European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2024/1484

27.5.2024

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2024/1484

af 27. maj 2024

om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Rusland

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 4. marts 2022 undertegnede den russiske præsident Vladimir Putin en lov, der blokerer for adgangen til Facebook og Twitter, p.t. kendt under betegnelsen X, og idømmer fængselsstraffe til personer, der anses for at sprede falske oplysninger om Ruslands angrebskrig mod Ukraine. Nævnte lov har ført til fængsling af en række personer, der har protesteret mod eller udbredt oplysninger om Ruslands angrebskrig mod Ukraine.

(2)

Den 17. april 2023 erklærede Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«), at Unionen fordømmer kraftigt domfældelsen af oppositionspolitikeren, demokratiaktivisten og Kreml-kritiker Vladimir Kara-Murza, som fik 25 års fængsel på grundlag af politisk motiverede anklager. Den højtstående repræsentant erklærede, at »retssagen« ikke levede op til de internationale standarder for en retfærdig og offentlig rettergang ved en kompetent, upartisk og uafhængig domstol, og at domstolsafgørelsen endnu en gang klart viser, hvordan retsvæsenet politisk misbruges for at lægge pres på aktivister, menneskerettighedsforkæmpere og eventuelle stemmer imod Ruslands ulovlige angrebskrig mod Ukraine.

(3)

Den 29. oktober 2023 erklærede den højtstående repræsentant, at Unionen hædrer ofrene for politisk undertrykkelse i Rusland og opfordrede til øjeblikkelig og betingelsesløs løsladelse af alle politiske fanger, herunder Yuri Dmitriev, Vladimir Kara-Murza, Ilya Yashin, Aleksej Gorinov og Ivan Safronov. Han udtrykte også bekymring over rapporterne om mishandling, chikane og fysisk og psykisk tortur begået af russiske fængselsmyndigheder og den stigende chikane af menneskerettighedsadvokater i Rusland.

(4)

Den 30. november 2023 forbød Ruslands højesteret den såkaldte »internationale LGBT-bevægelse« som »ekstremistisk«, og forbød dens aktiviteter på russisk område. Den 1. december 2023 erklærede den højtstående repræsentant, at Unionen kraftigt fordømmer denne afgørelse og at denne afgørelse har til formål at forfølge LGBTIQ-gruppen i Rusland yderligere og at kvæle civilsamfundet og dem, der modigt forsvarer menneskerettighederne.

(5)

Den 19. februar 2024 udsendte den højtstående repræsentant en erklæring på Unionens vegne og udtrykte forfærdelse over den russiske oppositionsleder Aleksej Navalnyjs død og erklærede, at præsident Putin og de russiske myndigheder har det endelige ansvar for dette dødsfald. Den højtstående repræsentant opfordrede indtrængende Rusland til at tillade en uafhængig og gennemsigtig international undersøgelse af omstændighederne omkring Aleksej Navalnyjs død og hævdede, at det er endnu et tegn på den tiltagende og systematiske undertrykkelse i Rusland.

(6)

Den 27. februar 2024 erklærede den højtstående repræsentant, at Unionen er forfærdet over domfældelsen af Oleg Orlov, en fremtrædende menneskerettighedsforkæmper og medformand for den anerkendte menneskerettighedsorganisation Memorial, som fik to et halvt års fængsel på grundlag af politisk motiverede anklager. Den højtstående repræsentant opfordrede de russiske myndigheder til straks og uden betingelser at løslade alle politiske fanger og til at opgive deres undertrykkende lovgivning, hvis formål er at kvæle civilsamfundet og uafhængige stemmer, og erklærede, at Unionen er solidarisk med alle russiske borgere, der har hævet deres stemme og kritiseret Ruslands krig, og som er blevet tilbageholdt, retsforfulgt eller fængslet for dette.

(7)

I sine konklusioner af 22. marts 2024 opfordrede Det Europæiske Råd bl.a. til øjeblikkelig og betingelsesløs løsladelse af alle politiske fanger i Rusland og til, at forfølgelsen af den politiske opposition bringes til ophør. Det opfordrede endvidere til at fremme arbejdet i Rådet med at indføre en ny sanktionsordning i lyset af situationen i Rusland.

(8)

I betragtning af situationens forværring og alvor i Rusland bør der indføres restriktive foranstaltninger over for fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er ansvarlige for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, for undertrykkelse af civilsamfundet og den demokratiske opposition og for underminering af demokratiet og retsstatsprincippet i Rusland, og fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer med tilknytning til disse. Rådet mener derfor, at 19 fysiske personer og én juridisk person bør tilføjes til listen over fysiske og juridiske personer, enheder og organer i bilaget til denne afgørelse.

(9)

Desuden bør der indføres restriktioner på eksport af produkter, der kan anvendes til intern undertrykkelse, samt for produkter, der primært er beregnet til brug ved overvågning eller aflytning i forbindelse med informationssikkerhed og telekommunikation.

