ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 207

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

66. årgang
22. august 2023


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1647 af 21. august 2023 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1648 af 21. august 2023 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036

41

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1649 af 21. august 2023 om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/1930 på importen af birkekrydsfiner med oprindelse i Rusland, på importen af birkekrydsfiner afsendt fra Tyrkiet og Kasakhstan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Tyrkiet og Kasakhstan eller ej, og om at gøre importen af birkekrydsfiner afsendt fra Tyrkiet og Kasakhstan til genstand for registrering

77

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

22.8.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1647

af 21. august 2023

om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1), særlig artikel 18, og

ud fra følgende betragtninger:

1.   SAGSFORLØB

1.1.   Tidligere undersøgelser og gældende foranstaltninger

(1)

Der blev oprindeligt i 2011 indført antisubsidieforanstaltninger over for importen af visse typer coated finpapir fra Folkerepublikken Kina (»Kina« eller »det pågældende land«) ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 451/2011 (2) (»de oprindelige foranstaltninger«). Den undersøgelse, der førte til den oprindelige forordning, benævnes »den oprindelige undersøgelse«.

(2)

De oprindelige foranstaltninger blev indført i form af en værditold på mellem 4 % og 12 % på importen af varer fra individuelt nævnte eksportører og en landsdækkende resttold på 12 %.

(3)

Efter en antidumpingundersøgelse indførte Rådet også ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 451/2011 (3) en endelig antidumpingtold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Kina.

(4)

Efter en udløbsundersøgelse (»udløbsundersøgelsen«) i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) 2016/1037 (»grundforordningen«) forlængede Kommissionen den 4. juli 2017 foranstaltningerne som fastsat i den oprindelige undersøgelse med fem år ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187 (4) (»forordningen om udløbsundersøgelse«).

(5)

De gældende satser for udligningstolden varierer fra 4 % til 12 %.

1.2.   Anmodning om en udløbsundersøgelse

(6)

Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb (5) af de gældende udligningsforanstaltninger vedrørende importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Kina modtog Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) en anmodning om indledning af en udløbsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 18.

(7)

Anmodningen blev indgivet den 31. marts 2022 af fem EU-producenter (Arctic Paper Grycksbo AB, Burgo Group SpA, Fedrigoni SpA, Lecta Group og Sappi Europe SA), tilsammen »ansøgerne«, som tegner sig for mere end 50 % af den samlede produktion af visse typer coated finpapir i Unionen.

(8)

Anmodningen var begrundet med, at foranstaltningernes udløb sandsynligvis ville medføre fortsat eller fornyet subsidiering og fornyet skade for EU-erhvervsgrenen.

1.3.   Indledning af en udløbsundersøgelse

(9)

Efter at have fastslået, at der forelå tilstrækkelige beviser til at indlede en udløbsundersøgelse, indledte Kommissionen den 30. juni 2022 en udløbsundersøgelse af de gældende foranstaltninger vedrørende importen til Unionen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina på grundlag af grundforordningens artikel 18. Den offentliggjorde en indledningsmeddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (6) (»indledningsmeddelelsen«). På baggrund af grundforordningens artikel 18, stk. 2, udarbejdede Kommissionen et notat om tilstrækkeligheden af beviserne, der indeholder Kommissionens vurdering af alle de beviser, som den har til rådighed, og på grundlag af hvilke undersøgelsen blev indledt. Dette notat kan findes i det dossier, der stilles til rådighed for interesserede parter.

(10)

Forud for indledningen af udløbsundersøgelsen og i overensstemmelse med grundforordningens artikel 10, stk. 7, meddelte Kommissionen Kinas regering (»GOC«), at den havde modtaget en behørigt dokumenteret anmodning om en fornyet undersøgelse, og inviterede GOC til konsultationer med henblik på at kaste lys over situationen vedrørende indholdet af anmodningen om fornyet undersøgelse og nå frem til en gensidigt acceptabel løsning. Der blev dog ikke modtaget nogen besvarelse fra GOC.

1.4.   Særskilt fornyet antidumpingundersøgelse

(11)

Ved en meddelelse offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende den 30. juni 2022 (7) offentliggjorde Kommissionen også en meddelelse om indledning af en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 (8) om de gældende endelige antidumpingforanstaltninger vedrørende importen til Unionen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Kina.

1.5.   Den nuværende undersøgelsesperiode og den betragtede periode

(12)

Undersøgelsen vedrørende sandsynligheden for fortsat eller fornyet subsidiering omfattede perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2021 (»nuværende undersøgelsesperiode« eller »NUP«). Undersøgelsen af de tendenser, der er relevante for vurderingen af sandsynligheden for fornyet skade, omfattede perioden fra den 1. januar 2018 frem til udgangen af den nuværende undersøgelsesperiode (»den betragtede periode«).

1.6.   Interesserede parter

(13)

I indledningsmeddelelsen blev interesserede parter opfordret til at kontakte Kommissionen for at deltage i undersøgelsen. Kommissionen underrettede desuden specifikt EU-erhvervsgrenen, de kendte eksporterende producenter og Folkerepublikken Kinas regering (»GOC«) om indledningen af undersøgelsen og opfordrede dem til at deltage.

(14)

Samtidig gjorde Kommissionen ved indledningen af undersøgelsen spørgeskemaerne til de eksporterende producenter, de ikke forretningsmæssigt forbundne importører, brugerne og EU-producenterne onlinetilgængelige. Den fremsendte også spørgeskemaet om makroøkonomiske data til klagerne. Der blev også stillet spørgeskemaer til rådighed for ikke forretningsmæssigt forbundne importører og brugere på Generaldirektoratet for Handels websted (9).

(15)

Samtlige parter blev opfordret til at tilkendegive deres synspunkter, indgive oplysninger og fremlægge dokumentation inden for den tidsfrist, der er fastsat i indledningsmeddelelsen. De interesserede parter fik også mulighed for at fremsætte bemærkninger til indledningen af undersøgelsen og til at anmode om en høring med Kommissionen og/eller høringskonsulenten i handelsprocedurer.

1.7.   Stikprøveudtagning

1.7.1.   Stikprøveudtagning af eksporterende producenter i Kina

(16)

I indledningsmeddelelsen om udløbsundersøgelsen anførte Kommissionen, at den eventuelt ville udtage en stikprøve af de eksporterende producenter i henhold til grundforordningens artikel 27.

(17)

For at afgøre, om det var nødvendigt med stikprøveudtagning, og i bekræftende fald at udtage en stikprøve, anmodede Kommissionen alle eksporterende producenter i Kina om at indsende de oplysninger, der er anført i indledningsmeddelelsen. Ingen eksporterende producenter gav sig til kende.

(18)

Kommissionen bad endvidere Kinas faste repræsentation ved Den Europæiske Union om at udpege og/eller kontakte eventuelle andre eksporterende producenter, der kunne være interesseret i at deltage i undersøgelsen. Der blev dog ikke afgivet noget svar.

(19)

Kommissionen meddelte derfor de kinesiske myndigheder, at den som følge af manglende samarbejdsvilje havde til hensigt at gøre brug af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 28, i forbindelse med undersøgelsen af fortsat eller fornyet subsidiering. De kinesiske myndigheder reagerede ikke herpå.

1.7.2.   Stikprøveudtagning af EU-producenter

(20)

Kommissionen anførte i sin indledningsmeddelelse om udløbsundersøgelsen, at den havde udtaget en foreløbig stikprøve af EU-producenter. Kommissionen udtog stikprøven baseret på repræsentativiteten med hensyn til produktions- og salgsmængde af samme vare i Unionen mellem den 1. januar og den 31. december 2021. Stikprøven bestod af tre EU-producenter. De stikprøveudtagne EU-producenter tegnede sig for ca. 41 % af den anslåede samlede EU-produktion og for 37 % af den anslåede salgsmængde af samme vare i Unionen. Kommissionen opfordrede alle interesserede parter til at fremsætte bemærkninger til den foreløbige stikprøve. Der indkom ingen bemærkninger til den foreløbige stikprøve, og den foreløbige stikprøve blev derfor bekræftet. Stikprøven er repræsentativ for EU-erhvervsgrenen.

1.7.3.   Stikprøveudtagning af ikke forretningsmæssigt forbundne importører

(21)

For at afgøre, om det var nødvendigt med stikprøveudtagning, og i bekræftende fald udtage en stikprøve anmodede Kommissionen alle kendte ikke forretningsmæssigt forbundne importører om at indgive de oplysninger, der anmodes om i indledningsmeddelelsen. Der var dog ingen importør, der samarbejdede med Kommissionen og fremlagde de ønskede oplysninger.

