European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2024/2094

12.8.2024

ÆNDRINGER AF DOMSTOLENS PROCESREGLEMENT

[2024/2094]

DOMSTOLEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 253, stk. 6,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106A, stk. 1,

under henvisning til protokollen vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol, særlig artikel 63,

i betragtning af, at der i procesreglementet bør foretages en præcisering af de nærmere regler for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2019 af 11. april 2024 om ændring af protokol nr. 3 vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol (1) og særlig en præcisering af de nærmere regler for den indledende behandling af de anmodninger om præjudiciel afgørelse, som forelægges Domstolen i medfør af artikel 267 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, med henblik på at afgøre, hvilken retsinstans der har kompetence til at behandle dem,

i betragtning af, at der i nærværende reglement også bør indsættes de bestemmelser, som er nødvendige for at sikre en hurtig behandling af de anmodninger om præjudiciel afgørelse, der behandles af Retten, og som forelægges Domstolen i henhold til artikel 256, stk. 3, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde med den begrundelse, at de kræver en principafgørelse, der kan påvirke EU-rettens ensartede anvendelse eller sammenhæng,

i betragtning af, at procesreglementets bestemmelser bør suppleres med henblik på at fastsætte en underretning af Retten, den forelæggende ret og de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, når førstegeneraladvokaten ikke har fremsat et forslag om fornyet prøvelse inden udløbet af den frist på en måned, der er omhandlet i statuttens artikel 62, stk. 2,

i betragtning af, at dette reglement i øvrigt bør suppleres, således at der tages hensyn til de erfaringer, som er gjort under sundhedskrisen, og således at der fastsættes en mulighed for parterne eller deres repræsentanter for under visse omstændigheder at afgive mundtlige indlæg via videokonference under opfyldelse af visse betingelser af retlig og teknisk karakter,

i betragtning af, at der desuden bør indsættes en bestemmelse om streaming af Domstolens retsmøder for at gøre det muligt for unionsborgerne og de retsinstanser, som har forelagt Domstolen en anmodning om præjudiciel afgørelse, at følge disse retsmøder på afstand uden at skulle rejse til Luxembourg, samtidig med at sagens parter sikres en passende underretning og gives mulighed for i givet fald at gøre rede for grundene til, at et bestemt retsmøde ikke bør streames,

i betragtning af, at det med henblik på at vejlede retsinstanserne og unionsborgerne fuldt ud med hensyn til betydningen og rækkevidden af Domstolens besvarelse af de præjudicielle spørgsmål, som den er blevet forelagt, ud fra samme hensyn bør sikres, at skriftlige indlæg indgivet af de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, bliver gjort tilgængelige online inden for en rimelig frist efter afslutningen af sagen, forudsat at de sidstnævnte ikke har gjort indsigelse mod offentliggørelsen af deres indlæg,

og endelig i betragtning af, at det er nødvendigt at tydeliggøre eller præcisere rækkevidden af visse bestemmelser i procesreglementet, der bl.a. er knyttet til fastlæggelsen af deltagerne i den præjudicielle procedure, til udviklingen i EU-lovgivningen på området for beskyttelse af personoplysninger eller til fremgangsmåden for indlevering og forkyndelse af processkrifter som følge af den seneste teknologiske udvikling,

med Rådets godkendelse, meddelt den 21. juni 2024 —

VEDTAGET FØLGENDE ÆNDRINGER AF SIT PROCESREGLEMENT:

Artikel 1

Domstolens procesreglement af 25. september 2012  (2) ændres som følger:

1)

Artikel 48 affattes således:

»Artikel 48

Former for forkyndelse

1.   De i statutten og i dette reglement foreskrevne forkyndelser sker på foranledning af justitssekretæren ved, at en genpart af det dokument, der skal forkyndes, sendes elektronisk eller ved rekommanderet brev med modtagelsesbevis eller afleveres mod kvittering.

2.   Domstolen træffer ved afgørelse beslutning om, på hvilke betingelser et procesdokument kan forkyndes elektronisk. Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

3.   Har modtageren indvilget i, at forkyndelser for den pågældende sker elektronisk på de af Domstolen fastsatte betingelser, forkyndes ethvert procesdokument, herunder Domstolens domme og kendelser, på den pågældende måde. Er dette ikke tilfældet, sker forkyndelserne ved, at en genpart af det dokument, der skal forkyndes, sendes til den af modtageren valgte adresse eller, når en valgt adresse ikke er blevet angivet, på modtagerens adresse ved rekommanderet brev med modtagelsesbevis eller afleveres dér mod kvittering. Justitssekretæren udfærdiger genparter af det originale eksemplar, der skal forkyndes, og bekræfter genparternes rigtighed.

