|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2024/1995 |
22.7.2024 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2024/1995
af 19. juli 2024
om en midlertidig ekstraordinær krisedestillationsforanstaltning for at afhjælpe markedsforstyrrelsen i vinsektoren i Portugal i produktionsåret 2024/2025
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 219, stk. 1, sammenholdt med artikel 228, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
For at forhindre markedsforstyrrelser i Unionens vinmarked for produktionsåret 2023/2024 vedtog Kommissionen delegeret forordning (EU) 2023/1225 (2), der omfatter ekstraordinær krisedestillation i visse medlemsstater. Formålet med foranstaltningen var at reducere de uforholdsmæssigt store lagre, der var registreret i visse af Unionens vigtigste vinproducerende regioner, og som primært vedrørte rødvine og rosévine, som følge af den kumulerede effekt af forskellige kriser i løbet af de foregående år samt den generelle tendens til et faldende vinforbrug i Unionen og i eksportmængderne i en situation med høj inflation for forbrugerne og høje omkostninger for vinproducenterne. |
|
(2) |
Som følge heraf blev over 3,5 millioner hektoliter rødvin og rosévin fjernet fra markedet i seks producerende medlemsstater (Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Ungarn og Portugal). Fjernelsen af disse mængder kombineret med et fald i produktionen i Unionen i 2023 (–10,5 % sammenlignet med det foregående år) og i vigtige producerende medlemsstater (–24 % i Italien og –21 % i Spanien) har skabt et mere afbalanceret marked i indeværende produktionsår generelt, selv om markedssituationen fortsat er skrøbelig i hele Unionen. |
|
(3) |
Portugal derimod havde den største stigning i høsten blandt de vinproducerende medlemsstater i 2023 (+ 10 % i forhold til det foregående år og +15 % for segmentet af rødvine med en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse) og nåede op på en samlet produktion på ca. 7,5 millioner hektoliter. I mellemtiden er hjemmemarkedssalget af portugisiske rødvine, der er beskyttet af en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse på det nationale marked, kun steget marginalt med 2,3 % frem til marts 2024 sammenlignet med samme periode i 2023, mens eksporten frem til april 2024 er faldet med 1,5 %. Denne situation tynger især markedssegmentet for portugisiske rødvine, der er beskyttet af en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse, for hvilke lagrene anslås at stige med yderligere med 29 % i juli 2024 i forhold til 2023 og med 46 % sammenlignet med det trimmede gennemsnit for de foregående fem år. |
|
(4) |
Kumulationen af lagre lægger et betydeligt pres på priserne på det portugisiske vinmarked. Hvis der ikke hurtigt sættes ind, kan situationen på det nationale marked blive forværret yderligere med høsten i 2024, idet vinproducenterne ikke har nogen lagerkapacitet tilbage til den nye produktion og vil blive nødsaget til at sælge til endnu lavere priser. Det aktuelle pres på det portugisiske vinmarked og de portugisiske producenters presserende behov for at få tilstrækkelig lagerkapacitet til rådighed til den nye høst risikerer i et vist omfang også at påvirke andre medlemsstaters vinmarkeder, som kan få tilført en del af det overskydende udbud i Portugal, der kan sælges til en lav pris med eller uden den oprindelige oprindelsesbetegnelse eller geografiske betegnelse. |
|
(5) |
Hvis en del af den mængde, der er på lager af det hårdest ramte segment af rødvine, der er beskyttet af en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse, fjernes fra det portugisiske marked, vil det bidrage til, at Portugal kan afhjælpe den manglende balance på markedet, og forhindre, at den aktuelle forstyrrelse udvikler sig til en større og længerevarende krise i Portugal og spredes til andre medlemsstaters vinmarkeder. På trods af den foranstaltning, der blev vedtaget i 2023, forventes lageret af rødvine, der er beskyttet af en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse, i Portugal ved udgangen af juli 2024 at være på 2,25 millioner hektoliter mere end det rekordhøje niveau et år før, hvilket svarer til 63 % af en samlet gennemsnitlig høst. De kumulerede lagre for disse kategorier vil ved udgangen af det igangværende produktionsår nå op på to en halv gange den mængde, der blev produceret i 2023, mens det gennemsnitlige slutlager er mindre end to gange en gennemsnitlig høst. |
|
(6) |
For at mindske presset på markedet er det nødvendigt at fjerne mindst 15 % af lagerforøgelsen, som er på ca. 340 000 hektoliter. Med et kompensationsniveau på 20 % under de seneste markedspriser vil foranstaltningen kræve ca. 15 mio. EUR. Portugal har erklæret sig ude af stand til at fjerne den overskydende mængde vin fra markedet med nationale betalinger i henhold til artikel 216 i forordning (EU) nr. 1308/2013. Alle andre foranstaltninger i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 forekommer at være utilstrækkelige eller uhensigtsmæssige. Det er derfor relevant at gøre brug af landbrugsreserven til at gennemføre en målrettet krisedestillation i Portugal. |
|
(7) |
