European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2024/1211

3.5.2024

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2024/1211

af 16. april 2024

om Eurosystemets levering af tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver i euro til centralbanker og lande uden for euroområdet og internationale organisationer (ECB/2024/13)

(omarbejdning)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 12.1, 14.3 og 23, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det er nødvendigt at foretage en række ændringer af Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2021/564 (ECB/2021/9) (1). Af hensyn til klarhed bør retningslinjen omarbejdes.

(2)

I overensstemmelse med euroens rolle som international reservevaluta har Eurosystemet udviklet en ramme for levering af tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver i euro til centralbanker, monetære myndigheder og lande uden for euroområdet og til internationale organisationer. Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver er kernen i denne ramme og omfatter et veldefineret sæt standardiserede tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver, som gør det muligt for kunderne at foretage en omfattende forvaltning af deres eurodenominerede reserveaktiver gennem en enkelt centralbank i Eurosystemet.

(3)

I henhold til artikel 23 sammenholdt med artikel 42.4 i Statutten for Det Europæiske System af Centralbanker (herefter »ESCB-statutten«) kan Den Europæiske Centralbank (ECB) og de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta, etablere relationer med centralbanker og finansielle institutioner i andre lande, og, hvis det er hensigtsmæssigt, med internationale organisationer og udføre alle slags bankforretninger med tredjelande og internationale organisationer.

(4)

Eurosystemet bør optræde som et samlet system i forbindelse med levering af tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver til kunder, uanset gennem hvilken centralbank i Eurosystemet disse tjenesteydelser leveres. Med henblik herpå har denne retningslinje blandt andet til formål at sikre, at Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver leveres på et standardiseret grundlag på harmoniserede vilkår og betingelser, og at ECB, ERMS-udbyderne eller Eurosystemet, alt efter hvad der er relevant, modtager tilstrækkelige oplysninger om disse tjenester.

(5)

Alle oplysninger, data og dokumenter, herunder de, der er modtaget fra kunder, som udarbejdes af og/eller udveksles mellem centralbanker i Eurosystemet i forbindelse med Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver, er fortrolige og underlagt ESCB-statuttens artikel 37. Deling af oplysninger, der indeholder personoplysninger, skal ske i overensstemmelse med den gældende EU-lovgivning om databeskyttelse.

(6)

I overensstemmelse med artikel 1, litra c), i Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) (2) finder bestemmelserne i denne retningslinje ikke anvendelse på transaktioner, der er gennemført og indskud, der er modtaget inden for rammerne af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver. For at undgå tvivl og af hensyn til retssikkerheden bør dette præciseres i denne retningslinje.

(7)

Styrelsesrådet har besluttet, at der er behov for mere gennemsigtighed i forrentningen af ikke-pengepolitiske indskud. De renter, der gælder for disse indskud, er fastsat i flere forskellige retsakter. For at forbedre gennemsigtigheden og sammenhængen på tværs af relaterede retsakter er det hensigtsmæssigt, at renterne fastsættes på en samlet måde i en enkelt retsakt for at lette kommunikationen om renterne og give mulighed for fremtidige tilpasninger af dem. Som følge heraf omfatter forrentningsreglerne vedrørende indskud, der er modtaget inden for rammerne af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver henvisninger til de relevante bestemmelser i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2024/1209 (ECB/2024/11) (3), som er den ene retsakt, der fastsætter den forrentning, der finder anvendelse på ikke-pengepolitiske indskud.

(8)

Af hensyn til retssikkerheden er det nødvendigt at bringe anvendelsesdatoen for denne retningslinje i overensstemmelse med anvendelsesdatoen for afgørelse (EU) 2024/1209 (ECB/2024/11). Denne retningslinje bør derfor finde anvendelse fra 1. december 2024 —

VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE:

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

Denne retningslinje fastlægger rammerne for centralbankernes levering af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver til kunder.