(10)

Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at hindre indrejse i eller transit gennem deres område for fysiske personer, som:

a)

er ansvarlige for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne eller undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition, eller hvis aktiviteter i alvorlig grad undergraver demokratiet eller retsstaten i Rusland

b)

yder finansiel, teknisk eller materiel støtte til eller på anden måde er involveret i de handlinger, der er omhandlet i litra a), herunder ved at planlægge, lede, beordre, bistå, forberede, lette eller tilskynde til sådanne handlinger

c)

har tilknytning til de fysiske personer, der er omhandlet i litra a) eller b),

jf. listen i bilaget.

2.   Stk. 1 forpligter dog ikke en medlemsstat til at nægte sine egne statsborgere indrejse på medlemsstatens eget område.

3.   Stk. 1 gælder med forbehold af tilfælde, hvor en medlemsstat er bundet af en folkeretlig forpligtelse, nemlig:

a)

som værtsland for en international mellemstatslig organisation

b)

som værtsland for en international konference, som er indkaldt af De Forenede Nationer eller afholdes i regi heraf

c)

i henhold til en multilateral aftale, hvorved der tilkendes privilegier og immuniteter, eller

d)

i henhold til Lateranforliget fra 1929 mellem Pavestolen (Vatikanstaten) og Italien.

4.   Stk. 3 gælder ligeledes i tilfælde, hvor en medlemsstat er værtsland for Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE).

5.   Rådet underrettes behørigt, hver gang en medlemsstat indrømmer en fritagelse i henhold til stk. 3 eller 4.

6.   Medlemsstaterne kan indrømme fritagelser fra foranstaltningerne indført i henhold til stk. 1, hvis indrejse eller transit er berettiget af tvingende humanitære hensyn eller af hensyn til muligheden for at kunne deltage i mellemstatslige møder eller møder, som Unionen tager initiativ til eller er vært for, eller møder, hvor en medlemsstat, der varetager formandskabet for OSCE, er vært, og hvor der føres en politisk dialog, som direkte fremmer de restriktive foranstaltningers politikmål, herunder støtte til retsstatsprincippet, demokrati og menneskerettigheder i Rusland.

7.   Medlemsstaterne kan også indrømme fritagelser fra de foranstaltninger, der er pålagt i henhold til stk. 1, hvis indrejse eller transit er nødvendig med henblik på gennemførelse af en retslig procedure.

8.   En medlemsstat, der ønsker at indrømme fritagelser, jf. stk. 6 eller 7, giver Rådet skriftlig meddelelse herom. Fritagelsen anses for at være indrømmet, medmindre et eller flere rådsmedlemmer skriftligt gør indsigelse inden for 2 arbejdsdage efter at have modtaget meddelelsen om den foreslåede fritagelse. Hvis et eller flere af rådsmedlemmerne gør indsigelse, kan Rådet med kvalificeret flertal beslutte at give den foreslåede fritagelse.

9.   Hvis en medlemsstat i medfør af stk. 3, 4, 6, 7 og 8 tillader indrejse i eller transit gennem sit område for de personer, der er opført på listen i bilaget, gælder tilladelsen udelukkende det formål, til hvilket den er udstedt, og den berørte person.

Artikel 2

1.   Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som:

a)

er ansvarlige for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne eller undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition, eller hvis aktiviteter i alvorlig grad undergraver demokratiet eller retsstaten i Rusland

b)

yder finansiel, teknisk eller materiel støtte til eller på anden måde er involveret i de handlinger, der er omhandlet i litra a), herunder ved at planlægge, lede, beordre, bistå, forberede, lette eller tilskynde til sådanne handlinger

c)

har tilknytning til de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omhandlet i litra a) eller b),

jf. listen i bilaget, indefryses

2.   Pengemidler eller økonomiske ressourcer må ikke hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller stilles til rådighed til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilaget.

3.   Uanset stk. 1 og 3 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, meddele tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:

a)

er nødvendige til dækning af basale behov hos de personer, der er opført på listen i bilaget, og hos deres familiemedlemmer, som disse har forsørgerpligt over, herunder til betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b)

alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c)

alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer

d)

er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, på betingelse af, at den kompetente myndighed mindst 2 uger før meddelelsen af tilladelsen har meddelt de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen, hvorfor den finder, at der bør gives særlig tilladelse, eller

e)

skal betales til eller fra en konto, der indehaves af en diplomatisk eller konsulær repræsentation eller en international organisation, der nyder immunitet i overensstemmelse med folkeretten, for så vidt de pågældende betalinger skal anvendes til den diplomatiske eller konsulære repræsentations eller den internationale organisations officielle formål.

Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke, senest 2 uger efter meddelelsen af tilladelsen.

