European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2024/2652

11.10.2024

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2024/2652

af 10. oktober 2024

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 for så vidt angår forvaltningen af visse toldkontingenter for sektoren for ris, justering af eksporttoldkontingenter på ost til USA og ajourføring af de tekniske specifikationer for IMA1-certifikater for importen af mejeriprodukter fra New Zealand

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 187, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 (2) fastsætter regler for import- og eksporttoldkontingenter for landbrugsprodukter, der forvaltes ved en ordning med import- og eksportlicenser.

(2)

I flere tildelingsperioder har efterspørgslen for toldkontingenterne for ris med løbenummer 09.4112, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130, 09.4154, 09.4166 og 09.4168 som fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 været større end den mængde, der er til rådighed.

(3)

For at sikre at disse toldkontingenter forvaltes korrekt, bør de maksimumsmængder, der er til rådighed for disse toldkontingenter, fastsættes i form af en referencemængde, jf. artikel 9 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/760 (3). Det er derfor nødvendigt at ændre tabellerne for disse toldkontingenter i bilag I og III til gennemførelsesforordning (EU) 2020/761.

(4)

I gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 er der fastsat særlige regler vedrørende eksporttoldkontingentet for ost til USA. Efter Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen er mængden for dette kontingent blevet fordelt mellem Unionen og Det Forenede Kongerige. I den forbindelse førte en forskel i beregningen til en uoverensstemmelse mellem den mængde, som USA havde tildelt Unionen, og den mængde, der er angivet i gennemførelsesforordning (EU) 2020/761. Bilag XIV.5 til nævnte gennemførelsesforordning bør derfor tilpasses i overensstemmelse hermed.

(5)

Ved import af mejeriprodukter fra New Zealand inden for rammerne af toldkontingenterne med løbenummer 09.4516, 09.4523, 09.4524 og 09.4525 skal der fremlægges gyldige IMA1-certifikater. Skabelonerne for disse certifikater bør tilpasses i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/608 (4), Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1173 (5) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/1178 (6). Det er ikke nødvendigt at ændre skabelonen for toldkontingenterne 09.4521 og 09.4522 for ost importeret fra Australien, men modellerne i bilag XIV.5 til gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 for import fra New Zealand inden for rammerne af toldkontingentet 09.4516 (ost) og toldkontingenterne 09.4523, 09.4524 og 09.4525 (smør) bør tilpasses i overensstemmelse hermed.

(6)

Gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 bør derfor ændres.

(7)

For at sikre at ændringerne af skabelonerne for IMA1-certifikater ikke virker hindrende for handelsaktiviteter, bør der ved denne forordning fastsættes en overgangsperiode, i hvilken certifikater kan accepteres i både det gamle og det nye format.

(8)

Kravet om referencemængde bør finde anvendelse for toldkontingenter med løbenumrene 09.4112, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130, 09.4154, 09.4166 og 09.4168 efter en overgangsperiode, der er tilstrækkelig lang til, at de erhvervsdrivende kan tilpasse deres virksomhed til de nye regler. Da referencemængden beregnes på grundlag af hver enkelt erhvervsdrivendes import i de to tolvmånedersperioder, der går forud for indgivelsen af licensansøgningen, anses det for rimeligt først at lade kravet om referencemængde finde anvendelse fra den 23. november 2026, som er den første dag, hvor de erhvervsdrivende, sammen med dokumentation for deres referencemængde, vil kunne indgive ansøgninger for licenser, der er gyldige for den toldkontingentperiode, der begynder den 1. januar 2027.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 foretages følgende ændringer:

(1)

I artikel 49 affattes stk. 3 således:

»3.   IMA 1-certifikatet udfærdiges efter modellen i bilag XIV.5, del A, punkt A2.«

(2)

I artikel 50 affattes stk. 3 således:

»3.   IMA 1-certifikatet udfærdiges efter modellen i bilag XIV.5, del A, punkt A3.«

(3)

Bilag I, III og XIV.5 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

I en overgangsperiode indtil den 30. juni 2025 kan toldmyndighederne acceptere IMA1-certifikater på grundlag af de skabeloner, der blev anvendt før ajourføringen som angivet i punkt 3), litra a), i bilaget til denne forordning.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Punkt 1) og 2) i bilaget anvendes fra den 23. november 2026.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. oktober 2024.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 af 17. december 2019 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013, (EU) nr. 1308/2013 og (EU) nr. 510/2014 for så vidt angår forvaltningsordningen for toldkontingenter med licenser (EUT L 185 af 12.6.2020, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).

