|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2024/2605 |
2.10.2024 |
AFGØRELSE Nr. 1/2018 TRUFFET AF DET BLANDEDE CETA-UDVALG
af 26. september 2018
om vedtagelse af Det Blandede CETA-Udvalgs og specialudvalgenes forretningsorden [2024/2605]
(Kun den engelske og den franske udgave er autentiske)
DET BLANDEDE CETA-UDVALG HAR —
under henvisning til den samlede økonomi- og handelsaftale (CETA) mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side, særlig artikel 26.1, stk. 4, litra d), og artikel 26.2, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I overensstemmelse med aftalens artikel 30.7, stk. 3, er dele af aftalen blevet anvendt midlertidigt siden den 21. september 2017. |
|
(2) |
I henhold til aftalens artikel 26.1, stk. 4, litra d), skal Det Blandede CETA-Udvalg selv vedtage sin forretningsorden. |
|
(3) |
I henhold til aftalens artikel 26.2, stk. 4, skal specialudvalgene selv fastsætte og ændre deres forretningsorden, hvis de finder det hensigtsmæssigt — |
BESTEMT FØLGENDE:
Forretningsordenen for Det Blandede CETA-Udvalg og dets specialudvalg vedtages hermed som angivet i bilaget.
Udfærdiget i Montreal, den 26. september 2018.
På Det Blandede CETA-Udvalgs vegne
På EU's vegne
Cecilia MALMSTRÖM
På Canadas vegne
Jim CARR
BILAG
DET BLANDEDE CETA-UDVALGS FORRETNINGSORDEN
Regel 1
Sammensætning og formandskab
1. Det Blandede CETA-Udvalg, som er oprettet i overensstemmelse med artikel 26.1 i den samlede økonomi- og handelsaftale (CETA) mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side (»aftalen«), udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 26.1, påtager sig ansvaret for gennemførelsen og anvendelsen af aftalen og fremmer dens generelle mål.
2. I henhold til aftalens artikel 26.1, stk. 1, skal Det Blandede CETA-Udvalg bestå af repræsentanter for aftaleparterne (i det følgende benævnt »medlemmer af Det Blandede CETA-Udvalg«), og formandskabet skal varetages i fællesskab af det medlem af Europa-Kommissionen, der har ansvaret for handel, og Canadas minister for international handel. De to formænd kan være repræsenteret af deres respektive stedfortrædere, jf. aftalens artikel 26.1, stk. 1.
3. Parterne i denne forretningsorden er de parter, der er fastlagt i aftalens artikel 1.1.
Regel 2
Repræsentation
1. Hver af aftaleparterne underretter den anden aftale om sin liste over medlemmer af Det Blandede CETA-Udvalg. Listen vil blive forvaltet og ajourført af Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat.
2. En formand for Det Blandede CETA-Udvalg kan være repræsenteret af en stedfortræder, hvis han/hun er forhindret i at deltage i et møde. En formand, eller dennes stedfortræder, underretter skriftligt den anden formand og det relevante kontaktpunkt om udpegelsen så lang tid forud for mødet som muligt.
3. Stedfortræderne for formændene for Det Blandede CETA-Udvalg vil udøve formændenes rettigheder i den udstrækning, de er udpeget til det. I denne forretningsorden skal efterfølgende henvisninger til medlemmer af og formænd for Det Blandede CETA-Udvalg forstås således, at det omfatter stedfortræderen.
Regel 3
Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat
De CETA-kontaktpunkter, der er udpeget af aftaleparterne i henhold til aftalens artikel 26.5, vil fungere som Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat.
Regel 4
Møder
1. I henhold til aftalens artikel 26.1, stk. 2, skal Det Blandede CETA-Udvalg træde sammen en gang om året eller efter anmodning fra en af aftaleparterne. Møderne afholdes skiftevis i Bruxelles og Ottawa, medmindre formændene fastsætter andet.
2. I henhold til aftalens artikel 26.6, stk. 1, kan møderne i Det Blandede CETA-Udvalg afholdes som video- eller telekonference.
3. Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat indkalder til møderne i Det Blandede CETA-Udvalg, der afholdes på en dato og et sted, som aftaleparterne aftaler indbyrdes. I henhold til artikel 26.6, stk. 2, skal aftaleparterne bestræbe sig på at mødes senest 30 dage efter, at en aftalepart modtager en anmodning om at mødes fra den anden aftalepart.