For at undgå konkurrenceforvridning bør det ikke være tilladt at anvende den fremstillede alkohol i føde- og drikkevareindustrien, og anvendelsen bør begrænses til industriformål, herunder desinfektion og lægemidler, og energiformål. For at undgå misbrug eller overkompensation efter gennemførelsen af denne ekstraordinære foranstaltning er det vigtigt at kræve af den pågældende medlemsstat, at foranstaltningen udelukkende rettes mod de vinkategorier, hvor ubalancen på markedet er stor, og at kompensationen begrænses til et niveau under de relevante seneste markedspriser. |
|
(8) |
For at gøre brugen af Unionens finansielle midler, der kan tildeles denne krisedestillation, mere effektiv bør Portugal have mulighed for at supplere Unionens finansielle bistand med nationale betalinger, der dækker op til 200 % af den EU-støtte, der ydes i henhold til denne forordning. |
|
(9) |
Portugal bør meddele Kommissionen de nærmere oplysninger om gennemførelsen af denne forordning, så Unionen kan overvåge, hvorvidt den foranstaltning, der indføres herved, er effektiv. |
|
(10) |
Af budgetmæssige årsager bør Unionen kun finansiere Portugals udgifter til gennemførelsen af foranstaltningen i henhold til denne forordning, hvis sådanne udgifter afholdes inden for en bestemt skæringsdato. Støtten til denne ekstraordinære foranstaltning bør derfor udbetales senest den 30. april 2025. |
|
(11) |
Da der ikke bør foretages nogen betalinger efter den 30. april 2025, bør artikel 5, stk. 2, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/127 (3), der indeholder bestemmelser om en forholdsmæssig nedsættelse af de månedlige betalinger, der foretages efter fristens udløb, ikke finde anvendelse. |
|
(12) |
For at beskytte Unionens finansielle interesser skal de nationale kompetente myndigheder i den medlemsstat, der anmoder om den ekstraordinære krisedestillationsforanstaltning, kontrollere, at betingelserne og kravene i denne forordning overholdes. |
|
(13) |
Grundet de hastende årsager og i betragtning af den aktuelle markedsforstyrrelse samt den korte frist, som Portugal har til at starte gennemførelsen af foranstaltningen i denne forordning inden næste høst i september 2024, er det nødvendigt at sætte ind øjeblikkeligt og fjerne det overskydende udbud fra markedet så hurtigt som muligt. I modsat fald vil markedssituationen blive forværret yderligere, og den aktuelle ubalance vil blive overført til det nye produktionsår og true med at forårsage en længerevarende krise i Portugal, der også kan påvirke vinmarkedet i andre medlemsstater. Hvis foranstaltningen udsættes, risikerer den at blive mindre virkningsfuld med hensyn til at stabilisere det portugisiske vinmarked. |
|
(14) |
I lyset af ovennævnte hastende årsager bør denne forordning vedtages i henhold til hasteproceduren i artikel 228 i forordning (EU) nr. 1308/2013. |
|
(15) |
Da det er nødvendigt at træffe øjeblikkelige foranstaltninger, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Unionens finansiering og nationale betalinger
1. Unionens finansielle støtte på i alt 15 000 000 EUR stilles til rådighed for Portugal for at støtte den midlertidige ekstraordinære krisedestillationsforanstaltning i artikel 2 på betingelserne i denne forordning.
2. Den finansielle støtte omhandlet i stk. 1 tildeles på grundlag af objektive og ikkediskriminerende kriterier og sikrer, at de deraf følgende betalinger ikke forårsager markeds- eller konkurrenceforvridninger.
3. Der kan kun ydes EU-støtte til dækning af de i stk. 1 omhandlede udgifter, som afholdes af Portugal i forbindelse med betalinger til den foranstaltning, der er omhandlet i artikel 2, hvis betalingerne foretages senest den 30. april 2025.
4. Portugal kan supplere finansieringen af den i artikel 2 omhandlede foranstaltning med nationale betalinger på op til 200 % af den finansielle støtte fra Unionen, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1.
Artikel 2
Midlertidig krisedestillation af vin
1. Der kan ydes støtte til destilleringen af rødvine, der er fremstillet på Portugals kontinentale område og beskyttet af en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse, jf. del II, afsnit II, kapitel I, afdeling 2 i forordning (EU) nr. 1308/2013.
2. For at undgå konkurrencevridning må alkohol, der fremkommer ved den støttede destillation, jf. stk. 1, udelukkende anvendes til industriformål, herunder desinfektion og lægemidler, og energiformål.
3. Støtten, jf. stk. 1, ydes til vinvirksomheder, som fremstiller eller markedsfører de vinavlsprodukter, der er omhandlet i del II i bilag VII til forordning (EU) nr. 1308/2013, producentorganisationer inden for vinsektoren, vinkooperativer, sammenslutninger bestående af to eller flere producenter, brancheorganisationer eller destillatører af vinavlsprodukter.
4. Kun de omkostninger, der er forbundet med levering af vin til destillatørerne og destillation af denne vin, kan komme i betragtning ved tildeling af støtte. Merværdiafgift er ikke støtteberettiget. Den vin, der skal destilleres i henhold til denne foranstaltning, skal være i overensstemmelse med kravene til markedsføring i Unionen og de relevante produktspecifikationer for vine med beskyttet oprindelsesbetegnelse eller beskyttet geografisk betegnelse.