(3)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/760 af 17. december 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår forvaltning af import- og eksporttoldkontingenter, for hvilke der gælder en licensordning, og supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår sikkerhedsstillelse i forbindelse med forvaltning af toldkontingenter (EUT L 185 af 12.6.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/760/oj).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/608 af 17. marts 2023 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 og (EU) 2020/1988 for så vidt angår forvaltningsordningen for visse toldkontingenter inden for rammerne af aftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand og som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union (EUT L 80 af 20.3.2023, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/608/oj).

(5)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1173 af 13. marts 2024 om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/760 for så vidt angår visse bestemmelser efter frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand og ophævelse af forældede bestemmelser for så vidt angår eksporttoldkontingenter for mælkepulver (EUT L, 2024/1173, 24.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1173/oj).

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/1178 af 23. april 2024 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 og (EU) 2020/1988 for så vidt angår oprettelse, ændring og forvaltning af visse toldkontingenter i medfør af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand (EUT L, 2024/1178, 24.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1178/oj).


BILAG

I bilag I, III og XIV.5 til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 foretages følgende ændringer:

(1)

Bilag I ændres således:

a)

Rækken vedrørende toldkontingentet med løbenummer 09.4112 affattes således:

»09.4112

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej«

b)

Rækkerne vedrørende toldkontingenterne med løbenummer 09.4117, 09.4118 og 09.4119 affattes således:

»09.4117

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej

09.4118

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej

09.4119

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej«

c)

Rækken vedrørende toldkontingentet med løbenummer 09.4130 affattes således:

»09.4130

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej«

d)

Rækkerne vedrørende toldkontingenterne med løbenummer 09.4154, 09.4166 og 09.4168 affattes således:

»09.4154

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej

09.4166

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej

09.4168

Ris

Import

EU: samtidig behandling

Ja

Kun hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse

 

Nej«

2)

I bilag III affattes tabellerne vedrørende toldkontingenterne med løbenummer 09.4112, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130, 09.4154, 09.4166 og 09.4168 således:

a)

Rækken »Bevis for handel« affattes således:

»Bevis for handel

Ja. Bevis for handel kræves kun, hvis artikel 9, stk. 9, i delegeret forordning (EU) 2020/760 finder anvendelse. 25 ton«

b)

Rækken »Referencemængde« affattes således:

»Referencemængde

Ja«

3)

I bilag XIV.5 foretages følgende ændringer:

a)

Del A affattes således:

» DEL A. IMPORTKONTINGENTER MED IMA 1-CERTIFIKATER

A1   SKABELON TIL IMA 1-CERTIFIKAT FOR TOLDKONTINGENTER MED LØBENUMMER 09.4521 OG 09.4522

1.

Sælger

2.

Udstedelsesnummer

ORIGINAL

3.

Køber

CERTIFIKAT

for indførsel af visse mejeriprodukter henhørende under visse positioner eller underpositioner i den kombinerede nomenklatur

4.

Fakturanummer og fakturadato

5.

Oprindelsesland

6.

Bestemmelsesmedlemsstat

VIGTIGT

A.

Der udfærdiges et certifikat for hver præsentationsform for hvert produkt.

B.

Certifikatet affattes på et af Unionens officielle sprog. Det kan også indeholde en oversættelse til eksportlandets eller et af eksportlandets sprog.

C.

Certifikatet udfærdiges i overensstemmelse med gældende EU-bestemmelser.

D.

Originalen og, hvor det er relevant, en kopi af certifikatet skal fremlægges for toldstedet i Unionen på det tidspunkt, hvor produktet overgår til fri omsætning.

7.

Antal kolli og disses art, mærker og numre: detaljeret beskrivelse af produktet og angivelse af dets præsentationsform.

8.

Bruttovægt (kg)

9.

Nettovægt (kg)

10.

Anvendt råvare

11.

Fedtindhold i vægtprocent af tørstoffet (1)

13.

Fedtindhold i vægtprocent (1)

14.

Modningsperiode (1)

16.

Bemærkninger:

a)

Toldkontingent med løbenummer 09.4…

b)

Til forarbejdning ) (2)

17.

