ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
66. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2023/1674
af 19. juni 2023
om ændring af delegeret forordning (EU) 2021/630 for så vidt angår medtagelse af visse smørbare produkter og præparater til fremstilling af drikkevarer med indhold af kakao, visse tilberedte fødevarer fremstillet af korn eller kornprodukter, visse tilberedte fødevarer fremstillet af ris og andre kornarter, visse chips samt visse saucer og smagspræparater på listen over sammensatte produkter, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne, og om ændring af bilag I og III til delegeret forordning (EU) 2019/2122
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (1), særlig artikel 48, litra d) og h), og artikel 77, stk. 1, litra k), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/630 (2) er der opstillet en liste over langtidsholdbare sammensatte produkter med lav risiko, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne. |
(2) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/625 (3) er der fastsat visse krav vedrørende sendinger af sammensatte produkter, der indføres til Unionen fra tredjelande eller regioner heri. Langtidsholdbare sammensatte produkter, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne, skulle opfylde disse krav. Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2292 (4) blev delegeret forordning (EU) 2019/625 ophævet fra den 15. december 2022. Da delegeret forordning (EU) 2021/630 henviser til delegeret forordning (EU) 2019/625, er det af hensyn til retssikkerheden nødvendigt at erstatte henvisningen til den ophævede artikel 12, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2019/625 i delegeret forordning (EU) 2021/630 med en henvisning til artikel 20, stk. 2 og 3, i delegeret forordning (EU) 2022/2292 om krav vedrørende sammensatte produkter, der indføres til Unionen fra tredjelande eller regioner heri. |
(3) |
Da langtidsholdbare sammensatte produkter henhørende under KN-kode 1806 90 60, 1806 90 70, 1904 10, 1904 20, 1904 90, 1905 90, 2005 20 20 og 2103 i form af visse smørbare produkter og præparater til fremstilling af drikkevarer med indhold af kakao, visse tilberedte fødevarer fremstillet af korn, kornprodukter, visse tilberedte fødevarer fremstillet af ris, visse chips og miso, som indeholder fiskefond, og sojasauce, der indeholder fiskefond, udgør en lav risiko for menneskers og dyrs sundhed, bør disse produkter også undtages fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne. Kiks (crackers) betragtes som en type kiks, og de bør derfor også undtages fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne. |
(4) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2122 (5) er der fastsat regler for de tilfælde og på hvilke betingelser visse kategorier af dyr og varer, der indgår i passagerers personlige bagage, er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne. |
(5) |
Da visse langtidsholdbare sammensatte produkter med lav risiko, der ikke indeholder kød, i henhold til denne forordning er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne i overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2021/630, bør der også henvises til disse sammensatte produkter i del 2 i bilag I til delegeret forordning (EU) 2019/2122 som værende undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne. Da sidstnævnte ændringer er en direkte følge af førstnævnte, bør disse ændringer foretages i én enkelt retsakt. |
(6) |
Listen over produkter, der er undtaget i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2122, henviser til de samme varer som dem, der er opført på listen over sammensatte produkter, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne i bilaget til delegeret forordning (EU) 2021/630. Da visse langtidsholdbare sammensatte produkter med lav risiko, der ikke indeholder kød, i henhold til denne forordning tilføjes i bilaget til delegeret forordning (EU) 2021/630, er det også nødvendigt at ændre punkt 7 i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2122 og tilpasse listerne over undtagne sammensatte produkter i begge delegerede forordninger. Da de to lister i det store og hele er forbundet og er beregnet til at blive anvendt sammen, bør ændringerne af disse lister foretages i én enkelt retsakt. |
(7) |
Delegeret forordning (EU) 2019/2122 og (EU) 2021/630 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I delegeret forordning (EU) 2021/630 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), affattes således:
(*1) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2292 af 6. september 2022 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår krav vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af dyr bestemt til fødevareproduktion og visse varer til konsum (EUT L 304 af 24.11.2022, s. 1).«" |
2) |
Bilaget erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
I delegeret forordning (EU) 2019/2122 foretages følgende ændringer:
1) |
Bilag I, del 2, affattes således: »DEL 2 Liste over varer, der ikke er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne i henhold til artikel 7, litra c)
|
2) |
I bilag III affattes punkt 7 således:
Følgende produkter er undtaget fra reglerne i punkt 1-6, hvis de opfylder kravene i artikel 3, stk. 1, litra a), i delegeret forordning (EU) 2021/630:
Sammensatte produkter, hvis sammensætning som animalske produkter kun er enzymer, aromaer, tilsætningsstoffer eller vitamin D3, er undtaget fra reglerne i punkt 1-6, forudsat at de opfylder kravene i artikel 3, stk. 1, litra b), i delegeret forordning (EU) 2021/630.« |
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/630 af 16. februar 2021 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår visse kategorier af varer, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne, og om ændring af Kommissionens beslutning 2007/275/EF (EUT L 132 af 19.4.2021, s. 17).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/625 af 4. marts 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår krav vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af visse dyr og varer til konsum (EUT L 131 af 17.5.2019, s. 18).
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2292 af 6. september 2022 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår krav vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af dyr bestemt til fødevareproduktion og visse varer til konsum (EUT L 304 af 24.11.2022, s. 1).
(5) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2122 af 10. oktober 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår visse kategorier af dyr og varer, der er undtaget fra offentlig kontrol ved grænsekontrolstederne, særlig kontrol af passagerers personlige bagage og af små sendinger af varer til fysiske personer, som ikke er bestemt til at blive markedsført, og om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 (EUT L 321 af 12.12.2019, s. 45).
((*)) Bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
((**)) I overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/630 af 16. februar 2021 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår visse kategorier af varer, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne, og om ændring af Kommissionens beslutning 2007/275/EF (EUT L 132 af 19.4.2021, s. 17).
((***)) I overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2021/630.
((****)) Pos. 2006 omfatter: »grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)«.
((*****)) I overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2021/630.
((******)) I overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2021/630.
((*******)) I overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2021/630.«
BILAG
»BILAG
Liste over sammensatte produkter, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolstederne (artikel 3)
I listen er opført sammensatte produkter i overensstemmelse med den gældende kombinerede nomenklatur (KN) i Unionen, som ikke nødvendigvis skal underkastes offentlig kontrol på grænsekontrolstederne.
Bemærkninger til skemaet:
Kolonne 1 — KN-kode I denne kolonne angives KN-koden. KN, der blev indført ved forordning (EØF) nr. 2658/87, er baseret på det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (»det harmoniserede system« eller »HS«), som er udarbejdet af Toldsamarbejdsrådet, nu Verdenstoldorganisationen, og godkendt ved Rådets afgørelse 87/369/EØF (1). KN gengiver positionerne og underpositionerne i HS med seks cifre. Det syvende og ottende ciffer angiver yderligere KN-underpositioner. Når der anvendes en fire-, seks- eller otte-cifret kode, som ikke er markeret med »ex«, og medmindre andet er angivet, gælder det for alle sammensatte produkter, der som de første tal har disse fire cifre, eller som er omfattet af disse fire, seks eller otte cifre, at de ikke nødvendigvis underkastes offentlig kontrol på et grænsekontrolsted. Hvis kun visse specifikke sammensatte produkter henhørende under en fire-, seks- eller ottecifret kode indeholder animalske produkter, og der ikke findes nogen specifik underopdeling af koden i KN, markeres koden med »ex«. For så vidt angår f.eks. »ex 2001 90 65«, er kontrol på grænsekontrolstederne ikke et krav for produkterne i kolonne 2. |
Kolonne 2 — Forklaring Denne kolonne indeholder nærmere oplysninger om de sammensatte produkter, der er omfattet af undtagelsen fra offentlig kontrol ved grænsekontrolstederne.
|
(1) Rådets afgørelse 87/369/EØF af 7. april 1987 om indgåelse af den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, samt af ændringsprotokollen hertil (EFT L 198 af 20.7.1987, s. 1).
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/9 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2023/1675
af 26. juni 2023
om berigtigelse af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1958 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2144 med nærmere regler vedrørende de specifikke prøvningsprocedurer og tekniske krav til typegodkendelse af motorkøretøjer for så vidt angår intelligente farttilpasningssystemer samt til typegodkendelse af sådanne systemer som separate tekniske enheder
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2144 af 27. november 2019 om krav til typegodkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer for så vidt angår deres generelle sikkerhed og beskyttelsen af køretøjspassagerer og bløde trafikanter og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/858 og ophævelse af forordning (EF) nr. 78/2009, forordning (EF) nr. 79/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 og Kommissionens forordning (EF) nr. 631/2009, (EU) nr. 406/2010, (EU) nr. 672/2010, (EU) nr. 1003/2010, (EU) nr. 1005/2010, (EU) nr. 1008/2010, (EU) nr. 1009/2010, (EU) nr. 19/2011, (EU) nr. 109/2011, (EU) nr. 458/2011, (EU) nr. 65/2012, (EU) nr. 130/2012, (EU) nr. 347/2012, (EU) nr. 351/2012, (EU) nr. 1230/2012 og (EU) 2015/166 (1), særlig artikel 6, stk. 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den litauiske og den tyske udgave af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1958 (2) indeholder en fejl i punkt 5.1 i bilag I for så vidt angår observationsfølerens synsfelt. Fejlen berører det materielle indhold af denne bestemmelse. |
(2) |
Den litauiske og den tyske udgave af delegeret forordning (EU) 2021/1958 bør derfor berigtiges. De øvrige sprogudgaver er ikke berørt — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
(vedrører ikke den danske udgave)
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 325 af 16.12.2019, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1958 af 23. juni 2021 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2144 med nærmere regler vedrørende de specifikke prøvningsprocedurer og tekniske krav til typegodkendelse af motorkøretøjer for så vidt angår intelligente farttilpasningssystemer samt til typegodkendelse af sådanne systemer som separate tekniske enheder og om ændring af bilag II til nævnte forordning (EUT L 409 af 17.11.2021, s. 1.).
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/11 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2023/1676
af 7. juli 2023
om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 for så vidt angår definitionen af enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster og finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, med henblik på Kommissionens refusion af udgifter til medlemsstaterne
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (1), særlig artikel 94, stk. 4, og artikel 95, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Med henblik på at forenkle anvendelsen af Den Europæiske Socialfond Plus (ESF+) og Fonden for Retfærdig Omstilling (FRO) og mindske den administrative byrde for støttemodtagerne bør der fastsættes visse enhedsomkostninger, og der bør fastsættes beløb for finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, og som er til rådighed til refusion af EU-bidrag til programmer. I overensstemmelse med artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2021/1060 kan disse enhedsomkostninger og finansieringsbeløb, der ikke er knyttet til omkostninger, også anvendes til operationer, der er støtteberettigede under ESF+ og støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling. |
(2) |
Enhedsomkostningerne med henblik på refusion til medlemsstaterne er blevet fastsat på grundlag af en rimelig, retfærdig og verificerbar beregningsmetode baseret på historiske eller statistiske data, jf. artikel 94, stk. 2, andet afsnit, litra a), i forordning (EU) 2021/1060. |
(3) |
Ved fastsættelsen af beløbene for finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, har Kommissionen overholdt princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, herunder navnlig princippet om, at de anvendte ressourcer er passende i forhold til de foretagne investeringer. |
(4) |
Under hensyntagen til den yderligere indsats, der er nødvendig for at imødekomme de specifikke behov hos tredjelandsstatsborgere, herunder flygtninge og personer, der er flygtet fra den russiske aggression mod Ukraine, bør der fastsættes specifikke enhedsomkostninger for de relevante typer operationer. |
(5) |
En forenkling af gennemførelsen af foranstaltninger inden for formel uddannelse, uddannelse af arbejdstagere, uddannelse af registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive og beskæftigelsesrelaterede rådgivningstjenester vil også bidrage til en vellykket gennemførelse af det europæiske år for færdigheder. |
(6) |
Som en bekræftelse af tilsagnene i handlingsplanen for den europæiske søjle for sociale rettigheder (2) med Unionens nye overordnede mål for 2030 om fattigdom og social inklusion er det hensigtsmæssigt at lette og skabe incitamenter til gennemførelse af operationer, der bidrager til at reducere antallet af personer, der er truet af fattigdom eller social udstødelse. Derfor bør der fastlægges forenklede omkostningsmuligheder og ordninger for finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, for operationer, der tilbyder plejeydelser i hjemmet og i nærmiljøet, samt for operationer, der tilbyder boligtjenester og andre tjenester til ofre for vold i hjemmet og personer, der oplever kortvarig eller langvarig hjemløshed. |
(7) |
Der er betydelige forskelle medlemsstaterne imellem for så vidt angår omkostningsniveauet for disse typer operationer. I overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning bør de beløb, som Kommissionen fastsætter, afspejle de konkrete forhold i hver enkelt medlemsstat. |
(8) |
For at sikre, at enhedsomkostningerne forbliver en passende indikator for de faktisk afholdte omkostninger, og at de beløb til finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger, fortsat er passende i forhold til den investering, der foretages i løbet af programmeringsperioden, er der fastsat en passende justeringsmetode — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Betingelserne for refusion af Unionens bidrag til operationer under ESF+ og FRO på grundlag af enhedsomkostninger og finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger — herunder hvilke typer operationer der er omfattet, hvilke resultater der skal opnås, eller hvilke betingelser der skal opfyldes — samt refusionsbeløbet og metoden til justering af dette beløb er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Støtteberettigede udgifter
De beløb, der beregnes på grundlag af denne forordning, betragtes som støtteberettigede udgifter i forbindelse med anvendelsen af forordning (EU) 2021/1060.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159.
(2) Handlingsplanen for den europæiske søjle for sociale rettigheder (europa.eu).
BILAG
Betingelser for refusion af EU-bidrag til programmer i overensstemmelse med artikel 94, stk. 4, og artikel 95, stk. 4 i forordning (EU) 2021/1060 på grundlag af enhedsomkostninger og finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, til operationer inden for formel uddannelse, erhvervsuddannelse, beskæftigelsesrelaterede rådgivningstjenester, hjemmepleje og pleje af dagpatienter i nærmiljøet og støttetjenester for ofre for vold i hjemmet og hjemløse
De fastsatte beløb og betingelser finder ikke anvendelse på programmer, der har etableret deres egne særlige forenklede omkostningsmuligheder eller ordninger for finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger, i overensstemmelse med henholdsvis artikel 94, stk. 3, eller artikel 95, stk. 2, i forordning (EU) 2021/1060, for relevante type operationer.
1. OPERATIONER VEDRØRENDE FORMEL UDDANNELSE, SOM ER BERETTIGET TIL REFUSION PÅ GRUNDLAG AF ENHEDSOMKOSTNINGER
1.1. Typer operationer
Formel uddannelse (fra førskoleundervisning til videregående uddannelse, herunder formel erhvervsuddannelse)
1.2. Fastsættelse af den indikator, der udløser betaling af enhedsomkostninger
Indikatornavn: Deltager i formel uddannelse i et akademisk år
Måleenhed for indikatoren: Antal deltagere med kontrolleret tilmelding til formel uddannelse i et akademisk år, opdelt efter ISCED-klassifikationen Kontrolleret tilmelding betyder, at den studerendes tilmelding til den formelle uddannelse eller til et uddannelseskursus kontrolleres af de nationale myndigheder to eller tre gange i løbet af det akademiske år i overensstemmelse med hver enkelt medlemsstats normale praksis og procedurer.
Den internationale standardklassifikation af uddannelser: http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/International_Standard_Classification_of_Education_(ISCED)
1.3. Beløb (i EUR)
De beløb, der er fastsat i tabel 1a og 1b nedenfor, omfatter alle støtteberettigede omkostninger, der er direkte forbundet med levering af grundlæggende varer og tjenesteydelser i forbindelse med formel uddannelse, herunder undervisningsgebyrer, tilmeldingsgebyrer, eksamensafgifter, skolerejser og kantiner.
Andre omkostningskategorier, der kan være nødvendige for gennemførelsen af operationen, som f.eks. deltagertilskud, transport, indkvartering eller andre former for støtte til deltagere, er ikke omfattet af enhedsomkostningerne og kan således udgøre yderligere støtteberettigede omkostninger i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/1060, fondsspecifikke forordninger og nationale støtteberettigelsesregler.
Hvis forvaltningsmyndigheden eller det bemyndigede organ med ansvar for gennemførelsen af et program anvender disse enhedsomkostninger til at fastsætte EU-bidraget til programmet til en operation, der er omfattet af denne forordning, udgør disse beløb det beløb, som Kommissionen refunderer for enhver formel uddannelsesoperation under samme program for samme type støttemodtager. Andre programmer, der forvaltes af forskellige bemyndigede organer eller forvaltningsmyndigheder, er ikke berørt af denne begrænsning.
Beløbene er for fuldtidsdeltagelse i et akademisk år.
I tilfælde af deltidsdeltagelse fastsættes beløbet ud fra en pro rata-beregning, som afspejler den studerendes deltagelse. Hvis kurset varer mindre end et akademisk år, fastsættes beløbet ud fra en pro rata-beregning, som afspejler kursets varighed.
For kurser af en varighed på mindst et akademisk år kan disse beløb refunderes til medlemsstaten på følgende grundlag: 50 % for det første bevis på tilmelding til det akademiske år (normalt i starten af det akademiske år, i overensstemmelse med nationale regler og national praksis), 30 % for det andet bevis på tilmelding og 20 % for det tredje og sidste bevis på tilmelding. For de medlemsstater, i hvis nationale lovgivning det fastsættes, at disse oplysninger kun indsamles to gange om året, eller for kurser af en varighed på under et helt akademisk år er det 50 % for det første bevis på tilmelding og 50 % for det andet og sidste bevis på tilmelding.