4.   Uanset stk. 1 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder meddele tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a)

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er omfattet af en voldgiftsmæssig afgørelse, der er truffet forud for den dato, hvor de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omhandlet i stk. 1, blev opført på listen i bilaget, eller af en retslig eller administrativ afgørelse, der er truffet i Unionen eller en retslig afgørelse, der kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, forud for eller efter den dato

b)

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan afgørelse eller er anerkendt som gyldige ved en sådan afgørelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c)

afgørelsen er ikke til fordel for en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilaget, og

d)

anerkendelse af afgørelsen er ikke i strid med den offentlige orden i den pågældende medlemsstat.

Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke, senest 2 uger efter meddelelsen af tilladelsen.

5.   Stk. 1 er ikke til hinder for, at en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilaget, foretager en betaling i henhold til en kontrakt, der er indgået, før en sådan fysisk eller juridisk person, en sådan enhed eller et sådant organ blev opført på listen i bilaget, såfremt den pågældende medlemsstat har fastslået, at betalingen ikke, hverken direkte eller indirekte, modtages af en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er omhandlet i stk. 1.

6.   Stk. 2 finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

a)

renter eller anden form for afkast fra disse konti

b)

forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor disse konti blev omfattet af de foranstaltninger, der er fastsat i stk. 1 og 2 i denne afgørelse, eller

c)

forfaldne beløb i henhold til judicielle, administrative eller voldgiftsmæssige afgørelser, der er truffet i Unionen, eller som kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat,

forudsat at sådanne renter, andre afkast og betalinger fortsat er omfattet af de foranstaltninger, der er fastsat i stk. 1.

7.   Uanset stk. 1 og 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder på sådanne betingelser, som de finder hensigtsmæssige, meddele tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at tilvejebringelse af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendig for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller for at understøtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov.

8.   Uanset stk. 1 og 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder meddele tilladelse til frigivelse af visse indefrosne økonomiske ressourcer efter at have konstateret, at dette er nødvendigt for:

a)

Unionens og medlemsstaternes eller partnerlandenes diplomatiske og konsulære repræsentationers funktion i Rusland, herunder delegationer, ambassader og missioner, eller internationale organisationer i Rusland, der nyder immunitet i overensstemmelse med folkeretten

b)

levering af elektroniske kommunikationstjenester fra Unionens telekommunikationsoperatører, med henblik på levering af tilhørende faciliteter og tilknyttede tjenester, der er nødvendige for sådanne elektroniske kommunikationstjenesters drift, vedligeholdelse og sikkerhed i Rusland, i Ukraine, i Unionen, mellem Rusland og Unionen og mellem Ukraine og Unionen, og for datacentertjenester i Unionen, eller

c)

salg og overførsel senest den 28. august 2024 eller inden for seks måneder efter datoen for opførelsen i bilaget, alt efter hvilken dato der er den seneste, af ejendomsrettigheder over en juridisk person, en enhed eller et organ, der er etableret i Unionen, hvis disse ejendomsrettigheder direkte eller indirekte ejes af en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen i bilaget, og efter at have konstateret, at indtægterne fra dette salg og denne overførsel forbliver indefrosset.

9.   Foreligger der ikke et afslag, en anmodning om oplysninger eller en meddelelse om yderligere tid fra den kompetente myndighed senest 5 arbejdsdage efter modtagelsen af en anmodning om tilladelse i medfør af stk. 7, anses tilladelsen for at være givet.

10.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af denne artikel, senest 4 uger efter meddelelsen af tilladelse.

Artikel 3

1.   Rådet træffer med enstemmighed efter forslag fra en medlemsstat eller fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»højtstående repræsentant«) afgørelse om oprettelse og ændring af listen i bilaget.

2.   Rådet underretter den i stk. 1 omhandlede afgørelse, herunder begrundelsen for opførelsen på listen, til den pågældende fysiske eller juridiske person, den pågældende enhed eller det berørte organ, enten direkte, hvis adressen er kendt og en sådan meddelelse kan finde sted, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, og giver den pågældende fysiske eller juridiske person, enheden eller organet mulighed for at fremsætte bemærkninger.

3.   Hvis der fremsættes bemærkninger, eller hvis der forelægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet den afgørelse, der er omhandlet i stk. 1, op til fornyet overvejelse og underretter den pågældende fysiske eller juridiske person, den pågældende enhed eller det pågældende organ herom.

Artikel 4

1.   Bilaget skal indeholde begrundelsen for at opføre de fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, og artikel 2, stk. 1, på listen.

2.   Bilaget skal, hvis de er tilgængelige, indeholde de oplysninger, som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte: navne og aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er kendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder eller organer kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.

Artikel 5

1.   Rådet og Unionens højtstående repræsentant kan behandle personoplysninger med henblik på at udføre deres opgaver i henhold til denne afgørelse, navnlig:

a)

for så vidt angår Rådet med henblik på udarbejdelse og gennemførelse af ændringer af bilaget

b)

for så vidt angår den højtstående repræsentant med henblik på forberedelse af ændringer af bilaget.