1.8.   Spørgeskemaer og kontrolbesøg

(22)

Kommissionen fremsendte et spørgeskema til GOC. Der blev ikke modtaget nogen spørgeskemabesvarelse.

(23)

Kommissionen fremsendte spørgeskemaer til de tre EU-producenter i stikprøven. På dagen for indledningen af undersøgelsen blev de samme spørgeskemaer gjort tilgængelige online på Generaldirektoratet for Handels websted (10). Derudover fremsendte Kommissionen et spørgeskema til ansøgerne vedrørende makroøkonomiske data Der blev også stillet spørgeskemaer til rådighed for ikke forretningsmæssigt forbundne importører og brugere på Generaldirektoratet for Handels websted (11).

(24)

Der blev modtaget spørgeskemabesvarelser fra de tre stikprøveudtagne EU-producenter. Desuden forelagde ansøgerne makroøkonomiske data for Kommissionen. Der blev ikke modtaget besvarelser fra nogen af de ikke forretningsmæssigt forbundne importører. Ingen af brugerne indsendte en spørgeskemabesvarelse eller gav sig til kende i løbet af undersøgelsen.

(25)

Kommissionen kontrollerede alle de oplysninger, som den anså for nødvendige med henblik på at fastslå, om der var sandsynlighed for fortsat eller fornyet subsidiering med deraf følgende skade, og for at vurdere Unionens interesser. Der blev aflagt kontrolbesøg hos følgende EU-virksomheder:

 

EU-producenter

Sappi Europe SA, Bruxelles, Belgien for Sappi Gratkorn GmbH (Østrig)

Burgo Group S.p.A. (Italien)

Condat SAS (del af Lecta Group) (Frankrig)

1.9.   Fremlæggelse af oplysninger

(26)

Den 14. juni 2023 fremlagde Kommissionen de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke den agtede at indføre udligningstold. Alle parter fik en frist til at fremsætte bemærkninger til denne fremlæggelse af oplysninger.

2.   DEN UNDERSØGTE VARE, DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE

2.1.   Den undersøgte vare

(27)

Den undersøgte vare er den samme som i den oprindelig undersøgelse og i den tidligere udløbsundersøgelse, nemlig visse typer coated finpapir (»CFP«), som er papir eller pap belagt på en eller begge sider (undtagen kraftpapir eller kraftpap), enten i ark eller ruller, og med en vægt på mindst 70 g/m2 eller derover, dog højst 400 g/m2, og med en glans på mere end 84 (målt i henhold til ISO 2470-1).

(28)

Den undersøgte vare omfatter ikke:

Ruller, der kan anvendes i rotationspresser. Ruller, der kan anvendes i rotationspresser, defineres som ruller, der, når de testes i henhold til ISO-teststandard 3783:2006 om fastlæggelse af papirets rivefasthed — en metode med accelereret hastighed med anvendelse af IGT-testeren (elektronisk model) — giver et resultat på under 30 N/m ved måling i papirets tværretning og et resultat på under 50 N/m ved måling i løberetningen.

Flerlaget papir og pap.

2.2.   Den pågældende vare

(29)

Den vare, der er omfattet af udløbsundersøgelsen, er den undersøgte vare med oprindelse i Kina, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 og ex 4810 99 80 (Taric-kode 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 og 4810998020).

2.3.   Samme vare

(30)

Som fastslået i den oprindelige undersøgelse og i den tidligere udløbsundersøgelse bekræftede denne udløbsundersøgelse, at følgende varer har samme grundlæggende fysiske og tekniske egenskaber og samme grundlæggende anvendelsesformål:

den pågældende vare, når den eksporteres til Unionen

den undersøgte vare, der fremstilles og sælges af de eksporterende producenter på hjemmemarkedet i Kina

den undersøgte vare, der fremstilles og sælges af de eksporterende producenter til resten af verden, og

den undersøgte vare, der fremstilles og sælges i Unionen af EU-erhvervsgrenen.

(31)

Kommissionen konkluderede, at disse varer er samme vare, jf. grundforordningens artikel 2, litra c).

3.   SANDSYNLIGHEDEN FOR FORTSAT SUBSIDIERING

(32)

Kommissionen undersøgte i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 og som nævnt i indledningsmeddelelsen, om det var sandsynligt, at den gældende tolds udløb ville føre til fortsat subsidiering.

3.1.   Manglende samarbejdsvilje og brug af de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med grundforordningens artikel 28, stk. 1

(33)

Den 29. september 2022 fremsendte Kommissionen et spørgeskema til GOC. GOC blev også anmodet om at fremsende et spørgeskema til banker og andre finansielle institutioner, som GOC vidste har ydet lån til den pågældende industri eller til producenter, distributører og andre leverandører, der leverer input til produktionen af den pågældende vare. Kommissionen modtog hverken svar fra GOC eller fra nogen finansiel institution, som GOC var blevet anmodet om at fremsende spørgeskema til.

(34)

Endvidere samarbejdede ingen kinesisk producent af CFP med Kommissionen i forbindelse med denne undersøgelse.

(35)

Ved verbalnote af 18. januar 2023 underrettede Kommissionen de kinesiske myndigheder om konsekvenserne af manglende samarbejdsvilje og gav dem mulighed for at fremsætte bemærkninger. Der blev ikke modtaget nogen bemærkninger. Kommissionen anså i overensstemmelse med grundforordningens artikel 28 anvendelsen af de foreliggende faktiske oplysninger for nødvendig med henblik på at undersøge Kinas fortsatte subsidieringspraksis i papirindustrien i almindelighed og i industrien for coated finpapir i særdeleshed.

(36)

Hvad angår anvendelsen af de foreliggende faktiske oplysninger, bemærkede Kommissionen, at grundforordningens artikel 28 svarer til artikel 12, stk. 7, i SCM-aftalen (12). Appelorganet mindede om, at artikel 12, stk. 7, i SCM-aftalen udelukkende tillader brugen af sagens akter til at erstatte oplysninger, som måtte mangle, med henblik på at nå frem til en præcis konstatering af subsidiering eller skade. Appelorganet har således forklaret, at der skal være en forbindelse imellem de »nødvendige oplysninger«, som mangler, og de enkelte »foreliggende faktiske oplysninger«, hvorpå en afgørelse i henhold til artikel 12, stk. 7, bygger. Derfor skal en undersøgelsesmyndighed anvende de »foreliggende faktiske oplysninger«, som på fornuftig vis erstatter de oplysninger, som en interesseret part ikke har fremlagt, med henblik på at nå frem til en præcis konstatering. Appelorganet forklarede endvidere, at »foreliggende faktiske oplysninger« henviser til de faktiske oplysninger, som undersøgelsesmyndigheden er i besiddelse af, og som kan dokumenteres skriftligt. Da afgørelser i henhold til artikel 12, stk. 7, skal foretages ud fra »foreliggende faktiske oplysninger«, kan de ikke foretages ud fra ikke faktuelle antagelser eller ren spekulation. Endvidere skal alle dokumenterede kendsgerninger tages i betragtning af en undersøgelsesmyndighed, når den overvejer og evaluerer, hvilke foreliggende faktiske oplysninger der på fornuftig vis kan erstatte de manglende oplysninger. Appelorganet har forklaret, at vurderingen af den rimelige erstatning for de manglende »nødvendige oplysninger« omfatter en proces med overvejelser og evaluering fra undersøgelsesmyndighedens side. Hvis der er flere faktiske oplysninger til rådighed for en undersøgelsesmyndighed, som den er nødt til at vælge ud fra, er det derfor naturligt, at processen med overvejelser og evaluering omfatter et element af sammenligning med henblik på at nå frem til en præcis konstatering. Den evaluering af de »foreliggende faktiske oplysninger«, som kræves, og den form, denne måtte antage, afhænger af de særlige omstændigheder i hvert enkelt tilfælde, herunder arten, kvaliteten og mængden af beviser i sagen og de særlige afgørelser, der skal træffes. Arten og omfanget af den krævede forklaring og analyse vil nødvendigvis variere fra afgørelse til afgørelse (13).