Kurser kan afholdes på stedet, online eller i hybridformat, men skal altid afholdes med både underviser og deltagere til stede samtidig.
For at tage højde for den yderligere indsats, der er nødvendig for og imødekomme de specifikke behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge (1), herunder personer, der er flygtet fra Ruslands angrebskrig mod Ukraine, er der i tabel 1b fastsat specifikke værdier for operationer rettet mod denne målgruppe. Disse værdier kan anvendes i stedet for de tilsvarende værdier i tabel 1a. De er ikke kumulative værdier og kan ikke anvendes i kombination med tabel 1a.
De samme betingelser for refusion gælder for de værdier, der er fastsat i tabel 1a og 1b. Den eneste forskel er målgruppen, og der bør fastsættes specifikke støtteberettigelseskriterier og revisionsspor for deltagerne i overensstemmelse med specifikke nationale definitioner og praksis.
1.4. Justeringsmetode
Enhedsomkostningerne og værdierne i tabel 1a kan justeres automatisk på årsbasis ved at anvende lønomkostningsindekset for uddannelse (2). Basisindekset for værdierne i tabel 1a er LCIEducation2021 (Lønomkostningsindekset for 2021). De justerede værdier med indekset for år N gælder for alle berørte operationer fra og med januar 1 i år N + 1.
Justeringen baseres på følgende formel:
AdjustedSCO = BaseSCO x LCIEducation latest
Beløbene i tabel 1b kan justeres automatisk ved at gange de justerede enhedsomkostninger i tabel 1a med faktor 1,10.
Tabel 1a
Beløb pr. deltagelse i formel uddannelse (EUR)
Ikke relevant betyder, at der ikke foreligger nogen data for den pågældende medlemsstat og det angivne uddannelsesniveau.
Referenceåret for dataindsamling er 2021, bortset fra felter for FR og NL, hvor referenceåret er 2019.
|
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
HR |
Førskoleuddannelse |
ED0 |
5 614 |
ikke relevant |
2 649 |
2 133 |
3 704 |
9 655 |
10 912 |
5 179 |
ikke relevant |
4 121 |
10 618 |
5 963 |
3 145 |
2 627 |
Førskoleuddannelse |
ED01 |
4 848 |
ikke relevant |
ikke relevant |
357 |
ikke relevant |
13 279 |
15 775 |
ikke relevant |
ikke relevant |
4 132 |
18 275 |
ikke relevant |
3 152 |
ikke relevant |
Førprimærskoleuddannelse |
ED02 |
5 793 |
7 243 |
2 649 |
2 771 |
3 704 |
8 288 |
8 012 |
ikke relevant |
2 994 |
4 117 |
8 872 |
5 963 |
3 145 |
3 275 |
Primæruddannelse |
ED1 |
10 777 |
8 577 |
1 858 |
7 635 |
3 871 |
7 981 |
11 103 |
5 402 |
3 734 |
4 566 |
8 305 |
5 768 |
3 233 |
5 537 |
Primæruddannelse og sekundæruddannelse på første trin (niveau 1 og 2) |
ED1_2 |
12 451 |
9 331 |
2 167 |
8 055 |
5 036 |
9 067 |
11 338 |
5 474 |
3 729 |
4 969 |
9 948 |
6 456 |
3 054 |
3 072 |
Sekundæruddannelse på første trin |
ED2 |
14 177 |
10 995 |
2 574 |
8 936 |
6 626 |
9 812 |
11 786 |
5 645 |
3 719 |
5 710 |
13 247 |
7 319 |
2 889 |
ikke relevant |
Almen sekundæruddannelse på første trin |
ED24 |
13 332 |
ikke relevant |
2 359 |
8 936 |
6 635 |
9 812 |
11 770 |
5 627 |
3 719 |
5 710 |
13 247 |
7 319 |
2 889 |
ikke relevant |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på første trin |
ED25 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
5 134 |
ikke relevant |
16 126 |
5 773 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
3 301 |
ikke relevant |
Sekundæruddannelse på andet trin |
ED3 |
13 111 |
11 124 |
2 033 |
9 844 |
5 773 |
9 895 |
9 831 |
4 060 |
3 229 |
6 400 |
7 867 |
9 583 |
3 306 |
3 359 |
Sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 3 og 4) |
ED3_4 |
12 791 |
11 124 |
2 030 |
9 844 |
5 664 |
8 769 |
9 831 |
4 234 |
2 665 |
6 400 |
7 867 |
9 522 |
3 411 |
3 359 |
Almen sekundæruddannelse på andet trin |
ED34 |
10 760 |
10 812 |
1 835 |
8 888 |
4 926 |
10 599 |
9 790 |
2 930 |
2 781 |
5 432 |
7 569 |
9 421 |
3 225 |
ikke relevant |
Almen sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 34 og 44) |
ED34_44 |
11 933 |
10 812 |
1 835 |
8 888 |
4 709 |
1 099 |
9 790 |
2 930 |
2 781 |
5 432 |
7 569 |
9 403 |
3 225 |
ikke relevant |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin |
ED35 |
14 711 |
11 365 |
2 232 |
14 624 |
6 108 |
9 236 |
9 895 |
5 678 |
4 280 |
8 471 |
7 990 |
9 890 |
3 401 |
3 408 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 35 og 45) |
ED35_45 |
13 314 |
11 365 |
2 224 |
14 624 |
6 060 |
7 615 |
9 895 |
5 782 |
2 513 |
8 471 |
7 990 |
9 741 |
3 580 |
3 408 |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED4 |
2 054 |
ikke relevant |
354 |
ikke relevant |
836 |
4 893 |
ikke relevant |
6 276 |
333 |
ikke relevant |
ikke relevant |
6 688 |
4 242 |
ikke relevant |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED44 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
653 |
10 323 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
6 437 |
ikke relevant |
ikke relevant |
Erhvervsrettet postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED45 |
1 359 |
ikke relevant |
354 |
ikke relevant |
1 222 |
4 545 |
ikke relevant |
6 276 |
333 |
ikke relevant |
ikke relevant |
6 748 |
4 242 |
ikke relevant |
Kortvarig tertiæruddannelse |
ED5 |
14 857 |
10 474 |
ikke relevant |
557 |
13 910 |
1 920 |
9 000 |
ikke relevant |
ikke relevant |
5 383 |
9 138 |
8 829 |
465 |
ikke relevant |
Tertiæruddannelse (niveau 5-8) |
ED5-8 |
15 483 |
9 376 |
2 627 |
2 900 |
4 784 |
6 806 |
9 173 |
3 790 |
1 144 |
4 029 |
8 590 |
6 739 |
2 828 |
3 929 |
Tertiæruddannelse, undtagen kortvarig tertiæruddannelse (niveau 6-8) |
ED6-8 |
15 596 |
9 338 |
2 627 |
3 178 |
4 756 |
6 817 |
9 195 |
3 790 |
1 144 |
3 665 |
8 590 |
6 105 |
2 926 |
3 353 |
|
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
Førskoleuddannelse |
ED0 |
7 707 |
5 346 |
3 824 |
3 807 |
17 293 |
6 240 |
7 161 |
2 767 |
3 286 |
1 805 |
5 173 |
3 445 |
13 449 |
Førskoleuddannelse |
ED01 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
3 794 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
3 746 |
6 171 |
ikke relevant |
17 407 |
Førprimærskoleuddannelse |
ED02 |
5 526 |
5 346 |
3 384 |
3 809 |
17 293 |
6 240 |
7 161 |
2 767 |
3 449 |
1 724 |
4 731 |
3 445 |
12 033 |
Primæruddannelse |
ED1 |
7 404 |
6 110 |
3 600 |
3 577 |
17 158 |
6 132 |
7 936 |
3 754 |
5 229 |
1 169 |
5 570 |
4 148 |
10 677 |
Primæruddannelse og sekundæruddannelse på første trin (niveau 1 og 2) |
ED1_2 |
7 507 |
6 282 |
3 621 |
3 563 |
17 931 |
7 502 |
9 053 |
3 753 |
5 801 |
1 770 |
6 000 |
3 919 |
10 642 |
Sekundæruddannelse på første trin |
ED2 |
7 788 |
6 552 |
3 664 |
3 553 |
19 256 |
10 281 |
10 712 |
3 749 |
6 782 |
2 543 |
7 006 |
3 713 |
10 564 |
Almen sekundæruddannelse på første trin |
ED24 |
8 324 |
6 552 |
3 660 |
3 532 |
19 256 |
10 230 |
9 426 |
3 749 |
ikke relevant |
2 543 |
7 006 |
3 640 |
10 564 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på første trin |
ED25 |
ikke relevant |
6 615 |
4 956 |
4 788 |
ikke relevant |
16 143 |
14 131 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
6 970 |
ikke relevant |
Sekundæruddannelse på andet trin |
ED3 |
7 964 |
6 654 |
4 369 |
3 839 |
18 676 |
9 626 |
8 193 |
3 236 |
6 113 |
2 414 |
4 839 |
4 262 |
11 012 |
Sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 3 og 4) |
ED3_4 |
8 532 |
6 654 |
4 420 |
4 003 |
18 435 |
9 626 |
8 193 |
3 130 |
6 113 |
2 232 |
4 839 |
4 311 |
10 823 |
Almen sekundæruddannelse på andet trin |
ED34 |
8 496 |
5 946 |
3 935 |
3 495 |
16 939 |
10 104 |
8 997 |
2 848 |
ikke relevant |
5 200 |
5 589 |
3 867 |
9 710 |
Almen sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 34 og 44) |
ED34_44 |
8 496 |
ikke relevant |
3 935 |
3 495 |
16 939 |
10 100 |
8 997 |
2 848 |
ikke relevant |
5 200 |
5 589 |
3 867 |
9 689 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin |
ED35 |
ikke relevant |
ikke relevant |
5 016 |
4 813 |
19 760 |
8 312 |
7 781 |
3 537 |
ikke relevant |
320 |
4 489 |
4 455 |
13 189 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 35 og 45) |
ED35_45 |
4 192 |
ikke relevant |
5 053 |
4 826 |
19 344 |
8 312 |
7 781 |
3 320 |
ikke relevant |
416 |
4 489 |
4 515 |
12 633 |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED4 |
15 476 |
ikke relevant |
5 314 |
4 843 |
2 769 |
9 569 |
5 360 |
1 793 |
ikke relevant |
838 |
ikke relevant |
546 |
6 657 |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED44 |
4 192 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
9 569 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
8 894 |
Erhvervsrettet postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED45 |
15 476 |
ikke relevant |
5 314 |
4 843 |
2 769 |
8 624 |
5 360 |
1 793 |
ikke relevant |
838 |
ikke relevant |
5 457 |
5 353 |
Kortvarig tertiæruddannelse |
ED5 |
ikke relevant |
2 771 |
3 637 |
ikke relevant |
4 734 |
11 289 |
7 099 |
5 684 |
2 471 |
ikke relevant |
2 378 |
4 999 |
6 205 |
Tertiæruddannelse (niveau 5-8) |
ED5-8 |
6 298 |
2 528 |
2 750 |
2 495 |
23 639 |
12 754 |
6 750 |
3 356 |
2 993 |
3 517 |
6 835 |
3 484 |
10 356 |
Tertiæruddannelse, undtagen kortvarig tertiæruddannelse (niveau 6-8) |
ED6-8 |
7 315 |
2 526 |
2 609 |
2 495 |
26 424 |
12 907 |
6 745 |
3 356 |
2 967 |
3 517 |
7 468 |
3 460 |
10 788 |
Tabel 1b
Beløb pr. deltager i formel uddannelse (i EUR), der imødekommer de særlige behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge, herunder personer, der er flygtet fra den russiske aggression mod Ukraine
Ikke relevant betyder, at der ikke foreligger nogen data for den pågældende medlemsstat og det angivne uddannelsesniveau.
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
HR |
|
Førskoleuddannelse |
ED0 |
6 175 |
ikke relevant |
2 914 |
2 346 |
4 074 |
10 621 |
12 003 |
5 697 |
ikke relevant |
4 533 |
11 680 |
6 559 |
3 459 |
2 890 |
Førskoleuddannelse |
ED01 |
5 333 |
ikke relevant |
ikke relevant |
393 |
ikke relevant |
14 607 |
17 352 |
ikke relevant |
ikke relevant |
4 545 |
20 103 |
ikke relevant |
3 467 |
ikke relevant |
Førprimærskoleuddannelse |
ED02 |
6 372 |
7 967 |
2 914 |
3 048 |
4 276 |
9 116 |
8 814 |
ikke relevant |
3 294 |
4 529 |
9 759 |
6 559 |
3 459 |
3 602 |
Primæruddannelse |
ED1 |
11 854 |
9 435 |
2 044 |
8 398 |
4 259 |
8 779 |
12 213 |
5 942 |
4 108 |
5 023 |
9 135 |
6 345 |
3 556 |
6 091 |
Primæruddannelse og sekundæruddannelse på første trin (niveau 1 og 2) |
ED1_2 |
13 696 |
10 264 |
2 384 |
8 860 |
5 540 |
9 974 |
12 472 |
6 021 |
4 102 |
5 466 |
10 943 |
7 102 |
3 360 |
3 379 |
Sekundæruddannelse på første trin |
ED2 |
15 594 |
12 095 |
2 832 |
9 830 |
7 288 |
10 794 |
12 965 |
6 210 |
4 091 |
6 281 |
14 571 |
8 051 |
3 177 |
ikke relevant |
Almen sekundæruddannelse på første trin |
ED24 |
14 665 |
ikke relevant |
2 595 |
9 830 |
7 298 |
10 794 |
12 947 |
6 189 |
4 091 |
6 281 |
14 571 |
8 051 |
3 177 |
ikke relevant |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på første trin |
ED25 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
5 648 |
ikke relevant |
17 739 |
6 350 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
3 631 |
ikke relevant |
Sekundæruddannelse på andet trin |
ED3 |
14 422 |
12 237 |
2 237 |
10 829 |
6 350 |
10 884 |
10 814 |
4 466 |
3 551 |
7 040 |
8 653 |
10 541 |
3 636 |
3 694 |
Sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 3 og 4) |
ED3_4 |
14 070 |
12 237 |
2 233 |
10 829 |
6 230 |
9 646 |
10 814 |
4 658 |
2 931 |
7 040 |
8 653 |
10 474 |
3 752 |
3 694 |
Almen sekundæruddannelse på andet trin |
ED34 |
11 836 |
11 893 |
2 019 |
9 776 |
5 419 |
11 659 |
10 769 |
3 223 |
3 059 |
5 975 |
8 326 |
10 363 |
3 547 |
ikke relevant |
Almen sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 34 og 44) |
ED34_44 |
13 126 |
11 893 |
2 019 |
9 776 |
5 180 |
1 209 |
10 769 |
3 223 |
3 059 |
5 975 |
8 326 |
10 343 |
3 547 |
ikke relevant |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin |
ED35 |
16 182 |
12 501 |
2 455 |
16 086 |
6 719 |
10 159 |
10 885 |
6 246 |
4 708 |
9 318 |
8 789 |
10 879 |
3 741 |
3 748 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 35 og 45) |
ED35_45 |
14 645 |
12 501 |
2 446 |
16 086 |
6 666 |
8 376 |
10 885 |
6 360 |
2 764 |
9 318 |
8 789 |
10 715 |
3 938 |
3 748 |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED4 |
2 259 |
ikke relevant |
389 |
ikke relevant |
919 |
5 382 |
ikke relevant |
6 904 |
366 |
ikke relevant |
ikke relevant |
7 357 |
4 666 |
ikke relevant |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED44 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
719 |
11 355 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
7 081 |
ikke relevant |
ikke relevant |
Erhvervsrettet postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED45 |
1 495 |
ikke relevant |
389 |
ikke relevant |
1 345 |
5 000 |
ikke relevant |
6 904 |
366 |
ikke relevant |
ikke relevant |
7 423 |
4 666 |
ikke relevant |
Kortvarig tertiæruddannelse |
ED5 |
16 342 |
11 521 |
ikke relevant |
613 |
15 301 |
2 112 |
9 900 |
ikke relevant |
ikke relevant |
5 922 |
10 052 |
9 712 |
511 |
ikke relevant |
Tertiæruddannelse (niveau 5-8) |
ED5-8 |
17 031 |
10 314 |
2 890 |
3 190 |
5 263 |
7 487 |
10 090 |
4 169 |
1 258 |
4 431 |
9 449 |
7 413 |
3 111 |
4 321 |
Tertiæruddannelse, undtagen kortvarig tertiæruddannelse (niveau 6-8) |
ED6-8 |
17 155 |
10 272 |
2 890 |
3 496 |
5 231 |
7 498 |
10 114 |
4 169 |
1 258 |
4 031 |
9 449 |
6 716 |
3 218 |
3 688 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Førskoleuddannelse |
ED0 |
8 477 |
5 881 |
4 207 |
4 188 |
19 022 |
6 864 |
7 877 |
3 044 |
3 615 |
1 986 |
5 691 |
3 790 |
14 794 |
Førskoleuddannelse |
ED01 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
4 173 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
4 121 |
6 788 |
ikke relevant |
19 147 |
Førprimærskoleuddannelse |
ED02 |
6 079 |
5 881 |
3 723 |
4 190 |
19 022 |
6 864 |
7 877 |
3 044 |
3 794 |
1 897 |
5 204 |
3 790 |
13 236 |
Primæruddannelse |
ED1 |
8 144 |
6 721 |
3 960 |
3 935 |
18 874 |
6 746 |
8 730 |
4 129 |
5 752 |
1 285 |
6 127 |
4 562 |
11 745 |
Primæruddannelse og sekundæruddannelse på første trin (niveau 1 og 2) |
ED1_2 |
8 257 |
6 910 |
3 983 |
3 919 |
19 724 |
8 252 |
9 958 |
4 128 |
6 381 |
1 947 |
6 600 |
4 311 |
11 706 |
Sekundæruddannelse på første trin |
ED2 |
8 566 |
7 207 |
4 031 |
3 909 |
21 182 |
11 309 |
11 783 |
4 124 |
7 461 |
2 797 |
7 707 |
4 085 |
11 620 |
Almen sekundæruddannelse på første trin |
ED24 |
9 156 |
7 207 |
4 026 |
3 885 |
21 182 |
11 253 |
10 369 |
4 124 |
ikke relevant |
2 797 |
7 707 |
4 004 |
11 620 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på første trin |
ED25 |
ikke relevant |
7 277 |
5 452 |
5 267 |
ikke relevant |
17 758 |
15 544 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
7 667 |
ikke relevant |
Sekundæruddannelse på andet trin |
ED3 |
8 760 |
7 319 |
4 806 |
4 223 |
20 543 |
10 589 |
9 012 |
3 559 |
6 725 |
2 655 |
5 323 |
4 688 |
12 114 |
Sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 3 og 4) |
ED3_4 |
9 385 |
7 319 |
4 862 |
4 404 |
20 278 |
10 589 |
9 012 |
3 443 |
6 725 |
2 455 |
5 323 |
4 742 |
11 905 |
Almen sekundæruddannelse på andet trin |
ED34 |
9 345 |
6 540 |
4 329 |
3 844 |
18 633 |
11 115 |
9 897 |
3 133 |
ikke relevant |
5 720 |
6 148 |
4 254 |
10 681 |
Almen sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 34 og 44) |
ED34_44 |
9 345 |
ikke relevant |
4 329 |
3 844 |
18 633 |
11 110 |
9 897 |
3 133 |
ikke relevant |
5 720 |
6 148 |
4 254 |
10 657 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin |
ED35 |
ikke relevant |
ikke relevant |
5 517 |
5 295 |
21 736 |
9 143 |
8 559 |
3 891 |
ikke relevant |
351 |
4 938 |
4 901 |
14 508 |
Erhvervsrettet sekundæruddannelse på andet trin og postsekundær ikketertiæruddannelse (niveau 35 og 45) |
ED35_45 |
4 611 |
ikke relevant |
5 558 |
5 309 |
21 279 |
9 143 |
8 559 |
3 652 |
ikke relevant |
457 |
4 938 |
4 967 |
13 897 |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED4 |
17 023 |
ikke relevant |
5 845 |
5 327 |
3 046 |
10 526 |
5 896 |
1 972 |
ikke relevant |
922 |
ikke relevant |
601 |
7 323 |
Postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED44 |
4 611 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
10 526 |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
ikke relevant |
9 783 |
Erhvervsrettet postsekundær ikketertiæruddannelse |
ED45 |
17 023 |
ikke relevant |
5 845 |
5 327 |
3 046 |
9 486 |
5 896 |
1 972 |
ikke relevant |
922 |
ikke relevant |
6 003 |
5 888 |
Kortvarig tertiæruddannelse |
ED5 |
ikke relevant |
3 048 |
4 001 |
ikke relevant |
5 207 |
12 417 |
7 809 |
6 253 |
2 718 |
ikke relevant |
2 616 |
5 499 |
6 825 |
Tertiæruddannelse (niveau 5-8) |
ED5-8 |
6 928 |
2 781 |
3 025 |
2 744 |
26 003 |
14 030 |
7 425 |
3 691 |
3 292 |
3 868 |
7 518 |
3 833 |
11 392 |
Tertiæruddannelse, undtagen kortvarig tertiæruddannelse (niveau 6-8) |
ED6-8 |
8 047 |
2 779 |
2 870 |
2 744 |
29 067 |
14 197 |
7 420 |
3 691 |
3 263 |
3 868 |
8 214 |
3 806 |
11 866 |
2. OPERATIONER VEDRØRENDE UDDANNELSE AF REGISTREREDE ARBEJDSLØSE, JOBSØGENDE ELLER ERHVERVSINAKTIVE
2.1. Typer operationer
Operationer vedrørende uddannelse af registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive Uddannelseskurserne kan primært være enten institutionelle eller arbejdspladsbaserede, men skal i hvert fald delvis foregå på en uddannelsesinstitution.