2.   Rådet og den højtstående repræsentant kan i givet fald kun behandle relevante oplysninger om straffelovsovertrædelser, der er begået af fysiske personer, der er opført på listen i bilaget, og om straffedomme eller sikkerhedsforanstaltninger, der vedrører disse personer, når en sådan behandling er nødvendig for udarbejdelsen af bilaget.

3.   Med henblik på denne afgørelse udpeges Rådet og den højtstående repræsentant som »dataansvarlige«, jf. artikel 3, nr. 8), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (1), for at sikre, at de pågældende fysiske personer kan udøve deres rettigheder i henhold til denne forordning.

Artikel 6

1.   Salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, fra statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, til Rusland forbydes, uanset om det har oprindelse i medlemsstaterne eller ej.

2.   Det er også forbudt:

a)

at yde teknisk bistand, udøve mæglervirksomhed eller levere andre tjenester i tilknytning til de produkter, der er omhandlet i stk. 1, og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af sådanne produkter, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Iran eller til anvendelse i dette land

b)

direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til produkter som omhandlet i stk. 1, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter eller til ydelse af teknisk bistand, udøvelse af mæglervirksomhed eller levering af andre tjenester i tilknytning hertil, til alle fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Hviderusland eller til anvendelse i Rusland

3.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der udelukkende er bestemt til beskyttelsesbrug for Unionens og dens medlemsstaters personale i Rusland, eller på ydelse af teknisk bistand, udøvelse af mæglervirksomhed og levering af andre tjenester eller af finansiering og finansiel bistand i tilknytning til sådant udstyr.

4.   Uanset stk. 1 og 2, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder på sådanne vilkår, som de finder hensigtsmæssige, tillade salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, og tilknyttet finansieringsmidler samt finansiel og teknisk bistand, som udelukkende er bestemt til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, til brug for FN's og Unionens institutionsopbygningsprogrammer eller for FN's og Unionens eller regionale eller subregionale organisationers krisestyringsoperationer.

5.   Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke relevante varer der skal være omfattet af denne artikel.

Artikel 7

1.   Salg, levering, overførsel eller eksport til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Rusland eller til anvendelse i Rusland af udstyr, teknologi eller software primært beregnet til brug for overvågning eller aflytning af internettet og af telefonkommunikation på mobile og faste netværk i foretaget af de russiske myndigheder eller på deres vegne, herunder levering af enhver slags telekommunikations- eller internetovervågnings- eller aflytningstjenesteydelser, og levering af finansiel eller teknisk bistand med at installere, drive eller opdatere sådant udstyr, sådan teknologi eller sådan software fra statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes område er forbudt.

2.   Som en undtagelse til stk. 1 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder meddele tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, teknologi eller software, herunder levering af enhver slags telekommunikations- eller internetovervågnings- eller aflytningstjenesteydelser, samt relateret levering af finansiel eller teknisk bistand, som omhandlet i stk. 1, hvis de har rimelig grund til at antage, at det pågældende udstyr eller den pågældende teknologi eller software ikke vil blive anvendt til intern undertrykkelse begået af den russiske regering, offentlige organer, selskaber eller agenturer eller fysiske eller juridiske personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres instruks.

Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke, senest 4 uger efter meddelelsen af tilladelse.

3.   Uanset stk. 1 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder meddele tilladelse til salg, levering, overførsel, eksport eller ydelse af de deri omhandlede tjenester på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, efter at have konstateret, at dette er nødvendigt for:

a)

Unionens og medlemsstaternes eller partnerlandenes diplomatiske og konsulære repræsentationers funktion i Rusland, herunder delegationer, ambassader og missioner, eller internationale organisationer i Rusland, der nyder immunitet i overensstemmelse med folkeretten

b)

Unionens telekommunikationsoperatørers levering af elektroniske kommunikationstjenester, der er nødvendige for driften, vedligeholdelsen og sikkerheden, herunder cybersikkerheden, af elektroniske kommunikationstjenester i Rusland, Ukraine, Unionen, mellem Rusland og Unionen og mellem Ukraine og Unionen og for datacentertjenester i Unionen.

Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke, senest fire uger efter meddelelsen af tilladelsen.

4.   Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke relevante varer der skal være omfattet af denne artikel.

Artikel 8

1.   Fordringer, der er opstået i forbindelse med en kontrakt eller transaktion, hvis opfyldelse eller gennemførelse direkte eller indirekte er blevet berørt helt eller delvis af foranstaltninger i medfør af denne afgørelse, herunder krav om godtgørelse og andre tilsvarende fordringer, såsom erstatningskrav og krav som følge af en kautions- eller garantiforpligtelse, navnlig krav om forlængelse eller indfrielse af kautioner, garantier eller godtgørelser, navnlig finansielle garantier og økonomisk godtgørelse, må uanset fordringens form ikke indfries, hvis fordringen gøres gældende af:

a)

udpegede fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilaget

b)

andre fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af en eller et af de i litra a) omhandlede fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer.