Artikel 2

Definitioner

I denne retningslinje gælder følgende definitioner:

1)

»international organisation« (international organisation): alle organisationer, undtagen EU-institutioner og -organer, som er oprettet ved eller med hjemmel i en international traktat

2)

»Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver« eller »ERMS« (Eurosystem reserve management services, ERMS): de i artikel 3 omhandlede tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver, som ERMS-udbydere kan levere til kunder, således at kunderne kan foretage omfattende forvaltning af deres valutareserver gennem en eller flere ERMS-udbydere

3)

»kunde« (customer): alle centralbanker (herunder monetære myndigheder) og lande (herunder offentlige myndigheder eller offentlige organer) uden for euroområdet og alle internationale organisationer, som en eller flere centralbanker i Eurosystemet leverer Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver til

4)

»centralbank i Eurosystemet« (Eurosystem central bank): ECB eller en national centralbank i en medlemsstat, der har euroen som valuta

5)

»ERMS-udbyder« (ERMS provider): en centralbank i Eurosystemet, som leverer alle eller en del af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver, uanset om den relevante centralbank i Eurosystemet har indgået en aftale med kunden

6)

»klasse 1-investeringsfacilitet« (Tier 1 investment facility): en begrænset facilitet til investering direkte med ERMS-udbyderen

7)

»klasse 2-investeringsfacilitet« (Tier 2 investment facility): en facilitet til investering i kommission på markedet med modparter udvalgt af ERMS-udbyderen

8)

»i kommission« (agency basis): at ERMS-udbyderen fungerer som agent for en kunde på en af følgende måder: a) på et oplyst grundlag, hvor ERMS-udbyderen handler i sin kundes navn og på vegne af denne over for sin modpart, dvs. oplyser den pågældende kundes identitet og at den handler som agent på vegne af denne, eller b) på et ikke-oplyst grundlag, hvor ERMS-udbyderen handler på vegne af sin kunde, men ikke i dennes navn over for sin modpart, dvs. oplyser, at den handler som agent på vegne af en af sine kunder, men ikke oplyser den pågældende kundes identitet

9)

»overskydende kontantbeholdning« (excess cash balance): en saldo, der på en given dag ikke kan indgå i hverken klasse 1-investeringsfaciliteten eller klasse 2-investeringsfaciliteten

10)

»eget navn« (principal basis): ERMS-udbyderen handler i eget navn og på egne vegne over for sine kunder og modparter

11)

»reserver« (reserves): eurodenominerede kontanter og de eurodenominerede værdipapirer, der er opført på Eurosystemets liste over belånbare omsættelige aktiver, som offentliggøres og opdateres dagligt på ECB's websted i overensstemmelse med artikel 61 i Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60 (4)), med undtagelse af:

a)

værdipapirer, der er omfattet af haircutkategori V i henhold til Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2016/65 (ECB/2015/35) (5) (værdipapirer af asset-backed-typen)

b)

Aktiver og værdipapirer, som udelukkende holdes med henblik på at opfylde kundens pensionsforpligtelser og relaterede forpligtelser over for dennes tidligere eller nuværende personale

c)

kontanter og værdipapirer, der udelukkende holdes med henblik på følgende eller på følgende konti:

i)

omlægning af offentlig gæld inden for rammerne af internationale aftaler eller midler, der stammer fra andre programlån, i det omfang kontohaveren ikke frit kan råde over midlerne (f.eks. når midlerne skal indeholdes på låste konti forud for tilbagebetaling)

ii)

Konto Nr. 1, Konto Nr. 2 eller værdipapirkonto hos Den Internationale Valutafond og

iii)

indbetalte bidrag fra de medlemsstater, der har euroen som valuta, til internationale udviklingsbanker

d)

kategorier af værdipapirer, som til enhver tid besluttet af Styrelsesrådet.