Regel 5
Uddelegering
Medlemmer af Det Blandede CETA-Udvalg kan ledsages af embedsmænd. Før hvert møde underrettes Det Blandede CETA-Udvalgs formænd om den planlagte sammensætning af delegationen fra hver aftalepart.
Regel 6
Dokumenter
Hvis forhandlingerne i Det Blandede CETA-Udvalg er baseret på skriftlige dokumenter, nummereres disse og rundsendes af Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat som dokumenter fra Det Blandede CETA-Udvalg.
Regel 7
Korrespondance
1. Korrespondance stilet til formændene for Det Blandede CETA-Udvalg vil blive fremsendt til Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat med henblik på rundsendelse til medlemmerne af Det Blandede CETA-Udvalg, når det er nødvendigt.
2. Korrespondance fra Det Blandede CETA-Udvalgs formænd vil blive sendt til modtagerne af Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat og blive nummereret og rundsendt til medlemmerne af Det Blandede CETA-Udvalg, når det er nødvendigt.
Regel 8
Dagsorden for møderne
1. Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den fremsendes sammen med de relevante dokumenter til medlemmerne af Det Blandede CETA-Udvalg, herunder formændene, senest 15 kalenderdage før mødet.
2. Den foreløbige dagsorden indeholder de punkter, som Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat fra en af aftaleparterne har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen sammen med de relevante dokumenter senest 21 dage før mødet.
3. Det Blandede CETA-Udvalgs formænd offentliggør en i fællesskab godkendt udgave af den foreløbige dagsorden for Det Blandede CETA-Udvalg, inden mødet finder sted, med forbehold af aftalens artikel 26.4.
4. Dagsordenen vedtages af Det Blandede CETA-udvalg ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke figurerer på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis det besluttes af aftaleparterne.
5. Det Blandede CETA-Udvalgs formænd kan ved fælles overenskomst invitere observatører, herunder repræsentanter for andre af aftaleparternes organer eller uafhængige eksperter, til at deltage i møderne for at give oplysninger om bestemte emner.
6. Det Blandede CETA-Udvalgs formænd kan ved fælles overenskomst afkorte eller forlænge de i stk. 1 og 2 omhandlede tidsfrister for at tage hensyn til en sags særlige omstændigheder.
Regel 9
Referat
1. Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat udarbejder normalt et udkast til referat af hvert møde senest 21 dage efter mødet, medmindre andet besluttes ved fælles overenskomst.
2. Mødereferatet indeholder sædvanligvis en sammenfatning af hvert punkt på dagsordenen og i givet fald oplysning om:
|
a) |
de dokumenter, som Det Blandede CETA-Udvalg har fået forelagt |
|
b) |
eventuelle erklæringer, som et medlem af Det Blandede CETA-Udvalg har anmodet om at få optaget i referatet, og |
|
c) |
de trufne afgørelser, fremsatte henstillinger, vedtagne fælles erklæringer og de praktiske konklusioner, der er vedtaget vedrørende specifikke spørgsmål. |
3. Referatet indeholder en liste over navne, titler og tilhørsforhold for alle mødedeltagere uanset egenskab.
4. Referatet godkendes skriftligt af formændene senest 28 dage efter datoen for mødet eller en anden dato, som fastsættes af aftaleparterne. Når det er godkendt, underskrives to kopier af referatet af Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat, og hver af aftaleparterne modtager et originalt eksemplar af disse dokumenter. Parterne kan bestemme, at undertegnelse og udveksling af elektroniske kopier opfylder dette krav. Der fremsendes kopier af det underskrevne referat til medlemmerne af Det Blandede CETA-Udvalg.
5. Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat udarbejder også en sammenfatning af referatet. Når det Blandede CETA-Udvalgs formænd har godkendt teksten i sammenfatningen, offentliggør de en sammenfatning af referatet med forbehold af aftalens artikel 26.4.
Regel 10
Afgørelser og henstillinger
1. Det Blandede CETA-Udvalg skal træffe afgørelse om alle de anliggender, som denne aftale indeholder bestemmelser om, og kan også fremsætte passende henstillinger. Det Blandede CETA-Udvalg handler ved fælles overenskomst, jf. aftalens artikel 26.3, stk. 3.