4.   Kan et procesdokument af tekniske grunde eller på grund af dokumentets karakter eller omfang ikke fremsendes elektronisk, forkyndes det på den af modtageren valgte adresse eller, når en valgt adresse ikke er blevet angivet, på modtagerens adresse i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser i stk. 3. Modtageren underrettes herom ved ethvert teknisk eller elektronisk kommunikationsmiddel, som Domstolen og modtageren råder over. Et rekommanderet brev anses i så fald for at være afleveret til modtageren den tiende dag efter indleveringen af brevet til postvæsenet på det sted, hvor Domstolen har sæde, medmindre det ved hjælp af modtagelsesbeviset godtgøres, at brevet er modtaget på et andet tidspunkt, eller modtageren inden for en frist på tre uger fra den ovennævnte underretning meddeler justitssekretæren, at forkyndelsen ikke er nået frem til den pågældende.«

2)

Artikel 57 affattes således:

a)

Stk. 2 udgår.

b)

Stk. 3-8 omnummereres til stk. 2-7.

c)

Det nye stk. 2 affattes således:

»Institutionerne skal herudover inden for de frister, der er fastsat af Domstolen, fremlægge oversættelser af ethvert processkrift til de andre sprog, der er omfattet af artikel 1 i Rådets forordning nr. 1.«

d)

Det nye stk. 6 affattes således:

»Uden at dette berører stk. 1-5, gælder ved afgørelsen af, om procesfristerne er overholdt, den dato og det klokkeslæt, hvor en genpart af det underskrevne originaleksemplar af et processkrift, herunder den i stk. 3 omhandlede fortegnelse over de påberåbte dokumenter og øvrige bilag, indgår til Justitskontoret ved et teknisk eller elektronisk kommunikationsmiddel, som Domstolen råder over, såfremt det underskrevne originaleksemplar af processkriftet og bilagene hertil indleveres til Justitskontoret senest ti dage senere. Nærværende reglements artikel 51 finder ikke anvendelse på sidstnævnte frist.«

e)

Det nye stk. 7 affattes således:

»Uden at dette berører stk. 2-5, træffer Domstolen ved afgørelse beslutning om, på hvilke betingelser et processkrift, som er fremsendt elektronisk til Justitskontoret, anses for at være originaleksemplaret af dette processkrift. Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende

3)

Artikel 78, hvis indhold nu findes i den nye artikel 80, stk. 1, affattes således:

»Artikel 78

Deltagelse i et retsmøde via videokonference

1.   Såfremt en partsrepræsentant eller en repræsentant for en af de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, af helbredsmæssige, sikkerhedsmæssige eller andre tungtvejende årsager er forhindret i at deltage fysisk i en mundtlig forhandling, kan denne repræsentant indrømmes tilladelse til at deltage i denne forhandling via videokonference. Denne regel finder ligeledes anvendelse på hovedsagens parter, såfremt disse i medfør af de nationale processuelle regler, der finder anvendelse, kan optræde som parter i en retssag uden bistand fra en advokat.

2.   Anmodningen om at deltage i retsmødet via videokonference skal fremsættes i et særskilt dokument, så snart årsagen til forhindringen er kendt, og indeholde en præcis angivelse af forhindringens art.

3.   Retsformanden træffer snarest muligt afgørelse om denne anmodning.

4.   Anvendelse af videokonferencer er udelukket, hvis Domstolen beslutter at lukke dørene i henhold til nærværende reglements artikel 79.

5.   De tekniske betingelser, der skal være opfyldt for at kunne deltage i et retsmøde via videokonference, er nærmere beskrevet i de praktiske anvisninger til parterne, som er vedtaget på grundlag af nærværende reglements artikel 208.«

4)

Artikel 80 affattes således:

»Artikel 80

Den mundtlige forhandlings forløb

1.   Retsforhandlingerne åbnes og ledes af retsformanden, som har ansvaret for ordenens opretholdelse under retsmøderne.

2.   Medlemmerne af dommerkollegiet og generaladvokaten kan under den mundtlige forhandling stille spørgsmål til parternes befuldmægtigede, rådgivere og advokater og under de i nærværende reglements artikel 47, stk. 2, anførte omstændigheder til hovedsagens parter eller deres repræsentanter.«

5)

Følgende artikel indsættes efter artikel 80:

»Artikel 80a

Streaming af retsmøder

1.   Domstolens retsmøder kan gøres til genstand for en streaming. Denne streaming sendes direkte, når den vedrører afsigelse af domme eller fremsættelse af forslag til afgørelse, og forskudt, når den vedrører mundtlige indlæg fra parterne eller de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, i en sag, der er henvist til plenum, den store afdeling eller — i undtagelsestilfælde, når sagens interesse tilsiger det — en afdeling med fem dommere.