2.   I forbindelse med enhver retlig procedure vedrørende inddrivelse af en fordring påhviler det den fysiske eller juridiske person, enhed eller det organ, der søger fordringen inddrevet, at bevise, at indfrielsen af fordringen ikke er forbudt i henhold til stk. 1.

3.   Denne artikel berører ikke de rettigheder, som de i stk. 1 omhandlede fysiske eller juridiske personer, enheder og organer har til ved en domstol at få prøvet lovligheden af den manglende opfyldelse af kontraktlige forpligtelser i overensstemmelse med denne afgørelse.

Artikel 9

Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå de forbud, der er fastsat i denne afgørelse.

Artikel 10

For at give foranstaltningerne i denne afgørelse størst mulig virkning tilskynder Unionen tredjelande til at vedtage restriktive foranstaltninger svarende til dem, der er indeholdt i denne afgørelse.

Artikel 11

Denne afgørelse anvendes indtil den 28. maj 2025.

Denne afgørelse overvåges løbende. Den forlænges eller ændres, alt efter hvad der er relevant, hvis Rådet skønner, at dens mål ikke er nået.

De undtagelser, der er omhandlet i artikel 2, stk. 7, for så vidt angår artikel 2, stk. 1 og 2, gennemgås regelmæssigt og mindst hver 12. måned eller efter indtrængende anmodning fra en medlemsstat, fra den højtstående repræsentant eller fra Kommissionen, hvis omstændighederne har ændret sig grundlæggende.

Artikel 12

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2024.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).


BILAG

Liste over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, jf. artikel 1, stk. 1, og artikel 2, stk. 1

A.   Fysiske personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse

»1.

Nikolai Pavlovich DUBOVIK

(Николай Павлович ДУБОВИК)

Stilling: konstitueret dommer ved Den Russiske Føderations højesteret

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Nikolai Pavlovich Dubovik er konstitueret dommer ved Den Russiske Føderations højesteret. I sin stilling afviste han at overveje Aleksej Navalnyjs kassationsappel mod dommen i retssagen om »bagvaskelse af en veteran«. Som følge heraf miskrediterede han Aleksej Navalnyj politisk før folkeafstemningen om forfatningen i 2020 i Rusland.

Nikolai Pavlovich Dubovik er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

2.

Eduard Borisovich ERDYNIEV

(Эдуард Борисович ЭРДЫНИЕВ)

Stilling: konstitueret dommer ved Den Russiske Føderations højesteret

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Eduard Borisovich Erdyniev er konstitueret dommer ved Den Russiske Føderations højesteret. I sin stilling afviste han at overveje Aleksej Navalnyjs kassationsappel mod afgørelsen om at erstatte den betingede dom med en ubetinget dom. Derfor blev Aleksej Navalnyj kendt skyldig og blev flere år senere fængslet i en højsikkerhedsstraffekoloni for at forhindre ham i at udføre politiske aktiviteter.

Eduard Borisovich Erdyniev er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

3.

Andrey Vladimirovich FEDOROV

(Андрей Владимирович ФЕДОРОВ/ФЁДОРОВ)

Stilling: dommer ved Kirovsky distriktsret, byen Tomsk

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Andrey Vladimirovich Fedorov er en russisk dommer, der arbejder ved Kirovsky distriktsret i byen Tomsk. I sin stilling afviste han at klagen over passiviteten hos embedsmændene i Den Russiske Føderations undersøgelseskomité i Tomsk Oblast vedrørende forgiftningen af Aleksej Navalnyj. Hans afgørelse førte til fængsling af Aleksej Navalnyj.

Andrey Vladimirovich Fedorov er derfor ansvarlig for aktiviteter, der alvorligt underminerer retsstaten i Rusland.

27.5.2024

4.

Ekaterina Vasilevna FEDOTOVA (NAUMOVA)

(Екатерина Васильевна ФЕДОТОВА (НАУМОВА))

Stilling: repræsentant for det russiske indenrigsministerium i byen Khimki, Moskva Oblast

Fødselsdato: 6.11.1995

Nationalitet: russisk

Køn: kvinde

Ekaterina Vasilevna Fedotova (Naumova) arbejder for repræsentationen for det russiske indenrigsministerium i byen Khimki i Moskva Oblast. I sin stilling deltog hun i et retsmøde den 18. januar 2021, der blev afholdt på en politistation, hvor hun forlangte, at den ulovlige tilbageholdelse af Aleksej Navalnyj blev forlænget i 30 dage.

Ekaterina Vasilevna Fedotova (Naumova) er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

5.

Inna Alexandrovna FESENKO

(Инна Александровна ФЕСЕНКО)

Stilling: dommer ved Kirovsky distriktsret, byen Tomsk

Fødselsdato: 22.12.1968

Nationalitet: russisk

Køn: kvinde

Inna Alexandrovna Fesenko er en russisk dommer, som arbejder ved Kirovsky distriktsret i byen Tomsk. I sin stilling har hun to gange afvist klager om passivitet fra transportpolitiet i Tomsk vedrørende forgiftningen af Aleksej Navalnyj. Hun har desuden udstedt et forbud mod visse handlinger mod den tidligere chef for Aleksej Navalnyjs organisationshovedkvarter i Tomsk, Ksenia Fadeeva.

