåndbog |
|
g) |
enhver anden groundhandlingaktivitet, når den udføres af en vedligeholdelsesorganisation, der er godkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1321/2014, andre organisationer, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1321/2014, og andre vedligeholdelsesorganisationer, der har en godkendelse udstedt i overensstemmelse med ICAO's bilag 8, kapitel 6, med henblik på vedligeholdelse af luftfartøjer |
|
h) |
landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer, når dette er den eneste tjeneste, der leveres af en enhed |
|
i) |
egen-handling, når den udføres af luftfartøjsoperatører, der udfører en af følgende typer operationer:
|
|
j) |
betjening af passagerer med nedsat mobilitet, eller landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer eller begge dele, når dette er den eneste groundhandlingtjeneste, der leveres af en flyvepladsoperatør med eget personale, og som ikke kumuleres med andre groundhandlingtjenester, der leveres af den pågældende flyvepladsoperatør. |
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
|
1) |
»groundhandlingorganisation« (ground handling organisation): en af følgende:
|
|
2) |
»virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer« (single ground handling organisation business grouping): to eller flere groundhandlingorganisationer, der leverer tjenesteydelser i mere end én medlemsstat, er registreret på områder, hvor traktaterne finder anvendelse, og som letter harmoniseringen af deres styringssystemer og vigtigste organisatoriske procedurer med henblik på overholdelse af denne forordning, herunder ved at anvende de samme politikker, processer og procedurer på komponenterne i deres styringssystemer såsom sikkerhedsstyring, dokumentation, overvågning af overholdelse, håndtering af ændringer, uddannelse af groundhandlingpersonale, operationelle procedurer og vedligeholdelsesprogrammer for jordtjenesteudstyr |
|
3) |
»passagerbetjening« (passenger handling): aktiviteter i forbindelse med enhver form for bistand til ankommende og afrejsende passagerer og transfer- eller transitpassagerer, herunder, hvor det er relevant, modtagelse af passagerer og bagage, kontrol af rejsedokumenter og flybilletter, udstedelse af boardingkort, gateaktiviteter samt passagerernes ombord- og udstigning |
|
4) |
»jordtjenesteudstyr (GSE)« (ground support equipment (GSE)): et motoriseret eller ikkemotoriseret mobilt køretøj, apparat eller udstyr, der er konstrueret, bygget og anvendes til levering af groundhandlingtjenester på flyvepladsens trafikområde |
|
5) |
»bagagehåndtering« (baggage handling): en procedure bestående af flere trin, der omfatter sortering og palletering/anbringelse i lasteenheder samt transport af bagagen fra sorteringsområdet til luftfartøjet og omvendt, levering af bagagen ved gaten, bagagens ankomst, fejlhåndteret bagage og afstemning af bagagen |
|
6) |
»luftfartøjsoptankningstjeneste« (into-plane fuelling service): levering af brændstof til et luftfartøj |
|
7) |
»afisning af luftfartøj« (aircraft de-icing): en procedure på jorden, der fjerner frost, is, sne eller sjap, således at luftfartøjet har rene overflader. Proceduren kan kombinere afisning og forebyggelse af isdannelse i to trin |
|
8) |
»forebyggelse af isdannelse på luftfartøj« (aircraft anti-icing): en procedure på jorden, der yder beskyttelse mod dannelse af frost eller is og ophobning af sne eller sjap på luftfartøjets behandlede overflader i et begrænset tidsrum (holdover-periode) |
|
9) |
»luftfartøjets turnaround« (aircraft turnaround): en koordineret procedure bestående af aktiviteter i forbindelse med håndtering af et luftfartøj, dets passagerer, bagage, post og fragt, som finder sted inden for et forud fastsat tidsrum mellem luftfartøjets ankomst og afgang |
|
10) |
»lastning af luftfartøj« (aircraft loading): anbringelse af last eller lasteenheder (ULD'er) om bord på luftfartøjet i overensstemmelse med lasteinstrukserne |
|
11) |
»bagage« (baggage): en passagers eller et besætningsmedlems personlige ejendele eller andre genstande, der medbringes under en flyvning |
|
12) |
»fragt« (cargo or freight): gods eller ejendom, der transporteres med et luftfartøj, bortset fra bagage, post, virksomhedsmateriale, virksomhedspost og forsyninger til flyvningen, som ikke forbruges eller anvendes under flyvningen |
|
13) |
»post« (mail): breve og andre forsendelser, undtagen luftfartøjsoperatørernes post, der overtages af og leveres til posttjenester i overensstemmelse med de bestemmelser, der er fastsat af Verdenspostforeningen (UPU) |
|
14) |
»bugsering af luftfartøj« (aircraft towing): et luftfartøjs fremadgående bevægelse, uanset om det er i drift eller ej, ved hjælp af ekstern strøm fra jordtjenesteudstyr, der støtter luftfartøjets forreste landingsstel, eller som er fastgjort til det |
|
15) |
»push-back af luftfartøj« (aircraft pushback): et luftfartøjs bevægelse fra en »nose-in«-parkering ved hjælp af ekstern strøm fra jordtjenesteudstyr. Der kan gøres brug af trækbom |
|
16) |
»lasteenhed (ULD)« (unit load device (ULD)): en enhed til gruppering og fastholdelse af fragt, post og bagage til lufttransport, der enten er en luftfartøjscontainer eller en kombination af en luftfartøjspalle og et luftfartøjspallenet, og som er konstrueret til at blive fastholdt direkte af luftfartøjets fragtlastningssystem (CLS) |
|
17) |
»lastkontrol« (load control): en procedure, som luftfartøjsoperatøren er ansvarlig for, og som har til formål at sikre, at luftfartøjet lastes sikkert og effektivt før hver flyvning |
|
18) |
»organisation, der leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat« (organisation providing ground handling services in more than one Member State): en groundhandlingorganisation eller en egen-handling-luftfartøjsoperatør, som leverer tjenester på flyvepladser i mere end én medlemsstat og overvåges af mere end én kompetent myndighed. Dette omfatter også organisationer, der er en del af en virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer eller en virksomhedsgruppering af luftfartsselskaber |
|
19) |
»audit« (audit): en systematisk, uafhængig og dokumenteret procedure, hvis formål er at fremskaffe dokumentation og bedømme den objektivt for at afgøre, i hvilket omfang kravene er opfyldt |
|
20) |
»inspektion« (inspection): i forbindelse med overvågning af og tilsyn med overholdelsen en uafhængig og dokumenteret overensstemmelsesvurdering ved observation og vurdering, eventuelt ledsaget af målinger og prøvning, med henblik på at verificere overholdelsen af gældende krav. En inspektion kan være en del af en audit, men kan også gennemføres uden for den normale auditplan, navnlig for at kontrollere afslutningen af en bestemt konstatering |
|
21) |
»farligt gods« (dangerous goods (DG)): genstande eller stoffer, der kan indebære en risiko for helbred, sikkerhed, ejendom eller miljø, og som er angivet på listen over farligt gods i de tekniske instruktioner, eller som er klassificeret i henhold til disse instruktioner |
|
22) |
»ICAO's tekniske instruktioner« (ICAO Technical Instructions): ICAO-dokument 9284 »Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air« |
|
23) |
»underretning af kaptajnen« (NOTOC) (notification to captain (NOTOC)): nøjagtige og læselige skriftlige oplysninger til luftfartøjschefen om forsendelser af farligt gods eller anden særlig fragt, der skal transporteres om bord på luftfartøjet |
|
24) |
»åben rapporteringskultur« (just culture): en åben rapporteringskultur som defineret i artikel 2, nr. 12), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (7) |
|
25) |
»håndtering af luftfartøjer« (aircraft handling): alle groundhandlingaktiviteter og al kommunikation, der finder sted på trafikområdet, herunder optankning og aftankning af luftfartøjer, afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer, genopfyldning med drikkevand, toilet- og spildevandstjenester, cateringhåndtering, rengøring af luftfartøjer, levering og operation af jordtjenesteudstyr, adgang til luftfartøjer, sikring af luftfartøjer på jorden, lastning og losning af luftfartøjer, push-back eller bugsering af luftfartøjer, fastgørelse og fjernelse af udstyr, operation af køretøjer og udstyr i umiddelbar nærhed af luftfartøjet |
|
26) |
»passagerbro« (passenger boarding bridge): en teleskopisk korridor, der strækker sig fra en lufthavnsterminal til et luftfartøj med henblik på passagernes ombord- og udstigning |
|
27) |
»koordinering af turnaround (turnaround coordination)«: en groundhandlingfunktion med en sikkerhedsrolle, som koordinerer handlingsaktiviteterne på forpladsen og slutter med luftfartøjets frigivelse (dispatch) efter afslutningen af groundhandlingtjenesterne til luftfartøjet på forpladsen |
|
28) |
»lastrum« (cargo compartment): det område i et luftfartøj, der kan anvendes til transport af fragt og/eller bagage |
|
29) |
»friholdelsesområde« (equipment restraint area (ERA)): en sikkerhedsstødpude omkring luftfartøjet, som skal være fri for hindringer og fremmedlegemer før og efter luftfartøjets ankomst og afgang og under luftfartøjets manøvrering til og fra standpladsen, bortset fra det jordtjenesteudstyr og det personale, der er nødvendigt med henblik på manøvrering |
|
30) |
»lasteinstrukser (loading instructions): et sæt instrukser til støtte for den person, der fører tilsyn med lastningen af luftfartøjet, med henblik på at sikre korrekt og sikker lastning af luftfartøjet |
|
31) |
»masse- og balancedokumentation« (mass and balance documentation): dokumenter, der indeholder data om luftfartøjets masse og balance, tyngdepunkt, luftfartøjets last, underretning af kaptajnen (NOTOC) om farligt gods, lasteinstrukser og lastoplysninger. |
Artikel 4
Betingelser og procedurer gældende for organisationer, der leverer groundhandlingtjenester
De betingelser og procedurer, der gælder for organisationer, der leverer groundhandlingtjenester, for så vidt angår deres afgivelse af erklæring om, at de har kvalifikationerne og midlerne til at påtage sig ansvaret for sikker levering af tjenester, jf. artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139, er fastsat i bilag I og II til denne forordning.