Artikel 3

Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver

ERMS-leverandører kan tilbyde alle eller dele af følgende af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver til kunder i overensstemmelse med denne retningslinje. Hvor det er relevant skal den anvendte forrentning være som fastsat i artikel 2, stk. 2, i afgørelse (EU) 2024/1209 (ECB/2024/11):

1)

følgende kontantkontotjenester:

a)

åbning og forvaltning af kontantkonti

b)

udførelse og registrering af indkommende og udgående kontantløse betalingstransaktioner i forbindelse med Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver

2)

følgende depottjenester:

a)

åbning og forvaltning af værdipapirkonti og opbevaring gennem en eller en kombination af følgende, hvorfra ERMS-udbydere frit kan vælge de særlige depot- og afviklingsordninger, som de ønsker at tilbyde deres respektive kunder:

i)

en konto hos den lokale værdipapircentral (CSD)

ii)

fjernadgang til en CSD eller international CSD (ICSD)

iii)

bilaterale aftaler mellem en ERMS-udbyder og den nationale centralbank i det land, hvor de relevante værdipapirer er udstedt

b)

depotopgørelser ultimo måneden med mulighed for også at fremsende opgørelser på andre datoer efter anmodning fra kunden

c)

fremsendelse af opgørelser via SWIFT til alle kunder, der kan modtage opgørelser via SWIFT, og på andre passende måder, der er relevante for kunder, der ikke kan modtage opgørelser via SWIFT

d)

underretning om corporate actions (herunder bl.a. kuponbetalinger og indfrielser) i forbindelse med kundernes værdipapirbeholdninger

e)

udførelse af corporate actions på kundernes vegne

f)

fremme af ordninger for automatiske værdipapirudlån mellem kunder og tredjepartsagenter på kunders vegne, med visse begrænsninger, enten via programmer, der drives af CSD'er eller ICSD'er, eller via tredjepartsagenter. Aftaler gennemføres i det omfang, det er nødvendigt for at give værdipapiragenten (CSD, ICSD eller tredjepartsagent) adgang til kundernes værdipapirbeholdninger. I visse tilfælde kan det være nødvendigt at åbne yderligere underkonti for kunden, f.eks. hvis kunden ikke ønsker, at agenten skal have adgang til alle sine værdipapirbeholdninger, eller hvis ERMS-udbyderen ikke ønsker, at agenten skal have adgang til kundens primære kontantkonto. Denne facilitet ydes kun, hvis værdipapiragenten er et institut, der er acceptabelt for den pågældende ERMS-udbyder, både med hensyn til agentens afviklingsomdømme og -resultater og den jurisdiktion, hvor agenten driver og/eller er registreret

3)

følgende afviklingstjenester:

a)

uden betaling eller levering/modtagelse i forhold til betalingsafviklingstjenester for alle eurodenominerede værdipapirer, for hvilke en ERMS-udbyder tilbyder den pågældende kunde en værdipapirkonto, idet kunden gøres bekendt med de links, der kan anvendes til afvikling af værdipapirer, som indehaves af kundens modparter, og risiciene ved at anvende links, der ikke er godkendt til Eurosystemets pengepolitiske operationer

b)

bekræftelse af afvikling af alle transaktioner via SWIFT (eller andre midler, alt efter hvad der er relevant for kunder, der ikke er i stand til at modtage opgørelser via SWIFT)

4)

følgende kontant dag-til-dag-investeringstjenester:

a)

en klasse 1-investeringsfacilitet på følgende betingelser:

i)

klasse 1-investeringsfaciliteten begrænses til et samlet beløb, der fastsættes af Styrelsesrådet for hele Eurosystemet, og en del af dette samlede beløb tildeles hver ERMS-udbyder

ii)

ECB tilbageholder en vis del af det samlede klasse 1-investeringsfacilitetsbeløb, som Styrelsesrådet har fastsat, og som den helt eller delvis kan tildele enhver ERMS-udbyder, hvis det skønnes hensigtsmæssigt

iii)