5. Portugal kan fastsætte prioritetskriterier for de støttemodtagere, der skal være omfattet af denne foranstaltning. Prioritetskriterierne skal være objektive og må ikke være diskriminerende.
6. Portugal kan yde op til 80 % af støtten til en given krisedestillation, som er omfattet af en godkendt støtteanmodning i henhold til denne artikel, og som udbetales som forskud til støttemodtagerne, forudsat at støttemodtageren har stillet bankgaranti eller tilsvarende sikkerhed, som mindst svarer til forskuddet, til fordel for medlemsstaten. En sådan operation er kun støtteberettiget, hvis den endelige udbetaling af støtte foretages inden den i artikel 1, stk. 3, omhandlede dato.
7. Portugal fastsætter bestemmelser om proceduren for ansøgning om støtte, jf. stk. 1, og om kontrollen af foranstaltningen, som skal omfatte bestemmelser om:
|
a) |
hvilke fysiske eller juridiske personer der kan indgive ansøgninger |
|
b) |
indgivelsen og udvælgelsen af ansøgninger, der som minimum skal omfatte fristerne for henholdsvis indgivelsen af ansøgninger, undersøgelsen af, hvorvidt den enkelte foreslåede foranstaltning er velegnet til formålet, og meddelelsen af udvælgelsesprocedurens resultater til de erhvervsdrivende |
|
c) |
kontrollen af, at bestemmelserne om, hvilke produkter der er støtteberettigede, bestemmelserne om omkostninger, jf. stk. 4, samt bestemmelserne om eventuelle prioritetskriterier overholdes |
|
d) |
udvælgelsen af ansøgninger, der som minimum skal omfatte vægtningen af hver enkelt af de eventuelle prioritetskriterier |
|
e) |
ordningerne for forskudsbetalinger og sikkerhedsstillelse |
|
f) |
overvågningen og kontrollen af destilleringen, hvilke destillerede vine der er støtteberettigede, og anvendelsen af den fremstillede alkohol. |
8. Portugal fastsætter støttebeløbet på grundlag af objektive og ikkediskriminerende kriterier på regionalt eller nationalt plan. Støttebeløbet må ikke overstige 80 % af den laveste månedlige gennemsnitspris, der er konstateret på produktionsniveau i produktionsåret 2023/2024 for de støtteberettigede vinkategorier i en given region eller på Portugals kontinentale område, alt efter hvad der er relevant. Hvis der ikke foreligger registrerede markedspriser, kan de estimeres af en kompetent myndighed i Portugal på grundlag af de bedste tilgængelige data.
Artikel 3
Meddelelser og kontrol
1. Senest den 31. august 2024 aflægger Portugal rapport til Kommissionen om følgende:
|
a) |
de regioner, foranstaltningen i artikel 2 skal anvendes på |
|
b) |
de kompensationsbeløb, der skal anvendes, jf. artikel 2, stk. 4 og 8, efter region og type af støtteberettiget vin, hvor det er relevant, og begrundelsen herfor |
|
c) |
den mængde, der forventes destilleret |
|
d) |
de nationale betalinger, der skal foretages, jf. artikel 1, stk. 4. |
2. Senest den 30. juni 2025 aflægger Portugal rapport til Kommissionen om følgende:
|
a) |
den mængde vin, der er trukket tilbage fra markedet efter region og type af støtteberettiget vin |
|
b) |
den mængde alkohol, der er fremstillet af den vin, der er leveret og destilleret i overensstemmelse med forordningen |
|
c) |
Unionens finansielle støtte, jf. artikel 1, stk. 1 |
|
d) |
de nationale betalinger omhandlet i artikel 1, stk. 4, svarende til betalingerne af vine, der er trukket tilbage fra markedet. |
3. De meddelelser til Kommissionen, der er omhandlet i denne artikel, sendes i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/1183 (4).
4. I forbindelse med den ekstraordinære krisedestillationsforanstaltning i denne forordning foretager de kompetente myndigheder i medlemsstaterne enhver nødvendig kontrol for at sikre, at vinene er støtteberettigede, og at alle betingelser og krav er opfyldt.
5. Kontrollen på stedet efter gennemførelsen af den krisedestillering, der ydes støtte til i henhold til denne forordning, skal være systematisk.
Artikel 4
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juli 2024.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/ojb.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2023/1225 af 22. juni 2023 om midlertidige ekstraordinære foranstaltninger, der fraviger visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for at afhjælpe markedsforstyrrelser i vinsektoren i visse medlemsstater og om fravigelse af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1149 (EUT L 160 af 26.6.2023, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1225/oj).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/127 af 7. december 2021 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2116 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, finansiel forvaltning, regnskabsafslutning, sikkerhedsstillelse og brug af euroen (EUT L 20 af 31.1.2022, s. 95, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/127/oj).
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/1183 af 20. april 2017 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår formidling til Kommissionen af oplysninger og dokumenter (EUT L 171 af 4.7.2017, s. 100, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/1183/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1995/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)