Hvis det drejer sig om institutionel uddannelse, kan kurser afholdes på stedet, online eller i hybridformat, men skal altid afholdes med både underviser og deltagere til stede samtidig. Arbejdspladsbaserede kurser skal altid afholdes på stedet.
2.2. Fastsættelse af den indikator, der udløser betaling af enhedsomkostninger
Indikatornavn: Deltagere, der har gennemført et uddannelseskursus
Måleenhed for indikatoren: Antal deltagere, som har gennemført et uddannelseskursus.
Et uddannelseskursus skal betragtes som »gennemført«, når der foreligger dokumentation for afslutningen heraf i overensstemmelse med nationale bestemmelser eller national praksis. Det kan f.eks. være en attest, der udstedes af uddannelsesudbyderen, eller et tilsvarende dokument, der er acceptabelt i henhold til nationale bestemmelser eller national praksis.
Betingelsen om en vellykket gennemførelse af et uddannelseskursus, skal ikke anses for at være opfyldt, hvis en deltager kun gennemfører nogle af modulerne i et uddannelseskursus.
2.3. Beløb (i EUR)
Beløbene i tabel 2a og 2b nedenfor omfatter alle støtteberettigede omkostninger, der er direkte forbundet med afholdelse af uddannelseskurser.
Andre omkostningskategorier, der kan være nødvendige for gennemførelsen af operationen, som f.eks. deltagertilskud, transport, indkvartering eller andre former for støtte til deltagere, er ikke omfattet af enhedsomkostningerne og kan således udgøre yderligere støtteberettigede omkostninger i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/1060, fondsspecifikke forordninger og nationale støtteberettigelsesregler.
Hvis forvaltningsmyndigheden eller det bemyndigede organ med ansvar for gennemførelsen af et program anvender disse enhedsomkostninger til at fastsætte EU-bidraget til programmet til en operation, der er omfattet af denne forordning, udgør disse beløb det beløb, som Kommissionen refunderer for enhver operation vedrørende uddannelse af registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive under samme program for samme type støttemodtager. Andre programmer, der forvaltes af forskellige bemyndigede organer eller forvaltningsmyndigheder, er ikke berørt af denne begrænsning.
For at tage højde for den yderligere indsats, der er nødvendig for og imødekomme de specifikke behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge (3), herunder personer, der er flygtet fra Ruslands angrebskrig mod Ukraine, er der i tabel 2b fastsat specifikke værdier for operationer rettet mod denne målgruppe. Disse værdier kan anvendes i stedet for de tilsvarende værdier i tabel 2a. De er ikke kumulative værdier og kan ikke anvendes i kombination med tabel 2a.
De samme betingelser for refusion gælder for de værdier, der er fastsat i tabel 2a og 2b. Den eneste forskel er målgruppen, og der bør fastsættes specifikke støtteberettigelseskriterier og revisionsspor for deltagerne i overensstemmelse med specifikke nationale definitioner, regler og praksis.
For de medlemsstater, der er anført i tabel 5:
— |
beløbene i tabel 2a og 2b ganges med indekset for det relevante regionale program |
— |
hvis programmerne omfatter mere end én region, refunderes beløbet i henhold til den region, hvor operationen eller projektet er gennemført. |
2.4. Justeringsmetode
Enhedsomkostningen i tabel 2a kan justeres automatisk på årsbasis ved at anvende lønomkostningsindekset for uddannelse (4). Basisindekset til fastsættelse af værdierne i tabel 2a er LCIEducation2021 (Lønomkostningsindekset for 2021). De justerede værdier med indekset for år N gælder for alle berørte operationer fra og med januar 1 i år N + 1.
Justeringen baseres på følgende formel: AdjustedSCO = BaseSCO x LCIEducation latest
Enhedsomkostningen i tabel 2b kan justeres automatisk ved at gange de justerede enhedsomkostninger i tabel 2a med faktor 1,10.
Tabel 2a
Beløb til uddannelse af registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive (i EUR)
Referenceåret er 2021, bortset fra felter markeret med et * — referenceåret er 2019 for disse felter.
Medlemsstat |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR* |
HU |
HR |
EUR |
2 944 |
3 635 |
1 143 |
3 133 |
838 |
7 757 |
6 344 |
1 052 |
2 193 |
2 870 |
6 141 |
6 512 * |
2 464 |
831 |
Medlemsstat |
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL* |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
EUR |
12 362 |
3 697 |
1 103 |
2 060 |
19 971 |
3 292 |
5 219 * |
785 |
1 216 |
1 244 |
1 088 |
626 |
8 555 |
|
Tabel 2b
Beløb til uddannelse af registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive (i EUR), der imødekommer de særlige behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge, herunder personer, der er flygtet fra den russiske aggression mod Ukraine
Medlemsstat |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR* |
HU |
HR |
EUR |
3 239 |
3 998 |
1 257 |
3 446 |
922 |
8 533 |
6 979 |
1 157 |
2 413 |
3 158 |
6 755 |
7 163 * |
2 711 |
914 |
Medlemsstat |
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL* |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
EUR |
13 598 |
4 067 |
1 213 |
2 266 |
21 968 |
3 621 |
5 741 * |
863 |
1 338 |
1 368 |
1 197 |
689 |
9 411 |
|
3. OPERATIONER VEDRØRENDE LEVERING AF UDDANNELSE AF ARBEJDSTAGERE
3.1. Typer operationer
Operationer vedrørende uddannelsesaktiviteter, hvis hovedformål er erhvervelse af nye kompetencer eller udvikling og forbedring af eksisterende kompetencer, og som i det mindste delvis finansieres af virksomhederne for deres ansatte, der har en arbejdskontrakt. Lærlingeuddannelser eller uddannelseskontrakter er ikke omfattet.
Uddannelseskurser kan afholdes på stedet, online eller i hybridformat, men skal altid afholdes med både underviser og deltagere til stede samtidig.
3.2. Fastsættelse af de indikatorer, der udløser betaling af enhedsomkostninger
Indikatornavn:
1) |
Timesats for uddannelse af arbejdstagere |
2) |
Timesats for lønnen til en arbejdstager på kursus |
Måleenhed for indikatoren:
1) |
Antal gennemførte timers uddannelse af arbejdstagere pr. deltager |
2) |
Antal timers løn til en arbejdstager på kursus. |
Antallet af timer skal dokumenteres ved hjælp af et verificerbart tidsstyringssystem i overensstemmelse med accepteret national standardpraksis.
3.3. Beløb (i EUR)
Beløbene i tabel 3a og 3b omfatter alle støtteberettigede omkostninger ved operationen, herunder følgende omkostningskategorier:
— |
gebyrer og betalinger for uddannelseskurser |
— |
rejser og dagpenge til deltagere i forbindelse med uddannelseskurser |
— |
arbejdskraftomkostninger for interne undervisere til uddannelseskurser (direkte og indirekte omkostninger) |
— |
udgifter til uddannelsescenter, uddannelseslokaler og undervisningsmaterialer. |
Den tid, der bruges på uddannelseskurserne, henviser til betalt arbejdstid (i timer), der bruges på uddannelseskurser; dette omfatter kun den faktiske uddannelsestid og kun den tid, der bruges på betalt arbejdstid.
Hvis løn til arbejdstageren på kursus ikke er en støtteberettiget udgift, refunderes kun enhedsomkostning 1. Hvis løn til arbejdstageren på kursus er en støtteberettiget udgift, kan beløbene under enhedsomkostning 1 og 2 refunderes samlet
Som fastsat i forordningen om fælles bestemmelser bør der fastsættes specifikke støtteberettigelseskriterier og krav om revisionsspor i overensstemmelse med specifikke nationale definitioner, regler og praksis.
Hvis forvaltningsmyndigheden eller det bemyndigede organ med ansvar for gennemførelsen af et program anvender disse enhedsomkostninger til at fastsætte EU-bidraget til programmet til en operation, der er omfattet af denne forordning, udgør disse beløb det beløb, som Kommissionen refunderer for enhver operation vedrørende levering af uddannelse af arbejdstagere under samme program for samme type støttemodtager. Andre programmer, der forvaltes af forskellige bemyndigede organer eller forvaltningsmyndigheder, er ikke berørt af denne begrænsning.
For at tage højde for den yderligere indsats, der er nødvendig for og imødekomme de specifikke behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge (5), herunder personer, der er flygtet fra Ruslands angrebskrig mod Ukraine, er der i tabel 3b fastsat specifikke værdier for operationer rettet mod denne målgruppe. Disse værdier kan anvendes i stedet for de tilsvarende værdier i tabel 3a. De er ikke kumulative værdier og kan ikke anvendes i kombination med tabel 3a.
De samme betingelser for refusion gælder for de værdier, der er fastsat i tabel 3a og 3b. Den eneste forskel er målgruppen, og der bør fastsættes specifikke støtteberettigelseskriterier og revisionsspor for deltagerne i overensstemmelse med specifikke nationale definitioner og praksis.
For de medlemsstater, der er anført i tabel 5:
— |
beløbene i tabel 3a og 3b ganges med indekset for det relevante regionale program |
— |
hvis programmerne omfatter mere end én region, refunderes beløbet i henhold til den region, hvor operationen eller projektet er gennemført. |
3.4. Justeringsmetode
Enhedsomkostningen i tabel 3a kan justeres automatisk på årsbasis ved at anvende lønomkostningsindekset for uddannelse (6) og lønomkostningsindekset for administrativ bistand. Basisindekset til fastsættelse af værdierne i tabel 3a var LCIEducation2021 og LCIAdminSupport2021 (Lønomkostningsindekset for 2021). De justerede værdier med indekset for år N gælder for alle berørte operationer fra og med januar 1 i år N +1.
1) |
Justering af timesatsen for uddannelse af arbejdstagere sker efter følgende formel: AdjustedSCO = BaseSCO x LCIEducation latest |
2) |
Justering af timesatsen for lønnen til en arbejdstager på kursus sker efter følgende formel: AdjustedSCO = BaseSCO x LCIAdminSupport latest |
Enhedsomkostningen i tabel 3b kan justeres automatisk ved at gange de justerede enhedsomkostninger i tabel 3a med faktor 1,10.
Tabel 3a
Beløb til uddannelse af arbejdstagere (i EUR)
Referenceåret er 2021, bortset fra felter markeret med et * — referenceåret er 2019 for disse felter.
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR* |
HU |
HR |
Timesats for uddannelse af arbejdstagere (EUR) |
44,84 |
25,63 |
8,75 |
21,37 |
13,52 |
40,60 |
44,31 |
19,19 |
19,16 |
18,98 |
42,36 |
37,93 * |
21,16 |
12,42 |
Timesats for lønnen til en arbejdstager på kursus (EUR) |
32,69 |
33,55 |
2,96 |
13,39 |
10,68 |
27,61 |
35,59 |
10,00 |
13,87 |
20,37 |
29,26 |
26,75 * |
7,27 |
7,41 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL* |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Timesats for uddannelse af arbejdstagere (EUR) |
36,23 |
27,90 |
10,60 |
10,88 |
31,31 |
23,06 |
34,73 * |
14,52 |
10,34 |
0,45 |
24,27 |
15,41 |
67,97 |
|
Timesats for lønnen til en arbejdstager på kursus (EUR) |
32,77 |
25,30 |
10,12 |
5,34 |
26,88 |
8,83 |
23,91 * |
6,75 |
12,39 |
4,49 |
9,75 |
18,49 |
36,47 |
|
Tabel 3b
Beløb til uddannelse af arbejdstagere (i EUR), der imødekommer de særlige behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge, herunder personer, der er flygtet fra den russiske aggression mod Ukraine
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR* |
HU |
HR |
Timesats for uddannelse af arbejdstagere (EUR) |
49,32 |
28,20 |
9,63 |
23,51 |
14,87 |
44,66 |
48,75 |
21,10 |
21,07 |
20,88 |
46,60 |
41,72 * |
23,27 |
13,67 |
Timesats for lønnen til en arbejdstager på kursus (EUR) |
35,96 |
36,91 |
3,26 |
14,73 |
11,75 |
30,37 |
39,14 |
11,01 |
15,25 |
22,41 |
32,18 |
29,42 * |
8,00 |
8,15 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL* |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Timesats for uddannelse af arbejdstagere (EUR) |
39,85 |
30,70 |
11,66 |
11,96 |
34,44 |
25,36 |
38,20 * |
15,97 |
11,38 |
0,49 |
26,70 |
16,95 |
74,77 |
|
Timesats for lønnen til en arbejdstager på kursus (EUR) |
36,04 |
27,83 |
11,13 |
5,87 |
29,57 |
9,72 |
26,30 * |
7,42 |
13,62 |
4,94 |
10,73 |
20,34 |
40,12 |
|
4. OPERATIONER VEDRØRENDE LEVERING AF BESKÆFTIGELSESRELATEREDE RÅDGIVNINGSTJENESTER
4.1. Typer operationer
Operationer vedrørende beskæftigelsesrelateret rådgivning til registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive. Beskæftigelsesrelaterede rådgivningstjenester kan gives personligt eller som del af en gruppe. De omfatter alle tjenesteydelser og aktiviteter, der gennemføres af de offentlige arbejdsformidlinger samt tjenesteydelser leveret af andre offentlige agenturer eller andre organer, der er omfattet af statsbudgettet, og som fremmer integrationen af arbejdsløse og andre jobsøgende på arbejdsmarkedet eller hjælper arbejdsgivere med at ansætte og udvælge personale.