(37)

Derfor anvendte Kommissionen til sin analyse alle de foreliggende faktiske oplysninger, som den rådede over, herunder især:

anmodningen om en udløbsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 18 vedrørende antisubsidieforanstaltninger på importen af coated finpapir med oprindelse i Kina

resultaterne af den oprindelige undersøgelse (14) og den tidligere fornyede undersøgelse (15), som Kommissionen har foretaget vedrørende samme vare

resultaterne af de seneste antisubsidieundersøgelser, som Kommissionen har foretaget vedrørende tilskyndede industrier i Kina, som f.eks. dæk (16), elektriske cykler (17), stålprodukter, der er overtrukket med organisk materiale (18), optiske fiberkabler (19), omformningsfolie af aluminium (20), stoffer af glasfiber (21) (»GFF«) og udløbsundersøgelsen af udligningstold på importen af endeløse filamenter af glasfibervarer (22), med oprindelse i Kina, hvor en række subsidieordninger, der er relevante for denne fornyede undersøgelse blev analyseret.

3.2.   Subsidier og subsidieordninger, der undersøges i den nuværende udløbsundersøgelse

(38)

I betragtning af den manglende samarbejdsvilje fra GOC's og de kinesiske producenters side besluttede Kommissionen i henhold til grundforordningens artikel 28 at undersøge, om der var tale om fortsat subsidiering som følger. For det første undersøgte Kommissionen, om de udlignede subsidier i forbindelse med den oprindelige undersøgelse og de tidligere udløbsundersøgelser fortsat medførte fordele for industrien for coated finpapir. For det andet undersøgte Kommissionen, hvorvidt denne industri havde fordel af subsidier, som ikke blev udlignet i den oprindelige undersøgelse eller i de tidligere udløbsundersøgelser (»yderligere subsidier« eller »nye subsidier«) som påstået i anmodningen.

(39)

Kommissionen besluttede, at eftersom undersøgelsesresultaterne bekræftede eksistensen af fortsat subsidiering med hensyn til de fleste af de udlignede subsidier i den oprindelige undersøgelse og i de tidligere udløbsundersøgelser samt eksistensen af en række yderligere subsidier, var det ikke nødvendigt at undersøge alle de øvrige subsidier, som ifølge ansøgerne angiveligt fandtes. I henhold til grundforordningens artikel 18 bør Kommissionen undersøge, om der er bevis for fortsat subsidiering, uanset beløbets størrelse.

3.3.   Subsidier, der blev udlignet i den oprindelige undersøgelse og i tidligere udløbsundersøgelser

3.3.1.   Præferencelån

(40)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse (23) fastslog Kommissionen, at subsidiebeløbet, udtrykt i værdi, med hensyn til denne foranstaltning var på 5,37 % for APP Group (24) og på 1,26 % for Chenming Group (25).

3.3.1.1.   Statslig indgriben til fordel for industrien for coated finpapir

(41)

I den oprindelige undersøgelse og i tidligere fornyede undersøgelser undersøgte Kommissionen først, om præferencelån er en del af gennemførelsen af GOC's centrale planlægning, som har til formål at tilskynde til udvikling af papirindustrien.

(42)

Industrien for coated finpapir, der var genstand for Kommissionens undersøgelse, udgør en del af en bredere kategori af papirindustrien, også kaldet papirfremstillingsindustrien. Ansøgerne hævdede, at GOC fortsat subsidierer sin papirindustri, og henviste til en række politik- og planlægningsdokumenter samt lovgivning, der danner grundlag for fortsat statsstøtte til denne industri.

(43)

I den oprindelige undersøgelse og i tidligere fornyede undersøgelser fastslog Kommissionen, at der findes særlige politikplaner for papirindustrien. Det fremgik af disse planer, at regeringsmyndighederne nøje overvåger papirindustriens resultater og gennemfører særlige politikker (f.eks. gennemførelsesdekreter) med henblik på efterlevelse af målene i politikplanerne. Undersøgelsen fastslog også, at de specifikke politikplaner indeholder bestemmelser om præferencelån til papirfremstillingsindustrien.

(44)

I den tidligere fornyede undersøgelse fastslog Kommissionen også, at finansmarkedet i Kina fortsat fordrejes af interventioner fra GOC's side. Konklusionerne i forbindelse med den oprindelige undersøgelse på grundlag af regeringens planer, der var gældende på det tidspunkt, opretholdes i denne udløbsundersøgelse. Både den 14. femårsplan (26), der gjaldt i NUP, og den tidligere 11., 12. og 13. femårsplan betegner fortsat papirindustrien som en »tilskyndet industri«.

(45)

Den 13. femårsplan (2016-2020) bekræftede den fortsatte subsidiering, da den udpegede papirindustrien som en »tilskyndet industri«.

(46)

Den 14. femårsplan (2021-2025) (27) har til formål at fremskynde omstillingen og opgraderingen af virksomheder i nøgleindustrier, som f.eks. den kemiske industri og papirindustrien, og forbedre det grønne produktionssystem.

(47)

Under »Made in China 2025« -initiativet er den kinesiske lette industri, til hvilken papirindustrien hører, berettiget til støtte til finansiering af dens teknologiske opgradering, erhvervelse af moderne produktionsudstyr og fremskyndelse af dens grønne omstilling. Kinesiske CFP-producenter som Chenming Group henviser udtrykkeligt i deres årsregnskaber (28) til gennemførelsen af de mål, der er fastsat i »Made in China 2025« -planen.

(48)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse fastslog Kommissionen med henvisning til Statsrådets beslutning nr. 40 (29) (»beslutning nr. 40«), at denne retsakt er beordret af statsrådet, altså det højeste administrative organ i Kina, og forbliver juridisk bindende for andre offentlige organer og økonomiske aktører. Heri klassificeredes industrisektorerne i »tilskyndede«, »begrænsede« og »afviklede« projekter. Retsakten udgør et bindende industripolitisk dokument, som viser, hvordan GOC opretholder en politik til støtte for grupper af virksomheder eller industrier, f.eks. papirindustrien, der er klassificeret som en »tilskyndet industri«. Kommissionen bekræftede på grundlag af ansøgerens anmodning, at beslutning nr. 40 stadig var i kraft i den nuværende undersøgelsesperiode (30).

(49)

Der er i alt opført 26 industrigrene i kategorien »tilskyndet«, som kun udgør en del af den kinesiske økonomi. Desuden er det kun visse aktiviteter i disse 26 industrigrene, der har status som »tilskyndet«. Det hedder også i artikel 17 i beslutning nr. 40, at de »tilskyndede investeringsprojekter« er omfattet af specifikke privilegier og incitamenter (økonomisk støtte, fritagelse for importtold, momsfritagelse, skattefritagelse). Med hensyn til de »begrænsede og afviklede projekter« giver beslutning nr. 40 de statslige myndigheder beføjelse til at gribe direkte ind for at regulere markedet. I henhold til artikel 18 og 19 skal den relevante myndighed nemlig få de finansielle institutioner til at afholde sig fra at yde lån og også pålægge statens prismyndighed at hæve elprisen og pålægge elselskaberne at stoppe elforsyningen til »begrænsede« og »afviklede« projekter. Det fremgår tydeligt af ovenstående, at beslutning nr. 40 indeholder bindende regler og instrukser for alle økonomiske institutioner og enheder i form af direktiver om fremme af og støtte til tilskyndede industrier, som f.eks. papirfremstillingsindustrien (31).

(50)

Kommissionen fastslog i forbindelse med den fornyede undersøgelse, at en række politikdokumenter udtrykkeligt udpeger papirindustrien som en »tilskyndet industri«. Dette gælder især den 14. femårsplan for papirindustrien. Denne plan gennemføres af det 14. femårsprogram for industriteknologiinnovation udstedt af ministeriet for industri og informationsteknologi. Programmet henviser også til fremme af »industriel omstrukturering og modernisering (…) af papirindustrien og tilknyttede industrier«. Ovennævnte beslutning nr. 40 påpeger ligeledes støtte til udvikling og modernisering af papirindustrien. Så snarere end at fremsætte generelle opmuntrende udtalelser pålægger disse politikplaner enheder at opfylde samfundspolitiske mål om at støtte udviklingen af industrien for coated finpapir.