Artikel 5
Overgangsbestemmelser
Organisationer, der allerede leverer groundhandlingtjenester den 27. marts 2025, afgiver en erklæring i overensstemmelse med punkt ORGH.DEC.100 i bilag I til denne forordning fra den 27. marts 2024 i overensstemmelse med en plan, der er udarbejdet og aftalt med den kompetente myndighed, jf. punkt ORGH.GEN.105 i bilag I til denne forordning.
Artikel 6
Ikrafttræden og anvendelse
1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Den finder anvendelse fra den 27. marts 2028.
3. Punkt ORGH.MGM.201 i bilag I finder dog anvendelse fra den 27. marts 2031.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 2024.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).
(3) Kommissionens forordning (EU) nr. 139/2014 af 12. februar 2014 om fastsættelse af krav og administrative procedurer for flyvepladser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 44 af 14.2.2014, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2014/139/oj).
(4) Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).
(5) https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-012024.
(6) EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18, http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).
BILAG I
GROUNDHANDLINGORGANISATIONERS ANSVAR MED HENSYN TIL SIKKER LEVERING AF TJENESTER SAMT BETINGELSER OG PROCEDURER FOR AFGIVELSE AF ERKLÆRING
(DEL-ORGH)
SUBPART GEN
GENERELLE KRAV
ORGH.GEN.100 Anvendelsesområde
I dette bilag fastsættes krav vedrørende følgende:
|
a) |
ansvarsområderne for de organisationer, der er anført i denne forordnings artikel 3, stk. 1, og som leverer groundhandlingtjenester på en eller flere flyvepladser henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139 |
|
b) |
betingelserne og procedurerne for disse organisationers afgivelse af erklæring. |
ORGH.GEN.105 Kompetent myndighed
|
a) |
Den kompetente myndighed, der er ansvarlig for at modtage erklæringer fra en organisation, der leverer groundhandlingtjenester på en flyveplads henhørende under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139, er den myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor flyvepladsen er beliggende. |
|
b) |
En virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer eller en egen-handling-luftfartøjsoperatør, som har sit hovedforretningssted i en medlemsstat og leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat, indgiver en erklæring til den kompetente myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor organisationens hovedforretningssted er beliggende. |
|
c) |
Hovedforretningsstedet for en virksomhedsgruppering af groundhandlingorganisationer som omhandlet i litra b) fastlægges på grundlag af alle følgende kriterier:
|
ORGH.GEN.110 Groundhandlingorganisationens ansvarsområder
|
a) |
Groundhandlingorganisationen er ansvarlig for sikker levering af tjenester i overensstemmelse med følgende:
|
|
b) |
Groundhandlingorganisationen udarbejder en groundhandlinghåndbog i overensstemmelse med punkt ORGH.DOC.110 og udøver deres aktiviteter i overensstemmelse hermed. |
|
c) |
Groundhandlingorganisationen fastsætter standarder og målsætninger for sikker udførelse af groundhandlingaktiviteter og udarbejder operationelle procedurer for at nå dem. Den definerer endvidere de funktioner, der er nødvendige for at udføre disse aktiviteter, herunder den dermed forbundne beslutningstagning og beføjelser samt de opgaver og ansvarsområder, der hører under disse funktioner. |
|
d) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at alle medlemmer af personalet, der er involveret i groundhandlingaktiviteter:
|
|
e) |
Når groundhandlingorganisationen anvender jordtjenesteudstyr (GSE) til at udføre groundhandlingaktiviteter, udarbejder og gennemfører den et vedligeholdelsesprogram for sit GSE. |
ORGH.GEN.115 Påbegyndelse af operationerne
En groundhandlingorganisation kan begynde sine operationer på en flyveplads, hvis den opfylder følgende betingelser:
|
a) |
der er indgået formelle aftaler med den pågældende flyvepladsoperatør |
|
b) |
groundhandlingorganisationen har afgivet erklæring om sine aktiviteter til den kompetente myndighed ved hjælp af formularen i tillæg 1. |
ORGH.GEN.120 Måder for overensstemmelse
|
a) |
Groundhandlingorganisationen kan anvende alternative måder for overensstemmelse (AltMoC) i stedet for de acceptable måder for overensstemmelse (AMC), som agenturet har vedtaget for at påvise overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil. |
|
b) |
Hvis groundhandlingorganisationen anvender (AltMoC) forelægger den listen over disse AltMoC for den kompetente myndighed og stiller dem til rådighed for den kompetente myndighed i god tid med henblik på tilsyn. |
|
c) |
Hvis en organisation, der leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat, og som har sit hovedforretningssted i en medlemsstat, kun anvender en AltMoC på flyvepladser i én medlemsstat, underretter organisationen kun den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat herom. Hvis en sådan organisation anvender AltMoC på alle sine stationer i medlemsstaterne, sørger den for underrettelse af den kompetente myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor dens hovedforretningssted er beliggende. |
ORGH.GEN.125 Anvendelse af industristandarder
For at opfylde sine forpligtelser med hensyn til sikker levering af groundhandlingtjenester kan groundhandlingorganisationen anvende sine egne operationelle procedurer eller industristandarderne eller begge dele.
ORGH.GEN.130 Håndtering af ændringer
|
a) |
Groundhandlingorganisationen udarbejder, gennemfører og vedligeholder som led i sit styringssystem en procedure for håndtering af ændringer af dens etablerede processer, procedurer og tjenester. Hvis ændringerne direkte påvirker dens evne til at levere groundhandlingtjenesterne på sikker vis, foretager den følgende:
|
|
b) |
Hvis ændringerne påvirker erklæringen, ajourfører groundhandlingorganisationen erklæringen og indsender den til den kompetente myndighed uden unødigt ophold. |
|
c) |
Uanset litra a) og b) skal vurderingen af risici som følge af planlagte ændringer og den tilhørende dokumentation stå i et rimeligt forhold til groundhandlingorganisationens størrelse og kompleksitet. |
|
d) |
Uanset litra a), b) og c) kan luftfartøjsoperatører, der udfører egen-handling, og flyvepladsoperatører, der leverer groundhandlingtjenester, anvende den procedure for håndtering af ændringer, som de allerede har indført, med henblik på håndtering af de ændringer, der vedrører leveringen af groundhandlingtjenester. |
|
e) |
Groundhandlingorganisationen forelægger den kompetente myndighed den relevante dokumentation vedrørende litra a) i god tid inden en audit eller inspektion. |
ORGH.GEN.140 Adgang
For at gøre det muligt at afgøre, om en groundhandlingorganisation handler i overensstemmelse med sin erklæring, sørger groundhandlingorganisationen til enhver tid for, at de personer, der er behørigt bemyndiget af den kompetente myndighed, der er ansvarlig for tilsynet med den pågældende organisation:
|
a) |
får adgang til faciliteter, dokumenter, optegnelser, data, procedurer eller andet materiale, der er relevant for organisationens aktiviteter |
|
b) |
får tilladelse til at gennemføre eller overvære enhver foranstaltning, inspektion, test, vurdering eller øvelse, hvis den kompetente myndighed skønner det nødvendigt. |
ORGH.GEN.145 Forelæggelse af dokumentation til tilsynsformål
Groundhandlingorganisationen indsender den seneste version af følgende dokumenter til den kompetente myndighed, jf. punkt ORGH.GEN.105, helst i elektronisk format, inden for den tidsramme, der er aftalt med den kompetente myndighed, og i god tid inden en tilsynsaudit eller inspektion:
|
a) |
hvis det er relevant, en liste over de AltMoC, der anvendes til groundhandlingaktiviteterne |
|
b) |
organisationens groundhandlinghåndbog |
|
c) |
alle andre dokumenter, som den kompetente myndighed anmoder om for at kunne forberede en audit eller inspektion. |
ORGH.GEN.150 Resultater og afhjælpende foranstaltninger
|
a) |
Hvis den kompetente myndighed konstaterer manglende overensstemmelse, træffer groundhandlingorganisationen følgende foranstaltninger inden for den frist, som den kompetente myndighed har fastsat:
|
|
b) |
I tillæg til litra a), kræves det for en organisation, der leverer groundhandlingtjenester i mere end én medlemsstat, uanset om den er en del af en virksomhedsgruppering eller ej, at den ansvarlige person på den pågældende station underretter organisationens hovedkontor på dens hovedforretningssted om de resultater, der er konstateret vedrørende operationerne eller en komponent i organisationens styringssystem på en station og de tilhørende afhjælpende handlingsplaner og afhjælpende foranstaltninger. |
|
c) |