4.2. Fastsættelse af de indikatorer, der udløser betaling af enhedsomkostninger
Indikatornavn:
1) |
Timesats for levering af rådgivningstjenester |
2) |
Månedlig sats for levering af rådgivningstjenester |
3) |
Årlig sats for levering af rådgivningstjenester |
Måleenhed for indikatoren:
— |
Antal timer med rådgivningstjenester leveret til registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive. |
— |
Antal måneder med rådgivningstjenester leveret til registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive. |
— |
Antal år med rådgivningstjenester leveret til registrerede arbejdsløse, jobsøgende eller erhvervsinaktive. |
Antallet af timer skal dokumenteres ved hjælp af et verificerbart tidsstyringssystem. Antallet af måneder og/eller år skal dokumenteres i overensstemmelse med den sædvanlige nationale administrative praksis for denne type tidsregistrering eller dokumentation.
Enhedsomkostningen omfatter levering af rådgivningstjenester i 1 time/måned/år uanset antallet af personer, der modtager tjenesten.
Ved anvendelse af den månedlige eller årlige sats i tilfælde af bestemmelser om deltid fastsættes beløbet på pro rata-basis i forhold til den månedlige eller årlige sats.
Der bør fastsættes specifikke støtteberettigelseskriterier og revisionsspor i overensstemmelse med specifikke nationale definitioner, regler og praksis.
4.3. Beløb (i EUR)
Beløbene i tabel 4a og 4b omfatter alle støtteberettigede omkostninger ved operationen (dvs. direkte personaleomkostninger + en fast takst på 40 % til dækning af alle andre støtteberettigede omkostninger), bortset fra dagpenge, der udbetales til deltagere, som således kan udgøre yderligere støtteberettigede omkostninger i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/1060, fondsspecifikke forordninger og nationale støtteberettigelsesregler.
Hvis forvaltningsmyndigheden eller det bemyndigede organ med ansvar for gennemførelsen af et program anvender disse enhedsomkostninger til at fastsætte EU-bidraget til programmet til en operation, der er omfattet af denne forordning, udgør disse beløb det beløb, som Kommissionen refunderer for enhver operation vedrørende levering af beskæftigelsesrelateret rådgivning under samme program for samme type støttemodtager. Andre programmer, der forvaltes af forskellige bemyndigede organer eller forvaltningsmyndigheder, er ikke berørt af denne begrænsning.
For at tage højde for den yderligere indsats, der er nødvendig for og imødekomme de specifikke behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge (7), herunder personer, der er flygtet fra Ruslands angrebskrig mod Ukraine, er der i tabel 4b fastsat specifikke værdier for operationer rettet mod denne målgruppe. Disse værdier kan anvendes i stedet for de tilsvarende værdier i tabel 4a. De er ikke kumulative værdier og kan ikke anvendes i kombination med tabel 4a.
De samme betingelser for refusion gælder for de værdier, der er fastsat i tabel 4a og 4b. Den eneste forskel er målgruppen, og der bør fastsættes specifikke støtteberettigelseskriterier og revisionsspor for deltagerne i overensstemmelse med specifikke nationale definitioner og praksis.
For de medlemsstater, der er anført i tabel 5:
— |
beløbene i tabel 4a og 4b ganges med indekset for det relevante regionale program |
— |
hvis programmerne omfatter mere end én region, refunderes beløbet i henhold til den region, hvor operationen eller projektet er gennemført. |
4.4. Justeringsmetode
Denne enhedsomkostning kan justeres automatisk på årsbasis ved at anvende lønomkostningsindekset for offentlig forvaltning. Basisindekset til fastsættelse af værdierne i tabel 4a og 4b er LCI Public Administration 2021 (Lønomkostningsindekset for 2021). De justerede værdier med indekset for år N gælder for alle berørte operationer fra og med januar 1 i år N + 1.
— |
Timesats: Adjusted SCO = Base SCO x LCIPublic administration year N |
LC — Lønomkostningsindekset efter aktivitet i henhold NACE Rev. 2 - nominel værdi, årlige data [lc_lci_r2_a] NACE Rev. 2 (aktivitet = O. Offentlig forvaltning og forsvar; lovpligtig socialsikring)
— |
Månedlig sats: Adjusted SCO = Adjusted SCOHourly rate x Ti x 4,348121417 |
Ti — gennemsnitligt antal præsterede arbejdstimer pr. uge for en fuldtidsansat i det pågældende land; 4,348121417 — antal arbejdsuger pr. måned
— |
Årssats: Adjusted SCO = Adjusted SCOMonthly rate x 52,177457 52,177457 — antal uger om året |
Enhedsomkostningen i tabel 4b kan justeres automatisk ved at gange de justerede enhedsomkostninger i tabel 4a med faktor 1,10.
Tabel 4a
Enhedsomkostningssatser for levering af rådgivningstjenester (i EUR) — prisniveauer 2021.
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR* |
HU |
HR |
Timesats (EUR) |
48,30 |
46,74 |
7,36 |
34,64 |
17,51 |
54,69 |
62,57 |
24,43 |
23,60 |
23,59 |
51,47 |
53,77 |
22,24 |
13,18 |
Månedligt (EUR) |
8 904 |
8 352 |
1 306 |
6 266 |
3 158 |
9 750 |
10 446 |
4 303 |
4 504 |
4 164 |
8 997 |
9 469 |
3 916 |
2 338 |
Årssats (EUR) |
106 844 |
100 228 |
15 666 |
75 189 |
37 892 |
116 998 |
125 347 |
51 639 |
54 044 |
49 973 |
107 957 |
113 632 |
46 992 |
28 064 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL* |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Timesats (EUR) |
38,54 |
35,37 |
15,62 |
20,03 |
41,63 |
16,84 |
42,49 |
11,66 |
31,71 |
21,12 |
38,32 |
14,72 |
60,79 |
|
Månedligt (EUR) |
6 838 |
6 260 |
2 739 |
3 484 |
7 349 |
3 082 |
7 519 |
2 116 |
5 751 |
3 701 |
6 896 |
2 637 |
10 757 |
|
Årssats (EUR) |
82 053 |
75 120 |
32 861 |
41 791 |
88 195 |
36 984 |
90 235 |
25 387 |
69 011 |
44 403 |
82 757 |
31 634 |
129 094 |
|
Tabel 4b
Enhedsomkostningssatser for levering af rådgivningstjenester (i EUR), der imødekommer de særlige behov hos tredjelandsstatsborgere eller flygtninge, herunder personer, der er flygtet fra den russiske aggression mod Ukraine — prisniveauer 2021
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
HR |
Timesats (EUR) |
53,13 |
51,42 |
8,10 |
38,10 |
19,26 |
60,16 |
68,82 |
26,88 |
25,95 |
25,95 |
56,62 |
59,15 |
24,46 |
14,50 |
Månedligt (EUR) |
9 794 |
9 188 |
1 437 |
6 892 |
3 474 |
10 725 |
11 491 |
4 733 |
4 954 |
4 581 |
9 896 |
10 416 |
4 308 |
2 572 |
Årssats (EUR) |
117 528 |
110 250 |
17 232 |
82 708 |
41 681 |
128 697 |
137 882 |
56 803 |
59 448 |
54 970 |
118 753 |
124 995 |
51 691 |
30 870 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Timesats (EUR) |
42,40 |
38,91 |
17,18 |
22,03 |
45,80 |
18,52 |
46,74 |
12,83 |
34,88 |
23,23 |
42,15 |
16,19 |
66,87 |
|
Månedligt (EUR) |
7 522 |
6 886 |
3 013 |
3 832 |
8 084 |
3 390 |
8 271 |
2 328 |
6 326 |
4 071 |
7 585 |
2 901 |
11 833 |
|
Årssats (EUR) |
90 258 |
82 632 |
36 148 |
45 970 |
97 014 |
40 682 |
99 259 |
27 925 |
75 912 |
48 844 |
91 033 |
34 798 |
142 004 |
|
5. INDEKS, DER SKAL ANVENDES FOR FORSKELLIGE REGIONER PR. MEDLEMSSTAT
Tabel 5
Indeks, der skal anvendes for beløbene for følgende regioner
Belgien |
1,00 |
Brussels Capital |
1,26 |
Flandern |
0,97 |
Vallonien |
0,91 |
Frankrig |
1,00 |
||
Île-de-France |
1,32 |
Aquitaine |
0,87 |
Champagne-Ardenne |
0,88 |
Midi-Pyrénées |
0,91 |
Picardie |
0,91 |
Limousin |
0,84 |
Haute-Normandie |
0,96 |
Rhône-Alpes |
0,97 |
Centre |
0,89 |
Auvergne |
0,86 |
Basse-Normandie |
0,86 |
Languedoc-Roussillon |
0,84 |
Bourgogne |
0,87 |
Provence-Alpes-Côte d'Azur |
0,93 |
Nord-Pas de Calais |
0,95 |
Korsika |
0,93 |
Lorraine |
0,90 |
Guadeloupe |
1,01 |
Alsace |
0,97 |
Martinique |
0,90 |
Franche-Comté |
0,89 |
Guyane |
0,99 |
Pays-de-la-Loire |
0,90 |
La Réunion |
0,83 |
Bretagne |
0,86 |
Mayotte |
0,64 |
Poitou-Charentes |
0,83 |
|
|
Tyskland |
1,00 |
||
Baden-Württemberg |
1,08 |
Niedersachsen |
0,93 |
Bayern |
1,05 |
Nordrhein-Westfalen |
1,02 |
Berlin |
0,98 |
Rheinland-Pfalz |
0,96 |
Brandenburg |
0,82 |
Saarland |
0,98 |
Bremen |
1,06 |
Sachsen |
0,81 |
Hamburg |
1,21 |
Sachsen-Anhalt |
0,82 |
Hessen |
1,12 |
Schleswig-Holstein |
0,87 |
Mecklenburg-Vorpommern |
0,79 |
Thüringen |
0,82 |
Grækenland |
1,00 |
||
Anatoliki Makedonia, Thraki |
0,81 |
Sterea Ellada |
0,90 |
Kentriki Makedonia |
0,88 |
Peloponnisos |
0,79 |
Dytiki Makedonia |
1,12 |
Attiki |
1,23 |
Ipeiros |
0,79 |
Voreio Aigaio |
0,90 |
Thessalia |
0,83 |
Notio Aigaio |
0,97 |
Ionia Nisia |
0,82 |
Kriti |
0,83 |
Dytiki Ellada |
0,81 |
|
|
Italien |
1,00 |
||
Piemonte |
1,04 |
Marche |
0,90 |
Valle d'Aosta |
1,00 |
Lazio |
1,07 |
Liguria |
1,01 |
Abruzzo |
0,89 |
Lombardia |
1,16 |
Molise |
0,82 |
Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen |
1,15 |
Campania |
0,84 |
Provincie Autonoma di Trento |
1,04 |
Puglia |
0,82 |
Veneto |
1,03 |
Basilicata |
0,86 |
Friuli-Venezia Giulia |
1,08 |
Calabria |
0,75 |
Emilia-Romagna |
1,06 |
Sicilia |
0,86 |
Toscana |
0,95 |
Sardegna |
0,84 |
Umbria |
0,87 |
|
|
Polen |
1,00 |
||
Lódzkie |
0,75 |
Wielkopolskie |
1,16 |
Mazowieckie |
1,26 |
Zachodniopomorskie |
1,06 |
Malopolskie |
1,05 |
Lubuskie |
0,88 |
Slaskie |
1,19 |
Dolnoslaskie |
1,22 |
Lubelskie |
0,60 |
Kujawsko-Pomorskie |
0,91 |
Podkarpackie |
0,81 |
Warminsko-Mazurskie |
0,83 |
Świętokrzyskie |
0,63 |
Pomorskie |
0,78 |
Podlaskie |
0,73 |
|
|
Portugal |
1,00 |
Norte |
0,86 |
Algarve |
0,87 |
Centro |
0,84 |
Área Metropolitana de Lisboa |
1,33 |
Alentejo |
0,91 |
Região Autónoma dos Açores |
0,91 |
Região Autónoma da Madeira |
0,95 |
Spanien |
1,00 |
|
|
Galicien |
0,88 |
Extremadura |
0,84 |
Principado de Asturias |
0,98 |
Cataluña |
1,09 |
Cantabria |
0,96 |
Comunidad Valenciana |
0,91 |
País Vasco (Baskerlandet) |
1,17 |
Illes Balears |
0,96 |
Comunidad Foral de Navarra |
1,07 |
Andalusien |
0,87 |
Rioja |
0,92 |
Región de Murcia |
0,84 |
Aragonien |
0,98 |
Ciudad Autónoma de Ceuta |
1,07 |
Comunidad de Madrid |
1,18 |
Ciudad Autónoma de Melilla |
1,04 |
Castilla y León |
0,91 |
Canarias |
0,91 |
Castilla-la Mancha |
0,88 |
|
|
6. HJEMMEPLEJE OG PLEJE AF DAGPATIENTER I NÆRMILJØET
6.1. Typer operationer
Enhver operation vedrørende levering af hjemmepleje og pleje af dagpatienter i nærmiljøet for ældre, voksne med fysiske og mentale handicap og børn med fysiske handicap.
1. |
Hjemmepleje er tjenesteydelser, der leveres i plejemodtagerens hjem for at hjælpe personer, der på grund af objektive omstændigheder ikke selv kan klare sig selv i forbindelse med almindelige dagligdags aktiviteter (ADL), f.eks. bad, påklædning og spisning, eller i forbindelse med nødvendige dagligdags aktiviteter (IADL), f.eks. tilberedning af måltider, forvaltning af penge, indkøb af dagligvarer eller personlige artikler. Hjemmepleje omfatter også mobil sygepleje og behandlingstjenester i hjemmet. Følgende typer aktiviteter er refusionsberettigede:
Medlemsstaterne skal som minimum levere de aktiviteter, der er omhandlet i litra a), b) og c), kumulativt, dvs. for at kunne anmelde de dermed forbundne udgifter på grundlag af enhedsomkostningen. |
2. |
Pleje af dagpatienter i nærmiljøet leveres oftest i dagplejecentre — institutioner, der tilbyder social omsorg og social rehabilitering i løbet af dagen. Dagplejecentre er åbne strukturer til modtagelse og pleje af personer, der ikke selv kan klare sig selv, og som normalt har kroniske sygdomme. De gør det muligt for deltagerne at socialisere og nyde godt af planlagte aktiviteter i en gruppekontekst, samtidig med at de modtager pleje i en struktureret sammenhæng i dagtimerne. Følgende typer aktiviteter er refusionsberettigede:
Medlemsstaterne skal levere alle de typer aktiviteter, der er anført ovenfor, for at drift af pleje af dagpatienter i nærmiljøet kan være refusionsberettiget. |
6.2. Fastsættelse af den indikator, der udløser betaling af enhedsomkostninger
Indikatornavn:
1. |
Levering af hjemmepleje |
2. |
Levering af pleje af dagpatienter i nærmiljøet |
Måleenhed for indikatoren:
1. |
Antal deltagertimer/-dage/-måneder/-år for alle deltagere, der modtager hjemmepleje |
2. |
Antal deltagertimer/-dage/-måneder/-år for alle deltagere, der modtager pleje af dagpatienter i nærmiljøet |
6.3. Beløb (i EUR)
Beløbene i tabel 6 og 7 nedenfor omfatter alle støtteberettigede omkostninger ved operationen (8).
Når medlemsstaterne udformer en enkelt operation for levering af hjemmepleje og pleje af dagpatienter i nærmiljøet, der støttes af ESF+, må de ikke vælge og vrage fra listen over støtteberettigede aktiviteter i punkt 6.1.1 og 6.1.2. Medlemsstaterne skal levere det fulde sæt af standardaktiviteter, der er angivet i punkt 6.1.2, for at pleje af dagpatienter i nærmiljøet kan være refusionsberettiget, eller i tilfælde af hjemmepleje som minimum de aktiviteter, der er omhandlet i punkt 6.1.1, litra a), b) og c), kumulativt.
De dokumenter, der er nødvendige for at dokumentere, at de relevante aktiviteter fandt sted, og at alle de anmeldte output blev realiseret, er de dokumenter, der kræves ifølge den enkelte medlemsstats normale praksis og procedurer. Forvaltningsmyndighederne skal klart fastlægge revisionssporet.
Eksempler på dokumenter til dokumentation
|
Vedrørende hjemmepleje:
|
|
Vedrørende pleje af dagpatienter i nærmiljøet:
|
Hvis forvaltningsmyndigheden eller det bemyndigede organ med ansvar for gennemførelsen af et program anvender disse enhedsomkostninger til at fastsætte EU-bidraget til programmet til en operation, der er omfattet af denne forordning, udgør disse beløb det beløb, som Kommissionen refunderer for enhver operation vedrørende levering af hjemmepleje og pleje af dagpatienter i nærmiljøet under samme program for samme type støttemodtager. Andre programmer, der forvaltes af forskellige bemyndigede organer eller forvaltningsmyndigheder, er ikke berørt af denne begrænsning.