ERMS-udbyderen kan efter anmodning fra en kunde tildele en klasse 1-investeringsfacilitet til den enkelte kunde for klasse 1-investeringsfaciliteten op til et maksimumsbeløb pr. kunde, som fastsættes af Styrelsesrådet. Hvis det i artikel 5, stk. 2, omhandlede samtykke ikke indhentes fra en kunde, fastsætter den relevante ERMS-udbyder den pågældende kundes grænse for klasse 1-investeringsfacilitetens saldi til nul

iv)

ERMS-udbyderen kan ensidigt ændre beløbet for den tildelte klasse 1-investeringsfacilitet uden kundens samtykke

v)

de midler, der investeres under klasse 1-investeringsfaciliteten, tilbageføres ikke på markedet

vi)

Kreditering eller debitering af renter på kundernes konti beregnes dagligt (ved anvendelse af EURSTR (den korte eurorente), der offentliggøres på hver TARGET-bankdag baseret på transaktioner, der er gennemført og afviklet den foregående TARGET-bankdag) og krediteres eller debiteres hver kundes konto senest fem bankdage efter den sidste bankdag i den foregående måned

b)

en klasse 2-investeringsfacilitet på følgende betingelser:

i)

hvis en kunde udtrykker interesse for denne investeringsfacilitet, bestræber den relevante ERMS-udbyder sig på i kommission at investere de relevante midler hos modparter på sin modpartsliste

ii)

transaktioner under klasse 2-investeringsfaciliteten gennemføres efter bedste evne. Alle kreditrisici og eventuelle tab bæres af kunden

iii)

Denne form for investering foretages kun, hvis forrentningen overstiger forrentningen af overskydende kontantbeholdninger. Samling af investeringer og blokhandel skal fortsat være mulig.

c)

overskydende likvide midler, med forbehold af at sådanne overskydende likvide midler forbliver på de respektive kontantkonti

5)

følgende tjenesteydelser vedrørende tidsindskud:

a)

tidsindskud fra kunder i kommission på følgende betingelser:

i)

transaktioner gennemføres på kundens anmodning (via SWIFT eller på andre måder, alt efter hvad der er relevant for kunder, der ikke er i stand til at modtage opgørelser via SWIFT), som kan transmitteres individuelt eller som led i en ordning om stående ordrer

ii)

transaktioner skal indgås med modparterne på den relevante ERMS-udbyders modpartsliste

iii)

alle kreditrisici og eventuelle tab bæres af kunden

iv)

transaktionerne skal gennemføres så vidt muligt

b)

tidsindskud fra kunder i eget navn på følgende betingelser:

i)

tidsindskud skal straks tilbageføres på markedet mod sikkerhed

ii)

der tilbydes en løbetid på minimum på en dag og maksimalt 12 måneder på et indskud uden restriktioner med hensyn til valørdatoen for den første placering, forudsat at ERMS-udbyderen er i stand til at neutralisere likviditetsvirkningen.

iii)

minimumsstørrelsen af et indskud er 1 000 000 EUR

6)

gennemførelse af investeringer for kunder i henhold til deres gældende instrukser eller et investeringsmandat og i overensstemmelse med Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver på følgende betingelser:

a)

ERMS-udbyderen skal sørge for, at interesserede kunder udstede en fuldmagt, i henhold til hvilken investeringer kan foretages enten i overensstemmelse med deres gældende instrukser eller med et investeringsmandat

b)

den fuldmagt, der er omhandlet i litra a), skal angive de involverede beløb og hyppigheden af de gældende instrukser. De midler, der er nødvendige for at dække transaktionsomkostningerne i overensstemmelse med de gældende instrukser, skal indsættes på kundens kontantkonto hos den relevante ERMS-udbyder senest ved forretningstids ophør på afviklingsdagen eller på et tidligere skæringstidspunkt som angivet i den enkelte ERMS-kontrakt

c)

medmindre kunden giver instruktion om andet to bankdage forud for udførelsen af instrukserne, udføres gældende instrukser automatisk

7)

udførelse af kundernes ordrer med hensyn til køb eller salg af værdipapirer på det sekundære marked, som omfatter værdipapirer fra hele rækken af godkendte værdipapirer, for hvilke der stilles værdipapirkonti til rådighed, jf. nr. 2), litra a), på følgende betingelser:

a)