DET ATTESTERES HERMED:

at ovenstående oplysninger er korrekte og i overensstemmelse med gældende EU-bestemmelser.

18.

Udstedende organ

Sted

 

 

 

 

 

 

År

Måned

Dag

(Det udstedende organs underskrift og stempel)

A2   SKABELON TIL IMA 1-CERTIFIKAT FOR TOLDKONTINGENT MED LØBENUMMER 09.4516

1.

Sælger

2.

Udstedelsesnummer

ORIGINAL

CERTIFIKAT

for indførsel af ost og ostemasse

4.

Fakturanummer og fakturadato

5.

Oprindelsesland

NEW ZEALAND

VIGTIGT

A.

Der udfærdiges et særskilt certifikat for hver præsentationsform for hvert produkt.

B.

Certifikatet affattes på et af Unionens officielle sprog. Det kan også indeholde en oversættelse til eksportlandets eller et af eksportlandets sprog.

C.

Certifikatet udfærdiges i overensstemmelse med gældende EU-bestemmelser.

D.

Originalen og, hvor det er relevant, en kopi af certifikatet sammen med den tilsvarende importlicens og en angivelse om overgang til fri omsætning skal fremlægges for toldstedet i Unionen på det tidspunkt, hvor produktet overgår til fri omsætning.

7.

Antal kolli og disses art, mærker og numre: detaljeret beskrivelse af produktet og angivelse af dets præsentationsform.

8.

Bruttovægt (kg)

9.

Nettovægt (kg)

10.

Anvendt råvare

Udelukkende indenlandsk produceret komælk

16.

Bemærkninger:

toldkontingent med løbenummer 09.4516 for år 20..

17.

DET ATTESTERES HERMED, at ovenstående oplysninger er korrekte og i overensstemmelse med gældende EU-bestemmelser.

18.

Udstedende organ

Sted

 

 

 

 

 

 

År

Måned

Dag

(Det udstedende organs underskrift og stempel)

A3   SKABELON FOR IMA 1-CERTIFIKAT FOR TOLDKONTINGENTER MED LØBENUMMER 09.4523, 09.4524 OG 09.4525

1.

Sælger

2.

Udstedelsesnummer

ORIGINAL

CERTIFIKAT

for indførsel af newzealandsk smør, der er omfattet af toldkontingenterne med løbenummer 09.4523, 09.4524 og 09.4525

4.

Fakturanummer og fakturadato

5.

Oprindelsesland

New Zealand

VIGTIGT

A.

Der udfærdiges et særskilt certifikat for hver præsentationsform for hvert produkt.

B.

Certifikatet affattes på et af Unionens officielle sprog. Det kan også indeholde en oversættelse til eksportlandets eller et af eksportlandets sprog.

C.

Certifikatet udfærdiges i overensstemmelse med gældende EU-bestemmelser.

D.

Originalen og, hvor det er relevant, en kopi af certifikatet sammen med den tilsvarende importlicens og en angivelse om overgang til fri omsætning skal fremlægges for toldstedet i Unionen på det tidspunkt, hvor produktet overgår til fri omsætning.

7.

Antal kolli og disses art, mærker og numre, detaljeret beskrivelse af produktet og angivelse af dets præsentationsform.

8.

Bruttovægt (kg)

9.

Nettovægt (kg)

10.

Anvendt råvare

Fra mælk eller fløde

16.

Bemærkninger:

Toldkontingent med løbenummer 09.4523/09.4524/09.4525 (det ikke relevante overstreges)

Kontingent for New Zealandsk smør for år 20.. i henhold til gennemførelsesforordning (EU) 2020/761

17.

DET ATTESTERES HERMED, at ovenstående oplysninger er korrekte og i overensstemmelse med gældende EU-bestemmelser.

18.

Udstedende organ

Sted:

 

 

 

 

 

 

År

Måned

Dag

(Det udstedende organs underskrift og stempel)

A4   REGLER FOR UDFYLDELSE OG KONTROL AF IMA 1-CERTIFIKATER, DER UDSTEDES FOR TOLDKONTINGENTER MED LØBENUMMER 09.4523, 09.4524 OG 09.4525 — SMØR FRA NEW ZEALAND

Udfærdigelse og kontrol af IMA 1-certifikatet

Der skal udstedes et IMA 1-certifikat for smør, der er fremstillet i henhold til en varekøbsspecifikation på en forarbejdningsvirksomhed.