(51)

Desuden fastlægger artikel 34 i Commercial Banking Law [2015], som gælder for alle finansielle institutioner, der er aktive i Kina, »at forretningsbanker skal udøve deres lånevirksomhed i overensstemmelse med statens behov for økonomisk og social udvikling og følge retningslinjerne for statens industripolitikker.« (32) Det tyder på, at beslutninger træffes af banker og af andre finansielle institutioner i henhold til regeringsdirektiver og samfundspolitiske mål

(52)

Endelig mindede Kommissionen om sine konklusioner i forbindelse med den oprindelige undersøgelse og tidligere fornyede undersøgelser vedrørende den rolle, som National Development and Reform Commission (»NDRC«) spiller. NDRC er et organ under Statsrådet, som koordinerer den makroøkonomiske politik og forvalter regeringens investeringer. Statsrådet, som er det højeste regeringsadministrationsorgan, har bl.a. udarbejdet 2007-planen for papirfremstillingsindustrien, som skal følges af NDRC. Det blev i forbindelse med den oprindelige undersøgelse også fastslået, at NDRC på permanent basis indsamler detaljerede oplysninger fra virksomhederne. At der findes en sådan systematisk mekanisme til indsamling af virksomhedsrelaterede data, der skal anvendes i regeringens planer og projekter, viser, at disse planer og projekter betragtes som et vigtigt element i statens industripolitik.

(53)

Det fremgår af ovenstående, at de finansielle institutioners beslutninger vedrørende papirindustrien (herunder industrien for coated finpapir) fortsat skal træffes under hensyntagen til behovet for at opfylde målene i de relevante politikplaner.

(54)

Ud fra ovennævnte dokumenter og bestemmelserne heri, der indtil videre må anses for fortsat at være gældende, gentog Kommissionen sin konklusion fra den oprindelige undersøgelse og fra de tidligere fornyede undersøgelser om, at den kinesiske industri for coated finpapir fortsatte med at være en nøgleindustri i den nuværende undersøgelsesperiode, hvis udvikling stadig forfølges aktivt og styres af GOC som et strategisk politisk mål.

3.3.1.2.   Statsejede banker, der optræder som offentlige organer

(55)

Kommissionen konkluderede i den oprindelige undersøgelse og i de fornyede undersøgelser (33), at finansmarkedet i Kina var fordrejet af statslig indgriben, og at de rentesatser, der opkrævedes af ikke statsejede banker og andre finansielle institutioner, sandsynligvis ville blive tilpasset de statslige rentesatser. Undersøgelsen afslørede ingen elementer, der modsagde ovenstående konklusion, og GOC fremlagde heller ikke beviser i løbet af den nuværende undersøgelse for, at denne situation havde ændret sig.

(56)

Baseret på oplysningerne i anmodningen om en fornyet undersøgelse tilskynder flere nationale og regionale, generelle og sektorspecifikke planer desuden offentlige myndigheder på alle niveauer og statsejede finansielle institutioner til at fremme papirindustrien i almindelighed og CFP-industrien i særdeleshed.

(57)

Ud over Commercial Banking Law fastlægger artikel 15 i de generelle regler om lån, som gennemføres af People's Bank of China, at [i] overensstemmelse med statens politik kan de relevante afdelinger subsidiere renter på lån med henblik på at fremme væksten i visse industrier og den økonomiske udvikling på specifikke områder (34).

(58)

GOC's støtte til papirindustrien har været og er fortsat fokuseret på at finansiere dens energiomstilling og mindske de negative miljøvirkninger af dens produktionsaktiviteter. Det er derfor ikke overraskende, at kinesiske CFP-producenter har nydt godt af præferencelån fra kinesiske statsejede banker.

(59)

Kommissionen fastslog på grundlag af de foreliggende oplysninger som omhandlet i betragtning 37, at de fleste af de større banker fortsat var statsejede. GOC er hovedaktionær i de fire største banker i Kina: Industrial and Commercial Bank of China (»ICBC«), Bank of China (»BOC«), China Construction Bank (»CCB«) og Agricultural Bank of China (»ABC«). GOC fremførte i tidligere undersøgelser (35), at den ejede mindre end 50 % af aktierne i Bank of Communications. I de samme undersøgelser fastslog Kommissionen dog, at følgende banker var helt eller delvist ejet af staten selv eller af statsejede juridiske personer: Agricultural Bank of China, Bank of Beijing, Bank of China, Bank of Communications, Bank of Jiangsu, Bank of Kunlun, Bank of Nanjing, Bank of Ningbo, Bank of Qingdao, Bank of Shanghai, Bank of Tianjin, Bank of Yantai, CCB, China Bohai Bank, China CITIC Bank, China Construction Bank, China Development Bank, China Everbright Bank, China Guangfa Bank, China Industrial Bank, China Industrial International Trust Limited, China Merchants Bank, China Merchants Bank Financial Leasing Co., Ltd., China Minsheng Bank, Chongqing Rural Commercial Bank, Daye Trust Co., Ltd., Dongying Bank, EverGrowing Bank, Fudian Bank, Guangdong Development Bank, Guosen Securities Co., Hang Fung Bank, Ltd., Hangzhou Bank, Hankou Bank, Hengfeng Bank Co., Ltd., Huaxia Bank, Hubei Bank, Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), Minsheng Securities Co.,Ltd., Postal Savings Bank, Qilu Bank, Shanghai Pudong Development Bank, Shanghai Rural Commercial Bank, Shenyang Rural Commercial Bank, Sinotruk Finance Co. Ltd. og Zheshang Bank. Kommissionen konkluderede videre på samme grundlag, at der var beviser på formelle indicier for statslig kontrol i de statsejede banker. For eksempel, for så vidt angår EXIM, fremgår dens samfundspolitiske mandat af Notice of Establishing Export-Import Bank of China, udstedt af Statsrådet, og af vedtægterne for EXIM. Staten, som ejer alle aktier i EXIM, kontrollerer EXIM ved at udnævne medlemmerne af tilsynsrådet. Disse medlemmer repræsenterer statens interesse, herunder politiske hensyn, på møderne i EXIM. Der er ikke nogen bestyrelse. Ledelsen af EXIM udnævnes direkte af staten (36). Det fremgår af dens websted (37), at EXIM har »til formål at støtte Kinas udenrigshandel, investering og internationale økonomiske samarbejde«, og »at den er forpligtet til at øge den finansielle støtte til centrale sektorer og svage led i den kinesiske økonomi for at sikre bæredygtig og sund økonomisk og social udvikling«.

(60)

Der blev ikke fremlagt dokumentation i løbet af denne undersøgelse for, at virksomhederne ydes lån i henhold til korrekt udførte kreditvurderinger. Kommissionen råder således ikke over oplysninger, der er i strid med den tidligere konstatering af, at statsejede banker støtter tilskyndede industrier og/eller gennemfører nationale politikker, som tidligere nævnt i betragtning 58 og 59.

(61)

På grundlag af ovenstående konkluderede Kommissionen, at de specifikke offentlige politikmål som fastsat i retsgrundlaget ovenfor er ved at blive gennemført, for så vidt angår papirindustrien, af statsejede banker, der udøver statslige funktioner, og som dermed fungerer som offentlige organer i henhold til grundforordningens artikel 2, litra b), sammenholdt med grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i).

(62)

Alt i alt opererer finansielle institutioner i Kina i en generel retlig ramme, der pålægger dem at tilpasse sig GOC's industripolitiske mål, når de træffer finansielle beslutninger (38).

(63)

Desuden fastslog Kommissionen, at selv hvis de statsejede banker ikke blev anset for at være offentlige organer, ville de også blive betragtet som underlagt og styret af GOC med hensyn til at udøve funktioner, der normalt udøves af staten (39), jf. grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. iv), for så vidt angår den normative ramme, der er beskrevet ovenfor i betragtning 51 og 52. Ledelsen ville dermed under alle omstændigheder kunne tilskrives GOC. Af samme årsager ville lån, der er ydet af andre finansielle institutioner til virksomheder i papirsektoren, blive tilskrevet GOC.

3.3.1.3.   Fordele

(64)

På grund af manglen på samarbejde fra de kinesiske producenters side havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, som kunne anvendes til at beregne det subsidiebeløb, der blev ydet i den nuværende undersøgelsesperiode.

(65)

I den oprindelige undersøgelse og i de fornyede undersøgelser fastslog Kommissionen, at papirindustrien nød godt af præferencelån. Kommissionen fastlagde fordelens størrelse som forskellen mellem det beløb, som virksomheden betaler for statslånet, og det beløb, som virksomheden ville skulle betale for et tilsvarende tilgængeligt lån på markedsvilkår. Dette beløb blev derefter fordelt på de samarbejdsvillige eksporterende producenters samlede omsætning. Det konstaterede subsidiebeløb, udtrykt i værdi, med hensyn til denne foranstaltning var på 5,37 % for APP Group og 1,26 % for Chenming Group.