2. I perioden mellem møderne kan Det Blandede CETA-Udvalg vedtage afgørelser eller henstillinger ved skriftlig procedure, hvis aftaleparterne beslutter dette ved fælles overenskomst. Med henblik herpå rundsendes teksten til forslaget skriftligt fra formændene til medlemmerne af Det Blandede CETA-Udvalg, jf. regel 7, med en frist, inden for hvilken medlemmer skal tilkendegive eventuelle indvendinger eller ændringsforslag. Vedtagne forslag meddeles i henhold til regel 7, når fristen er udløbet, og tages til referat på det næste møde.
3. Hvis Det Blandede CETA-Udvalg i medfør af aftalen er bemyndiget til at vedtage afgørelser, henstillinger eller fortolkninger, benævnes sådanne akter henholdsvis »afgørelse«, »henstilling« eller »fortolkning«. Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat påfører alle afgørelser, henstillinger eller fortolkninger et løbenummer, datoen for deres vedtagelse og en beskrivelse af emnet. I hver afgørelse fastsættes den dato, hvor den træder i kraft, med forbehold af gennemførelse af eventuelle nødvendige interne krav og procedurer.
4. Hver afgørelse, henstilling eller fortolkning undertegnes af Det Blandede CETA-Udvalgs formænd.
5. Aftaleparterne sikrer, at afgørelser, henstillinger eller fortolkninger, der vedtages af Det Blandede CETA-Udvalg, offentliggøres.
6. I tilfælde af afgørelser truffet af Det Blandede CETA-Udvalg om ændring af protokollerne og bilagene til aftalen i henhold til aftalens artikel 30.2, stk. 2, har alle sprogudgaver samme gyldighed, jf. aftalens artikel 30.11.
Regel 11
Offentliggørelse og fortrolighed
1. Medmindre andet er fastsat i aftalen eller vedtaget af formændene, er møderne i Det Blandede CETA-Udvalg ikke åbne for offentligheden.
2. Når en aftalepart forelægger oplysninger, der betragtes som fortrolige eller er beskyttet mod videregivelse i henhold til dens love og forskrifter, for Det Blandede CETA-Udvalg eller et specialudvalg eller et andet organ, som er nedsat i medfør af aftalen, skal den anden aftalepart behandle de pågældende oplysninger som fortrolige, jf. aftalens artikel 26.4.
Regel 12
Sprog
1. Det Blandede CETA-Udvalgs officielle sprog er aftaleparternes officielle sprog.
2. Det Blandede CETA-Udvalg arbejdssprog er engelsk og/eller fransk. Medmindre andet besluttes af formændene, baserer Det Blandede CETA-Udvalg normalt sine forhandlinger på dokumenter, der er udarbejdet på disse sprog.
Regel 13
Udgifter
1. Hver aftalepart afholder hver især de udgifter, der påløber som følge af deltagelse i møder i Det Blandede CETA-Udvalg.
2. Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelsen af møder og reproduktionen af dokumenter afholdes af den aftalepart, der er vært for mødet.
3. Udgifter i forbindelse med tolkning til og fra Det Blandede CETA-Udvalgs arbejdssprog på møder afholdes af den aftalepart, der er vært for mødet. En part, der anmoder om tolkning og oversættelse til eller fra andre sprog end de arbejdssprog, der er anført i regel 12, betaler for disse tjenester.
Regel 14
Specialudvalg og andre organer
1. I henhold til aftalens artikel 26.1, stk. 4, litra b), skal Det Blandede CETA-Udvalg føre tilsyn med arbejdet i alle specialudvalg og andre organer, der nedsættes i henhold til aftalen.
2. Det Blandede CETA-Udvalg vil blive underrettet skriftligt om de kontaktpunkter, der udpeges af specialudvalg eller andre organer, der nedsættes i henhold til aftalen. Korrespondance, dokumenter og meddelelser af relevans, der fremsendes mellem det enkelte specialudvalgs kontaktpunkter vedrørende aftalens gennemførelse, sendes samtidig til Det Blandede CETA-Udvalgs sekretariat.
3. I henhold til artikel 26.2, stk. 6, skal specialudvalgene rapportere til Det Blandede CETA-Udvalg om resultaterne og konklusionerne fra hvert af deres møder.
4. Medmindre specialudvalgene beslutter andet, jf. aftalens artikel 26.2, stk. 4, vil nærværende forretningsorden, med de fornødne ændringer, gælde for specialudvalgene og andre organer, der nedsættes i henhold til aftalen.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2605/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)