6.4. Justeringsmetode
Enhedsomkostningsværdier for begge typer plejetjenester kan justeres årligt på grundlag af Eurostats lønomkostningsindeks for den økonomiske aktivitet »sundhedsvæsen og sociale foranstaltninger«. De justerede værdier med indekset for år N gælder for alle berørte operationer fra og med januar 1 i år N + 1.
Justeringsformel: Enhedsomkostningsværdi for en medlemsstat X * lønomkostningsindeks for medlemsstat X
Tabel 6
Enhedsomkostninger til hjemmepleje — prisniveauer 2021
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
HR |
Timesats (EUR) |
37,19 |
34,36 |
6,52 |
13,54 |
15,01 |
35,01 |
44,36 |
14,24 |
13,16 |
26,20 |
32,95 |
32,29 |
7,29 |
12,83 |
Dagssats (EUR) (*1) |
297 |
275 |
52 |
108 |
120 |
280 |
355 |
114 |
105 |
210 |
264 |
258 |
58 |
103 |
Månedssats (EUR) (*2) |
5 950 |
5 498 |
1 044 |
2 166 |
2 401 |
5 602 |
7 098 |
2 279 |
2 105 |
4 193 |
5 271 |
5 167 |
1 166 |
2 053 |
Årssats (EUR) (*3) |
71 399 |
65 971 |
12 526 |
25 992 |
28 810 |
67 224 |
85 178 |
27 349 |
25 261 |
50 314 |
63 257 |
62 005 |
13 988 |
24 635 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Timesats (EUR) |
36,10 |
31,86 |
10,66 |
10,66 |
47,19 |
18,59 |
40,56 |
10,98 |
15,11 |
11,20 |
20,55 |
13,81 |
36,10 |
|
Dagssats (EUR) (*1) |
289 |
255 |
85 |
85 |
378 |
149 |
324 |
88 |
121 |
90 |
164 |
110 |
289 |
|
Månedssats (EUR) (*2) |
5 776 |
5 097 |
1 705 |
1 705 |
7 551 |
2 975 |
6 489 |
1 757 |
2 418 |
1 792 |
3 288 |
2 209 |
5 776 |
|
Årssats (EUR) (*3) |
69 312 |
61 170 |
20 459 |
20 459 |
90 606 |
35 700 |
77 871 |
21 086 |
29 019 |
21 503 |
39 458 |
26 514 |
69 312 |
|
Tabel 7
Enhedsomkostninger til pleje af dagpatienter i nærmiljøet — prisniveauer 2021
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
HR |
Timesats (EUR) |
28,78 |
26,59 |
5,05 |
10,48 |
11,61 |
27,10 |
34,34 |
11,02 |
10,18 |
20,28 |
25,50 |
24,99 |
5,64 |
9,93 |
Dagssats (EUR) (*4) |
230 |
213 |
40 |
84 |
93 |
217 |
275 |
88 |
81 |
162 |
204 |
200 |
45 |
79 |
Månedssats (EUR) (*5) |
4 605 |
4 255 |
808 |
1 676 |
1 858 |
4 336 |
5 494 |
1 764 |
1 629 |
3 245 |
4 080 |
3 999 |
902 |
1 589 |
Årssats (EUR) (*6) |
55 260 |
51 059 |
9 695 |
20 117 |
22 298 |
52 029 |
65 925 |
21 167 |
19 551 |
38 941 |
48 959 |
47 989 |
10 826 |
19 066 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Timesats (EUR) |
27,94 |
24,66 |
8,25 |
8,25 |
36,52 |
14,39 |
31,39 |
8,50 |
11,70 |
8,67 |
15,91 |
10,69 |
27,94 |
|
Dagssats (EUR) (*4) |
224 |
197 |
66 |
66 |
292 |
115 |
251 |
68 |
94 |
69 |
127 |
86 |
224 |
|
Månedssats (EUR) (*5) |
4 470 |
3 945 |
1 320 |
1 320 |
5 844 |
2 303 |
5 022 |
1 360 |
1 872 |
1 387 |
2 545 |
1 710 |
4 470 |
|
Årssats (EUR) (*6) |
53 645 |
47 343 |
15 835 |
15 835 |
70 126 |
27 630 |
60 269 |
16 320 |
22 460 |
16 643 |
30 539 |
20 521 |
53 645 |
|
7. FINANSIERING, DER IKKE ER KNYTTET TIL OMKOSTNINGER TIL FORANSTALTNINGER, DER LEVERER TJENESTER TIL OFRE FOR VOLD I HJEMMET (OG DERES BØRN) OG HJEMLØSE
7.1. Typer operationer
De foranstaltninger, der er omfattet af finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger i dette tjenestemodul, omfatter tjenester til ofre for vold i hjemmet og personer, der oplever kortvarig eller langvarig hjemløshed, og som leveres som en servicepakke bestående af:
— |
Boligtjenester, f.eks. nødindkvartering for deltageren og |
— |
Andre tjenester end boligtjenester, f.eks. rådgivning og intervention gennem socialt arbejde med deltageren. |
7.2. Beskrivelse af de betingelser, der skal opfyldes, eller de resultater, der skal opnås, inkl. en tidsplan
Frigivelsen af midler er betinget af, at følgende betingelser er opfyldt:
1. |
Verificeret levering af boligtjenester eller andre tjenester end boligtjenester for en forud afgrænset gruppe af et fast antal deltagere, som skal fastsættes klart af hver medlemsstat i indkaldelsen af ansøgninger. |
Frigivne midler omfatter også betalinger til opnåelse af følgende resultater:
2. |
Hjemløse og ofre for vold i hjemmet og deres børn, der flytter fra nødboliger eller midlertidige boliger til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den særlige familiestruktur med langtidslejemål (9). |
7.3. Fastsættelse af indikatoren
a) Udløsning af betaling af enhedsomkostningen for levering af tjenester
Indikatornavn: Levering af 1 time/dag/måned for støtteberettigede tjenester til en gruppe af et fast antal deltagere, som er afgrænset på forhånd af forvaltningsmyndigheden.
Måleenhed for indikatoren: Antal timer/dage/måneder anvendt på at levere støtteberettigede tjenester til en gruppe af et fast antal deltagere, som er afgrænset på forhånd af forvaltningsmyndigheden.
b) Udløsning af refusion for vellykkede resultater
Indikatornavn:
1. |
Positiv ændring i boligstatus for en deltager, der modtager støtteberettigede tjenester (10). |
2. |
Vedholdende resultat med hensyn til bolig for en deltager, der modtager støtteberettigede tjenester. |
Måleenhed for indikatoren:
1. |
Antal hjemløse og ofre for vold i hjemmet, der flytter til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den særlige familiestruktur med langtidslejemål. |
2. |
Antal hjemløse og ofre for vold i hjemmet, der efter vellykket flytning til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den særlige familiestruktur med langtidslejemål, i et fastsat tidsrum har holdt ved resultatet. |
1. Mellemliggende resultater, der udløser refusion af vedholdende resultater med hensyn til bolig (b) (11)
1. |
Antal opnåede indflytninger i fast bolig. |
2. |
Antal vedholdende flytninger til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den specifikke familiestruktur med langtidslejemål i 3 måneder efter indflytningen. |
3. |
Antal vedholdende flytninger til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den specifikke familiestruktur med langtidslejemål i 6 måneder efter indflytningen. |
4. |
Antal vedholdende flytninger til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den specifikke familiestruktur med langtidslejemål i 12 måneder efter indflytningen. |
5. |
Antal vedholdende flytninger til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den specifikke familiestruktur med langtidslejemål i 18 måneder efter indflytningen. |
Værdierne i tabel 8 og 9 nedenfor omfatter alle støtteberettigede omkostninger ved operationen.
De dokumenter, der er nødvendige for at dokumentere, at de relevante aktiviteter fandt sted, og at alle de anmeldte resultater blev realiseret, er de dokumenter, der kræves ifølge den enkelte medlemsstats normale praksis og procedurer. Forvaltningsmyndighederne skal klart fastlægge revisionssporet.
Eksempler på dokumenter, der kræves til dokumentation
|
Vedrørende tjenester til ofre for vold i hjemmet og deres børn:
|
|
Vedrørende tjenester til hjemløse:
|
|
Vedrørende resultatbaserede betalinger til ofre for vold i hjemmet og/eller hjemløse:
|
Hvis forvaltningsmyndigheden eller det bemyndigede organ med ansvar for gennemførelsen af et program anvender disse enhedsomkostninger til at fastsætte EU-bidraget til programmet til en operation, der er omfattet af denne forordning, udgør disse beløb det beløb, som Kommissionen refunderer for enhver operation vedrørende levering af tjenester til ofre for vold i hjemmet (og deres børn) og til hjemløse under samme program for samme type støttemodtager. Andre programmer, der forvaltes af forskellige bemyndigede organer eller forvaltningsmyndigheder, er ikke berørt af denne begrænsning.
7.4. Justeringsmetode
De beløb, der beregnes for levering af tjenester (tabel 8), kan justeres årligt på grundlag af Eurostats arbejdskraftomkostninger og HICP-inflationen for tjenester og indkvarteringsomkostninger. De justerede værdier med indekset for år N gælder for alle berørte operationer fra og med januar 1 i år N +1.
Justeringsformel: Enhedsværdi for medlemsstat X * kombineret LCI- og HICP-indeks for medlemsstat X
De beløb, der beregnes for resultatbaserede betalinger (tabel 9), kan justeres årligt på grundlag af HICP-inflationen for tjenester og indkvarteringsomkostninger. De justerede værdier med indekset for år N gælder for alle berørte operationer fra og med januar 1 i år N + 1.
Justeringsformel: Enhedsværdi for medlemsstat X * HICP-indeks for medlemsstat X
Tabel 8
Enhedsværdier for levering af tjenester inden for modulet »Kriser og nødsituationer« (12) — prisniveauer 2021
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
HR |
Timesats (EUR) |
57,90 |
55,81 |
24,96 |
43,47 |
38,59 |
56,73 |
62,22 |
37,45 |
37,75 |
44,62 |
56,31 |
52,80 |
31,66 |
31,17 |
Dagssats (EUR) (*7) |
463 |
447 |
200 |
348 |
309 |
454 |
498 |
300 |
302 |
357 |
450 |
422 |
253 |
249 |
Månedssats (EUR) (*8) |
9 264 |
8 930 |
3 994 |
6 955 |
6 175 |
9 077 |
9 955 |
5 991 |
6 040 |
7 139 |
9 010 |
8 447 |
5 065 |
4 988 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Timesats (EUR) |
64,66 |
48,27 |
33,65 |
37,07 |
85,48 |
41,87 |
57,77 |
32,83 |
39,99 |
29,52 |
40,27 |
35,84 |
58,60 |
|
Dagssats (EUR) (*7) |
517 |
386 |
269 |
297 |
684 |
335 |
462 |
263 |
320 |
236 |
322 |
287 |
469 |
|
Månedssats (EUR) (*8) |
10 346 |
7 722 |
5 384 |
5 931 |
13 676 |
6 699 |
9 244 |
5 253 |
6 398 |
4 723 |
6 443 |
5 735 |
9 376 |
|
Tabel 9
Resultatfinansiering ved faste engangsbeløb til servicemodulet »Kriser og nødsituationer« (13) — prisniveauer 2021
|
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
HR |
Indflytning i bolig — EUR (a) |
611 |
589 |
263 |
458 |
407 |
598 |
656 |
395 |
398 |
470 |
594 |
557 |
334 |
329 |
Vedholdende bolig i 3, 6, 12, 18 måneder — EUR (b) |
1 832 |
1 766 |
790 |
1 375 |
1 221 |
1 795 |
1 968 |
1 185 |
1 194 |
1 411 |
1 781 |
1 670 |
1 001 |
986 |
|
IE |
IT |
LV |
LT |
LU |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
|
Indflytning i bolig — EUR (a) |
682 |
509 |
355 |
391 |
901 |
441 |
609 |
346 |
422 |
311 |
425 |
378 |
618 |
|
Vedholdende bolig i 3, 6, 12, 18 måneder — EUR (b) |
2 045 |
1 527 |
1 065 |
1 173 |
2 704 |
1 324 |
1 828 |
1 039 |
1 265 |
934 |
1 274 |
1 134 |
1 854 |
|
(1) Med henblik på at definere tredjelandsstatsborgeres og flygtninges status finder nedenstående definitioner anvendelse.
EUR-Lex - 32011L0095 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»flygtning«: en tredjelandsstatsborger, som i kraft af en velbegrundet frygt for forfølgelse på grund af race, religion, nationalitet, politisk anskuelse eller tilhørsforhold til en bestemt social gruppe opholder sig uden for det land, hvor den pågældende er statsborger, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil påberåbe sig dette lands beskyttelse, eller en statsløs person, som opholder sig uden for det land, hvor han tidligere havde sit sædvanlige opholdssted, af samme grunde som anført ovenfor, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil vende tilbage til dette land, og som ikke er omfattet af artikel 12
»hjemland«: det land eller de lande, hvor ansøgeren er statsborger eller, for så vidt angår statsløse, har haft sit sædvanlige opholdssted.
EUR-Lex - 32021R1147 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»tredjelandsstatsborger«: enhver person, herunder en statsløs person eller en person, hvis statsborgerskab er uafklaret, der ikke er unionsborger som omhandlet i artikelc 20, stk.c1, i TEUF.
(2) LC – Lønomkostningsindekset efter aktivitet i henhold NACE Rev. 2 - nominel værdi, årlige data [lc_lci_r2_a] NACE Rev. 2 (aktivitet = P. Uddannelse)
(3) Med henblik på at definere tredjelandsstatsborgeres og flygtninges status finder nedenstående definitioner anvendelse.
EUR-Lex - 32011L0095 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»flygtning«: en tredjelandsstatsborger, som i kraft af en velbegrundet frygt for forfølgelse på grund af race, religion, nationalitet, politisk anskuelse eller tilhørsforhold til en bestemt social gruppe opholder sig uden for det land, hvor den pågældende er statsborger, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil påberåbe sig dette lands beskyttelse, eller en statsløs person, som opholder sig uden for det land, hvor han tidligere havde sit sædvanlige opholdssted, af samme grunde som anført ovenfor, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil vende tilbage til dette land, og som ikke er omfattet af artikel 12
»hjemland«: det land eller de lande, hvor ansøgeren er statsborger eller, for så vidt angår statsløse, har haft sit sædvanlige opholdssted.
EUR-Lex - 32021R1147 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»tredjelandsstatsborger«: enhver person, herunder en statsløs person eller en person, hvis statsborgerskab er uafklaret, der ikke er unionsborger som omhandlet i artikel 20, stk. 1, i TEUF.
(4) LC – Lønomkostningsindekset efter aktivitet i henhold NACE Rev. 2 - nominel værdi, årlige data [lc_lci_r2_a] NACE Rev. 2 (aktivitet = P. Uddannelse)
(5) Med henblik på at definere tredjelandsstatsborgeres og flygtninges status finder nedenstående definitioner anvendelse i overensstemmelse med særlige nationale definitioner.
EUR-Lex - 32011L0095 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»flygtning«: en tredjelandsstatsborger, som i kraft af en velbegrundet frygt for forfølgelse på grund af race, religion, nationalitet, politisk anskuelse eller tilhørsforhold til en bestemt social gruppe opholder sig uden for det land, hvor den pågældende er statsborger, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil påberåbe sig dette lands beskyttelse, eller en statsløs person, som opholder sig uden for det land, hvor han tidligere havde sit sædvanlige opholdssted, af samme grunde som anført ovenfor, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil vende tilbage til dette land, og som ikke er omfattet af artikel 12
»hjemland«: det land eller de lande, hvor ansøgeren er statsborger eller, for så vidt angår statsløse, har haft sit sædvanlige opholdssted.
EUR-Lex - 32021R1147 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»tredjelandsstatsborger«: enhver person, herunder en statsløs person eller en person, hvis statsborgerskab er uafklaret, der ikke er unionsborger som omhandlet i artikel 20, stk. 1, i TEUF.
(6) LC – Lønomkostningsindekset efter aktivitet i henhold NACE Rev. 2 - nominel værdi, årlige data [lc_lci_r2_a] NACE Rev. 2 (aktivitet = P. Uddannelse)
(7) Med henblik på at definere tredjelandsstatsborgeres og flygtninges status finder nedenstående definitioner anvendelse.
EUR-Lex - 32011L0095 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»flygtning«: en tredjelandsstatsborger, som i kraft af en velbegrundet frygt for forfølgelse på grund af race, religion, nationalitet, politisk anskuelse eller tilhørsforhold til en bestemt social gruppe opholder sig uden for det land, hvor den pågældende er statsborger, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil påberåbe sig dette lands beskyttelse, eller en statsløs person, som opholder sig uden for det land, hvor han tidligere havde sit sædvanlige opholdssted, af samme grunde som anført ovenfor, og som ikke kan eller, på grund af en sådan frygt, ikke vil vende tilbage til dette land, og som ikke er omfattet af artikel 12
»hjemland«: det land eller de lande, hvor ansøgeren er statsborger eller, for så vidt angår statsløse, har haft sit sædvanlige opholdssted.
EUR-Lex - 32021R1147 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
»tredjelandsstatsborger«: enhver person, herunder en statsløs person eller en person, hvis statsborgerskab er uafklaret, der ikke er unionsborger som omhandlet i artikel 20, stk. 1, i TEUF.