Hvis den manglende overensstemmelse direkte påvirker sikkerhedsrisikoen eller luftfartøjsoperatørens eller flyvepladsoperatørens ansvarsområder, underretter groundhandlingorganisationen uden unødigt ophold flyvepladsoperatøren og de berørte luftfartøjsoperatører om de foranstaltninger, der er anført i litra a), og koordinerer, hvis det er relevant, sådanne foranstaltninger med dem inden for den frist, der er omhandlet i litra a). |
ORGH.GEN.155 Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem og sikkerhedsdirektiver
|
a) |
Groundhandlingorganisationen gennemfører uden unødigt ophold alle de sikkerhedsforanstaltninger eller sikkerhedsdirektiver, som den kompetente myndighed har pålagt den, som en omgående reaktion på et sikkerhedsproblem. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationen underretter uden unødigt ophold den luftfartøjsoperatør, som den leverer tjenester til, og de berørte flyvepladsoperatører om gennemførelsen af de foranstaltninger eller sikkerhedsdirektiver, der er omhandlet i litra a). |
ORGH.GEN.160 Indberetning af sikkerhedsrelaterede begivenheder
|
a) |
Som led i sit styringssystem, jf. punkt ORGH.MGM.200 i dette bilag, opretter og vedligeholder groundhandlingorganisationen et indberetningssystem for sikkerhedsrelaterede begivenheder og episoder, der opfylder kravene i forordning (EU) nr. 376/2014 og forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil. Dette system skal omfatte både obligatorisk og frivillig indberetning. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationen indberetter:
|
|
c) |
Groundhandlingorganisationen sender endvidere indberetningen om begivenheden som omhandlet i litra b) til operatøren af den flyveplads, hvor begivenheden fandt sted, samt den berørte luftfartøjsoperatør. Hvis det er relevant, sendes indberetningen også til lufttrafiktjenesteudøveren og enhver anden berørt groundhandlingorganisation, der opererer på den flyveplads, hvor begivenheden fandt sted. |
|
d) |
Indberetninger af begivenheder:
|
|
e) |
For så vidt angår de indberetninger, der er omhandlet i litra b), udarbejder groundhandlingorganisationen, når det er relevant, en opfølgningsrapport med nærmere oplysninger om de foranstaltninger, den agter at træffe for at forhindre lignende begivenheder i fremtiden, så snart disse foranstaltninger er fastlagt. Opfølgningsrapporten:
|
ORGH.GEN.165 Sikkerhedsindberetningssystem
|
a) |
Det indberetningssystem, der er omhandlet i punkt ORGH.GEN.160, skal indeholde de nødvendige midler og procedurer til at sætte groundhandlingorganisationen i stand til at forbedre sikkerheden i forbindelse med leveringen af groundhandlingtjenester og fremme en sikkerhedskultur i organisationen. Det skal:
|
|
b) |
Groundhandlingorganisationen skal råde over procedurer:
|
|
c) |
Groundhandlingorganisationen træffer foranstaltninger til at indsamle sikkerhedsspørgsmål i forbindelse med udliciterede aktiviteter som omhandlet i punkt ORGH.MGM.205. |
|
d) |
Sikkerhedsindberetningssystemet skal stå i et rimeligt forhold til groundhandlingorganisationens størrelse og kompleksitet. |
ORGH.GEN.170 Psykoaktive stoffer og lægemidler
|
a) |
Groundhandlingorganisationen gennemfører en procedure for at sikre, at medlemmerne af dens personale:
|
|
b) |
Proceduren indgår i groundhandlingorganisationens styringssystem. |
SUBPART MGM
STYRINGSSYSTEM
ORGH.MGM.200 Generelle krav til styringssystemet
|
a) |
Groundhandlingorganisationen udarbejder og gennemfører et styringssystem, der står i et rimeligt forhold til aktiviteternes type og kompleksitet, organisationens størrelse og den operationelle kontekst, med henblik på at styre sikkerhedsrisiciene. Den tilstræber en løbende forbedring af dette system og sikre, at der skabes en sikkerhedskultur i dens organisation. Styringssystemet omfatter alle de systemer og procedurer, der er nødvendige for, at groundhandlingorganisationen kan varetage sine opgaver. |
|
b) |
Styringssystemet omfatter følgende:
|
|
c) |
Groundhandlingorganisationen dokumenterer procedurerne i det styringssystem, der er omhandlet i litra b), nr. 1)-7). |
|
d) |
Uanset litra a), b) og c) kan groundhandlingorganisationen, hvis den er en del af en juridisk enhed, der er indehaver af et eller flere yderligere certifikater, godkendelser eller tilladelser eller erklærer sin aktivitet i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 og delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil, integrere sit styringssystem med det styringssystem, der allerede er etableret i henhold til de bestemmelser, der gælder for certifikatet, godkendelsen, tilladelsen eller erklæringen, alt efter hvad der er relevant. |
ORGH.MGM.201 System til styring af informationssikkerhed
Groundhandlingorganisationen opretter, gennemfører og vedligeholder et system til styring af informationssikkerhed i overensstemmelse med bilaget (del-IS.D.OR) til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/1645 (1)for at sikre en korrekt styring af informationssikkerhedsrisici, der kan have indvirkning på luftfartssikkerheden.
ORGH.MGM.205 Udliciterede tjenester eller produkter
|
a) |
Hvis groundhandlingorganisationen med henblik på udøvelsen af operationer eller overholdelse af denne forordning indgår kontrakter om tjenesteydelser eller produkter, der ikke er certificeret, godkendt, autoriseret eller omfattet af en erklæring i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil, leveres disse tjenesteydelser eller produkter, når groundhandlingorganisationen har anvendt sikkerhedsstyringsproceduren til at styre risikoen ved disse tjenesteydelser eller produkter i forbindelse med sine egne operationer. |
|
b) |
Når groundhandlingorganisationen indgår kontrakter om tjenesteydelser eller produkter, der er certificeret, godkendt, autoriseret eller omfattet af en erklæring i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil, er den organisation, der leverer disse tjenesteydelser eller produkter, ansvarlig for deres sikkerhed i overensstemmelse med de EU's luftfartssikkerhedsregler, der gælder for den pågældende organisation, og de relevante krav i bilag I eller II til denne forordning. |
|
c) |
Groundhandlingorganisationen sikrer følgende:
|
ORGH.MGM.210 Personale
|
a) |
Groundhandlingorganisationen udpeger en ansvarlig leder. Denne person:
|
|
b) |
Groundhandlingorganisationen udpeger en eller flere kompetente personer til følgende funktioner:
|
|
c) |
Den person, der er kompetent til at varetage sikkerhedsstyringsfunktionen, er ansvarlig for forvaltningen og gennemførelsen af sikkerhedsstyringssystemet i hele groundhandlingorganisationen. Den person, der er kompetent til at udøve denne funktion, handler uafhængigt af andre funktioner i organisationen, har direkte adgang til den ansvarlige leder og til andet ledelsespersonale, alt efter hvad der er relevant for sikkerhedsspørgsmål, og rapporterer til den ansvarlige leder. Følgende ordninger kan finde anvendelse:
|
|
d) |
Den person, der er kompetent til at varetage funktionen vedrørende groundhandlinguddannelse, er ansvarlig for udviklingen og gennemførelsen af uddannelses- og vurderingsprogrammet og den fortsatte kompetence hos det personale, der er involveret i groundhandlingaktiviteter. Den person, der er kompetent til denne funktion, har direkte adgang til den ansvarlige leder og til den relevante ledelse med hensyn til uddannelsesspørgsmål. |
|
e) |
Den person, der er kompetent til at varetage funktionen vedrørende groundhandlingoperationer, er ansvarlig for koordineringen og sikkerhedsresultaterne af alle groundhandlingaktiviteter på alle flyvepladser eller regionalt alt efter, hvad groundhandlingorganisationen har fastsat og beskrevet i sine standarder og målsætninger i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c). Den person, der er kompetent til at udøve denne funktion, har direkte adgang til den ansvarlige leder og til den relevante ledelse med hensyn til operationelle spørgsmål. Luftfartøjsoperatører, der er indehavere af et luftfartscertifikat (»air operator certificate« (AOC)), og som udfører egen-handling, kan integrere denne funktion i den allerede eksisterende funktion, som varetages af den person, som organisationen har udpeget til jordoperationer. |
|
f) |
Den person, der er kompetent til at varetage funktionen vedrørende fragtoperationer, er ansvarlig for koordineringen og sikkerhedsresultaterne af alle fragtoperationer enten på alle flyvepladser eller regionalt alt efter, hvad organisationen har fastsat og beskrevet i sine standarder og målsætninger i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c). |
|
g) |
Desuden etablerer groundhandlingorganisationen følgende funktioner:
|
|
h) |