(66)

I forbindelse med den nuværende undersøgelse fandt Kommissionen ud fra de foreliggende oplysninger intet tegn på, at ydelsen af præferencelån til producenter af coated finpapir i Kina ophørte.

(67)

Kommissionen bemærker, at ansøgerne i deres anmodning og i efterfølgende bemærkninger fremlagde eksempler på yderligere lån modtaget af de eksporterende producenter, også i den fornyede undersøgelsesperiode, herunder:

APP Group modtog støtte i form af præferentiel finansiering fra kinesiske banker. I maj 2018 udsendte Gold East Paper (Jiangsu) den særlige plan IFC-Singuang One Belt and One Road Asset Supported Special Plan. De tilknyttede tilgodehavender anvendes som basisaktiver. Pr. 31. december 2018 blev monetære midler med en bogført værdi på 114 608 963 RMB indsat på kontoen for One Belt One Road Assets Special Plan under China National Financial Securities (40). Ved udgangen af 2019 og 2020 beløb disse midler sig til henholdsvis 2 659 400 562 RMB og 86 455 882 RMB (41). Disse midler svarer til 0,01 %, 26 % og 0,01 % af Gold East Paper's årlige omsætning på 9,1 mia. RMB i 2018, 10 mia. RMB i 2019 og 9,1 mia. RMB i 2020.

På grundlag af sine årsberetninger indledte Jiangxi Chenming Paper Co., Ltd., som er et datterselskab af Chenming Group, i 2018 en markedsbaseret og lovlig handel til konvertering af gæld til kapitalandele, med China Zheshang Bank for at sænke sin gearingsgrad, optimere sin kapitalstruktur og fremme sin omfattende kapitalstyrke. Som følge heraf steg Jinagxi Chenmings kapital med 500 mio. RMB (42). I 2020 fik Chenming Group et kortfristet lån fra Guangdong Nanyue Bank til en værdi af 1 232 mio. RMB (43).

Private banker ydede også kreditlinjer til CFP-producenter i den betragtede periode. I 2018, 2019 og 2020 modtog Chenming Group f.eks. bankkreditter på henholdsvis 81 750 mio. RMB, 82 720 mio. RMB og 83 165 mio. RMB (44).

(68)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke det kunne fastslås, at de lån, som ansøgerne havde gjort opmærksom på, var blevet ydet på normale markedsvilkår. På grundlag af de foreliggende oplysninger fandt Kommissionen imidlertid, at de kinesiske eksporterende producenter fortsat nød godt af præferencelån. Faktisk betegnes papirindustrien fortsat som en »tilskyndet industri«. Desuden fastslog Kommissionen i nylige undersøgelser, at præferencelånene til tilskyndede industrier var blevet ydet til renter, som ligger et godt stykke under dem, der ville være blevet opkrævet, hvis der ikke havde været fordrejninger på det finansielle marked, herunder i en situation uden gyldige kreditvurderinger (45).

(69)

Derfor konkluderede Kommissionen, uden at det var nødvendigt at sætte tal på det subsidiebeløb, der er tildelt i form af præferencelån, at GOC fortsatte med at yde præferencelån til gunstige rentesatser i tråd med politikken i specifikke planer og direktiver vedrørende papirindustrien. Direkte overførsel af midler i form af præferencelån var fortsat til rådighed for virksomheder i papirindustrien i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.3.1.4.   Specificitet

(70)

Som påvist i betragtning 66 til 69 er der en række juridiske dokumenter, der er specifikt rettet mod virksomheder i papirsektoren, som styrer de finansielle institutioner. På grundlag af disse dokumenter fremgår det, at de finansielle institutioner kun tilbyder præferencelån til et begrænset antal industrier, der følger GOC's relevante politikker.

(71)

Kommissionen konkluderede derfor, at subsidier i form af præferencelån ikke er alment tilgængelige, men specifikke, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 2, litra a). Desuden fremlagde ingen af de interesserede parter bevis for, at præferencelån er baseret på objektive kriterier eller betingelser, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 2, litra b).

3.3.1.5.   Konklusion

(72)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af præferencelån i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.2.   Indkomstskatteordninger

3.3.2.1.   Præferencebeskatningspolitikker for virksomheder, der anerkendes som virksomheder med højteknologi eller ny teknologi

(73)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse fastslog Kommissionen, at subsidiebeløbet, udtrykt i værdi, med hensyn til denne subsidieordning var på 1,22 % for APP Group og på 0,58 % for Chenming Group.

(74)

Med dette subsidiebeløb kan en virksomhed, der godkendes til certifikatet for virksomheder med højteknologi og ny teknologi, få nedsat indkomstskat på 15 % i forhold til den normale indkomstskat på 25 %.

3.3.2.1.1.   Retsgrundlag

(75)

Subsidier ydes som skattemæssig særbehandling i artikel 28 i Enterprise Income Tax Law of the PRC (virksomhedsskattelovgivning - »EIT-loven«) (nr. 63 offentliggjort den 16. marts 2007) (46), hvori det hedder, at »satsen for virksomhedsbeskatning af store og nye teknologiske virksomheder, der har behov for særlig støtte fra staten, nedsættes til 15 %«. I artikel 93 i gennemførelsesbestemmelserne til EIT-loven præciseres det, at:

» De vigtige virksomheder inden for højteknologi og ny teknologi, der skal støttes af staten, jf. artikel 28, stk. 2, i EIT-loven, henviser til virksomheder, der ejer vigtige intellektuelle ejendomsrettigheder og opfylder følgende betingelser:

1.

Overholdelse af anvendelsesområdet for vigtige statsstøttede høj- og nyteknologiske områder.

2.

Andelen af udgifter til forskning og udvikling i forhold til salgsindtægter må ikke være mindre end den foreskrevne andel.

3.

Andelen af indtægter fra højteknologiske teknologier/varer/tjenesteydelser i virksomhedens samlede indtægter må ikke være mindre end den foreskrevne andel.

4.

Andelen af teknikere i forhold til virksomhedens samlede ansatte må ikke være mindre end den foreskrevne andel.

5.

Andre betingelser, der er fastsat i »Measures for the Administration of High-Tech Enterprise Identification«.

Foranstaltninger til forvaltning ved identifikation af højteknologivirksomheder og centrale statsstøttede områder inden for højteknologi og ny teknologi udarbejdes i fællesskab af afdelingen for teknologi, finans og beskatning under statsrådet og træder i kraft efter Statsrådets godkendelse «  (47) .  (48)

3.3.2.1.2.   Støtteberettigelse

(76)

Artikel 10 i Administrative Measures for the determination of High and New Tech Enterprises (administrative foranstaltninger til fastsættelse af virksomheder med højteknologi og ny teknologi) indeholder de kriterier, som virksomhederne skal opfylde for at opnå denne nedsatte indkomstskat. Hvis virksomheden opfylder samtlige betingelser i artikel 10, skal den indsende en ansøgning til de relevante myndigheder i henhold til proceduren i artikel 11 i samme retsakt.

3.3.2.1.3.   Praktisk gennemførelse

(77)

Virksomheder, der ønsker at ansøge om denne nedsatte indkomstskat, skal indsende en online-ansøgning til det lokale videnskabs- og teknologiagentur, som foretager en foreløbig behandling. Det lokale videnskabs- og teknologiagentur udarbejder derefter en henstilling til videnskabs- og teknologidepartementet for den pågældende provins. Inden certifikatet for virksomheder med højteknologi og ny teknologi udstedes, kan sidstnævnte også beslutte at gennemføre en undersøgelse direkte hos ansøgerne.

3.3.2.1.4.   Resultaterne af den oprindelige undersøgelse, den tidligere udløbsundersøgelse og den nuværende undersøgelse.

(78)

Som fastslået i forbindelse med den oprindelige undersøgelse bør den nedsatte indkomstskat betragtes som subsidier i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 3, stk. 2, idet der gives afkald på offentlige indtægter, der ellers ville være indgået, hvilket har medført en fordel for modtagervirksomhederne. Dette subsidiebeløb er specifikt i henhold til grundforordningens artikel 4, stk. 2, litra a), idet selve den lovgivning, i henhold til hvilken den subsidieydende myndighed udøver sin virksomhed, har begrænset adgangen til denne nedsatte indkomstskat til kun at omfatte visse virksomheder og industrier, der er klassificeret som tilskyndede, som f.eks. virksomheder i industrien for coated finpapir.