IMA 1-certifikatet anses kun for at være behørigt udfærdiget og bekræftet af et udstedende organ, der er anført i del A6, hvis det indeholder alle følgende oplysninger:

a)

i rubrik 1 sælgers navn og adresse

b)

i rubrik 2 udstedelsesnummeret, der identificerer oprindelseslandet, importordningen, produktet, kontingentåret og certifikatets nummer, der starter med »1« hvert år

c)

i rubrik 4 fakturanummer og fakturadato

d)

i rubrik 8 bruttovægten i kg

e)

i rubrik 9 bruttovægten i kg

f)

i rubrik 10: »Fra mælk eller fløde«

g)

i rubrik 16: »Toldkontingent med løbenummer 09.4523/09.4524/09.4525 (det ikke relevante overstreges)

Kontingent for New Zealandsk smør for år 20.. i henhold til gennemførelsesforordning(EU) 2020/761«

h)

i rubrik 17 det udstedende organs underskrift og stempel

i)

i rubrik 18 nærmere oplysninger om det udstedende organ (navn, adresse osv.).

A5   DEFINITIONER OG TILFÆLDE, HVOR ET IMA 1-CERTIFIKAT ELLER EN DEL DERAF KAN ANNULLERES, ÆNDRES, ERSTATTES ELLER KORRIGERES — FOR ALLE IMA 1-CERTIFIKATER

Definition

Med henblik på denne del A forstås ved »parti« en mængde mejeriprodukter, der er omfattet af et IMA 1-certifikat, som forelægges den kompetente toldmyndighed med henblik på overgang til fri omsætning.

Annullering af IMA 1-certifikat, når der skal opkræves og er betalt fuld told på grund af manglende overholdelse af sammensætningskravet

Hvis der betales fuld told for et parti, fordi kravet om maksimalt fedtindhold ikke er overholdt, kan det tilsvarende IMA 1-certifikat annulleres, og den IMA 1-udstedende myndighed kan føje disse mængder til dem, for hvilke der kan udstedes IMA 1-certifikater for det samme kontingentår.

Produktet ødelagt eller uegnet til salg

Den IMA 1-udstedende myndighed kan annullere et IMA 1-certifikat eller en del deraf for en mængde omfattet af det, der er ødelagt eller blevet uegnet til salg som følge af omstændigheder, som eksportøren ikke er herre over. Hvis en del af den mængde, som er omfattet af et IMA 1-certifikat, ødelægges eller bliver uegnet til salg, kan der udstedes et erstatnings-IMA 1 for den resterende mængde. Erstatningscertifikatet gælder kun i samme periode som originalen. Med henblik herpå anføres i rubrik 17 på IMA 1-erstatningscertifikatet »gyldigt indtil 00.00.0000«.3]

Hvis hele eller en del af den mængde, der er omfattet af et IMA 1-certifikat, ødelægges eller bliver uegnet til salg som følge af omstændigheder, som eksportøren ikke er herre over, kan den IMA 1-udstedende myndighed føje disse mængder til dem, for hvilke der kan udstedes IMA 1-certifikater for det samme kontingentår.

Ændring af bestemmelsesmedlemsstat

Hvis eksportøren er tvunget til at ændre den bestemmelsesmedlemsstat, der er anført på et IMA 1-certifikat, før der er udstedt en tilsvarende importlicens, kan det originale IMA 1-certifikat ændres af den IMA 1-udstedende myndighed. Det ændrede originale IMA 1-certifikat, der er behørigt påtegnet og identificeret af den udstedende myndighed, kan forelægges for den licensudstedende myndighed og toldmyndighederne.

Skrivefejl eller teknisk fejl

Opdages der en skrivefejl eller en teknisk fejl i et IMA 1-certifikat, før der er udstedt en tilsvarende importlicens, kan den udstedende myndighed korrigere det originale IMA 1-certifikat. Det korrigerede originale IMA 1-certifikat kan forelægges for den licensudstedende myndighed og toldmyndighederne.