Groundhandlingorganisationen opretter et forholdsmæssigt afpasset antal tilsynsfunktioner under hensyntagen til organisationens struktur og antallet af ansatte. De personer, der varetager tilsynsfunktioner, koordinerer, rådgiver og sikrer, at personerne i et hold udfører groundhandlingaktiviteterne i overensstemmelse med de fastlagte standarder og operationelle procedurer, der indgår i organisationens groundhandlinghåndbog. De opgaver og ansvarsområder, der er tildelt den eller de personer, der varetager disse funktioner, skal være veldefinerede, og der træffes eventuelt andre foranstaltninger for at sikre, at de kan varetage deres opgaver. Tilsynsfunktionerne varetages af kompetente personer med de nødvendige færdigheder til at sikre udførelsen af groundhandlingaktiviteter i henhold til organisationens standarder, der er specificeret i groundhandlinghåndbogen. |
|
i) |
Den samme person kan varetage mere end én af de funktioner, der er omhandlet i litra b), g) og h), hvis begge følgende betingelser er opfyldt:
|
|
j) |
Groundhandlingorganisationen skal råde over tilstrækkeligt og kvalificeret personale til sikker levering af groundhandlingtjenester i overensstemmelse med denne forordning. |
ORGH.MGM.215 Faciliteter
|
a) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at der er faciliteter til rådighed, som gør det muligt at udføre og forvalte alle planlagte opgaver og aktiviteter i henhold til bilag I og II til denne forordning. |
|
b) |
Hvis groundhandlingorganisationen anvender et lager i lokalerne på en flyveplads, der er omfattet af anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/1139, til opbevaring og klargøring af fragtenheder, der indeholder farligt gods, skal alle følgende krav være opfyldt:
|
ORGH.MGM.220 Software, der anvendes til levering af groundhandlingtjenester
Groundhandlingorganisationen sikrer, at den software, den anvender til levering af groundhandlingtjenester, er funktionel og ikke har en negativ indvirkning på flyvningens sikkerhed. Den påser, at:
|
a) |
der findes et backupsystem for at sikre driftskontinuitet i tilfælde af nedbrud |
|
b) |
oplysningerne er let tilgængelige og kan hentes efter anmodning fra bemyndigede personer |
|
c) |
softwaren, hvis den omfatter udstedelse af dokumenter, er i overensstemmelse med punkt ORGH.DOC.100 |
|
d) |
personalemedlemmerne er uddannet i og kompetente til at bruge softwaren til at udføre deres tildelte opgaver. |
SUBPART DEC
ERKLÆRING
ORGH.DEC.100 Erklæring — generelle krav
|
a) |
Groundhandlingorganisationen afgiver en behørigt udfyldt erklæring, herunder bilaget for hver flyveplads, hvor den leverer tjenester, til den kompetente myndighed som angivet i punkt ORGH.GEN.105. |
|
b) |
Hvis groundhandlingorganisationen foretager en af følgende ændringer, der påvirker erklæringens indhold, sørger den for at underrette den kompetente myndighed om disse ændringer og afgiver en ændret erklæring:
|
|
c) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at denne forordning og oplysningerne i erklæringen overholdes, og sørger for fortsat overholdelse under udøvelsen af alle sine aktiviteter. |
ORGH.DEC.105 Ophør med levering af groundhandlingtjenester
Hvis en groundhandlingorganisation har til hensigt permanent at ophøre med at levere groundhandlingtjenester på en flyveplads, skal den:
|
a) |
hurtigst muligt underrette flyvepladsoperatøren og den kompetente myndighed samt de berørte luftfartøjsoperatører herom, jf. aftalen |
|
b) |
forelægge den kompetente myndighed en anmodning om at afmelde erklæringen på det tidspunkt, hvor leveringen af tjenesteydelsen bringes til ophør. |
Den forhåndsmeddelelse til flyvepladsoperatøren, der er omhandlet i litra a), gives i tilstrækkeligt god tid i forvejen som fastsat i de formelle aftaler med flyvepladsoperatøren, således at sidstnævnte kan træffe passende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt, for at fortsætte tjenesten på flyvepladsen.
Tillæg 1
ERKLÆRINGSFORMULAR
Bilag til erklæringen(*)
|
(*) |
Udfyldes individuelt for hver flyveplads, hvor organisationen leverer groundhandlingtjenester i henhold til denne erklæring. |
|
Bilag nr. XXX til erklæringen for … (1) … (2) Noter:
|
|||||||||
|
|||||||||
|
Startdatoen for indledningen af operationer på denne flyveplads (*): …
|
|||||||||
|
Liste over groundhandlingtjenester, der leveres på flyvepladsen, og som er omfattet af dette bilag til erklæringen, jf. artikel 2, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2025/20 |
|||||||||
|
Passagerbetjening (artikel 2, stk. 2, litra a)) — angiv nærmere: … |
☐ |
||||||||
|
Betjening af passagerer med nedsat mobilitet (artikel 2, stk. 2, litra a)) |
☐ |
||||||||
|
Bagagehåndtering (artikel 2, stk. 2, litra b)) — angiv nærmere: … |
☐ |
||||||||
|
Luftfartøjstjenester |
|||||||||
|
Operation af GSE, der anvendes til groundhandlingtjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. i)) |
☐ |
||||||||
|
Optankning og aftankning af luftfartøjer — luftfartøjsoptankningstjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. ii)) |
☐ |
||||||||
|
Toilettjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. iii)) |
☐ |
||||||||
|
Drikkevandstjenester (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. iv)) |
☐ |
||||||||
|
Udvendig rengøring af luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. v)) |
☐ |
||||||||
|
Afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra c), nr. vi)). Angiv også, om der føres tilsyn hermed: … |
☐ |
||||||||
|
Turnaroundaktiviteter |
|||||||||
|
Aktiviteter ved luftfartøjets ankomst (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. i)) |
☐ |
||||||||
|
Lastning og losning af luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. ii)) |
☐ |
||||||||
|
Tilsyn med lastning (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. ii)) |
☐ |
||||||||
|
Aktiviteter ved luftfartøjets afgang (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. iii)) |
☐ |
||||||||
|
Bugsering og push-back af luftfartøjer (artikel 2, stk. 2, litra d), nr. iv)):
|
☐ |
||||||||
|
Håndtering af fragt og post |
|||||||||
|
Modtagelse af fragt på vegne af luftfartøjsoperatøren (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. i)) |
☐ |
||||||||
|
Endelig palletering/anbringelse i lasteenheder (ULD'er) og oplagring (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. ii)) |
☐ |
||||||||
|
Endelig vejning og mærkning af ULD'er (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. iii)) |
☐ |
||||||||
|
Endelig kontrol inden lufttransport (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. iv)) |
☐ |
||||||||
|
Landtransport af fragt/post mellem det sted, hvor den endelige kontrol foretages, og luftfartøjet (artikel 2, stk. 2, litra e), nr. v)) |
☐ |
||||||||
|
Farligt gods |
|
||||||||
|
Passagerbetjening |
☐ |
||||||||
|
Bagagehåndtering |
☐ |
||||||||
|
Farligt gods, der modtages som fragt |
☐ |
||||||||
|
Farligt gods, der håndteres som fragt |
☐ |
||||||||
SUBPART DOC
DOKUMENTER OG REGITRERINGER
ORGH.DOC.100 Dokumenter og registreringssystemer
|
a) |
Groundhandlingorganisationen etablerer et dokumentsystem og et registreringssystem som en del af sit administrationssystem. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at alle dokumenter og registreringer og eventuelle tilknyttede ændringer er tilgængelige for groundhandlingorganisationens personale til tjenesteformål og, efter anmodning, for myndigheder eller andre enheder med henblik på audit eller inspektion. Registreringerne skal let kunne spores og hentes i hele den krævede opbevaringsperiode. |
|
c) |
Dokumenterne og registreringerne opbevares og sikres, således at de beskyttes mod beskadigelse, ændring og tyveri. |
|
d) |
Dokumenterne og registreringerne skal være letlæselige, uanset format. Groundhandlingorganisationen angiver i sin dokumentation, hvordan dokumenter og registreringer bortskaffes eller slettes. |
ORGH.DOC.105 Opbevaring af dokumentation
|
a) |
Groundhandlingorganisationen opbevarer dokumentation i overensstemmelse med de nationale krav i den eller de medlemsstater, hvor groundhandlingorganisationen leverer sine tjenester. |
|
b) |
Uanset litra a) opbevarer groundhandlingorganisationen følgende dokumenter som fastsat nedenfor eller i overensstemmelse med andre gældende krav alt efter, hvilken periode der er længst:
|
ORGH.DOC.110 Groundhandlinghåndbog
|
a) |
Groundhandlingorganisationen medtager følgende elementer i sin groundhandlinghåndbog:
|
|
b) |
Groundhandlinghåndbogen kan bestå af et sæt særskilte dokumenter, der er indbyrdes forbundet ved krydshenvisninger. |
|
c) |
Flyvepladsoperatører og luftfartøjsoperatører, der udfører groundhandlingtjenester, kan integrere groundhandlingelementerne i deres eksisterende håndbøger. |
|
d) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at oplysninger, som hentes fra andre dokumenter, der er underlagt kontrol, såsom dem, der er omhandlet i litra a), nr. 2) og 3), eller andre dokumenter, der er relevante for en sikker levering af groundhandlingtjenester, og enhver ændring heraf, afspejles korrekt og rettidigt i groundhandlinghåndbogen. |
|
e) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at groundhandlinghåndbogen:
|
|
f) |
Groundhandlingorganisationen:
|
|
g) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at arbejdsinstrukserne og de operationelle procedurer svarer til de relevante dele af groundhandlinghåndbogen og er skrevet eller formidlet på et sprog og på en måde, der kan forstås af det relevante personale. |
SUBPART TRG
UDDANNELSE AF GROUNDHANDLINGPERSONALET
ORGH.TRG.100 Uddannelses- og vurderingsprogram
|
a) |
Som led i sit styringssystem udarbejder og gennemfører groundhandlingorganisationen et uddannelses- og vurderingsprogram for sit personale for at sikre, at det opnår den nødvendige kompetence til at udføre dets opgaver i overensstemmelse med de standarder og målsætninger, der er fastsat i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c), og for at sikre personalets fortsatte kompetence. |
|
b) |
Uddannelses- og vurderingsprogrammet:
|
|
c) |
Under hensyntagen til de opgaver og ansvarsområder, der er specifikke for de enkelte funktioner, omfatter uddannelses- og vurderingsprogrammet følgende elementer:
|
|
d) |
Groundhandlingorganisationen sikrer som led i sit uddannelses- og vurderingsprogram personalets fortsatte kompetence ved at opretholde dets viden, færdigheder og holdninger på et niveau, der sætter det i stand til at udføre dets opgaver i overensstemmelse med de standarder og målsætninger, der er fastsat af groundhandlingorganisationen i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.110, litra c). Dette gøres ved at gennemføre de uddannelsestyper, der er omhandlet i litra e)-h), og som hver især afsluttes med en vurderingsfase. |
|
e) |
Der udføres efteruddannelse senest hver 36. måned. Efteruddannelse kan fuldføres på en hvilken som helst dato inden for de sidste tre kalendermåneder af gentagelsesintervallet, og derefter kan den nye intervalperiode begynde på datoen for fuldførelsen af den seneste efteruddannelse. |
|
f) |
Der udføres genopfriskningskurser, når en person ikke kan dokumentere den krævede kompetence i den tildelte funktion eller ikke har udført opgaver i den tildelte funktion i 3-12 på hinanden følgende måneder. Indholdet og måden, hvorpå genopfriskningskurserne gives, tilpasses pausens længde. Genopfriskningskurser kan også udføres i form for sæsonmæssige variationer i aktiviteterne. Ajourføringskurser udføres som en underkategori af genopfriskningskurser i af følgende tilfælde:
|
|
g) |
Uddannelse med henblik på omkvalificering af en person udføres, når der er konstateret mangler i personens præstationer under den daglige drift, eller når en person ikke har udført opgaver i den tildelte funktion i 12-24 på hinanden følgende måneder. Den omfatter uddannelse i de konstaterede mangler i præstationen og en kompetencevurdering. |
|
h) |
Omskoling i henhold til grunduddannelsesprogrammet udføres, når en person ikke har udført opgaver i den tildelte funktion i mere end 24 på hinanden følgende måneder. |
|
i) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at de personer, der tilbyder uddannelse og foretager vurderingen, er kompetente med hensyn til det emne, der undervises i, og har færdigheder til at tilbyde uddannelsen og foretage vurderingen effektivt. |
|
j) |
Uddannelses- og vurderingsprogrammet indgår i organisationens groundhandlinghåndbog og revideres regelmæssigt med henblik på forbedring. |
ORGH.TRG.105 Yderligere krav i forbindelse med uddannelse
|
a) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at der anvendes passende faciliteter, midler, udstyr og redskaber til gennemførelsen af uddannelser og vurderinger. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at uddannelsesmaterialet stilles til rådighed på et sprog, der kan forstås af det pågældende groundhandlingpersonale. |
|
c) |
Groundhandlingorganisationen opbevarer dokumentation for uddannelsen og vurderingerne og de dertil knyttede kvalifikationer. Den udleverer efter anmodning en kopi af denne dokumentation til den registrerede. Denne dokumentation skal indeholde følgende oplysninger:
|
ORGH.TRG.110 Uddannelse i farligt gods
|
a) |
Groundhandlingorganisationerne, herunder dem, der ikke håndterer farligt gods, gennemfører og opretholder et uddannelsesprogram vedrørende farligt gods for groundhandlingpersonale, der står i et rimeligt forhold til dets funktioner og ansvar, og som omfatter sporing af ikke-angivet eller ukorrekt angivet farligt gods og indberetning af episoder med farligt gods i overensstemmelse med punkt GH.OPS.020 og bilag 18 til Chicagokonventionen og ICAO's tekniske instruktioner. |
|
b) |
Personalet skal også modtage uddannelse i de specifikke procedurer for farligt gods, der anvendes af de luftfartøjsoperatører, som groundhandlingorganisationen leverer tjenester i forbindelse med farligt gods til. |
|
c) |
Efteruddannelse i farligt gods udføres senest hver 24. måned. |
|
d) |
En groundhandlingorganisations personale, der udfører en eller flere af følgende funktioner, er undtaget fra overholdelsen af litra a):
|
SUBPART GSE
JORDTJENESTEUDSTYR (GSE)
ORGH.GSE.100 Jordtjenesteudstyr — Generelle krav
|
a) |
Groundhandlingorganisationen har som led i sit styringssystem en procedure, der sikrer, at det jordtjenesteudstyr (GSE), der anvendes til levering af groundhandlingtjenester:
|
|
b) |
Med henblik på litra a) skal groundhandlingorganisationen:
|
|
c) |
Når flyvepladsoperatøren stiller udstyr, faciliteter eller anlæg til rådighed med henblik på levering af groundhandlingtjenester, såsom afisningsudstyr, et centraliseret bagagehåndteringssystem, passagerbroer og luftbroer, skal følgende aspekter afklares og dokumenteres så tidligt som muligt mellem flyvepladsoperatøren og brugerne af sådant udstyr, sådanne faciliteter eller sådanne anlæg:
|
ORGH.GSE.105 Vedligeholdelsesprogram for jordtjenesteudstyr (GSE)
|
a) |
Som led i sit styringssystem udarbejder og gennemfører groundhandlingorganisationen et vedligeholdelsesprogram med henblik på at opretholde de systemer og det udstyr, der er nødvendigt for at levere groundhandlingtjenester, i en driftstilstand, der ikke forringer sikkerheden for personer, luftfartøjer og andre køretøjer eller andet udstyr eller operationernes regelmæssighed og effektivitet. Den sikrer følgende:
|
|
b) |
Vedligeholdelsesprogrammet skal være passende i forhold til, hvor hyppigt GSE'et anvendes og de specifikke betingelser for anvendelsen af et bestemt GSE. Det skal som minimum indeholde:
|
|
c) |
Vedligeholdelsesprogrammet skal overholde principperne om menneskelige faktorer. |
|
d) |
Vedligeholdelsesprogrammet skal sikre overensstemmelse med det specificerede serviceinterval i hele GSE'ets levetid. |
|
e) |
Hvis vedligeholdelsen af GSE'et udføres af andre organisationer, der er part i en aftale om fælles udstyr eller en lejeaftale, sikrer groundhandlingorganisationen, at ansvaret for vedligeholdelsen dokumenteres. |
ORGH.GSE.110 Fælles jordtjenesteudstyr
|
a) |
Hvis GSE'et leveres af flyvepladsoperatøren eller af en anden organisation på en flyveplads, kan groundhandlingorganisationen, hvis det er relevant, indgå en aftale om fælles GSE med andre organisationer, der leverer groundhandlingtjenester på den pågældende flyveplads. Flyvepladsoperatøren holdes til enhver tid underrettet om en sådan aftale. |
|
b) |
I tilfælde af fælles GSE sikrer groundhandlingorganisationen, at den specifikke ordning med den organisation, der leverer GSE'et, opfylder kravene i denne subpart og de krav, der gælder for udliciterede tjenester i henhold til denne forordning, herunder sikring af uddannelse af det personale, der skal operere GSE'et, operationelle procedurer for anvendelsen af GSE'et samt GSE'ets vedligeholdelsesprogram. |
|
c) |
Groundhandlingorganisationen gennemfører på effektiv vis de sikkerhedskrav, der er fastsat i aftalen om fælles GSE. Den sikrer, at sikkerhedsniveauet ikke ligger under de standarder, der er fastsat i dens eget sikkerhedsstyringssystem. I så fald kan groundhandlingorganisationen anmode om en revision af sikkerhedskravene i aftalen om fælles GSE sammen med de andre organisationer, der er parter i aftalen. |
(1) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/1645 af 14. juli 2022 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 for så vidt angår krav til styring af informationssikkerhedsrisici med potentiel indvirkning på luftfartssikkerheden gældende for de organisationer, der er omfattet af Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 og (EU) nr. 139/2014, og om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 og (EU) nr. 139/2014 (EUT L 248 af 26.9.2022, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1645/oj).
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 af 26. september 2012 om fælles regler for luftrummet og operationelle bestemmelser vedrørende luftfartstjenester og -procedurer og om ændring af gennemførelsesforordning (EF) nr. 1035/2011 og forordning (EF) nr. 1265/2007, (EF) nr. 1794/2006, (EF) nr. 730/2006, (EF) nr. 1033/2006 og (EU) nr. 255/2010 (EUT L 281 af 13.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/923/oj).