(79)

Kommissionen havde ingen indikationer eller beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af denne nedsatte indkomstskat, eller at de pågældende subsidier og subsidieprogrammer ville blive afsluttet i den nærmeste fremtid. Kommissionen fastslog derfor ud fra oplysninger afgivet af ansøgerne (49) i anmodningen samt nylige undersøgelser (50) og offentligt tilgængelige oplysninger (51), at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af præferencebeskatningspolitikker for virksomheder, der anerkendes som virksomheder med højteknologi eller ny teknologi (herunder også industrien for coated finpapir).

(80)

Anmodningen om en udløbsundersøgelse indeholdt yderligere beviser for, at visse kinesiske CFP-producenter fortsat nød godt af en lang række skattefritagelser og -godtgørelser.

(81)

I 2018, 2020 og første halvdel af 2021 rapporterede Chenming Group, at den havde modtaget skattenedsættelser på henholdsvis ca. 61 mio. RMB, 111 mio. RMB og 1 mio. RMB (52).

(82)

I 2018, 2019, 2020 og første halvdel af 2021 rapporterede Chenming Group under afsnittet »Statslige tilskud«, at den havde modtaget skattegodtgørelser på henholdsvis ca. 20 mio. RMB, 80 mio. RMB, 72 mio. RMB og 9 mio. RMB (53).

(83)

Den samlede værdi af disse skattenedsættelser/-godtgørelser beløber sig til ca. 81 mio. RMB, 192 mio. RMB, 72 mio. RMB og 10 mio. RMB, hvilket udgør henholdsvis 0,28 %, 0,63 %, 0,23 % og 0,06 % af virksomhedens indtægter og 3,32 %, 11,56 %, 4,19 % og 0,51 % af dens nettooverskud i henholdsvis 2018, 2019, 2020 og første halvdel af 2021 (54). På samme måde indberettede Gold East Paper (Jiangsu) i 2020 skattegodtgørelser og -fradrag på 68 mio. RMB, hvilket svarer til 0,73 % af virksomhedens indtægter og 2,18 % af overskuddet for det pågældende år (55). Selv om det var umuligt at fastslå på grundlag af offentligt tilgængelige oplysninger, i henhold til hvilke der blev ydet specifik skattefritagelse eller -godtgørelse i forbindelse med disse fordele, er det derfor klart, at de pågældende fordele fortsat blev ydet og var betydelige.

(84)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke den kunne beregne det subsidiebeløb, som blev ydet i NUP. I lyset af resultaterne af de tidligere undersøgelser, der er nævnt i betragtning 78, og oplysningerne i anmodningen om en udløbsundersøgelse, jf. betragtning 79-83, og i mangel af tegn på det modsatte konkluderede Kommissionen imidlertid, at CFP-producenterne fortsat blev subsidieret.

3.3.2.1.5.   Konklusion

(85)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af præferencebeskatningspolitikker for virksomheder, der anerkendes som virksomheder med højteknologi eller ny teknologi i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.2.2.   Præferencebeskatningspolitikker for forskning og udvikling

(86)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse fastslog Kommissionen, at subsidiebeløbet, udtrykt i værdi, med hensyn til denne skattemæssige præferencebehandling var på 0,02 % for APP Group og på 0,05 % for Chenming Group.

(87)

Skattefradraget for forskning og udvikling giver virksomheder en fordelagtig skattemæssig behandling af deres FoU-aktiviteter inden for visse højteknologiområder, der er prioriteret og udpeget af staten, når visse tærskelværdier for FoU-udgifter er nået.

(88)

Mere specifikt er FoU-udgifter, der påløber under udviklingen af nye teknologier, nye varer og nye teknikker, som ikke er immaterielle aktiver, og som opføres i den løbende resultatopgørelse, genstand for et yderligere fradrag på 75 % efter at være blevet fradraget i sin helhed i lyset af den faktiske situation. I tilfælde, hvor ovennævnte FoU-udgifter er immaterielle aktiver, er de genstand for afskrivning baseret på 175 % af omkostningerne ved immaterielle aktiver. Siden januar 2021 er det ekstra skattefradrag for FoU-udgifter blevet forhøjet til 100 % (56).

3.3.2.2.1.   Retsgrundlag

(89)

Denne skattemæssige særbehandling er fastsat i artikel 30, stk. 1, i Kinas EIT-lov (nr. 63 offentliggjort den 16. marts 2007), i artikel 95 i gennemførelsesbestemmelserne til EIT-loven (Regulations on the Implementation of Enterprise Income Tax Law of the PRC), og i følgende meddelelser:

Meddelelse fra finansministeriet, den statslige skatteforvaltning og ministeriet for videnskab og teknologi (Notice on Improving the Policy of Pre-tax Deduction of R&D Expenses) (Cai Shui [2015], nr. 119)

cirkulære om forøgelse af det overskydende fradrag før skat af FoU-udgifter (Raising the Proportion of Pre-tax Super Deduction of Research and Development Expenses) (Cai Shui [2018] nr. 99)

meddelelse [2015] nr. 97 fra den statslige skatteforvaltning om Issues Concerning Policies of Additional Pre-tax Deduction of Research and Development Expenses of Enterprises

meddelelse [2017] nr. 40 fra den statslige skatteforvaltning om spørgsmål om det relevante anvendelsesområde for beregning af yderligere fradrag af FoU-udgifter før skat (Issues Concerning the Eligible Scope of Calculation of Additional Pre-tax Deduction of Research and Development Expenses) og

kataloget fra 2016 over statsstøttede højteknologiske områder (57).

3.3.2.2.2.   Støtteberettigelse

(90)

Skattemæssig præferencebehandling giver en fordel til virksomheder, for hvilke det erkendes, at de gennemfører FoU-projekter. Kun FoU-projekter fra virksomheder med ny teknologi og højteknologi, der modtager støtte fra staten, og projekter opført i Guide to Key Fields of High Tech Industrialization under den nuværende udviklingsprioritet, som blev meddelt af NDRC, er støtteberettigede under denne ordning.

3.3.2.2.3.   Praktisk gennemførelse

(91)

Virksomheder, der ønsker at ansøge om denne skattemæssige præferencebehandling, skal indsende detaljerede oplysninger om FoU-projekterne til det lokale videnskabs- og teknologiagentur. Efter en gennemgang udsteder skattekontoret en meddelelse om godkendelse. Det beløb, der er underlagt selskabsskat, reduceres med et beløb svarende til 50 % af de faktiske udgifter til godkendte projekter.

3.3.2.2.4.   Resultaterne af den oprindelige undersøgelse, den tidligere udløbsundersøgelse og den nuværende undersøgelse.

(92)

Som fastslået i forbindelse med den oprindelige undersøgelse (58) og i de tidligere fornyede undersøgelser (59) bør den skattemæssige præferencebehandling betragtes som subsidier i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 3, stk. 2, idet der gives afkald på offentlige indtægter, der ellers ville være indgået, hvilket medfører en fordel for modtagervirksomhederne. Dette subsidiebeløb er specifikt i henhold til grundforordningens artikel 4, stk. 2, litra a), idet den lovgivning, i henhold til hvilken den subsidieydende myndighed udøver sin virksomhed, begrænsede adgangen til denne ordning til kun at omfatte visse virksomheder og industrier, der er klassificeret som tilskyndede, som f.eks. virksomheder i industrien for coated finpapir.

(93)

Hverken GOC eller de eksporterende producenter fremlagde beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af denne skattemæssige særbehandling, eller at de pågældende subsidier og subsidieordninger ville blive bragt til ophør i den nærmeste fremtid. Kommissionen fastslog ud fra oplysninger fra ansøgerne i anmodningen (60), at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af præferencebeskatningspolitikker for FoU-aktiviteter i NUP. Virksomheder, der formelt anerkendes som virksomheder med højteknologi og ny teknologi, er faktisk stadig omfattet af skattemæssig præferencebehandling.

(94)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke den kunne beregne det subsidiebeløb, som blev ydet i NUP. I lyset af resultaterne af de tidligere undersøgelser, der er omhandlet i betragtning 92, de generelle skattefordele, som ansøgerne havde konstateret, jf. betragtning 79-83, og i mangel af oplysninger om det modsatte var Kommissionen imidlertid af den opfattelse, at CFP-producenterne fortsat blev subsidieret i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.3.2.2.5.   Konklusion

(95)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af præferencebeskatningspolitikker for forskning og udvikling i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.2.3.   Skattefritagelse af dividende mellem kvalificerede virksomheder med hjemsted i Kina

(96)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse fastslog Kommissionen, at subsidiebeløbet, udtrykt i værdi, med hensyn til denne ordning var på 1,34 % for APP Group og på 0,21 % for Chenming Group.