(8) Yderligere oplysninger findes i undersøgelsen »Simplified cost options and Financing not linked to costs in the area of social inclusion and youth«: Publications catalogue - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission (europa.eu)
(*1) Baseret på otte kontakttimer
(*2) Baseret på 160 kontakttimer
(*3) Baseret på 1 720 kontakttimer
(*4) Baseret på otte kontakttimer
(*5) Baseret på 160 kontakttimer
(*6) Baseret på 1 720 kontakttimer
(9) Lang tid defineres som et år og mere (ifølge ETHOS — European Typology of Homelessness and Housing Exclusion).
(10) Ved positiv ændring i boligstatus forstås flytning fra nødboliger eller midlertidige boliger til konventionelle boliger af passende kvalitet med hensyn til sundhed og sikkerhed, som er tilpasset den særlige familiestruktur med langtidslejemål.
(11) Disse resultater er kumulative delmål, og deres tilhørende enhedsomkostning kan anmeldes for hvert delmål (dvs. 3, 6, 12 og 18 måneder), når de er nået.
(*7) Baseret på otte tjenestetimer
(*8) Baseret på 160 tjenestetimer
(12) Der er tale om faste beløb for den samlede levering af tjenesten til en gruppe af et fast antal deltagere. Der er ikke tale om beløb pr. deltager.
(13) Beløbene udbetales pr. deltager, der opnår det vellykkede resultat
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/39 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1677
af 30. august 2023
om ændring af bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 om særlige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 71, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Afrikansk svinepest er en infektiøs virussygdom, der rammer opdrættede og vildtlevende svin og kan have alvorlige konsekvenser for den pågældende dyrebestand og landbrugets rentabilitet og forårsage forstyrrelser i flytninger af sendinger af disse dyr og produkter heraf inden for Unionen og eksporten til tredjelande. |
(2) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 (2) er der fastsat særlige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger vedrørende afrikansk svinepest, der skal anvendes i et begrænset tidsrum af medlemsstater, som er opført eller har områder opført i bilag I og II (»de berørte medlemsstater«). Bilag I til nævnte gennemførelsesforordning indeholder en liste over restriktionszoner I, II og III som følge af udbrud af sygdommen. |
(3) |
De områder, der er opført som restriktionszoner I, II og III i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594, beror på den epidemiologiske situation med hensyn til afrikansk svinepest i Unionen. Bilag I og II til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 blev senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1643 (3) som følge af ændringer i den epidemiologiske situation med hensyn til sygdommen i Bulgarien, Tjekkiet, Tyskland, Kroatien, Italien, Letland og Polen. Siden datoen for vedtagelsen af nævnte gennemførelsesforordning har den epidemiologiske situation med hensyn til sygdommen i visse berørte medlemsstater udviklet sig. |
(4) |
Ændringer af restriktionszonerne I, II og III i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 bør baseres på den epidemiologiske situation med hensyn til afrikansk svinepest i de områder, der er berørt af sygdommen, og den generelle epidemiologiske situation med hensyn til afrikansk svinepest i den berørte medlemsstat, risikoniveauet for yderligere spredning af sygdommen samt videnskabeligt baserede principper og kriterier for geografisk afgrænsning af zoner på grund af afrikansk svinepest og Unionens retningslinjer, som er aftalt med medlemsstaterne i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, og som er offentligt tilgængelige på Kommissionens websted (4). Sådanne ændringer bør også tage hensyn til internationale standarder såsom Verdensorganisationen for Dyresundheds (WOAH) sundhedskodeks for terrestriske dyr (5) og begrundelser for zoneinddeling fremlagt af de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder. |
(5) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2023/1643 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 har der været et nyt udbrud af afrikansk svinepest hos opdrættede svin i Letland og nye udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Polen. |
(6) |
Efter det nylige udbrud af afrikansk svinepest hos opdrættede svin i Letland og udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Polen og under hensyntagen til den nuværende epidemiologiske situation med hensyn til afrikansk svinepest i Unionen er zoneinddelingen i disse medlemsstater blevet revurderet og ajourført i overensstemmelse med artikel 6 og 7 i gennemførelsesforordning (EU) 2023/594. Derudover er de eksisterende risikostyringsforanstaltninger blevet revurderet og ajourført. Disse ændringer bør afspejles i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594. |
(7) |
I august 2023 blev der konstateret et udbrud af afrikansk svinepest hos opdrættede svin i amtet Rezeknes i Letland i områder, der for øjeblikket er opført som en restriktionszone II i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594. Dette nye udbrud af afrikansk svinepest hos opdrættede svin udgør et højere risikoniveau, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Dette område i Letland, der for øjeblikket er opført som en restriktionszone II i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594, og som er berørt af dette nylige udbrud, bør derfor i stedet opføres som en restriktionszone III i nævnte bilag, og den eksisterende afgrænsning af restriktionszone II skal omdefineres for at tage hensyn til dette udbrud. |
(8) |
I august 2023 blev der desuden konstateret en række udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i regionen Podkarpackie i Polen i et område, der for øjeblikket er opført som en restriktionszone II i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594, og som ligger i umiddelbar nærhed af et område, der for øjeblikket er opført som en restriktionszone I i nævnte bilag. Disse nye udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin udgør et højere risikoniveau, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Dette område i Polen, der for øjeblikket er opført som en restriktionszone I i nævnte bilag, og som ligger i umiddelbar nærhed af det område, der er opført som en restriktionszone II og er berørt af disse nylige udbrud af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres som en restriktionszone II i nævnte bilag i stedet for som en restriktionszone I, ligesom det er nødvendigt, at den eksisterende afgrænsning af restriktionszone I omdefineres for at tage hensyn til disse nylige udbrud. |
(9) |
I august 2023 blev der endvidere konstateret en række tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i regionen Zachodniopomorskie i Polen i et område, der for øjeblikket er opført som en restriktionszone I i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594. Disse nye udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin udgør et højere risikoniveau, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Dette område i Polen, der for øjeblikket er opført som en restriktionszone I i nævnte bilag, bør derfor nu opføres som en restriktionszone II i nævnte bilag i stedet for som en restriktionszone I, ligesom det er nødvendigt, at den eksisterende afgrænsning af restriktionszone I omdefineres for at tage hensyn til disse nylige udbrud. |
(10) |
For at tage hensyn til den seneste udvikling i den epidemiologiske situation med hensyn til afrikansk svinepest i Unionen og for at bekæmpe de risici, der er forbundet med spredning af sygdommen, på en proaktiv måde bør der for Letland og Polen afgrænses nye restriktionszoner af en tilstrækkelig størrelse, som på behørig vis bør opføres som restriktionszoner I, II og III i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594. Da situationen med hensyn til afrikansk svinepest er meget dynamisk i Unionen, er der ved afgrænsningen af disse nye restriktionszoner taget hensyn til den epidemiologiske situation i de omkringliggende områder. |
(11) |
Eftersom den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredningen af afrikansk svinepest tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der foretages i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 ved nærværende forordning, får virkning snarest muligt. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2023/594
Bilag I og II til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. august 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 af 16. marts 2023 om særlige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger vedrørende afrikansk svinepest og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2021/605 (EUT L 79 af 17.3.2023, s. 65).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1643 af 17. august 2023 om ændring af bilag I og II til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 om særlige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest (EUT L 206 af 21.8.2023, s. 10).
(4) Arbejdsdokument SANTE/7112/2015/Rev. 3 »Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation« (https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en).
(5) OIE's sundhedskodeks for terrestriske dyr, 29. udgave, 2021. Bind I og II — ISBN 978-92-95115-40-8 (https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/).
BILAG
Bilag I og II til gennemførelsesforordning (EU) 2023/594 affattes således:
»BILAG I
RESTRIKTIONSZONER I, II og III
DEL I
1. Tyskland
Følgende restriktionszoner I i Tyskland:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Estland
Følgende restriktionszoner I i Estland:
— |
Hiiu maakond. |
3. Letland
Følgende restriktionszoner I i Letland:
— |
Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
4. Litauen
Følgende restriktionszoner I i Litauen:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
5. Ungarn
Følgende restriktionszoner I i Ungarn:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 950950, 950960, 950970, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951950, 952050, 952150, 952250, 952550, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953650, 953660, 953750, 953850, 953950, 953960, 954050, 954060, 954150, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160, 956250, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 751250, 751260, 751350, 751360, 751750, 751850, 751950, 753650, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754360, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754850 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
6. Polen
Følgende restriktionszoner I i Polen:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie śląskim:
|
7. Slovakiet
Følgende restriktionszoner I i Slovakiet:
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Tehla, Lula, Beša, Jesenské, Ina, Lok, Veľký Ďur, Horný Pial, Horná Seč, Starý Tekov, Dolná Seč, Hronské Kľačany, Levice, Podlužany, Krškany, Brhlovce, Bory, Santovka, Domadice, Hontianske Trsťany, Žemberovce, |
— |
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
— |
the whole district of Ružomberok, except municipalities included in zone II, |
— |
the whole district of Turčianske Teplice, except municipalities included in zone II, |
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Karlová, Laskár, Rakovo, Príbovce, Košťany nad Turcom, Socovce, Turčiansky Ďur, Kláštor pod Znievom, Slovany, Ležiachov, Benice, |
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
— |
in the district of Prievidza, the municipalities of Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Ráztočno, |
— |
the whole district of Partizánske, except municipalities included in zone II, |
— |
in the district of Topoľčany, the municipalities of Krnča, Prázdnovce, Solčany, Nitrianska Streda, Čeľadince, Kovarce, Súlovce, Oponice, |
— |
in the district of Nitra, the municipalities of Horné Lefantovce, Dolné Lefantovce, Bádice, Jelenec, Žirany, Podhorany, Nitrianske Hrnčiarovce, Štitáre, Pohranice, Hosťová, Kolíňany, Malý Lapáš, Dolné Obdokovce, Čeľadice, Veľký Lapáš, Babindol, Malé Chyndice, Golianovo, Klasov, Veľké Chyndice, Nová Ves nad Žitavou, Paňa, Vráble, Tajná, Lúčnica nad Žitavou, Žitavce, Melek, Telince, Čifáre. |
8. Italien
Følgende restriktionszoner I i Italien:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lombardia Region:
|
Lazio Region:
|
Sardinia Region:
|
Calabria Region:
|
9. Tjekkiet
Følgende restriktionszoner I i Tjekkiet:
Liberecký kraj:
|
Středočeský kraj
|
10. Grækenland
Følgende restriktionszoner I i Grækenland:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
— |
in the regional unit of Thessaloniki:
|
— |
in the regional unit of Pella:
|
— |
in the regional unit of Kozani:
|
— |
in the regional unit of Florina:
|
— |
in the regional unit of Kastoria:
|
— |
in the regional unit of Ioannina:
|
— |
in the regional unit of Thesprotia:
|
DEL II
1. Bulgarien
Følgende restriktionszoner II i Bulgarien:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, |
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas, |
— |
the whole region of Varna, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Montana, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Vratza excluding the areas in Part III. |
2. Tyskland
Følgende restriktionszoner II i Tyskland:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Estland
Følgende restriktionszoner II i Estland:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Letland
Følgende restriktionszoner II i Letland:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, Grobiņas, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Gulbenes novada Daukstu, Druvienas, Galgauskas, Jaungulbenes, Lejasciema, Lizuma, Līgo, Rankas, Tirzas pagasts, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novada Aknīstes, Asares, Atašienes, Dunavas, Elkšņu, Gārsenes, Kalna, Krustpils, Leimaņu, Rites, Rubenes, Salas, Saukas, Sēlpils, Variešu, Viesītes, Zasas pagasts, Ābeļu pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa posmā no apdzīvotas vietas Laši līdz Ābeļu pagasta robežai, Dignājas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V824, Jēkabpils valstspilsēta, Viesītes, Aknīstes pilsēta, |
— |
Krāslavas novada Andrupenes, Andzeļu, Aulejas, Bērziņu, Dagdas, Ezernieku, Grāveru, Izvaltas, Kaplavas, Kastuļinas, Kombuļu, Konstantinovas, Krāslavas, Ķepovas, Piedrujas, Svariņu, Šķaunes, Šķeltovas, Ūdrīšu pagasts, Dagdas, Krāslavas pilsēta, |
— |
Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novada Jersikas, Rožupes, Rudzātu, Sutru pagasts, Līvānu pilsēta, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novada Barkavas pagasta daļa uz Rietumiem no ceļā Meirānu kanāls – Vēršuzepi, Bērzaunes, Ērgļu, Indrānu, Jumurdas, Kalsnavas, Ošupes, Sausnējas, Vestienas pagasts, Liezēres pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P30, Aronas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P30, Lubānas, Madonas pilsēta, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Rēzeknes novada Audriņu, Bērzgales, Čornajas, Feimaņu, Griškānu, Ilzeskalna, Kantinieku, Kaunatas, Lendžu, Lūznavas, Mākoņkalna, Maltas, Nautrēnu, Ozolaines, Ozolmuižas, Pušas, Sakstagala, Silmalas, Sokolku, Stoļerovas, Stružānu, Vērēmu pagasts, Dekšāres pagasta daļa uz Dienvidiem no autoceļa A12, Dricānu pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P36, Gaigalavas pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P36, Viļānu pagasta daļa uz Dienvidiem no autoceļa A12, Viļānu pilsēta, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novad, novada Murmastienes pagasts, Varakļānu pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa V869, Varakļānu pilsēta, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Litauen
Følgende restriktionszoner II i Litauen:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Ungarn
Følgende restriktionszoner II i Ungarn:
— |
Békés megye 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952350, 952450, 952650 és 956350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753660, 754150, 754250, 754370, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Polen
Følgende restriktionszoner II i Polen:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie śląskim:
|
8. Slovakiet
Følgende restriktionszoner II i Slovakiet:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok, |
— |
the whole district of Michalovce, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Medzilaborce |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
the whole district of Sobrance, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
the whole district of Sabinov, |
— |
the whole district of Svidník, |
— |
the whole district of Stropkov, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár, |
— |
the whole district of Zvolen, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
— |
the whole district of Žarnovica, |
— |
the whole district of Banska Bystica, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
— |
the whole district of Trebišov’, |
— |
the whole district of Zlaté Moravce, |
— |
in the district of Levice the municipality of Kozárovce, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veľké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Drženice, |
— |
in the district of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
— |
in the district of Ružomberok, municipalties of Liptovské revúce, Liptovská osada, Liptovská Lúžna, |
— |
the whole district Žiar nad Hronom, |
— |
in the district of Prievidza, municipalties of Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica, |
— |
in the district of Partizánske, the municipalities of Veľké Uherce, Pažiť, Kolačno, Veľký Klíž, Ješkova Ves, Klátová Nová Ves. |
9. Italien
Følgende restriktionszoner II i Italien:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Lombardia Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lazio Region:
|
Sardinia Region:
|
Calabria Region:
|
10. Tjekkiet
Følgende restriktionszoner II i Tjekkiet:
Liberecký kraj:
|
DEL III
1. Bulgarien
Følgende restriktionszoner III i Bulgarien:
the Pazardzhik region:
|
the Montana region:
|
the Lovech region:
|
the Vratsa region:
|
2. Italien
Følgende restriktionszoner III i Italien:
Sardinia Region:
|
Calabria Region:
|
3. Letland
Følgende restriktionszoner III i Letland:
— |
Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Gulbenes novada Beļavas, Litenes, Stāmerienas, Stradu pagasts, Gulbenes pilsēta, |
— |
Krāslavas novada Robežnieku, Indras, Kalniešu, Skaistas, Asūnes pagasts, |
— |
Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta, |
— |
Madonas novada Cesvaines, Sarkaņu, Dzelzavas, Lazdonas, Ļaudonas, Praulienas, Mārcienas, Mētrienas pagasts, Liezēres pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P30, Aronas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P30, Barkavas pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa Meirānu kanāls – Vēršuzepi, Cesvaines pilsēta, |
— |
Jēkabpils novada Kūku, Mežāres, Vīpes pagasts, Dignājas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V824, Ābeļu pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa posmā no apdzīvotas vietas Laši līdz Ābeļu pagasta robežai, |
— |
Līvānu novada Turku pagasts, |
— |
Rēzeknes novada Nagļu, Rikavas pagasts, Gaigalavas pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P36, Dricānu pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P36, Dekšāres pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa A12, Viļānu pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa A12, |
— |
Varakļānu novada Varakļānu pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa V869. |
4. Litauen
Følgende restriktionszoner III i Litauen:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos. |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija. |
5. Polen
Følgende restriktionszoner III i Polen:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
6. Rumænien
Følgende restriktionszoner III i Rumænien:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
7. Tyskland
Følgende restriktionszoner III i Tyskland:
Bundesland Brandenburg:
|
8. Grækenland
Følgende restriktionszoner III i Grækenland:
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
— |
in the regional unit of Thessaloniki:
|
9. Estland
Følgende restriktionszoner III i Estland:
— |
The following villages in Rõuge vald:
|
— |
The following villages in Setomaa vald:
|
— |
The following villages in Räpina vald:
|
— |
The following villages in Põlva vald:
|
— |
The following towns in Põlva vald:
|
— |
The following villages in Võru vald:
|
BILAG II
OMRÅDER AFGRÆNSET PÅ EU-PLAN SOM INFICEREDE ZONER ELLER SOM RESTRIKTIONSZONER, OMFATTENDE BESKYTTELSES- OG OVERVÅGNINGSZONER
(jf. artikel 6, stk. 2, og artikel 7, stk. 2)
Del A —
Områder afgrænset som inficerede zoner efter et udbrud af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i en hidtil sygdomsfri medlemsstat eller zone
Medlemsstat: Italien
|
Medlemsstat: Kroatien
|
Del B —
Områder afgrænset som restriktionszoner, omfattende beskyttelses- og overvågningszoner, efter et udbrud af afrikansk svinepest hos opdrættede svin i en hidtil sygdomsfri medlemsstat eller zone
Medlemsstat: Kroatien
|
Medlemsstat: Grækenland
|
(1) EU's informationssystem for dyresygdomme.