Usædvanlige tilfælde, hvor et produkt, der skal importeres i et givet år, ikke kan skaffes

Hvis det af usædvanlige årsager eller som følge af omstændigheder, som eksportøren ikke er herre over, bliver umuligt at skaffe produkter, der skal importeres i et givet år, og den eneste mulighed for at udnytte kontingentet set i lyset af normale afskibningstider fra oprindelseslandet er at erstatte dem med produkter, der oprindeligt skulle have været importeret det følgende år, kan den udstedende myndighed mellem den sjette og den tiende arbejdsdag efter at have underrettet Kommissionen om, at IMA 1-certifikatet eller en del deraf skal annulleres for det pågældende år, og at det første IMA 1-certifikat eller en del deraf, der er udstedt for det følgende år, skal annulleres, udstede et nyt IMA 1-certifikat for erstatningsmængden.

Finder Kommissionen, at det pågældende tilfælde ikke falder ind under denne bestemmelse, kan den senest syv arbejdsdage senere rejse indsigelse med angivelse af begrundelsen herfor. Er den mængde, der skal erstattes, større end den, der er omfattet af det første IMA 1-certifikat, som er udstedt for det følgende år, kan det næste IMA 1-certifikat eller en del deraf eventuelt annulleres for at nå op på den ønskede mængde.

Alle de mængder, for hvilke der er annulleret IMA 1-certifikater eller -delcertifikater for det pågældende år, føjes til de mængder, for hvilke der kan udstedes IMA 1-certifikat for det pågældende kontingentår.

Alle de mængder, der er overført fra det efterfølgende kontingentår, og som der annulleret et eller flere IMA 1-certifikater for, lægges igen til de mængder, for hvilke der kan udstedes IMA 1-certifikat for det efterfølgende kontingentår.

A6   REGLER FOR UDFÆRDIGELSE AF IMA 1-CERTIFIKATER

Ud over rubrik 1, 2, 4, 5, 9, 17 og 18 i IMA 1-certifikatet skal følgende rubrikker udfyldes:

a)

I forbindelse med Cheddar-oste med oprindelse i Australien henhørende under KN-kode ex 0406 90 21 og opført under toldkontingentet med løbenummer 09.4521:

rubrik nr. 7, idet følgende anføres: »Cheddarost, hele standardoste«

rubrik nr. 10, idet følgende anføres: »udelukkende indenlandsk produceret komælk, ikke pasteuriseret«

rubrik nr. 11, idet følgende anføres: »mindst 50 vægtprocent«

rubrik nr. 14, idet følgende anføres: »mindst tre måneder«

rubrik nr. 16, idet kontingentets gyldighedsperiode anføres.

b)

For oste til forarbejdning henhørende under KN-kode 0406 90 01 og opført under toldkontingentet med løbenummer 09.4522

rubrik nr. 10, idet følgende anføres: »udelukkende indenlandsk produceret komælk, ikke pasteuriseret«

rubrik nr. 16, idet kontingentets gyldighedsperiode anføres.

A7   UDSTEDENDE MYNDIGHEDER FOR IMA 1-CERTIFIKATER

Tredjeland

KN-kode og varebeskrivelse

Udstedende organ

 

 

 

Navn

Sted

Australien

0406 90 01

0406 90 21

Cheddar og andre oste til forarbejdning

Cheddar

Australian Quarantine Inspection Service

Department of Agriculture, Fisheries and Forestry

PO Box 60

World Trade Centre

Melbourne VIC 3005

Australien

Tlf. + 61 3 92 46 67 10

Fax +61 3 92 46 68 00

New Zealand

0405 10

0406

Smør

Ost og ostemasse

Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140

New Zealand

Tlf. +64 4 830 1574

www.mpi.govt.nz«

 

b)

I del B1 foretages følgende ændringer:

»B1   Identifikation af kontingenter, der er åbnet af USA

Identifikation af gruppe i overensstemmelse med de supplerende bemærkninger i kapitel 4 i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America

Kontingentbetegnelse

Årlig disponibel mængde

Gruppenummer

Gruppebeskrivelse

 

kg

(1)

(2)

(3)

(4)

16

Not specifically provided for (NSPF)

16-Tokyo

835 707

16-Uruguay

3 168 576

17

Blue Mould

17-Uruguay

347 078

18

Cheddar

18-Uruguay

333 515

20

Edam/Gouda

20-Uruguay

1 100 000

21

Italian type

21-Uruguay

2 025 000

22

Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation

22-Tokyo

393 006

22-Uruguay

380 000

25

Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation

25-Tokyo

4 003 172

16-Uruguay

2 420 000 «


(1)  Kun for toldkontingent med løbenummer 09.4521

(2)  Det ikke relevante overstreges


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2652/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)