(97)

Skattefritagelse af dividende vedrører virksomheder med hjemsted i Kina, som er aktionærer i andre virksomheder med hjemsted i Kina. Førstnævnte har ret til en skattefritagelse på indtægter fra visse dividender udbetalt af sidstnævnte.

3.3.2.3.1.   Retsgrundlag

(98)

Denne skattefritagelse af dividende er fastsat i artikel 25 og 26 i Kinas EIT-lov og yderligere uddybet i artikel 83 i gennemførelsesbestemmelserne til EIT-loven (Regulations on the Implementation of Enterprise Income Tax Law of the PRC), nr. 512 fra Statsrådet i Folkerepublikken Kina, offentliggjort den 6. december 2007.

(99)

Retsgrundlaget for denne ordning er artikel 26, stk. 2, i den kinesiske EIT-lov samt gennemførelsesbestemmelserne for EIT-loven i Kina.

(100)

I artikel 25 i EIT-loven, som er hovedet for kapitel IV »Præferencebeskatningspolitikker«, hedder det, at »staten indrømmer indkomstskattefordele for virksomheder, der er aktive inden for industrigrene eller i projekter, hvis udvikling udtrykkeligt støttes og tilskyndes af staten«. Endvidere præciseres det i artikel 26, stk. 2, at skattefritagelsen finder anvendelse på indtægter fra egenkapitalinvesteringer mellem »berettigede virksomheder med hjemsted i Kina«, hvilket synes at begrænse dens anvendelsesområde til kun at omfatte bestemte virksomheder med hjemsted i Kina.

3.3.2.3.2.   Støtteberettigelse

(101)

Denne skattefritagelse af dividende giver en fordel til alle virksomheder med hjemsted i Kina, som er aktionærer i andre virksomheder med hjemsted i Kina.

(102)

Dette subsidiebeløb er specifikt, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 2, litra a), da lovgivningen i sig selv begrænser anvendelsen af denne fritagelse til kun at omfatte kvalificerede virksomheder med hjemsted i Kina, der støttes kraftigt af staten, som også tilskynder deres udvikling.

3.3.2.3.3.   Praktisk gennemførelse

(103)

Virksomhederne kan anvende denne skattefritagelse af dividende direkte gennem deres selvangivelse.

3.3.2.3.4.   Resultaterne af den nuværende undersøgelse

(104)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse (61) og de tidligere fornyede undersøgelser (62) konkluderede Kommissionen, at skattefritagelse af dividende bør betragtes som subsidier i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 3, stk. 2, idet der gives afkald på offentlige indtægter, der ellers ville være indgået, hvilket medfører en fordel for modtagervirksomhederne. Dette subsidiebeløb er specifikt i henhold til grundforordningens artikel 4, stk. 2, litra a), idet selve den lovgivning, i henhold til hvilken den subsidieydende myndighed udøver sin virksomhed, begrænsede adgangen til denne ordning til kun at omfatte virksomheder med hjemsted i Kina, der modtager dividende fra andre virksomheder med hjemsted i Kina, i modsætning til virksomheder, der investerer i udenlandske virksomheder.

(105)

Kommissionen havde ingen beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af denne skattefritagelse af dividende , eller at de pågældende subsidier og subsidieordninger ville blive bragt til ophør i den nærmeste fremtid. Kommissionen fastslog ud fra oplysninger fra ansøgeren i anmodningen (63) samt nylige undersøgelser (64), at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af skattefritagelse af dividende.

(106)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke den kunne beregne det subsidiebeløb, som blev ydet i NUP. I lyset af resultaterne fra tidligere undersøgelser, der er omhandlet i betragtning 104, de generelle skattefordele, som ansøgerne havde konstateret, jf. betragtning 79 og 100, og i mangel af oplysninger om det modsatte var Kommissionen imidlertid af den opfattelse, at CFP-producenterne fortsat blev subsidieret i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.3.2.3.5.   Konklusion

(107)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af skattefritagelse af dividende mellem virksomheder med hjemsted i Kina i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.3.   Ordninger vedrørende indirekte skat og importtold

3.3.3.1.   Fritagelse for moms og told på importeret udstyr

(108)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse fastslog Kommissionen, at subsidiebeløbet, udtrykt i værdi, med hensyn til denne foranstaltning var på 1,17 % for APP Group og på 0,61 % for Chenming Group.

(109)

Denne ordning giver fordele i form af momsfritagelse og toldfri import af investeringsgoder til virksomheder med udenlandsk kapital (»FIE'er«) eller nationale virksomheder, som bliver indrømmet statens certifikat for tilskyndede projekter, der udstedes af de kinesiske myndigheder i henhold relevant lovgivning vedrørende investeringer, skat og told.

3.3.3.1.1.   Retsgrundlag

(110)

Fritagelse for moms og told er baseret på en række retlige bestemmelser, nemlig Circular of the State Council on Adjusting Tax Policies on Imported Equipment nr. 37/1997, Announcement of the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Administration of Taxation [2008] nr. 43, Notice of the NDRC on the relevant issues concerning the Handling of Confirmation letter on Domestic or Foreign-funded Projects encouraged to develop by the State, nr. 316/2006 af 22. februar 2006 og Catalogue on non-duty-exemptible articles for importation for either FIE's or domestic enterprises 2008.

3.3.3.1.2.   Støtteberettigelse

(111)

Støtteberettigelsen er begrænset til ansøgere, enten FIE'er eller hjemlige virksomheder, som kan opnå statens certifikat for tilskyndede projekter

3.3.3.1.3.   Praktisk gennemførelse

(112)

I henhold til artikel I.1 i Notice of the NDRC on the relevant issues concerning the Handling of Confirmation letter on Domestic or Foreign-funded Projects encouraged to develop by the State, nr. 316/2006 af 22. februar 2006 er udenlandske investeringsprojekter, der opfylder kriterierne for tilskyndede udenlandske investeringsprojekter med teknikoverførsel i Guiding Catalogue of Foreign Investment Industries og Industrial Catalogue for Foreign Investment in the Central and Western Regions, fritaget for told og moms på import, undtagen projekter, der er opført i Catalogue of Import Commodities Not Enjoying Tax Exemption of the Foreign Invested Projects. NDRC udsteder Projects Confirmation Letter (bekræftelsesbrev) til udenlandske investeringsprojekter i tilskyndelseskategorien med en samlet investering på 30 mio. USD eller derover. Kommissionerne eller de økonomiske kommuner på provinsniveau udsteder Projects Confirmation Letter (bekræftelsesbrev) til udenlandske investeringsprojekter i tilskyndelseskategorien med en samlet investering på under 30 mio. USD. Når virksomhederne har modtaget Project Confirmation Letter for tilskyndelseskategorien, kan de forelægge certifikaterne og andre ansøgningsdokumenter for de lokale toldmyndigheder med henblik på at blive berettiget til fritagelse for told og moms på import af udstyr.

3.3.3.1.4.   Resultaterne af den oprindelige undersøgelse, den tidligere udløbsundersøgelse og den nuværende undersøgelse

(113)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse (65), de tidligere fornyede undersøgelser (66) og andre undersøgelser (67) konstaterede Kommissionen, at fritagelse for moms og told bør betragtes som subsidier i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 3, stk. 2, idet der gives afkald på offentlige indtægter, der ellers ville være indgået, hvilket medfører en fordel for modtagervirksomhederne. Dette subsidiebeløb er specifikt, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 2, litra a), idet selve lovgivningen, i henhold til hvilken den subsidieydende myndighed udøver sin virksomhed, begrænser adgangen til denne ordning til kun at omfatte virksomheder, der investerer i henhold til særlige virksomhedskategorier, som er udførligt bestemt i lovgivningen (nemlig catalogue for guidance of industries for foreign investment og catalogue of key industries, products and technologies, som staten i øjeblikket tilskynder udvikling i).

(114)

Der var ingen beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af denne fritagelse for moms og told, eller at de pågældende subsidier og subsidieordninger ville blive bragt til ophør i den nærmeste fremtid. Kommissionen fastslog ud fra de foreliggende faktiske oplysninger, og navnlig Kommissionens konklusioner vedrørende denne subsidieordning i tidligere undersøgelser (68), at industrien for coated finpapir fortsat nyder godt af en fritagelse for moms og told på importeret udstyr.