Centralbankerne i Eurosystemet udfører værdipapirordrer på i kommission eller i eget navn

b)

værdipapirordrer skal gennemføres så vidt muligt

c)

de midler, der er nødvendige for at dække transaktionsomkostningerne i overensstemmelse med en værdipapirordre, skal indsættes på kundens kontantkonto hos ERMS-udbyderen senest ved forretningstids ophør på afviklingsdagen eller på et tidligere skæringstidspunkt som angivet i den enkelte ERMS-kontrakt

8)

følgende tjenesteydelser i forbindelse med valutatransaktioner vedrørende euro over for andre valutaer og guld samt omvendte tilbagekøbsforretninger (omvendte repoer) i euro:

a)

køb eller salg på stedet i eget navn

b)

swaps i eget navn

Eurosystemets tjenesteydelser i forbindelse med valutatransaktioner, som udbydes af ERMS-udbydere i eget navn, udføres i deres egne navne og kan være underlagt de retningslinjer, som ECB har vedtaget på grundlag af ESCB-statuttens artikel 31, og som fastsætter grænseværdier for, hvornår forskellige typer valutatransaktioner på en given dag kan udføres af nationale centralbanker uden ECB's godkendelse, og over hvilke forskellige typer valutatransaktioner på en given dag ikke må udføres af de nationale centralbanker uden ECB's forudgående godkendelse. I det omfang, som de transaktioner, der gennemføres i henhold til denne retningslinje, er omfattet af de retningslinjer, som ECB har vedtaget på grundlag af ESCB-statuttens artikel 31, finder sidstnævnte retningslinjer også anvendelse.

Artikel 4

Omkostninger og gebyrer

ERMS-udbydere opkræver følgende omkostninger og gebyrer fra deres kunder:

1)

til dækning af interne omkostninger for depot- og afviklingstjenester, der leveres til kunder, for den række af godkendte værdipapirer, der er omhandlet i artikel 3, nr. 2) og 3), følgende gebyrer som fastsat af Styrelsesrådet:

a)

et depotgebyr beregnet i forhold til mængden af værdipapirer

b)

et transaktionsgebyr, der opkræves på følgende grundlag:

i)

hver gang værdipapirer deponeres eller tages ud af depot

ii)

for hver værdipapirudlånstransaktion, hvor ERMS-udbyderen har et direkte operationelt engagement

2)

i forbindelse med udførelsen af værdipapirordrer dækkes interne omkostninger ved anvendelse af en margen, der fastsættes af den pågældende ERMS-udbyder på transaktionsbasis. Eventuelle eksterne gebyrer, f.eks. gebyrer, der opkræves af CSD'er, ICSD'er og korrespondentcentralbanker i forbindelse med bilaterale ordninger, sendes fuldt ud videre til kunderne. Disse gebyrer kan variere og er ikke harmoniseret i Eurosystemet

3)

de gebyrer, der opkræves af kunder for investeringer i overensstemmelse med gældende instrukser eller et investeringsmandat, er de, der anvendes i forbindelse med den underliggende værdipapirrelaterede transaktion eller kontanttjeneste. Der må ikke opkræves særskilte eller yderligere gebyrer for udførelse af gældende instrukser som sådan. Gebyret for et investeringsmandat fastsættes af den relevante ERMS-udbyder

4)

for omkostninger for levering af tjenesteydelser i forbindelse med valutatransaktioner i eget navn anvender den relevante ERMS-udbyder en margen mellem købs- eller salgsprisen for valutaen som fastsat af den pågældende ERMS-udbyder og den gældende markedskurs på et individuelt transaktionsgrundlag

5)

kunderne skal sikre, at deres kontantkontosaldi er større end eller lig med nul senest ved forretningstids ophør på hver bankdag.

