Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
2024/1847 |
1.7.2024 |
RÅDETS AFGØRELSE (EURATOM) 2024/1847
af 25. juni 2024
om nægtelse af fordele i henhold til del III i energichartertraktaten af Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) til enhver retlig enhed, der ejes eller kontrolleres af statsborgere i Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, og til enhver investering som omhandlet i energichartertraktaten, som er en investering foretaget af en investor fra Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 101, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Energichartertraktaten (»aftalen«) blev indgået af Euratom ved Rådets og Kommissionens afgørelse 98/181/EF, EKSF, Euratom (1) og trådte i kraft den 16. april 1998. |
(2) |
I henhold til aftalens artikel 17, stk. 1, forbeholder hver kontraherende part sig ret til at nægte en retlig enhed at drage fordel af aftalens del III, såfremt den ejes eller kontrolleres af statsborgere i et tredjeland, og såfremt den ikke har vigtige forretningsaktiviteter på den kontraherende parts område, hvor den er stiftet. |
(3) |
I henhold til aftalens artikel 17, stk. 2, litra b), forbeholder hver kontraherende part sig ret til at nægte en investering at drage fordel af aftalens del III, såfremt den nægtende kontraherende part fastslår, at den pågældende investering er en investering foretaget af en investor fra et tredjeland, med hvilket den nægtende kontraherende part træffer eller opretholder foranstaltninger, som forbyder transaktioner med investorer fra det pågældende land, eller som ville blive overtrådt eller omgået, hvis fordelene ved aftalens del III blev indrømmet investorer fra det pågældende land eller disse investorers investeringer. |
(4) |
Unionen har gradvist indført restriktive foranstaltninger over for Den Russiske Føderation, i første omgang som reaktion på den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol og den bevidste destabilisering af Ukraine. Unionen har udvidet de restriktive foranstaltninger som reaktion på anerkendelsen af de ikke-regeringskontrollerede områder i Donetsk oblast og Luhansk oblast i Ukraine og den beordrede udsendelse af russiske væbnede styrker til disse områder. Som reaktion på Ruslands angrebskrig mod Ukraine har Unionen udvidet de restriktive foranstaltninger betydeligt. |
(5) |
Sideløbende hermed er Unionens restriktive foranstaltninger over for Republikken Belarus blevet udvidet som følge af landets deltagelse i Ruslands angrebskrig mod Ukraine. |
(6) |
Hverken Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus er kontraherende part i aftalen. Investorer fra disse lande kan imidlertid forsøge at anvende retlige enheder, der er etableret på en kontraherende parts område, til at hævde, at Euratom eller dets medlemsstater har handlet i strid med aftalens forpligtelser til beskyttelse af investeringer, og dermed indlede tvistbilæggelsesprocedurer mellem investorer og stater mod Euratom eller dets medlemsstater. |
(7) |
Euratoms og dets medlemsstaters handlinger er i overensstemmelse med aftalen og andre relevante aftaler, og krav i forbindelse med sådanne foranstaltninger er under alle omstændigheder udelukket i henhold til gældende instrumenter og almindelig folkeret. Uanset dette bør der tages supplerende proceduremæssige skridt for at undgå tvistbilæggelsesprocedurer mellem investorer og stater af retlige enheder, der ejes eller kontrolleres af statsborgere i Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, mod Euratom eller dets medlemsstater i henhold til aftalen. |
(8) |
Aftalens artikel 17 giver de kontraherende parter mulighed for at nægte investorer fra ikkekontraherende parter at drage fordel af aftalens bestemmelser om investeringsbeskyttelse, hvis sådanne investorer forsøger at misbruge aftalen ved at fremsætte investeringskrav i ovennævnte situationer (»nægtelse af fordele«). |
(9) |
Aftalens artikel 17, stk. 1, bør påberåbes for så vidt angår enhver retlig enhed, der ejes eller kontrolleres af statsborgere i Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, og som ikke har vigtige forretningsaktiviteter på den kontraherende parts område, hvor den er stiftet. Aftalens artikel 17, stk. 2, litra b), bør ligeledes påberåbes for så vidt angår enhver investering som omhandlet i aftalen, som er en investering foretaget af en investor fra Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, under de omstændigheder, der er beskrevet i nævnte bestemmelse. |
(10) |
Nægtelse af fordele i henhold til aftalens artikel 17 bør gennemføres af Kommissionen ved på Energicharterkonferencen at rundsende erklæringen i bilaget til denne afgørelse på vegne af Euratom og alle de relevante medlemsstater, der er kontraherende parter i aftalen eller der er tidligere kontraherende parter, på hvis område aftalen fortsat finder anvendelse i henhold til aftalens artikel 47, stk. 3. |
(11) |
Denne afgørelse berører ikke Unionens, Euratoms og alle medlemsstaternes ret til særskilt og på et hvilket som helst passende tidspunkt at påberåbe sig aftalens artikel 17 over for en investor eller en investering — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Det godkendes herved, at Euratom i henhold til energichartertraktatens artikel 17, stk. 1, nægter enhver retlig enhed, der ejes eller kontrolleres af statsborgere i Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, og som ikke har vigtige forretningsaktiviteter på den kontraherende eller den tidligere kontraherende parts område, hvor den er stiftet, at drage fordel af nævnte aftales del III.
2. Det godkendes herved, at Euratom i henhold til energichartertraktatens artikel 17, stk. 2, litra b), nægter enhver investering, der er foretaget af en investor fra Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, at drage fordel af nævnte aftales del III under de omstændigheder, der er beskrevet i nævnte bestemmelse.
Artikel 2
Kommissionens rundsendelse af erklæringen i bilaget på Energicharterkonferencen godkendes herved.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 25. juni 2024.
På Rådets vegne
H. LAHBIB
Formand
(1) Rådets og Kommissionens afgørelse af 23. september 1997 om De Europæiske Fællesskabers indgåelse af energichartertraktaten og energicharterprotokollen om energieffektivitet og de hermed forbundne miljøaspekter (EUT L 69 af 9.3.1998, s. 1).
BILAG
ERKLÆRING
på vegne af Den Europæiske Union, Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) og Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige
Den Europæiske Union, Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) og alle de ovennævnte medlemsstater, der er eller har været kontraherende parter i energichartertraktaten (»aftalen«), nægter hermed følgende at drage fordel af del III i aftalen:
1) |
enhver retlig enhed, der ejes eller kontrolleres af statsborgere i Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, og som ikke har vigtige forretningsaktiviteter på den kontraherende eller den tidligere kontraherende parts område, hvor den er stiftet, jf. aftalens artikel 17, stk. 1, og |
2) |
enhver investering som omhandlet i aftalen, som er en investering foretaget af en investor fra Den Russiske Føderation eller Republikken Belarus, jf. aftalens artikel 17, stk. 2, litra b). |
Unionen og dens medlemsstater har vedtaget og opretholdt restriktive foranstaltninger over for Den Russiske Føderation på grund af dens angrebskrig mod Ukraine samt mod Republikken Belarus som medskyldig i denne angrebskrig. De restriktive foranstaltninger omfatter foranstaltninger, der i) forbyder transaktioner med investorer fra Den Russiske Føderation og Republikken Belarus, og som ii) ville blive overtrådt eller omgået, hvis fordelene ved del III i aftalen blev indrømmet investorer fra disse lande eller disse investorers investeringer.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1847/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)