Inna Alexandrovna Fesenko er derfor ansvarlig for aktiviteter, der alvorligt underminerer retsstaten i Rusland.

27.5.2024

6.

Ekaterina Viktorovna GALYAUTDINOVA

(Екатерина Викторовна ГАЛЯУТДИНОВА)

Stilling: dommer ved Kirovsky distriktsret i byen Tomsk

Fødselsdato: 1969

Nationalitet: russisk

Køn: kvinde

Ekaterina Viktorovna Galyautdinova er en russisk dommer, der arbejder ved Kirovsky distriktsret i byen Tomsk. I sin stilling har hun to gange afvist klager om passivitet fra transportpolitiet i Tomsk vedrørende efterforskningen af forgiftningen af Aleksej Navalnyj.

Ekaterina Viktorovna Galyautdinova er derfor ansvarlig for aktiviteter, der alvorligt underminerer retsstaten i Rusland.

27.5.2024

7.

Dmitry Evgenevich PANKRATOV

(Дмитрий Евгеньевич ПАНКРАТОВ)

Stilling: efterforskningsleder i hovedafdelingen for militær efterforskning i Den Russiske Føderations undersøgelseskomité, justitsoberst

Fødselsdato: 29.12.1967

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Dmitry Evgenevich Pankratov er efterforskningsleder i hovedafdelingen for militær efterforskning i Den Russiske Føderations undersøgelseskomité. I sin stilling afviste han at indlede en efterforskning af mordforsøget på Aleksej Navalnyj, efter Aleksej Navalnyj blev forgiftet med nervegiften novitjok.

Dmitry Evgenevich Pankratov er derfor ansvarlig for aktiviteter, der i alvorlig grad underminerer retsstaten i Rusland.

27.5.2024

8.

Evgeniy Borisovich RASTORGUEV

(Евгений Борисович РАСТОРГУЕВ)

Stilling: konstitueret dommer ved 9. voldgiftsappeldomstol, Rusland

Fødselsdato: 20.8.1970

Fødested: Vladimir Oblast, det tidligere USSR (nu Den Russiske Føderation)

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Evgeniy Borisovich Rastorguev er konstitueret dommer ved 9. voldgiftsappeldomstol i Rusland. I sin stilling gav han virksomheden »Druzhba Narodov« medhold i sin påstand mod Aleksej Navalnyj. Aleksej Navalnyj havde i sin undersøgelse påstået, at virksomheden er involveret i et korruptionskomplot med den russiske nationalgarde (Rosgvardiya).

Evgeniy Borisovich Rastorguev er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden og for aktiviteter, der i alvorlig grad underminerer retsstaten i Rusland.

27.5.2024

9.

Alexander Sergeevich ERMOLENKO

(Александр Сергеевич ЕРМОЛЕНКО)

Stilling: chef for filial nr. 15 af Criminal Executive Inspection of the Penal Enforcement Department of the Federal Penitentiary Service i Moskva

Fødselsdato: 11.11.1993

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Alexander Sergeevich Ermolenko er chef for filial nr. 15 af Criminal Executive Inspection of the Penal Enforcement Department of the Federal Penitentiary Service i Moskva. I sin stilling støttede han omdannelsen af Aleksej Navalnyjs betingede dom til en frihedsstraf under retsmødet i Yves Rocher-sagen.

Alexander Sergeevich Ermolenko er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

10.

Irina Geroldovna KIM

(Ирина Герольдовна КИМ)

Stilling: dommer ved Kovrov byret i Vladimir Oblast

Fødselsdato: 14.8.1978

Nationalitet: russisk

Køn: kvinde

Irina Geroldovna Kim er dommer ved Kovrov byret i Vladimir Oblast.

Fra 2022 har hun været direkte involveret i at skabe og opretholde torturlignende forhold for Aleksej Navalnyj ved gentagne gange at afvise Aleksej Navalnyjs krav vedrørende den måde, han blev behandlet på, mod straffekoloni IK-6, hvor han afsonede en dom idømt som led i politisk motiveret retsforfølgning.

Irina Geroldovna Kim er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland, herunder tortur, og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, vilkårlige tilbageholdelser og den systematisk krænkelse af menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

11.

Kirill Sergeevich NIKIFOROV

(Кирилл Сергеевич НИКИФОРОВ)

Stilling: dommer ved Kovrov byret i Vladimir Oblast

Fødselsdato: 14.3.1992

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Kirill Sergeevich Nikiforov er dommer ved Kovrov byret i Vladimir Oblast.

Fra 2022 har han været direkte involveret i at skabe og opretholde torturlignende forhold for Aleksej Navalnyj ved gentagne gange at afvise Aleksej Navalnyjs krav vedrørende den måde, han blev behandlet på, mod straffekoloni IK-6, hvor han afsonede en dom på 12 år, som var idømt som led i politisk motiveret retsforfølgning.