Artikel 5

Oplysninger om Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver

1.   ERMS-leverandører forsyner ECB med alle relevante oplysninger om levering af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver til kunder og informerer ECB, når en potentiel kunde henvender sig til dem. ECB kan udveksle relevante oplysninger inden for ECB og Eurosystemet på et strengt »need to know«-grundlag. Deling af oplysninger, der indeholder personoplysninger, foretages i overensstemmelse med den gældende EU-lovgivning om databeskyttelse. Delte oplysninger omfatter ikke transaktionsdata opdelt efter individuelle kunder.

2.   ERMS-leverandører bestræber sig på at opnå kundens samtykke til at oplyse dennes identitet til Eurosystemet til følgende formål:

a)

analyse af Eurosystemets tjenesteydelser og betingelser vedrørende forvaltning af valutareserver, herunder tildeling af klasse 1-investeringsfaciliteter

b)

beskyttelse af kunder og andre ERMS-udbydere mod skader som følge af identificerede større hændelser, dvs. cyberangreb, tekniske eller operationelle fejl eller kunders svig

c)

støtte til långivning/genkøb (repo) med kunden og

d)

Eurosystemets andre opgaver eller rådgivende funktioner inden for ECB’s mandat.

3.   Hvis der ikke indhentes samtykke fra en kunde til de i stk. 2 omhandlede formål, indsender den pågældende ERMS-udbyder de relevante oplysninger til ECB (via en pseudonymiseret numerisk identifikationskode) uden at afsløre den pågældende kundes identitet og fastsætter kundens grænse for klasse 1-investeringsfacilitetens saldi til nul.

4.   ECB kan anmode ERMS-udbydere om at videregive ad hoc-oplysninger om enhver kunde under særlige omstændigheder, såsom at kunden eventuelt er genstand for sanktioner eller restriktive foranstaltninger, og kan dele sådanne oplysninger inden for Eurosystemet. ERMS-udbydere indsender oplysninger om en sådan ad hoc-informationsudveksling til kunden, så snart det med rimelighed er praktisk muligt.

5.   Centralbankerne i Eurosystemet underretter ECB om leveringen af tjenesteydelser i euro i forbindelse med investering af reserver, som ikke er omfattet af artikel 3 og derfor ikke er omfattet af denne retningslinje, med angivelse af typen af tjenesteydelse og de gældende vilkår og betingelser.

Artikel 6

Forbud mod og indstilling af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver

1.   Kunden skal overholde al EU-lovgivning og national lovgivning om sanktioner eller restriktive foranstaltninger og om forebyggelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, for så vidt og i det omfang denne lovgivning finder anvendelse på kunden, herunder instrukser fra kompetente myndigheder. Kunden skal også over for ERMS-udbyderen bekræfte, at vedkommende overholder denne lovgivning, og at vedkommende ikke er involveret i nogen form for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme.

2.   ERMS-udbydere kan begrænse, suspendere eller udelukke en kunde fra leveringen af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver under en af følgende omstændigheder:

a)

hvis kunden ikke overholder de forpligtelser, der er omhandlet i stk. 1

b)

hvis kunden og/eller dennes reserver er omfattet af sanktioner eller restriktive foranstaltninger i henhold til EU-lovgivning og/eller national lovgivning

c)

hvis kunden ikke opfylder de forpligtelser, der er fastsat i denne retningslinje eller i den enkelte ERMS-kontrakt.

3.   Hvis ERMS-udbyderen nægter at levere eller begrænser leveringen af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver til en kunde på grundlag af en anden foranstaltning eller beslutning end de, der er omhandlet i stk. 1, underretter den pågældende ERMS-udbyder straks ECB herom. ECB underretter straks de øvrige centralbanker i Eurosystemet herom. Hvis en sådan foranstaltning eller beslutning træffes, er den ikke til hinder for, at de øvrige centralbanker i Eurosystemet kan levere Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver til de pågældende kunder.