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/93 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EU) 2023/1678
af 17. august 2023
om ændring af forordning (EU) 2015/534 om indberetning af finansielle oplysninger i tilsynsøjemed (ECB/2015/13)
(ECB/2023/20)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (1), navnlig artikel 4, stk. 1 og 3, artikel 6, stk. 2, artikel 6, stk. 5, litra d), og artikel 10,
under henvisning til Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 468/2014 af 16. april 2014 om fastlæggelse af en ramme for samarbejde inden for Den Fælles Tilsynsmekanisme mellem Den Europæiske Centralbank og de kompetente nationale myndigheder og med de udpegede nationale myndigheder (SSM-rammeforordningen) (ECB/2014/17) (2), navnlig artikel 21, stk. 1, artikel 140 og artikel 141, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Med henblik på udførelsen af Den Europæiske Centralbanks (ECB) opgaver hvad angår tilsynsrapportering præciseres det i Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29, (3) hvordan de kompetente nationale myndigheder fremsender visse oplysninger til ECB, som de modtager fra enheder under tilsyn, og tidspunktet for sådan indberetning. |
(2) |
Afgørelse ECB/2014/29 ophæves og erstattes af Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18) (4). |
(3) |
For at tilpasse de kompetente nationale myndigheders indsendelse af finansielle oplysninger i tilsynsøjemed til ECB til bestemmelserne i afgørelse (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18) (5) bør Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2015/534 (ECB/2015/13) ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer
Forordning (EU) 2015/534 (ECB/2015/13) ændres som følger:
1) |
Artikel 8, stk. 4 og 5, affattes således: »4. Når de kompetente nationale myndigheder har modtaget de oplysninger fra signifikante kreditinstitutter og signifikante filialer, der er omhandlet i artikel 6 og 7, og efter at have sikret, at oplysningerne er i det korrekte filformat i overensstemmelse med artikel 17, indsender de uden unødigt ophold disse oplysninger til ECB. 5. Signifikante kreditinstitutter og signifikante filialer indberetter finansielle oplysninger i tilsynsøjemed til de kompetente nationale myndigheder inden for de indberetningsfrister, der er omhandlet i artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451, eller inden en tidligere frist fastsat af den kompetente nationale myndighed.« |
2) |
Artikel 10, stk. 2 og 3, affattes således: »2. Når de kompetente nationale myndigheder har modtaget oplysninger fra signifikante kreditinstitutter vedrørende datterselskaber, der er etableret i en ikke-deltagende medlemsstat eller et tredjeland, jf. artikel 9, og efter at have sikret, at oplysningerne er i det korrekte filformat i overensstemmelse med artikel 17, indsender de uden unødigt ophold disse oplysninger til ECB. 3. De kompetente nationale myndigheder fastsætter den dato, hvor kreditinstitutter skal indberette finansielle oplysninger i tilsynsøjemed som omhandlet i artikel 9. Datoen må ikke ligge senere end den 25. arbejdsdag efter de relevante indberetningsfrister, der er omhandlet i artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451.« |
3) |
Artikel 12, stk. 4, affattes således: »4. De kompetente nationale myndigheder indsender de oplysninger, der er omhandlet i artikel 11, til ECB inden forretningstids ophør på den 25. arbejdsdag efter de indberetningsfrister, der er omhandlet i artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451, for følgende institutter:
|
4) |
Artikel 15, stk. 4, affattes således: »4. De kompetente nationale myndigheder forelægger ECB de finansielle oplysninger i tilsynsøjemed, der er omhandlet i artikel 13 og 14 vedrørende mindre signifikante kreditinstitutter og mindre signifikante filialer, senest den 25. arbejdsdag efter de relevante indberetningsfrister, der er præciseret i artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451:
|
5) |
Artikel 16 affattes således: »Artikel 16 Datakvalitetskontrol De kompetente nationale myndigheder overvåger og vurderer kvaliteten og pålideligheden af de oplysninger, der indsendes til ECB. I den forbindelse følger de kompetente nationale myndigheder specifikationerne vedrørende datakvalitetskontroller og kvalitative oplysninger som fastsat i artikel 4 og 5 i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18) (*1). (*1) Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2023/1681 af 17. august 2023 om indgivelse af tilsynsdata, som enhederne under tilsyn har indberettet til de kompetente nationale myndigheder, til Den Europæiske Centralbank (ECB/2023/18) (EUT L 216, 1.9.2023, s. 105).«" |
6) |
Artikel 17 affattes således: »Artikel 17 IT-sprog i forbindelse med overførsel af oplysninger fra de kompetente nationale myndigheder til ECB De kompetente nationale myndigheder overfører oplysningerne, som er specificeret i denne forordning, i overensstemmelse med den relevante taksonomi eXtensible Business Reporting Language, som er et ensartet teknisk format til udveksling af data. I den forbindelse følger de kompetente nationale myndigheder specifikationerne i artikel 6 i afgørelse (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18).« |
Artikel 2
Afsluttende bestemmelser
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i henhold til traktaterne.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 17. august 2023.
For ECB's Styrelsesråd
Christine LAGARDE
Formand for ECB
(1) EUT L 287 af 29.10.2013, s. 63.
(2) EUT L 141 af 14.5.2014, s. 1.
(3) Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29 af 2. juli 2014 om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn (EUT L 214 af 19.7.2014, s. 34).
(4) Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2023/1681 af 17. august 2023 om indgivelse af tilsynsdata, som enhederne under tilsyn har indberettet til de kompetente nationale myndigheder, til Den Europæiske Centralbank (ECB/2023/18) (se side 105 i denne EUT).
(5) Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2015/534 af 17. marts 2015 om indberetning af finansielle oplysninger i tilsynsøjemed (ECB/2015/13) (EUT L 86 af 31.3.2015, s. 13).
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/96 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EU) 2023/1679
af 25. august 2023
om ændring af forordning EU/2021/378 om anvendelsen af mindstereservekrav (ECB/2021/1)
(ECB/2023/21)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 19, stk. 1,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2531/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks anvendelse af mindstereserver (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kreditinstitutternes beholdninger af mindstereserver, som kræves i henhold til Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) (2), og reserver i indlånsfaciliteten, forrentes i øjeblikket med renten på Eurosystemets indlånsfacilitet (DFR). Under de aktuelle forhold med rigelig likviditet er den rente, som betales på de reserver, som bankerne holder på indlånsfaciliteten, det vigtigste instrument til at styre de korte pengemarkedsrenter i overensstemmelse med den ønskede pengepolitik. |
(2) |
Den 27. juli 2023 besluttede Styrelsesrådet for Den Europæiske Centralbank (ECB) at fastsætte forrentningen af mindstereserver til 0 %. Styrelsesrådets beslutning om at sænke forrentningen af mindstereserverne sikrer pengepolitikkens fortsatte effektivitet ved at bevare DFR's forankrende funktion for pengemarkedsrenterne og dermed opretholde den nuværende grad af kontrol over pengepolitikken. Samtidig forbedrer beslutningen pengepolitikkens effektivitet under de aktuelle økonomiske forhold ved at reducere det samlede rentebeløb, der skal betales på reserverne for at gennemføre en passende pengepolitik. Dette effektivitetshensyn er blevet så meget desto mere relevant på baggrund af forhøjelsen af ECB's officielle renter. |
(3) |
Denne forordning bør anvendes fra den 20. september 2023, som er den første dag i den sjette reservekravsperiode i 2023. |
(4) |
Forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer
Forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) ændres som følger:
1. |
Artikel 2, nr. 13, affattes således: »TARGET-bankdag«: »bankdag« eller »TARGET-bankdag« som defineret i artikel 2, nr. 13, i Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2022/912 (ECB/2022/8) (*1) sammenholdt med punkt 13 i Bilag III til nævnte retningslinje (*1) Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2022/912 af 24. februar 2022 om en ny generation af TARGET (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) og om ophævelse af retningslinje 2012/27/EU (ECB/2012/27) (ECB/2022/8) (EUT L 163 af 17.6.2022, s. 84).«" |
2. |
Artikel 9 affattes således: »Artikel 9 Forrentning 1. Den relevante nationale centralbank forrenter reservekravsbeholdninger på reservekonti med 0 %. 2. Den relevante nationale centralbank betaler i givet fald den rente, som er påløbet beholdningen af mindstereserver, på den anden TARGET-bankdag efter udløbet af den reservekravsperiode, hvor renten blev optjent. 3. Midler, der indgår i beholdninger af mindstereserver, som senere udelukkes fra disse mindstereserver i henhold til artikel 3, stk. 1, litra d), forrentes af den relevante nationale centralbank i overensstemmelse med de regler, der gælder for ikke-pengepolitiske indskud i Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) (*2), med virkning fra den dato, hvor den særlige betingelse i artikel 3, stk. 1, litra d), finder anvendelse, som fastsat af den relevante nationale centralbank. (*2) Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2019/671 af 9. april 2019 om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (ECB/2019/7) (EUT L 113 af 29.4.2019, s. 11).«" |
Artikel 2
Afsluttende bestemmelser
1. Denne forordning træder i kraft på femtedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Den finder anvendelse fra den 20. september 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i henhold til traktaterne.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 25. august 2023.
For ECB's Styrelsesråd
Christine LAGARDE
Formand for ECB
(1) EFT L 318 af 27.11.1998, s. 1.
(2) Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 2021/378 af 22. januar 2021 om anvendelsen af mindstereservekrav (ECB/2021/1) (EUT L 73 af 3.3.2021, s. 1).
AFGØRELSER
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/98 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2023/1680
af 17. august 2023
om de kompetente nationale myndigheders indberetning af kreditinstitutters finansieringsplaner til Den Europæiske Centralbank (ECB/2023/19)
(omarbejdning)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (1), særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 468/2014 af 16. april 2014 om fastlæggelse af en ramme for samarbejde inden for Den Fælles Tilsynsmekanisme mellem Den Europæiske Centralbank og de kompetente nationale myndigheder og med de udpegede nationale myndigheder (SSM-rammeforordningen) (ECB/2014/17) (2), navnlig artikel 21,
under henvisning til forslag fra Tilsynsrådet, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den Europæiske Banktilsynsmyndigheds (EBA's) retningslinjer om harmoniserede definitioner og indberetningsskemaer for kreditinstitutters finansieringsplaner i henhold til Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risicis henstilling af 20. december 2012 (ESRB/2012/2) (EBA/GL/2019/05) (3) (herefter »EBA’s retningslinjer fra 2019«) harmoniserer indberetningsskemaerne og definitionerne for at lette kreditinstitutternes indberetning af finansieringsplaner. |
(2) |
EBA's retningslinjer fra 2019 er rettet til kompetente myndigheder som defineret i artikel 4, nr. 2), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (4) og til finansielle institutioner, som indberetter finansieringsplaner til deres kompetente myndigheder i overensstemmelse med rammerne for national gennemførelse i Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risicis henstilling ESRB/2012/2 (5). |
(3) |
Udelukkende med det formål at udføre de opgaver, som overdrages til ECB ved artikel 4, stk. 1, og artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1024/2013, betragtes ECB, hvor det er relevant, som den kompetente myndighed eller den udpegede myndighed i de deltagende medlemsstater som fastsat i EU-retten. ECB er derfor blandt adressaterne for EBA's retningslinjer fra 2019. |
(4) |
I henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1024/2013 og artikel 21 i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17) er både ECB og de kompetente nationale myndigheder underlagt en forpligtelse til at udveksle oplysninger. Uanset ECB's beføjelse til direkte at modtage indberettede oplysninger fra enheder under tilsyn eller til løbende at have direkte adgang til disse oplysninger skal de kompetente nationale myndigheder specifikt give ECB alle de oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af de opgaver, som er overdraget til ECB ved forordning (EU) nr. 1024/2013. |
(5) |
For at opfylde EBA's retningslinjer fra 2019 bør ECB sikre, at enheder under tilsyn indberetter deres finansieringsplaner i overensstemmelse med de harmoniserede indberetningsskemaer og definitioner, der henvises til i indberetningsskemaet for finansieringsplaner, som er vedlagt EBA's retningslinjer fra 2019. Med henblik herpå fastsættes der i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2017/1198 (ECB/2017/21) (6) harmoniserede procedurer for indsendelse af disse finansieringsplaner til ECB samt nærmere oplysninger om tidspunktet for indsendelse af oplysninger og de kvalitetskontroller, som de kompetente nationale myndigheder foretager, inden de indsender oplysninger til ECB. |
(6) |
Med henblik på udførelsen af ECB's opgaver hvad angår tilsynsrapportering præciseres det i Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29 (7), hvordan de kompetente nationale myndigheder fremsender visse oplysninger til ECB, som de modtager fra enheder under tilsyn, og tidspunktet for sådan indberetning. |
(7) |
Afgørelse ECB/2014/29 ophæves og erstattes af Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18) (8). Det er derfor nødvendigt at tilpasse de kompetente nationale myndigheders indsendelse af kreditinstitutternes finansieringsplaner til ECB i forhold til bestemmelserne i afgørelse (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18). |
(8) |
Afgørelse (EU) 2017/1198 (ECB/2017/21) er blevet ændret væsentligt (9). Da der skal foretages yderligere ændringer, bør afgørelsen omarbejdes af hensyn til klarhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
I denne afgørelse fastsættes kravene til de kompetente nationale myndigheder om at indgive finansieringsplanerne for visse signifikante og mindre signifikante enheder under tilsyn til Den Europæiske Centralbank (ECB) og fastlægger procedurer for indgivelse af sådanne finansieringsplaner til ECB.
Artikel 2
Definitioner
I denne afgørelse finder definitionerne i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17) anvendelse.
Artikel 3
Krav til indberetningen af finansieringsplaner
1. De kompetente nationale myndigheder indberetter finansieringsplanerne, som er i overensstemmelse med Den Europæiske Banktilsynsmyndigheds (EBA) retningslinjer om harmoniserede definitioner og indberetningsskemaer for kreditinstitutters finansieringsplaner i henhold til Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risicis henstilling af 20. december 2012 (ESRB/2012/2) (EBA/GL/2019/05) (10) (herefter »EBA's retningslinjer fra 2019«) til ECB for de følgende enheder under tilsyn, der er etableret i deres respektive deltagende medlemsstater:
a) |
signifikante enheder under tilsyn på det højeste konsolideringsniveau i de deltagende medlemsstater på et konsolideret grundlag |
b) |
signifikante kreditinstitutter under tilsyn, som ikke er en del af en koncern under tilsyn på individuelt grundlag |
c) |
mindre signifikante enheder under tilsyn, for hvilke den relevante kompetente nationale myndighed indberetter finansieringsplaner til EBA i overensstemmelse med EBA's retningslinjer fra 2019. |
2. Kompetente nationale myndigheder, som indsamler finansieringsplanerne for de enheder under tilsyn, som ikke er omhandlet i stk. 1, litra a) og b), skal indsende disse finansieringsplaner til ECB, hvis de opfylder EBA's retningslinjer fra 2019.
3. Finansieringsplanerne skal indsendes til ECB i overensstemmelse med de harmoniserede instruktioner og indberetningsskemaer, der er henvist til i EBA's retningslinjer fra 2019. Rapporteringsreferencedatoen for finansieringsplanerne er den 31. december i det foregående år.
Hvis enheder under tilsyn i henhold til national lovgivning har tilladelse til at indberette deres finansielle oplysninger på grundlag af deres regnskabsårs udgang, som afviger fra kalenderårets afslutning, betragtes det seneste regnskabsårs udgang som rapporteringsreferencedatoen.
Artikel 4
Indsendelsesfrister
1. Når de relevante kompetente nationale myndigheder har modtaget finansieringsplanerne for de enheder under tilsyn, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra a) og b), og artikel 3, stk. 2, i overensstemmelse med indberetningsdatoen den 15. marts, der er fastsat i EBA's retningslinjer fra 2019, og efter at have udført de indledende datakontroller, jf. artikel 7, indsender de uden unødig forsinkelse planerne til ECB.
2. Finansieringsplanerne for enheder under tilsyn, jf. artikel 3, stk. 1, litra c), som er opført på listen over de største institutter i medlemsstaten som offentliggjort af EBA i henhold til artikel 2, stk. 6, i EBA's afgørelse af 27. juli 2021 om kompetente myndigheders indberetning til EBA (EBA/DC/404) (11), indgives af de relevante kompetente nationale myndigheder til ECB senest kl. 12:00 centraleuropæisk tid (CET) den 10. arbejdsdag efter den 15. marts.
3. De relevante kompetente nationale myndigheder indgiver finansieringsplaner for enheder under tilsyn, som ikke er omhandlet i stk. 1 eller 2, til ECB senest kl. 12:00 CET den 25. arbejdsdag efter den 15. marts.