2.   Når Domstolen påtænker at streame et retsmøde, underretter justitssekretæren parterne eller de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, herom i forbindelse med indkaldelsen til dette retsmøde.

3.   Såfremt en part eller en berørt, som er omfattet af statuttens artikel 23, er af den opfattelse, at det retsmøde, som den pågældende er blevet indkaldt til, ikke bør streames, underretter vedkommende snarest muligt Domstolen herom med en detaljeret fremstilling af de forhold, der kan begrunde, at denne streaming ikke bør finde sted.

4.   Retsformanden træffer snarest muligt afgørelse om denne anmodning efter at have hørt den refererende dommer og generaladvokaten.

5.   Videooptagelserne af de retsmøder, der er blevet streamet, forbliver tilgængelige på webstedet for Den Europæiske Unions Domstol i højst en måned efter afslutningen af retsmødet.

6.   Såfremt en part eller en berørt, som er omfattet af statuttens artikel 23, er af den opfattelse, at videooptagelsen af et retsmøde, som den pågældende har deltaget i, bør fjernes fra det ovennævnte websted, underretter vedkommende snarest muligt Domstolen herom med en fremstilling af de forhold, der kan begrunde denne fjernelse.

7.   Retsformanden træffer uden ophold afgørelse om denne anmodning efter at have hørt den refererende dommer og generaladvokaten.

8.   Domstolen fastsætter ved afgørelse reglerne for og fremgangsmåden ved gennemførelse af streamingen af retsmøderne. Afgørelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende

6)

Artikel 82 ændres således:

a)

Stk. 1 affattes således:

»Når der afholdes en mundtlig forhandling, fremsættes generaladvokatens forslag til afgørelse efter denne forhandlings afslutning og på den dato, som generaladvokaten har oplyst.«

b)

Der indsættes et nyt stk. 2 efter stk. 1. Stykket har følgende ordlyd:

»Såfremt der ikke afholdes en mundtlig forhandling, fremsættes forslaget til afgørelse på den dato, som generaladvokaten har oplyst.«

c)

Nuværende stk. 2 omnummereres til stk. 3.

7)

Følgende artikel indsættes efter artikel 93:

»Artikel 93a

Indledende analyse af anmodningerne om præjudiciel afgørelse

1.   Når Domstolen forelægges en anmodning om præjudiciel afgørelse, fremsender Justitskontoret straks denne anmodning til præsidenten, vicepræsidenten og førstegeneraladvokaten.

2.   Såfremt præsidenten efter at have analyseret anmodningen om præjudiciel afgørelse og efter at have hørt vicepræsidenten og førstegeneraladvokaten finder, at anmodningen udelukkende henhører under et eller flere af de særlige områder, der er omhandlet i statuttens artikel 50b, stk. 1, underretter præsidenten Justitskontoret herom, og Justitskontoret fremsender straks anmodningen til Rettens Justitskontor. Sagen fortsætter herefter ved Retten i overensstemmelse med bestemmelserne i dennes procesreglement.

3.   Såfremt præsidenten efter denne analyse og efter at have hørt vicepræsidenten og førstegeneraladvokaten finder, at anmodningen om præjudiciel afgørelse, selv om den henhører under et eller flere af de særlige områder, der er omhandlet i statuttens artikel 50b, stk. 1, ligeledes vedrører andre områder eller rejser selvstændige spørgsmål vedrørende fortolkningen af den primære ret, folkeretten, generelle EU-retlige principper eller Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder som omhandlet i statuttens artikel 50b, stk. 2, henviser præsidenten straks anmodningen til Domstolen. Såfremt Domstolen finder, at anmodningen udelukkende henhører under et eller flere af de særlige områder, der er omhandlet i statuttens artikel 50b, stk. 1, fremsender Domstolens Justitskontor straks denne anmodning til Rettens Justitskontor, og sagen fortsætter ved Retten i overensstemmelse med bestemmelserne i dennes procesreglement. I modsat fald fortsætter sagen ved Domstolen i overensstemmelse med bestemmelserne i nærværende reglement.