BILAG II
GROUNDHANDLINGORGANISATIONERS ANSVAR MED HENSYN TIL OPERATIONELLE PROCEDURER FOR GROUNDHANDLINGTJENESTER
(DEL-GH.OPS)
GH.OPS.005 Generelle ansvarsområder for levering af groundhandlingtjenester
|
a) |
Groundhandlingorganisationen sikrer for alle de groundhandlingaktiviteter, den udfører, at:
|
|
b) |
I overensstemmelse med punkt 4.1, litra c), i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 skal groundhandlingorganisationen levere tjenester i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer. Groundhandlingorganisationen kan dog anvende sine egne operationelle procedurer i følgende tilfælde:
|
|
c) |
Hvis luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer afviger fra groundhandlingorganisationens operationelle procedurer, har luftfartøjsoperatørens procedurer forrang. Groundhandlingorganisationen løser sammen med luftfartøjsoperatøren eventuelle uoverensstemmelser, der kan påvirke luftfartøjets, dets passagerers eller groundhandlingpersonalets sikkerhed, så snart de er blevet identificeret, og afgør sammen med luftfartøjsoperatøren, om gennemførelsen af groundhandlingorganisationens operationelle procedurer accepteres i stedet. |
|
d) |
Groundhandlingorganisationens operationelle procedurer skal:
|
|
e) |
I overensstemmelse med punkt 4.1, litra b), i bilag VII til forordning (EU) 2018/1139 overholder groundhandlingorganisationen, i det omfang det er relevant for de aktiviteter, den udfører, flyvepladsoperatørens procedurer vedrørende følgende operationelle aspekter, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 139/2014:
|
|
f) |
De af flyvepladsoperatørens procedurer, der omfatter elementerne i litra e), har forrang for groundhandlingorganisationens eller luftfartøjsoperatørens procedurer med samme anvendelsesområde. Groundhandlingorganisationen adresserer eventuelle modstridende instrukser eller procedurer med flyvepladsoperatøren, så snart de er blevet identificeret. |
|
g) |
Med forbehold af litra a)-f) kan groundhandlingorganisationen for at sikre, at luftfartøjets og personernes sikkerhed på jorden ikke bringes i fare under leveringen af groundhandlingtjenester, beslutte at anvende strengere operationelle procedurer på grundlag af luftfartøjsoperatørens eller flyvepladsoperatørens procedurer og instrukser, hvis den mener, at den lokale operationelle kontekst kræver yderligere sikkerhedsforanstaltninger. Disse yderligere sikkerhedselementer dokumenteres og meddeles de berørte luftfartøjsoperatører eller flyvepladsoperatører, alt efter hvad der er relevant. |
|
h) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at dens personale har adgang til en kopi af de relevante operationelle instrukser og procedurer i overensstemmelse med dets opgaver, og at disse kommunikeres på en måde, der sikrer, at de forstås. Groundhandlingorganisationen sikrer også, at dens personale er i stand til at forstå og overholde instrukserne og procedurerne fra flyvepladsoperatøren og/eller de kompetente myndigheder, også hvis de kun udleveres på det nationale sprog. |
GH.OPS.010 Grænseflader med andre organisationer
Som led i sit styringssystem skal groundhandlingorganisationen råde over en procedure for identificering af grænsefladerne med flyvepladsoperatøren og den eller de luftfartøjsoperatører, som den leverer tjenester til. Proceduren for håndtering af grænsefladerne skal:
|
a) |
omfatte den specifikke luftfartøjsoperatørs operationelle procedurer, det lokale flyvepladsmiljø, sikkerhedsprocedurerne og/eller de operationelle begrænsninger som konstateret på grundlag af en sikkerhedsrisikovurdering og efter aftale med alle relevante interessenter |
|
b) |
sikre, at de relevante dele af groundhandlingorganisationens sikkerhedsstyringssystem er forenelige med og supplerer flyvepladsoperatørens, jf. punkt ADR.OR.D.025, og luftfartøjsoperatørens systemer; dette skal ske i samarbejde med flyvepladsoperatøren |
|
c) |
sikre regelmæssig gensidig kommunikation og udveksling af sikkerhedsrelevante oplysninger, hvor det er relevant, med de organisationer, der er berørt af groundhandlingaktiviteterne. |
GH.OPS.020 Håndtering af farligt gods
|
a) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at håndteringen af farligt gods til enhver tid udføres i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i bilag 18 til Chicagokonventionen og ICAO's tekniske instruktioner vedrørende dette bilag samt luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationer, der ikke er involveret i håndteringen af farligt gods, afviser gods, der indeholder skjult eller ikke-angivet farligt gods, og indberette sporingen af ikke-angivet eller ukorrekt angivet farligt gods i overensstemmelse med punkt ORGH.GEN.160, litra b), nr. 2). |
|
c) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at det personale, der er involveret i håndteringen af farligt gods, har adgang til og anvender de variationer, der er specifikke for de luftfartøjsoperatører, som tjenesterne leveres til. |
GH.OPS.025 Landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer, der udføres af flyvepladsoperatøren
Når en flyvepladsoperatør udfører landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer ved hjælp af sit eget personale, enten som en enkeltstående tjeneste eller kumuleret med betjening af passagerer med nedsat mobilitet som led i den undtagelse, der er fastsat i denne forordnings artikel 2, stk. 3, litra h) eller j), skal den overholde følgende krav som fastsat i bilag I og II til denne forordning:
|
a) |
subpart ORGH.GSE |
|
b) |
punkt GH.OPS.300 |
|
c) |
punkt GH.OPS.305. |
GH.OPS.030 Fælles sprog
Groundhandlingorganisationen sikrer, at dens personale er i stand til at kommunikere effektivt i forbindelse med dets daglige operationelle opgaver på det eller de sprog eller ved hjælp af håndsignaler, der forstås indbyrdes eller, afhængigt af de tildelte funktioner, af flyvepladspersonalet eller flybesætningen.
SUPART 1
PASSAGERBETJENING
GH.OPS.100 Passagerbetjening — generelle krav
|
a) |
De procedurer for passagerbetjening, der er fastlagt af groundhandlingorganisationen, omfatter sikkerhedsrisici, herunder transport af farligt gods i passagerens bagagen eller på personen, i forbindelse med følgende aktiviteter:
|
|
b) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at flyvepladsens krav til kontrol med fodgængere overholdes under passagernes ombord- og udstigning. |
GH.OPS.105 Kontrol med passagerer på forpladsen
|
a) |
Passagerers adgang til forpladsen eller ethvert andet operationelt område skal ske i overensstemmelse med de gældende krav til kontrol med fodgængere, der er fastsat i forordning (EU) nr. 139/2014. Groundhandlingorganisationen sikrer, at passagererne ikke bevæger sig uden for det klart angivne/markerede område eller den klart markerede sti til passage mellem flyvepladsterminalen og luftfartøjet og ikke krydser de markerede farezoner for luftfartøjet. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationen anvender luftfartøjsoperatørens instrukser og procedurer, medmindre andet aftales med luftfartøjsoperatøren. Ved brug af passagertrapper, passagerbroer eller luftbroer til passagerernes ombord- og udstigning omfatter de operationelle procedurer passagerernes sikkerhed under ombord- og udstigning. |
GH.OPS.110 Flyvepladsoperatørens betjening af passagerer med nedsat mobilitet
Når en flyvepladsoperatør betjener passagerer med nedsat mobilitet ved hjælp af sit eget personale, enten som en enkeltstående tjeneste eller kumuleret med landtransport af passagerer og besætningsmedlemmer som led i den undtagelse, der er fastsat i denne forordnings artikel 2, stk. 3, litra h) eller j), skal den overholde følgende krav som fastsat i bilag I og II til denne forordning:
|
a) |
subpart ORGH.GSE |
|
b) |
punkt GH.OPS.100, litra a), nr. 2), som finder anvendelse på nævnte passagerer |
|
c) |
punkt GH.OPS.305 om operation af GSE. |
SUBPART 2
BAGAGEHÅNDTERING
GH.OPS.200 Bagagehåndtering — generelle krav
|
a) |
Sikkerhedsprocedurerne for bagagehåndtering dækker følgende faser, afhængigt af groundhandlingorganisationens arbejdsområde:
|
|
b) |
Håndtering af farligt gods i bagage udføres i overensstemmelse med bilag 18 til Chicagokonventionen og ICAO's tekniske instruktioner vedrørende dette bilag samt luftfartøjsoperatørens procedurer og instrukser vedrørende farligt gods i passagerernes bagage. |
|
c) |
Groundhandlingorganisationen overholder eventuelle yderligere flyvepladsprocedurer, afhængigt af den centraliserede infrastruktur, som flyvepladsoperatøren stiller til rådighed med henblik på bagagehåndtering. |
|
d) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at de personalemedlemmer, der er involveret i bagagehåndtering, modtager sikkerhedsuddannelse, der er relevant for deres opgaver, og forstår konsekvenserne af deres arbejde for flyvesikkerheden. |
SUBPART 3