Kirill Sergeevich Nikiforov er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland, herunder tortur, og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, vilkårlige tilbageholdelser og den systematisk krænkelse af menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

12.

Sergey Vladimirovich BLINOV

(Сергей Владимирович БЛИНОВ)

Stilling: dommer ved Leninsky distriktsret i Kirov

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Sergey Vladimirovich Blinov er dommer ved Leninsky distriktsret i Kirov.

I 2013 idømte han Aleksej Navalnyj fem års fængsel og forretningsmanden Pyotr Ofitserov fire års fængsel for underslæb i den politisk motiverede retssag i »Kirovlessagen«. Desuden blev de hver idømt en bøde på 500 000 rubler.

Sergey Vladimirovich Blinov er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

13.

Evgeny Vladimirovich BORISOV

(Евгений Владимирович БОРИСОВ)

Stilling: dommer ved Nikulinsky distriktsret i Moskva

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Evgeny Vladimirovich Borisov er dommer ved Nikulinsky distriktsret i Moskva.

I 2015 gav han virksomheden Kirovles medhold i kravet om at få 16 mio. rubler tilbage fra Aleksej Navalnyj og to andre sagsøgte i den politisk motiverede »Kirovlessag«.

Evgeny Vladimirovich Borisov er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

14.

Tatyana Stanislavovna DODONOVA

(Татьяна Станиславовна ДОДОНОВА)

Stilling: dommer ved Moskva byret

Nationalitet: russisk

Køn: kvinde

Tatyana Stanislavovna Dodonova er dommer ved Moskva byret.

I 2014 anerkendte hun, at afgørelsen i »Yves Rocher«-sagen om at sætte Aleksej Navalnyj i husarrest, var lovlig. Hun har været systematisk involveret i sager mod borgere i Den Russiske Føderation, der har opponeret mod det politiske regime i Rusland, ved at dømme arresterede personer i forbindelse med demonstrationerne i Moskva i 2019.

Tatyana Stanislavovna Dodonova er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

15.

Elena Sergeevna ASTAKHOVA

(Елена Сергеевна АСТАХОВА)

Stilling: dommer ved Golovinsky distriktsret i Moskva

Fødselsdato: 30.3.1978

Nationalitet: russisk

Køn: kvinde

ID-nr. 45 01 525454

Skattemæssigt personligt identifikationsnummer (ИНН):

7703204586

Som dommer ved Golovinsky distriktsret i Moskva idømte Elena Sergeevna Astakhova Oleg Orlov, en prominent menneskerettighedsforkæmper og medformand for »Memorial«, to år og seks måneder i en generel ordningskoloni på grundlag af politisk motiverede anklager efter at han havde protesteret imod Ruslands angrebskrig mod Ukraine. Oleg Orlov, der er 70 år gammel, er en af de mest respekterede og længst aktive menneskerettighedsforkæmpere i Rusland, en af lederne af organisationen Memorial Human Rights Defence Center (HRDC »Memorial«), der vandt Nobels fredspris i 2022, og som blev afviklet som led i den systematiske, omfattende undertrykkelse af ytringsfriheden, retten til frit at deltage i fredelige forsamlinger og foreningsfriheden i Rusland. Oleg Orlov blev anklaget og dømt for angiveligt at »miskreditere« den russiske hær efter at have offentliggjort et debatindlæg i de franske medier mod Ruslands angrebskrig mod Ukraine.

Elena Sergeevna Astakhova er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

16.

Olesya Yurievna VOROBYOVA

(Олеся Юрьевна ВОРОБЬЕВА)

Stilling: statsadvokat

Fødselsdato: 4.6.1981

Som anklager i den politisk motiverede sag, der blev indledt mod den prominente menneskerettighedsforkæmper, Oleg Orlov, krævede Olesya Yurievna Vorobyova, at Oleg Orlov blev idømt to år og 11 måneders fængsel, og argumenterede for, at Oleg Orlovs artikel mod Ruslands angrebskrig mod Ukraine var motiveret af »ideologisk fjendtlighed og had«. Oleg Orlov, der er 70 år gammel, er en af de mest respekterede og længst aktive menneskerettighedsforkæmpere i Rusland, en af lederne af organisationen Memorial Human Rights Defence Center (HRDC »Memorial«), der vandt Nobels fredspris i 2022, og som blev afviklet som led i den systematiske, omfattende undertrykkelse af ytringsfriheden, retten til frit at deltage i fredelige forsamlinger og foreningsfriheden i Rusland. Oleg Orlov blev anklaget og dømt for angiveligt at »miskreditere« den russiske hær efter at have offentliggjort et debatindlæg i de franske medier mod Ruslands angrebskrig mod Ukraine.

Olesya Yurievna Vorobyova er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

17.