4.   Når en anmodning om præjudiciel afgørelse fremsendes til Rettens Justitskontor i overensstemmelse med denne artikels stk. 2 eller 3, underretter sidstnævnte den forelæggende ret herom.«

8)

Artikel 95 affattes således:

»Artikel 95

Anonymisering og udeladelse af personoplysninger

1.   Såfremt den forelæggende ret har anonymiseret anmodningen om præjudiciel afgørelse eller besluttet at udelade oplysninger om fysiske personer eller enheder, som er berørt af hovedsagen, hvad enten der er tale om parter i sagen eller tredjemænd i forhold til sagen, opretholder Domstolen denne anonymisering eller udeladelse inden for rammerne af den sag, som verserer for den.

2.   Domstolen kan desuden efter anmodning fra den forelæggende ret eller en part i hovedsagen eller af egen drift anonymisere anmodningen om præjudiciel afgørelse eller beslutte at udelade personoplysninger vedrørende en eller flere fysiske personer, som er berørt af hovedsagen, hvad enten der er tale om parter i sagen eller tredjemænd i forhold til sagen.«

9)

Artikel 96 affattes således:

a)

Stk. 1, første punktum, affattes således:

»I henhold til statuttens artikel 23 kan følgende parter og øvrige berørte indgive indlæg eller skriftlige bemærkninger for Domstolen:«

b)

Et nyt litra d) indsættes efter litra c). Dette litra har følgende ordlyd:

»d)

Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Centralbank, hvis de finder, at de har en særlig interesse i de spørgsmål, der rejses i anmodningen om præjudiciel afgørelse«

c)

Nuværende litra d)-f) omdøbes til litra e)-g).

d)

Efter stk. 2 indsættes et nyt stk. 3 med følgende ordlyd:

»3.   Indlæg eller skriftlige bemærkninger, der fremsættes i henhold til nærværende artikel, offentliggøres på webstedet for Den Europæiske Unions Domstol efter afsigelsen af dommen eller forkyndelsen af den kendelse, hvormed sagens behandling afsluttes, for de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, medmindre en af disse berørte gør indsigelse mod offentliggørelsen af den pågældendes indlæg eller bemærkninger. Denne indsigelse, der ikke skal begrundes, og som ikke kan anfægtes for Domstolen eller Retten, skal meddeles Justitskontoret ved særskilt dokument senest tre måneder efter afsigelsen af dommen eller forkyndelsen af den kendelse, hvormed sagens behandling afsluttes. I et sådant tilfælde gøres der anmærkning om denne indsigelse på det førnævnte websted, og det pågældende indlæg eller de pågældende bemærkninger bliver ikke offentliggjort, end ikke delvist. Såfremt den pågældende efterfølgende trækker sin indsigelse mod offentliggørelse af dennes indlæg eller bemærkninger tilbage, bliver dette indlæg eller disse bemærkninger offentliggjort på webstedet, så snart indsigelsen er trukket tilbage. Såfremt indsigelsen meddeles Justitskontoret efter udløbet af den ovennævnte frist, fjernes indlægget eller bemærkningerne fra webstedet.«

10)

Artikel 97, stk. 3, affattes således:

»For så vidt angår repræsentationen af hovedsagens parter og deres personlige fremmøde tager Domstolen i præjudicielle sager hensyn til de processuelle regler, der gælder for den forelæggende ret. Er der tvivl om, hvorvidt en person kan repræsentere en part i hovedsagen, eller hvorvidt en sådan part kan handle uden repræsentant, kan Domstolen indhente oplysninger fra den forelæggende ret om de nationale processuelle regler, der finder anvendelse.«

11)

Artikel 106 affattes således:

»Artikel 106

Fremsendelse af processkrifter

1.   De processkrifter, der er omfattet af den foregående artikel, anses for indleveret ved fremsendelse til Justitskontoret ved ethvert teknisk eller elektronisk kommunikationsmiddel, som Domstolen råder over, af en genpart af det underskrevne originaleksemplar og de påberåbte dokumenter og øvrige bilag samt den fortegnelse, der er nævnt i artikel 57, stk. 3. Det originale eksemplar af processkriftet og de førnævnte bilag fremsendes uden ophold til Justitskontoret.