LUFTFARTØJSTJENESTER
GH.OPS.300 Sikkerhed på forpladsen
Groundhandlingorganisationen gennemfører i tillæg til flyvepladsoperatørens procedurer, der gælder for den pågældende organisation som flyvepladsbruger, operationelle procedurer, der omfatter de sikkerhedsrisici, der er forbundet med at arbejde omkring luftfartøjet og på flyvepladsens airside-sikkerhedsområde, som følger:
|
a) |
flyvepladsoperatørens procedurer vedrørende følgende aktiviteter:
|
|
b) |
groundhandlingorganisationens operationelle procedurer vedrørende følgende aktiviteter:
|
|
c) |
de operationelle procedurer, der er omhandlet i litra b), tilpasses flyvepladsens operationelle kontekst samt dens specifikke geografiske forhold og vejrforhold. |
GH.OPS.305 Generelle krav til operation af jordtjenesteudstyr (GSE)
|
a) |
Groundhandlingorganisationen gennemfører procedurer for sikker operation af GSE med specifikke sikkerhedsforanstaltninger for at imødegå risikoen i forbindelse med udstyr, der nærmer sig, anbringes, bremser, manøvrerer, parkerer eller forlader luftfartøjet og det område, hvor luftfartøjet serviceres, herunder det udstyr, der anvendes til landtransport af passagerer med nedsat mobilitet, samt sikring af udstyr, når det ikke er i brug, og parkering i afmærkede områder. |
|
b) |
Kørsel med GSE på forpladsen og trafikområdet skal overholde de flyvepladsprocedurer, der er udarbejdet i overensstemmelse med de gældende krav i bilag IV (ADR.OPS) til forordning (EU) nr. 139/2014. |
|
c) |
Alt motoriseret og ikke-motoriseret GSE, der anvendes, vedligeholdes på passende vis og er i overensstemmelse med det vedligeholdelsesprogram, der er omhandlet i subpart ORGH.GSE i bilag I til denne forordning. Passagerbroer eller passagertrapper skal være fri for ethvert fremmedlegeme (FOD) for at sikre hurtig evakuering af passagerer og besætning i tilfælde af, at der opstår en nødsituation under optankning med passagerer om bord eller under passagerernes ombord- eller udstigning. |
|
d) |
Der anvendes en no-touch-politik, medmindre GSE'et er udstyret med nærheds- eller selvnivellerende sensorer, afhængigt af GSE'ets type, eller under specifikt accepterede omstændigheder, der kræves for den type GSE, der anvendes. |
GH.OPS.310 Optankning og aftankning af luftfartøjer
|
a) |
Luftfartøjsoptanknings- og aftankningstjenester kan leveres af den samme organisation, der er ansvarlig for leveringen af andre groundhandlingtjenester, eller af en enhed, der leverer luftfartøjsoptankningstjenester til luftfartøjer. |
|
b) |
Ud over at sikre overholdelsen af punkt GH.OPS.005 er leverandøren af luftfartøjsoptankningstjenester ansvarlig for følgende:
|
|
c) |
Leverandøren af luftfartøjsoptankningstjenester har følgende ansvarsområder:
|
|
d) |
Optankning eller aftankning i hangarer eller lignende lukkede bygninger må kun foretages med luftfartøjsoperatørens og flyvepladsoperatørens godkendelse og i overensstemmelse med de særlige procedurer, som de har udarbejdet. |
GH.OPS.320 Drikkevandstjenester
Procedurerne for levering af drikkevandstjenester til luftfartøjer skal opfylde kravene i GH.OPS.005 samt følgende supplerende krav:
|
a) |
der samarbejdes med flyvepladsoperatøren for at sikre følgende:
|
|
b) |
at kravene i de gældende EU-retsakter vedrørende personlige værnemidler til det personale, der leverer drikkevandstjenester til luftfartøjer, overholdes |
|
c) |
at risikoen for dannelse af fremmedlegemer (FOD) under denne aktivitet afbødes på behørig vis. |
GH.OPS.325 Toilettjenester
Procedurerne for levering af toilettjenester til luftfartøjer skal opfylde kravene i punkt GH.OPS.005 samt følgende yderligere krav:
|
a) |
en beskrivelse af de foranstaltninger, der finder anvendelse i tilfælde af lækage |
|
b) |
hurtig identifikation af enhver lækage og håndtering heraf i overensstemmelse med instrukserne |
|
c) |
overholdelse af kravene i de gældende EU-retsakter vedrørende personlige værnemidler til det personale, der leverer toilettjenester til luftfartøjer |
|
d) |
behørig begrænsning af risikoen for dannelse af fremmedlegemer (FOD) under leveringen af toilettjenester til luftfartøjer. |
GH.OPS.330 Udvendig rengøring af luftfartøjer
Procedurerne for udvendig rengøring af luftfartøjer skal opfylde kravene i GH.OPS.005 samt følgende yderligere krav:
|
a) |
den udvendige rengøring af luftfartøjet udføres med produkter, der er godkendt af luftfartøjsfabrikanten, for at undgå beskadigelse af luftfartøjet |
|
b) |
korrekt lukning af luftfartøjets udvendige paneler og døre efter endt rengøring |
|
c) |
overholdelse af kravene i de gældende EU-retsakter vedrørende personlige værnemidler til det personale, der udfører udvendig rengøring af luftfartøjer |
|
d) |
anvendelse af et særligt område til udvendig rengøring af luftfartøjer som fastsat af flyvepladsoperatøren, hvis det er relevant |
|
e) |
behørig begrænsning af risikoen for dannelse af fremmedlegemer (FOD) under udvendig rengøring af luftfartøjer. |
GH.OPS.335 Afisning af og forebyggelse af isdannelse på luftfartøjer
|
a) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at den kontrol, der er nødvendig for at sikre, at tjenesten er til rådighed inden den kolde årstid, planlægges og udføres i god tid, således at afisningen og forebyggelsen af isdannelse kan udføres på sikker vis. |
|
b) |
Ud over at opfylde de krav, der er fastsat i punkt GH.OPS.005, er groundhandlingorganisationen ansvarlig for at sikre, at de væsker, der anvendes til afisning og forebyggelse af isdannelse, overholder væskekvalitetsstandarderne, at der udføres periodiske test, og at der sørges for korrekt opbevaring. |
|
c) |
Groundhandlingorganisationen samarbejder med flyvepladsoperatøren og enhver relevant myndighed og organisation om af hensyn til beskyttelsen af miljøet at muliggøre genvinding og genanvendelse af den væske, der anvendes til afisning og forebyggelse af isdannelse. |
|
d) |
Hvis groundhandlingorganisationen anvender fjernplatforme og -standpladser til afisning og forebyggelse af isdannelsen, udpeger den en afisningskoordinator og implementerer en procedure, der omfatter:
|
SUBPART 4
LUFTFARTØJETS TURNAROUND
GH.OPS.400 Koordinering af aktiviteterne i forbindelse med luftfartøjets turnaround
|
a) |
Groundhandlingorganisationen sørger for sikker levering af groundhandlingtjenester og håndtering af luftfartøjet under luftfartøjets turnaround ved at oprette en funktion til koordinering af turnaroundaktiviteter. Ved koordineringen af turnaroundaktiviteterne tages der hensyn til den turnaroundplan, som luftfartøjsoperatøren har fastlagt. |
|
b) |
Hvis mere end én groundhandlingorganisation er involveret i leveringen af groundhandlingtjenester til den samme luftfartøjsoperatør i henhold til luftfartøjsoperatørens turnaroundplan, aftaler de berørte groundhandlingorganisationer [indbyrdes], hvilken af dem der er ansvarlig for koordineringsfunktionen, medmindre dette fastlægges af luftfartøjsoperatøren. |
|
c) |
Den groundhandlingorganisation, der er ansvarlig for koordineringen af luftfartøjets turnaround, skal råde over en skriftlig procedure for koordinering af turnaroundaktiviteterne, som omfatter følgende aspekter:
|
|
d) |
Den turnaroundplan, der anvendes for hvert luftfartøj, skal være i overensstemmelse med luftfartøjets typespecifikke karakteristika og dets begrænsninger. Ved koordineringen af turnaround tages der hensyn til flyvepladsens operationelle kontekst. |
|
e) |
Groundhandlingorganisationen overholder kravet om at advare flyvepladsens beredskabstjenester i overensstemmelse med punkt ADR.OPS.D.050 i forordning (EU) nr. 139/2014 i tilfælde af havarier og hændelser på forpladsen. |
GH.OPS.405 Luftfartøjets ankomst
|
a) |
De operationelle procedurer i forbindelse med et luftfartøjs ankomst skal passe til luftfartøjstypen og omfatte:
|
|
b) |
Standpladsen inspiceres forud for luftfartøjets ankomst, og flyvepladsoperatørens gældende procedurer anvendes. |
GH.OPS.410 Sikring af luftfartøjer på jorden
|
a) |
Groundhandlingorganisationen skal råde over og implementere operationelle procedurer for at sikre, at luftfartøjet er sikret mod enhver utilsigtet bevægelse i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens procedurer og instrukser eller, efter aftale med luftfartøjsoperatøren, i overensstemmelse med groundhandlingorganisationens operationelle procedurer. |
|
b) |
De procedurer, der er omhandlet i litra a), skal omfatte sikkerhedsforanstaltninger for at sikre, at kun groundhandlingpersonale med specifikke opgaver, der skal udføres i denne fase, får lov til at nærme sig luftfartøjet, før antikollisionslysene slukkes, og motorerne slukkes. |
|
c) |
Friholdelsesområdet markeres ved at anbringe sikkerhedskegler rundt om de områder af luftfartøjet, hvor der er risiko for skader på jorden. |
GH.OPS.415 Lastning og losning af luftfartøjer