Artikel 7

Ansvar for Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver

1.   Hver ERMS-udbyder er ansvarlig for gennemførelsen af enhver kontraktlig eller uformel aftale om Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver med sine kunder og er ansvarlig for de tjenesteydelser, som den leverer. Det, at en sådan ordning findes, skaber ikke i sig selv kunderettigheder i forhold til andre centralbanker i Eurosystemet.

2.   ERMS-udbyderen kan stille kunderne forslag med hensyn til tidspunktet for og udførelsen af en transaktion for at undgå, at den kommer i konflikt med Eurosystemets pengepolitik og valutakurspolitik, og er ikke er ansvarlig for de konsekvenser, disse forslag måtte have for kunden

Artikel 8

Kontraktlige aftaler med kunder

1.   ERMS-udbydere skal sikre, at deres kontraktlige ordninger med kunder gennemfører denne retningslinje.

2.   Hvis en kunde ikke accepterer de ændringer, der er nødvendige for at sikre, at dennes kontraktlige aftale med ERMS-udbyderen er i overensstemmelse med denne retningslinje, skal ERMS-udbyderen opsige den kontraktlige aftale. Hvis ændringen kun vedrører en specifik tjeneste og ikke hele rækken af tjenester, kan ERMS-udbyderen vælge kun at bringe den tjeneste, der er berørt af de relevante ændringer, til ophør.

Artikel 9

ECB's rolle

ECB koordinerer den generelle levering af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver og de relaterede oplysningsmæssige rammer og kan med henblik herpå fastsætte interne tekniske specifikationer. Hvis en centralbank i Eurosystemet bliver EMRS-leverandør eller ophæver sin status som ERMS-leverandør, underretter den ECB herom.

Artikel 10

Ikkeanvendelse af retningslinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7)

I overensstemmelse med artikel 1, litra c), i retningslinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) finder bestemmelserne i denne retningslinje ikke anvendelse på transaktioner, der er gennemført og indskud, der er modtaget inden for rammerne af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver.

Artikel 11

Ophævelse af retningslinje (EU) 2021/564 (ECB/2021/9)

1.   Retningslinje (EU) 2021/564 (ECB/2021/9) ophæves med virkning fra den 1. december 2024.

2.   Henvisninger til den ophævede retningslinje skal forstås som henvisninger til denne retningslinje og læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilaget.

Artikel 12

Ikrafttræden

1.   Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta.

2.   Centralbankerne i Eurosystemet skal overholde denne retningslinje fra den 1. december 2024.

Artikel 13

Adressater

Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.

Udfærdiget i Frankfurt am Main den 16. april 2024.

For ECB's Styrelsesråd

Christine LAGARDE

Formand for ECB


(1)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2021/564 af 17. marts 2021 om Eurosystemets levering af tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver i euro til centralbanker og lande uden for euroområdet og internationale organisationer og om ophævelse af Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2020/1284 (ECB/2021/9) (EUT L 119 af 7.4.2021, s. 121).

(2)  Retningslinje (EU) 2019/671 af 9. april 2019 om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (ECB/2019/7) (EUT L 113 af 29.4.2019, s. 11).

(3)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2024/1209 af 16. april 2024 om forrentning af ikke-pengepolitiske indskud i nationale centralbanker og Den Europæiske Centralbank (ECB/2024/11) (EUT L, 2024/1209, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1209/oj).

(4)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2014/60) (EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3).

(5)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2016/65 af 18. november 2015 om anvendelsen af haircuts i forbindelse med gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2015/35) (EUT L 14 af 21.1.2016, s. 30).


BILAG

Sammenligningstabel

Retningslinje (EU) 2021/564 (ECB/2021/9)

Denne retningslinje

-

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 3

-

Artikel 4

Artikel 5

Artikel 6

Artikel 7

-

Artikel 8

Artikel 9

Artikel 10

-

-

Artikel 11

Artikel 12

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 3

-

Artikel 4

Artikel 5

Artikel 6

Artikel 7

-

Artikel 8

Artikel 9

-

-

Artikel 10

Artikel 11

Artikel 12

Artikel 13


ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1211/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)