2.   De forkyndelser og meddelelser, der er omhandlet i den foregående artikel, foretages elektronisk på de af Domstolen fastsatte betingelser, når adressaten har indvilget i, at forkyndelser for den pågældende sker på denne måde. I modsat fald foretages de ovennævnte forkyndelser og meddelelser ved fremsendelse af en genpart af dokumentet ved ethvert teknisk eller elektronisk kommunikationsmiddel, som Domstolen og adressaten råder over.«

12)

Følgende kapitel, der har overskriften »Proceduren efter henvisning«, indsættes i tredje afsnit efter artikel 114:

»Kapitel 4

PROCEDUREN EFTER HENVISNING

Artikel 114a

Anmodninger om præjudiciel afgørelse henvist af Retten i henhold til statuttens artikel 54, stk. 2

Finder Retten i medfør af statuttens artikel 54, stk. 2, at den ikke er kompetent til at påkende en anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet i henhold til artikel 267 TEUF, henviser den anmodningen til Domstolen. Sagen fortsætter herefter ved Domstolen i overensstemmelse med bestemmelserne i nærværende procesreglement.

Artikel 114b

Anmodninger om præjudiciel afgørelse henvist af Retten i henhold til artikel 256, stk. 3, andet afsnit, TEUF

1.   Når Retten i henhold til artikel 256, stk. 3, andet afsnit, TEUF henviser en anmodning om præjudiciel afgørelse til Domstolen, som kræver en principafgørelse, der kan påvirke EU-rettens ensartede anvendelse eller sammenhæng, behandles anmodningen hurtigt.

2.   Præsidenten udpeger med det samme den refererende dommer, der har ansvaret for sagen, og førstegeneraladvokaten udpeger en generaladvokat.

3.   Såfremt retsforhandlingernes skriftlige del allerede er blevet afsluttet, når sagen henvises til Domstolen, kan de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, indgive supplerende indlæg eller skriftlige bemærkninger vedrørende det principielle spørgsmål, der er rejst i anmodningen om præjudiciel afgørelse, inden for en frist, der fastsættes af præsidenten, og som ikke kan være mindre end 15 dage.

4.   Domstolen træffer snarest muligt afgørelse, i givet fald efter, at de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, har afgivet mundtlige indlæg, og generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse.«

13)

Tredje afsnits kapitel 4 omnummereres til tredje afsnits kapitel 5.

14)

Artikel 121, stk. 2, affattes således:

»2.   UD over eller i stedet for en angivelse af en valgt adresse, jf. stk. 1, kan det i stævningen angives, at advokaten eller den befuldmægtigede indvilger i, at forkyndelser for den pågældende sker ved ethvert teknisk eller elektronisk kommunikationsmiddel, som Domstolen og denne advokat eller denne befuldmægtigede råder over.«

15)

Artikel 125 affattes således:

»Artikel 125

Fremsendelse af dokumenter

Såfremt Europa-Parlamentet, Rådet eller Europa-Kommissionen ikke er parter i sagen, sender Domstolen dem en genpart af stævningen og svarskriftet eller, i givet fald, af formalitetsindsigelsen vedrørende Domstolens kompetence eller påstanden om afvisning af sagen, men ikke bilagene til disse dokumenter, således at de kan konstatere, om det i henhold til artikel 277 TEUF gøres gældende, at en af deres retsakter ikke kan finde anvendelse.«

16)

Følgende artikel indsættes efter artikel 193:

»Artikel 193a

Intet forslag om fornyet prøvelse

Såfremt førstegeneraladvokaten ved udløbet af den frist, der er omhandlet i statuttens artikel 62, stk. 2, ikke har fremsat noget forslag om fornyet prøvelse af Rettens afgørelse, underretter justitssekretæren straks Retten, som herefter underretter den forelæggende ret og de berørte, som er omfattet af statuttens artikel 23, herom.«

Artikel 2

Disse ændringer af procesreglementet, som har retsgyldighed på de sprog, der er nævnt i reglementets artikel 36, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende og træder i kraft den første dag i måneden efter offentliggørelsen.

Vedtaget i Luxembourg den 2. juli 2024.

A. CALOT ESCOBAR

JUSTITSSEKRETÆR

K. LENAERTS

Præsident


(1)   EUT L, 2024/2019, 12.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2019/oj.

(2)   EUT L 265 af 29. september 2012, s. 1, som ændret den 18. juni 2013 (EUT L 173 af 26. juni 2013, s. 65), den 19. juli 2016 (EUT L 217 af 12. august 2016, s. 69), den 9. april 2019 (EUT L 111 af 25. april 2019, s. 73) og den 26. november 2019 (EUT L 316 af 6. december 2019, s. 103).


ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2094/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)