Artikel 5
Datakvalitet
1. De kompetente nationale myndigheder skal:
a) |
overvåge og vurdere kvaliteten og pålideligheden af de oplysninger, der stilles til rådighed for ECB i henhold til denne afgørelse |
b) |
anvende de relevante valideringsregler, der er udviklet, vedligeholdt og offentliggjort af EBA og |
c) |
anvende yderligere datakvalitetskontroller defineret af ECB i samarbejde med de kompetente nationale myndigheder. |
2. De kompetente nationale myndigheder foretager deres kvalitetsvurdering af de data om finansieringsplaner, som er indsendt til dem, i overensstemmelse med følgende:
a) |
senest den 10. arbejdsdag efter den i EBA's retningslinjer fra 2019 omhandlede indsendelsesfrist den 15. marts hvad angår følgende:
|
b) |
for de signifikante enheder under tilsyn, der ikke er omfattet af litra a), senest den 25. arbejdsdag efter den i EBA's retningslinjer fra 2019 omhandlede indsendelsesfrist den 15. marts. |
3. I forlængelse af overholdelsen af valideringsreglerne og datakvalitetskontrollerne omhandlet i stk. 1, skal oplysningerne indsendes i overensstemmelse med de følgende mindstekrav for nøjagtighed:
a) |
en kompetent national myndighed oplyser, hvis det er relevant, om de udviklinger, som de indgivne oplysninger indebærer, og |
b) |
oplysningerne skal være fuldstændige, eksisterende huller skal anerkendes og forklares over for ECB, og hullerne skal, hvis det er relevant, udfyldes uden unødig forsinkelse. |
Artikel 6
Kvalitative oplysninger
1. Kompetente nationale myndigheder indsender uden unødigt ophold de tilhørende forklaringer til ECB, hvis datakvaliteten for et givet skema i taksonomien ikke kan garanteres.
2. De kompetente nationale myndigheder meddeler ECB følgende:
a) |
årsager til eventuelle genindsendelser fra signifikante enheder under tilsyn og |
b) |
årsager til væsentlige revisioner indgivet af signifikante enheder under tilsyn. |
Med henblik på litra b) forstås ved »væsentlige revisioner« enhver revision af et eller flere datapunkter, både med hensyn til indberettede absolutte tal og procentdelen af variationer, som i væsentlig grad påvirker den tilsynsmæssige eller finansielle analyse, der foretages ved hjælp af disse datapunkter på enhedsniveau.
Artikel 7
Overførslens format
1. De kompetente nationale myndigheder indsender de oplysninger, der er angivet i denne afgørelse, i overensstemmelse med den relevante datapunktmodel og den gældende XBRL-taksonomi (eXtensible Business Reporting Language), som er udviklet, vedligeholdt og offentliggjort af EBA.
2. De kompetente nationale myndigheder foretager i overensstemmelse med artikel 140, stk. 3, i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17), efter modtagelsen af de oplysninger, der er omhandlet i EBA's retningslinjer fra 2019, indledende datakontroller for at sikre, at indsendelserne udgør en gyldig XBRL-rapport i henhold til stk. 1.
3. Enhederne under tilsyn identificeres i den tilhørende overførsel ved hjælp af en identifikator for juridiske enheder.
Artikel 8
Ophævelse
1. Afgørelse (EU) 2017/1198 (ECB/2017/21) ophæves.
2. Henvisninger til den ophævede afgørelse gælder som henvisninger til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 9
Virkning
Denne afgørelse får virkning på den dato, hvor den meddeles til adressaterne.
Artikel 10
Adressater
Denne afgørelse er rettet til de kompetente nationale myndigheder i de deltagende medlemsstater.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 17. august 2023.
Christine LAGARDE
Formand for ECB
(1) EUT L 287 af 29.10.2013, s. 63.
(2) EUT L 141 af 14.5.2014, s. 1.
(3) Findes på EBA's websted www.eba.europa.eu.
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).
(5) Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risicis henstilling ESRB/2012/2 af 20. december 2012 om kreditinstitutters finansiering (EUT C 119 af 25.4.2013, s. 1).
(6) Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2017/1198 af 27. juni 2017 om de kompetente nationale myndigheders indberetning af kreditinstitutters finansieringsplaner til Den Europæiske Centralbank (ECB/2017/21) ( EUT L 172 af 5.7.2017, s. 32 ).
(7) Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29 af 2. juli 2014 om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn (EUT L 214 af 19.7.2014, s. 34).
(8) Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2023/1681 af 17. august 2023 om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn (ECB/2023/18) (se side 105 i denne EUT).
(9) Jf. bilag I.
(10) Findes på EBA's websted www.eba.europa.eu.
(11) Findes på EBA's websted www.eba.europa.eu.
(12) Findes på EBA's websted www.eba.europa.eu.
BILAG I
Ophævet afgørelse med ændring heraf
Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2017/1198 af 27. juni 2017 om de kompetente nationale myndigheders indberetning af kreditinstitutters finansieringsplaner til Den Europæiske Centralbank (ECB/2017/21) (EUT L 172 af 5.7.2017, s. 32). |
Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2021/432 af 1. marts 2021 om ændring af afgørelse (EU) 2017/1198 om de kompetente nationale myndigheders indberetning af kreditinstitutters finansieringsplaner til Den Europæiske Centralbank (ECB/2021/7) (EUT L 86 af 12.3.2021, s. 14). |
BILAG II
Sammenligningstabel
Afgørelse (EU) 2017/1198 |
Denne afgørelse |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4 |
Artikel 4 |
Artikel 5, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 1 |
— |
Artikel 5, stk. 2 |
Artikel 5, stk. 2 |
Artikel 5, stk. 3 |
Artikel 6, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 2 |
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, litra b) |
— |
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, litra a) og artikel 6, stk. 2, andet afsnit |
Artikel 7, stk. 1 |
Artikel 7, stk. 1 |
— |
Artikel 7, stk. 2 |
Artikel 7, stk. 2 |
Artikel 7, stk. 3 |
Artikel 8 |
— |
— |
Artikel 8 |
Artikel 8a |
— |
Artikel 9 |
Artikel 9 |
Artikel 10 |
Artikel 10 |
1.9.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 216/105 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2023/1681
af 17. august 2023
om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn (ECB/2023/18)
(omarbejdning)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (1), særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 468/2014 af 16. april 2014 om fastlæggelse af en ramme for samarbejde inden for Den Fælles Tilsynsmekanisme mellem Den Europæiske Centralbank og de kompetente nationale myndigheder og med de udpegede nationale myndigheder (SSM-rammeforordningen) (ECB/2014/17) (2), navnlig artikel 21 og artikel 140, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Tilsynsrådet, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kreditinstitutter er underlagt krav om regelmæssig indberetning i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 og (3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070 (4), Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/451 (5) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/453 (6). |
(2) |
Inden for rammerne af artikel 6 i forordning (EU) nr. 1024/2013 har Den Europæiske Centralbank (ECB) enekompetence til med henblik på tilsyn at udføre de opgaver, der er fastsat i forordningens artikel 4. Ved udførelsen af disse opgaver sikrer ECB overholdelse af de bestemmelser i EU-lovgivningen, der pålægger kreditinstitutter tilsynskrav for så vidt angår indberetning. |
(3) |
I henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1024/2013 og artikel 21 i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17) er både ECB og de kompetente nationale myndigheder underlagt en forpligtelse til at udveksle oplysninger. Uanset ECB's beføjelse til direkte at modtage indberettede oplysninger fra kreditinstitutter eller til løbende at have direkte adgang til disse oplysninger skal de kompetente nationale myndigheder specifikt give ECB alle de oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af de opgaver, som er overdraget til ECB ved forordning (EU) nr. 1024/2013. |
(4) |
Enheder under tilsyn er i henhold til artikel 140, stk. 3, i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17) forpligtet til at meddele deres relevante kompetente nationale myndighed alle oplysninger, der skal indberettes regelmæssigt, i overensstemmelse med relevant EU-lovgivning. Medmindre andet udtrykkeligt er fastsat, skal alle oplysninger, der indberettes af enhederne under tilsyn, indsendes til de kompetente nationale myndigheder. De kompetente nationale myndigheder udfører de indledende datakontroller og stiller de oplysninger, der indberettes af enheder under tilsyn, til rådighed for ECB. |
(5) |
Med henblik på udførelsen af ECB's opgaver med hensyn til tilsynsmæssig indberetning skal den måde, hvorpå de kompetente nationale myndigheder indberetter de oplysninger, som de modtager fra enheder under tilsyn, til ECB, præciseres yderligere. Med henblik herpå vedtog ECB i 2014 Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29 (7), som fastlægger formaterne, hyppigheden og tidsplanerne i forbindelse med indsendelse af sådanne oplysninger samt nærmere oplysninger om de kvalitetskontroller, som de kompetente nationale myndigheder bør udføre, inden de indsender oplysninger til ECB. |
(6) |
Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29 har flere gange undergået betydelige ændringer. (8) Da der skal foretages yderligere ændringer, bør afgørelsen omarbejdes af hensyn til klarhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
I denne afgørelse fastsættes i henhold til artikel 21 i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17) procedurer for indberetning til Den Europæiske Centralbank (ECB) af oplysninger, som enheder under tilsyn har indberettet til de kompetente nationale myndigheder i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070, gennemførelsesforordning (EU) 2021/451 og gennemførelsesforordning (EU) 2021/453.
Artikel 2
Definitioner
I denne afgørelse finder definitionerne i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17) anvendelse.
Artikel 3
Indsendelsesfrister
1. De kompetente nationale myndigheder fremsender de oplysninger, der er omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451 og gennemførelsesforordning (EU) 2021/453 og som enhederne under tilsyn har indberettet til dem, til ECB i overensstemmelse med følgende:
a) |
for signifikante enheder under tilsyn fremsender de kompetente nationale myndigheder efter modtagelse af dataindberetninger og efter udførelse af de indledende datakontroller, jf. artikel 6, uden unødigt ophold alle oplysninger til ECB |
b) |
for mindre signifikante enheder under tilsyn, der indberetter på konsolideret niveau eller på individuelt niveau, skal de kompetente nationale myndigheder, hvis de ikke er forpligtet til at indberette på konsolideret niveau, og som er opført på listen over de største institutter i medlemsstaten som offentliggjort af Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) i henhold til artikel 2, stk. 6, i EBA's afgørelse af 27. juli 2021 om kompetente myndigheders indberetning til EBA (EBA/DC/404) (9), indsende disse oplysninger til ECB senest kl. 12:00 centraleuropæisk tid (CET) på den 10. arbejdsdag efter de relevante indsendelsesfrister, der er omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451 og gennemførelsesforordning (EU) 2021/453 |
c) |
for mindre signifikante enheder under tilsyn, som ikke er omfattet af litra b), indsender de kompetente nationale myndigheder alle oplysninger til ECB senest kl. 12:00 CET på den 25. arbejdsdag efter de relevante indsendelsesfrister, der er omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451 og gennemførelsesforordning (EU) 2021/453. |
2. De kompetente nationale myndigheder indsender de oplysninger, der er omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070, til ECB i overensstemmelse med følgende:
a) |
for signifikante enheder under tilsyn fremsender de kompetente nationale myndigheder efter modtagelse af dataindberetninger og efter udførelse af de indledende datakontroller, jf. artikel 6, uden unødigt ophold alle oplysninger til ECB |
b) |
for mindre signifikante enheder under tilsyn, der indberetter på det højeste konsolideringsniveau i de deltagende medlemsstater, for så vidt de repræsenterer det højeste konsolideringsniveau i Unionen, og for mindre signifikante enheder under tilsyn, der indberetter på individuelt niveau, hvis de ikke er en del af en koncern under tilsyn, jf. artikel 1, stk. 2, i EBA’s afgørelse af 5. juni 2020 om data til tilsynsmæssig benchmarking (EBA/DC/2020/337) (10), indberetter de kompetente nationale myndigheder alle data til ECB senest kl. 12:00 CET på den 10. arbejdsdag efter den relevante indberetningsfrist for hver datapost omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070 |
c) |
for mindre signifikante enheder under tilsyn, som ikke er omfattet af litra b), indsender de kompetente nationale myndigheder alle oplysninger til ECB senest ved arbejdstids ophør på den 25. arbejdsdag efter de relevante indsendelsesfrister for hver datapost omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070. |
Artikel 4
Datakvalitet
1. De kompetente nationale myndigheder skal:
a) |
overvåge og vurdere kvaliteten og pålideligheden af de oplysninger, der stilles til rådighed for ECB i henhold til denne afgørelse |
b) |
anvende de relevante valideringsregler, der er udviklet, vedligeholdt og offentliggjort af EBA |
c) |
anvende yderligere datakvalitetskontroller defineret af ECB i samarbejde med de kompetente nationale myndigheder. |
2. De kompetente nationale myndigheder foretager deres kvalitetsvurdering af de data, som er indsendt til dem, i overensstemmelse med følgende:
a) |
for følgende enheder under tilsyn senest den 10. arbejdsdag efter de relevante indsendelsesfrister, der er omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451, gennemførelsesforordning (EU) 2021/453 og gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070
|
b) |
for de signifikante enheder under tilsyn, der ikke er omfattet af litra a), senest den 25. arbejdsdag efter de relevante indsendelsesfrister, der er omhandlet i gennemførelsesforordning (EU) 2021/451, gennemførelsesforordning (EU) 2021/453 og gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070. |
3. I forlængelse af overholdelsen af valideringsreglerne og datakvalitetskontrollerne omhandlet i stk. 1, skal oplysningerne indsendes i overensstemmelse med de følgende yderligere mindstekrav for nøjagtighed:
a) |
en kompetent national myndighed oplyser, hvis det er relevant, om de udviklinger, som de indgivne oplysninger indebærer, og |
b) |
oplysningerne skal være fuldstændige, eksisterende huller skal anerkendes og forklares over for ECB, og hullerne skal, hvis det er relevant, udfyldes uden unødig forsinkelse. |
Artikel 5
Kvalitative oplysninger
1. Kompetente nationale myndigheder indsender uden unødigt ophold de tilhørende forklaringer til ECB, hvis datakvaliteten for et givet skema i taksonomien ikke kan garanteres.
2. De kompetente nationale myndigheder meddeler ECB følgende:
a) |
årsager til eventuelle genindsendelser fra signifikante enheder under tilsyn |
b) |
årsager til væsentlige revisioner indgivet af signifikante enheder under tilsyn. |
Med henblik på litra b), forstås ved »væsentlige revisioner« enhver revision af et eller flere datapunkter, både med hensyn til indberettede absolutte tal og procentdelen af variationer, som i væsentlig grad påvirker den tilsynsmæssige eller finansielle analyse, der foretages ved hjælp af disse datapunkter på enhedsniveau.
Artikel 6
Overførslens format
1. De kompetente nationale myndigheder indsender de oplysninger, der er angivet i denne afgørelse, i overensstemmelse med den relevante datapunktmodel og den gældende XBRL-taksonomi (eXtensible Business Reporting Language), som er udviklet, vedligeholdt og offentliggjort af EBA.
2. De kompetente nationale myndigheder foretager i overensstemmelse med artikel 140, stk. 3, i forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17), efter modtagelsen af de oplysninger, der præciseres i denne afgørelse, indledende datakontroller for at sikre, at indsendelserne udgør en gyldig XBRL-rapport i henhold til stk. 1.
3. Enhederne under tilsyn identificeres i den tilhørende overførsel ved hjælp af en identifikator for juridiske enheder.
Artikel 7
Ophævelse
1. Afgørelse ECB/2014/29 ophæves.
2. Henvisninger til den ophævede afgørelse gælder som henvisninger til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 8
Virkning
Denne afgørelse får virkning på den dato, hvor den meddeles til adressaterne.
Artikel 9
Adressater
Denne afgørelse er rettet til de kompetente nationale myndigheder i de deltagende medlemsstater.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 17. august 2023.
Christine LAGARDE
Formand for ECB
(1) EUT L 287 af 29.10.2013, s. 63.
(2) EUT L 141 af 14.5.2014, s. 1.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/2070 af 14. september 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for de skemaer, definitioner og IT-løsninger, som institutterne skal anvende, når de indberetter til Den Europæiske Banktilsynsmyndighed og til kompetente myndigheder i henhold til artikel 78, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU (EUT L 328 af 2.12.2016, s. 1).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/451 af 17. december 2020 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår institutters indberetning med henblik på tilsyn og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 680/2014 (EUT L 97 af 19.3.2021, s. 1.)
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/453 af 15. marts 2021 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår de specifikke indberetningskrav for markedsrisiko (EU) nr. 680/2014 (EUT L 89 af 16.3.2021, s. 3).
(7) Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29 af 2. juli 2014 om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn (EUT L 214 af 19.7.2014, s. 34).
(8) Jf. bilag I.
(9) Findes på EBA’s websted www.eba.europa.eu.
(10) Findes på EBA's websted.
BILAG I
Ophævet afgørelse med liste over efterfølgende ændringer heraf
Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2014/29 af 2. juli 2014 om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 680/2014 (EUT L 214 af 19.7.2014, s. 34). |
Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2017/1493 af 3. august 2017 om ændring af afgørelse ECB/2014/29 om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 680/2014 (ECB/2017/23) (EUT L 216 af 22.8.2017, s. 23). |
Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2021/1396 af 13. august 2021 om ændring af afgørelse ECB/2014/29 om fremsendelsen til Den Europæiske Centralbank af tilsynsdata indberettet til de kompetente nationale myndigheder af enhederne under tilsyn i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 680/2014 og (EU) 2016/2070 (ECB/2021/39) (EUT L 300 af 24.8.2021, s. 74). |
BILAG II
Sammenligningstabel
Afgørelse ECB/2014/29 |
Denne afgørelse |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 1 |
— |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 5, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 2 |
Artikel 5, stk. 2, første afsnit, litra b) |
— |
Artikel 5 stk. 2, første afsnit, litra a), og artikel 5, stk. 2, andet afsnit |
Artikel 6, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 1 |
— |
Artikel 6, stk. 2 |
Artikel 6, stk. 2 |
Artikel 6, stk. 3 |
Artikel 7 |
— |
— |
Artikel 7 |
Artikel 7a |
— |
Artikel 7b |
— |
— |
Artikel 8 |
Artikel 8 |
— |
Artikel 9 |
Artikel 9 |