Ilya Andreevich SAVCHENKO

(Илья Андреевич САВЧЕНКО)

Stilling: efterforsker i efterforskningsafdelingen i Tver (Den Russiske Føderations undersøgelseskomité)

Fødselsdato: 18.6.1997

Fødested: Grtisthevo — regionen Saratov, Den Russiske Føderation

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Som efterforsker i Den Russiske Føderations undersøgelseskomité fik Ilya Andreevich Savchenko tildelt Oleg Orlovs sag og bidrog til anklageskriftet mod ham for at have offentliggjort et debatindlæg mod Ruslands angrebskrig mod Ukraine. Ilya Andreevich Savchenko konstaterede, at Oleg Orlov havde offentliggjort artiklen og var styret af »ideologisk fjendtlighed mod traditionelle russiske åndelige, moralske og patriotiske værdier« og af had mod den sociale gruppe »russisk militær«.

Ilya Andreevich Savchenko er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

18.

Oksana Vasilyevna DEMYASHEVA

(Оксана Васильевна ДЕМЯШЕВА)

Stilling: dommer ved Vasileostrovsky distriktsret i Skt. Petersborg

Fødselsdato: 10.3.1980

Nationalitet: russisk

Køn: kvinde

Som dommer ved Vasileostrovsky distriktsret i Skt. Petersborg idømte Oksana Vasilyevna Demyasheva kunstner Aleksandra Skotjilenko syv års fængsel på grundlag af politisk motiverede anklager om at sprede såkaldte »falske nyheder« om den russiske hær. Aleksandra Skotjilenko blev arresteret for at udskifte prismærker i supermarkedet med antikrigsklistermærker. Hun blev en af de første personer, der blev anklaget i henhold til den nyligt vedtagne strafferetlige bestemmelse, der forbød såkaldte falske nyheder om den russiske hær, og hendes retssag tiltrak bred offentlig opmærksomhed på grund af det hidtil usete pres, som Skotjilenko blev udsat for fra fængselsadministrationens, dommerens og anklagemyndighedens side.

Oksana Vasilyevna Demyasheva er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024

19.

Alexander Yurievich GLADYSHEV

(Александр Юрьевич ГЛАДЫШЕВ)

Stilling: anklager ved afdelingen af statsadvokater/Skt. Petersborgs statsadvokatur

Fødselsdato: 28.10.1994

Nationalitet: russisk

Køn: mand

Som anklager ved statsadvokaturen i Skt. Petersborg krævede Alexander Yurievich Gladyshev otte års fængsel til kunstner Aleksandra Skotjilenko, på grund af politisk motiverede anklager om at sprede »falske nyheder« om hæren, efter hun blev arresteret for at udskifte prismærker i supermarkedet med antikrigsklistermærker. Aleksandra Skotjilenko blev en af de første personer, der blev anklaget i henhold til den nyligt vedtagne strafferetlige bestemmelse, der forbød såkaldte falske nyheder om den russiske hær, og hendes retssag tiltrak bred offentlig opmærksomhed på grund af det hidtil usete pres, som Aleksandra Skotjilenko blev udsat for fra fængselsadministrationens, dommerens og anklagemyndighedens side.

Alexander Yurievich Gladyshev er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland ved at krænke menings- og ytringsfriheden.

27.5.2024«

B.   Juridiske personer, enheder og organer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse

»1.

FEDERAL PENITENTIARY SERVICE OF THE RUSSIAN FEDERATION

(FSIN)

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ

(ФСИН) (RU)

Adresse: Zhitnaya Street 14 Yakimanka District, Central Administrative Okrug, Moscow

Websted: http://www.fsin.su/eng

Federal Penitentiary Service of the Russian Federation (FSIN) er et føderalt agentur under Ruslands justitsministeriums tilsyn. FSIN er den føderale myndighed for tilbageholdelse af mistænkte og dømte personer, for sikkerhed og vedligeholdelse af fængsler i Rusland, fangetransport og rehabiliteringsprogrammer.

I denne egenskab er FSIN den centrale myndighed, der forvalter Ruslands fængselsvæsen, som er kendt for sine udbredte og systematiske overgreb på og sin mishandling af politiske fanger i Rusland. Som føderalt agentur er FSIN ansvarlig for straffekolonierne, hvor Ruslands oppositionspolitiker Aleksej Navalnyj blev tilbageholdt på grundlag af politisk motiverede anklager, og hvor han til sidst døde den 16. februar 2024. Under fængslingen blev Aleksej Navalnyj udsat for overgreb, herunder isolationsfængsling i en straffecelle, og grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling, som førte til alvorlig forværring af hans helbred. Andre politiske fanger, der blev tilbageholdt i det russiske fængselsvæsen under tilsvarende hårde fængselsforhold, blev udsat for overgreb og mishandling, der havde til formål at nedbryde dem fysisk og knække dem psykisk.

FSIN er derfor ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Rusland, herunder tortur, og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf.

27.5.2024«.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1484/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)