De operationelle procedurer for lastning og losning af luftfartøjer sikrer, at:
|
a) |
lastningen af luftfartøjet udføres i overensstemmelse med de skriftlige lasteinstrukser, og at eventuelle lastespecifikationer og krav vedrørende farligt gods og anden særlig fragt, post, bagage eller udstyr i lastrummet overholdes |
|
b) |
luftfartøjets stabilitet opretholdes under losning og lastning |
|
c) |
losningsholdet har den relevante indgående flydokumentation |
|
d) |
luftfartøjets lastrum er tomt før lastning, undtagen i tilfælde af transitflyvninger, eller hvor andet er angivet i luftfartøjsoperatørens instrukser, og at der ikke er hverken skader eller lækager. Hvis der konstateres en skade, underrettes luftfartøjsoperatøren herom |
|
e) |
lastningen udføres på en sådan måde, at hverken lastrummet eller lastrummets døre beskadiges |
|
f) |
ULD'erne og andet løst udstyr er i brugbar stand, ikke indeholder vand eller sne, og at der ikke er nogen beskadiget eller utæt fragt |
|
g) |
de genstande og ULD'er, der er lastet i lastrummet, er behørigt fastgjort for at forhindre bevægelse eller forskydning under flyvningen |
|
h) |
den type ULD'er, der er lastet på luftfartøjet, svarer til det, der er angivet i lasteinstrukserne |
|
i) |
lastrummets døre er korrekt lukket |
|
j) |
alle ændringer i sidste øjeblik vedrørende bagage eller lastning af fragt registreres i masse- og balancedokumentationen og distribueres til orientering til de personer, der er udpeget i luftfartøjsoperatørens procedure |
|
k) |
masse- og balancedokumentet, der indeholder lasteinstrukserne, er underskrevet af den person, der er ansvarlig for tilsynet med lastningen, for at bekræfte, at luftfartøjets lastning og lastfordeling er afsluttet i overensstemmelse med instrukserne |
|
l) |
kommunikation vedrørende luftfartøjets lastning og lastfordeling sikres mellem den person, der er ansvarlig for tilsynet med lastningen, og den person, der er ansvarlig for lastplanlægning og udstedelse af den tilhørende masse- og balancedokumentation, samt enhver anden mellemliggende person, hvis lastplanlægning er en fjernfunktion, der ikke udføres på afgangsstationen |
|
m) |
en kopi af masse- og balancedokumentationen med lasteinstrukserne opbevares på jorden og er tilgængelig for det jordpersonale, der er ansvarligt for flyveoperationerne, indtil efter luftfartøjets ankomst |
|
n) |
lastning og losning udføres med GSE, der er passende i forhold til luftfartøjstypen og -opgaven, alt efter hvad der er relevant |
|
o) |
eventuelle skader eller funktionsfejl, der er konstateret i luftfartøjets lastesystem, meddeles luftfartøjsoperatøren. |
GH.OPS.420 Tilsyn med lastning
Groundhandlingorganisationen indfører procedurer for tilsyn med lastning og losning af luftfartøjer for at sikre følgende:
|
a) |
briefing af losningsholdet i overensstemmelse med de lastemeddelelser, der modtages forud for losning af luftfartøjet, og briefing af lastningsholdet i overensstemmelse med lasteinstrukserne forud for lastning af luftfartøjet |
|
b) |
overvågning af losning og lastning af luftfartøjet for at sikre, at bulklasten er intakt, og at der ikke er nogen skade eller lækage forud for lastningen |
|
c) |
lastning og fastgørelse af bagage og fragt i den position, der er angivet på emballagen, således at bevægelse i en hvilken som helst retning forhindres og der sikres adskillelse og særskilt opbevaring af lasten i overensstemmelse med kravene vedrørende farligt gods |
|
d) |
kontrol af, at alle de trin, der er omhandlet i punkt GH.OPS.415, er overholdt |
|
e) |
kontrol af lasten, idet den sammenholdes med den tilhørende dokumentation såsom fragtmanifestet, bagagemanifestet eller underretningen af kaptajnen ved særlig last (NOTOC), hvis disse foreligger |
|
f) |
bekræftelse af, at lastningen udføres som angivet i den endelige lastningsformular |
|
g) |
indberetning af eventuelle afvigelser fra den planlagte lastning og eventuelle særlige, tunge eller atypiske genstande, der indgives til lastning, og som ikke allerede er medtaget i lasteinstrukserne. |
GH.OPS.425 Lasteenheder (ULD'er)
Groundhandlingorganisationen sikrer følgende med hensyn til ULD'er til både bagage og last:
|
a) |
Luftfartøjsoperatørens anvisninger følges med hensyn til korrekt anvendelse af ULD-typen, og ULD'erne ligger inden for de acceptable grænser, der er fastsat i henhold til fabrikantens anvisninger, og er tomme før brug. |
|
b) |
ULD'erne kontrolleres for at sikre, at de er funktionsdygtige, inden de tages i brug, og ikke overskrider de tilladte grænser for funktionsdygtighed. |
|
c) |
ULD'er, der ikke er funktionsdygtige, mærkes og tages ud af brug. |
|
d) |
For så vidt angår ULD'er i form af luftfartøjscontainere, skal der være indgået aftaler med ULD'ernes ejer om reparation eller bortskaffelse af beskadigede ULD'er. |
|
e) |
Anvendelsen af ULD'erne overholder de operationelle procedurer vedrørende følgende:
|
|
f) |
Hver ULD i form af en luftfartøjscontainer identificeres ved en entydig identifikationskode eller mærkning. |
|
g) |
ULD'erne opbevares under forhold, der forhindrer, at de beskadiges. Oplagring på jorden er ikke tilladt. |
|
h) |
De opbevaringsbegrænsninger for ULD'er, som flyvepladsoperatøren har fastsat, skal overholdes, og når det planlagte antal ULD'er, der opbevares i lufthavnen, overskrides, skal groundhandlingorganisationen råde over procedurer og have indgået aftaler med luftfartøjsoperatørerne med henblik på hurtigst muligt at transportere ULD'erne til andre steder, der står til rådighed. |
|
i) |
ULD'erne transporteres og håndteres sikkert for at forhindre skader på dem og lasten, på luftfartøjet eller på andre køretøjer eller udstyr samt personskader. |
|
j) |
ULD'erne er behørigt fastgjort for at forhindre ukontrollerede bevægelser under ugunstige vejrforhold. |
|
k) |
ULD'erne kontrolleres, og skader indberettes til luftfartøjsoperatøren i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens instrukser. |
|
l) |
Personale, der er involveret i håndtering af ULD'er, har den fornødne uddannelse. |
|
m) |
I tilfælde af samling af ULD'er fastlægger og dokumenterer de pågældende organisationer klart ansvarsområderne for hver af de parter, der er involveret i samlingen. |
GH.OPS.430 Aktiviteter ved luftfartøjets afgang
|
a) |
Groundhandlingorganisationen koordinerer luftfartøjets afgang med de andre organisationer, der er involveret i denne aktivitet. |
|
b) |
Den operationelle procedure for motorstart sikrer:
|
GH.OPS.435 Bugsering og push-back af luftfartøjer
|
a) |
Ansvaret for bugsering/push-back af luftfartøjer kan deles mellem flere organisationer. Groundhandlingorganisationen er ansvarlig for følgende:
|
|
b) |
Ud over de krav, der er anført i litra a), anvender groundhandlingorganisationen i forbindelse med luftfartøjers bevægelser på jorden de flyvepladsprocedurer, som flyvepladsoperatøren har fastlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EU) nr. 139/2014, navnlig punkt ADR.OPS.B.028, ADR.OPS.B.080, ADR.OPS.D.001, ADR.OPS.D.015, ADR.OPS.D.040. |
GH.OPS.440 Kommunikation og terminologi
|
a) |
Kommunikationen mellem flybesætningen og de groundhandlingpersoner, der er ansvarlige for push-back/bugsering af luftfartøjer, skal sørge for en sikker operation af luftfartøjet og for sikkerheden for de ombordværende og for personer og køretøjer og andre luftfartøjer på jorden. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationen sikrer, at dens personale overholder standardterminologien for push-back/bugsering af luftfartøjer som fastsat i punkt SERA.14001 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012. |
SUBPART 5
FRAGT- OG POSTHÅNDTERING
GH.OPS.500 Fragt- og posthåndtering — Generelle krav
|
a) |
De aktiviteter, der er omhandlet i denne forordnings artikel 2, stk. 2, litra e), nr. i)-iv), kan udføres i en fragtterminal eller på et fragtlager på en flyveplads eller i nærheden heraf. |
|
b) |
Groundhandlingorganisationen anvender luftfartøjsoperatørens operationelle procedurer for fragt- og posthåndtering, medmindre andet er aftalt med luftfartøjsoperatøren. |
|
c) |
Uanset litra a) skal groundhandlingorganisationen råde over og implementere operationelle procedurer for sikker transport af fragt og post, der omfatter følgende aspekter:
|
|
d) |
Fragtoperationerne kan udføres i fællesskab af groundhandlingorganisationens og luftfartøjsoperatørens kvalificerede personale efter forudgående aftale. |
GH.OPS.505 Håndtering af særlig fragt, bortset fra farligt gods
Groundhandlingorganisationen håndterer særlig fragt i overensstemmelse med luftfartøjsoperatørens operationelle procedurer eller, når det er aftalt med luftfartøjsoperatøren, i overensstemmelse med sine egne operationelle procedurer, jf. GH.OPS.500, litra a).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/20/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)