(115)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke den kunne beregne det subsidiebeløb, som blev ydet i NUP. I lyset af resultaterne af de tidligere undersøgelser, der er omhandlet i betragtning 113, de generelle skattefordele, som ansøgerne havde konstateret, jf. betragtning 112, og i mangel af oplysninger om det modsatte var Kommissionen imidlertid af den opfattelse, at CFP-producenterne fortsat blev subsidieret i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.3.3.1.5.   Konklusion

(116)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af fritagelse for moms og told på importeret udstyr i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.3.2.   Momsnedsættelse på udstyr produceret på hjemmemarkedet

(117)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse fastslog Kommissionen, at subsidiebeløbet, udtrykt i værdi, med hensyn til denne subsidieordning var på 0,03 % for APP Group og på 0,05 % for Chenming Group.

(118)

Denne foranstaltning giver fordele i form af momsnedsættelse for FIE'er ved køb af udstyr produceret på hjemmemarkedet.

3.3.3.2.1.   Retsgrundlag

(119)

Momsnedsættelserne bygger på en række retlige bestemmelser:

Provisional Measures for the Administration of Tax Refunds for Purchases of Domestically manufactured Equipment by FIEs (foreløbige foranstaltninger vedrørende forvaltning af skatterefusioner ved køb af udstyr fremstillet af FIE'er på hjemmemarkedet)

Trial Measures for Administration of Tax Rebate from the Purchase of Chinese-made Equipment for Foreign-invested Projects (foreløbige foranstaltninger vedrørende forvaltning af skattelettelser ved køb af kinesisk fremstillet udstyr til projekter med udenlandsk investering) og

Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on the Cancellation of the Rebate Policy for Domestic Equipment Purchased by Foreign-invested Enterprises (Meddelelse fra finansministeriet, den statslige skatteforvaltning om annullering af politikken for skattelettelser vedrørende nationalt udstyr, indkøbt af virksomheder med udenlandsk investering).

3.3.3.2.2.   Støtteberettigelse

(120)

Støtteberettigelsen er begrænset til FIE'er, der køber udstyr fremstillet på hjemmemarkedet og er omfattet af den tilskyndede kategori.

3.3.3.2.3.   Praktisk gennemførelse

(121)

Programmet vedrører momsrefusion for FIE'er ved køb af udstyr produceret på hjemmemarkedet, hvis udstyret ikke hører under Non-Exemptible Catalogue, og hvis værdien af udstyret ikke overstiger den samlede investeringsgrænse for FIE'er i henhold til Trial Administrative measures on Purchase of Domestically Produced Equipment.

(122)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse (69) var alle samarbejdsvillige producenter omfattet af denne foranstaltning.

3.3.3.2.4.   Resultaterne af den oprindelige undersøgelse, den tidligere udløbsundersøgelse og den nuværende undersøgelse

(123)

I forbindelse med den tidligere fornyede undersøgelse (70) konkluderede Kommissionen, at momsnedsættelse bør betragtes som subsidier i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 3, stk. 2, idet der gives afkald på offentlige indtægter, der ellers ville være indgået, hvilket medfører en fordel for modtagervirksomhederne. Dette subsidiebeløb er specifikt, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 4, litra b), idet subsidiebeløbet er betinget af anvendelsen af indenlandske varer frem for importerede varer.

(124)

I den nuværende undersøgelse fremlagde ansøgerne bevis for, at momsnedsættelser på FIE'ers indkøb af udstyr fremstillet i Kina er blandt de 83 subsidier, der er til rådighed for vigtige industrier ifølge politikken for subsidier på præferencebasis for iværksætteri og innovation på større plan (71).

(125)

Hverken GOC eller de eksporterende producenter fremlagde beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af disse momsnedsættelser og toldfritagelser, eller at de pågældende subsidier og subsidieordninger ville blive bragt til ophør i den nærmeste fremtid. Kommissionen fastslog ud fra nylige undersøgelser (72), at industrien for coated finpapir fortsat nyder godt af momsnedsættelse ved køb af udstyr produceret på hjemmemarkedet.

(126)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke den kunne beregne det subsidiebeløb, som blev ydet i NUP. I lyset af resultaterne fra tidligere undersøgelser, der er omhandlet i betragtning 123, de generelle skattefordele, som ansøgerne havde konstateret, jf. betragtning 124, og i mangel af oplysninger om det modsatte var Kommissionen imidlertid af den opfattelse, at CFP-producenterne fortsat blev subsidieret i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.3.3.2.5.   Konklusion

(127)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af momsnedsættelser på køb af udstyr produceret på hjemmemarkedet i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.4.   Tilskudsordninger

3.3.4.1.   Indledning

(128)

Kommissionen fastslog i forbindelse med den oprindelige undersøgelse, at industrien for coated finpapir var omfattet af en række tilskudsordninger. Kommissionen vurderede navnlig i forbindelse med den oprindelige undersøgelse fem ordninger, som de samarbejdsvillige eksporterende producenter havde underrettet om, og fandt dem alle udligningsberettigede. Kommissionen noterede sig også seks yderligere ordninger, som de samarbejdsvillige eksporterende producenter havde underrettet om, men vurderede dem ikke på grund af de små beløb, der var involveret.

3.3.4.2.   Resultaterne af den oprindelige undersøgelse, den tidligere udløbsundersøgelse og den nuværende undersøgelse

(129)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse (73), de tidligere fornyede undersøgelser (74) og andre undersøgelser (75) fastslog Kommissionen, at producenterne af coated finpapir som led i GOC's planer om at støtte papirindustrien har modtaget en række tilskud, der bør betragtes som subsidier i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), og artikel 3, stk. 2, i form af tilvejebringelse af midler, som medfører en fordel for modtagervirksomhederne. Senest bekræftede de amerikanske myndigheder i Sunset Review vedrørende USA's import af ikkecoated finpapir (»ikkecoated finpapir fra Kina«), at der fortsat ydes tilskud (76).

(130)

Hverken GOC eller de eksporterende producenter fremlagde beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af disse tilskud, eller at de pågældende subsidier og subsidieordninger ville blive bragt til ophør i den nærmeste fremtid. Kommissionen fastslog ud fra oplysninger fra ansøgerne (77) i anmodningen samt nylige undersøgelser (78), at industrien for coated finpapir fortsat er omfattet af tilskud som en tilskyndet industri.

(131)

Ifølge ansøgernes anmodning nyder de kinesiske CFP-producenter fortsat godt af tilskud. I 2019 og 2020 modtog Chenming Group f.eks. statslige præmier på hhv. 228 mio. RMB og 800 000 RMB, hvilket udgør hhv. 0,75 % og 0,003 % af koncernens indtægter og hhv.13,76 % og 0,05 % af dens fortjeneste i disse perioder (79).

(132)

På grundlag af ovenstående konkluderede Kommissionen, at GOC fortsat yder en række tilskud til industrien for coated finpapir, og at producenterne af coated finpapir i Kina fortsat nød godt af disse tilskud, men fandt det ikke nødvendigt at sætte tal på de opnåede fordele. Disse tilskud anses for at være specifikke i henhold til grundforordningens artikel 4, stk. 2, og de synes også at være ydet på ad hoc-basis.

3.3.4.3.   Konklusion

(133)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af tilskud i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.5.   Statslig levering af varer eller tjenesteydelser mod utilstrækkeligt vederlag: tilrådighedsstillelse af jord

(134)

I den oprindelige undersøgelse fastslog Kommissionen, at industrien for coated finpapir i Kina nød godt af tilrådighedsstillelse af jord og mere specifikt brugsrettigheder til jord mod utilstrækkeligt vederlag.

(135)

Det subsidiebeløb, der blev konstateret i den oprindelig undersøgelse med hensyn til denne foranstaltning, var på 2,81 % for APP Group og på 0,69 % for Chenming Group.

3.3.5.1.   Retsgrundlag

(136)

Ansøgeren fremlagde bevis i anmodningen for, at GOC fortsatte med at yde brugsrettigheder til jord til industrien for coated finpapir mod utilstrækkeligt vederlag. Retsgrundlaget for denne påstand er følgende dokumenter (80):

formueretten

Land Administration Law (lov om jordforvaltning)

Law on Urban Real Estate Administration (lov om forvaltning af fast ejendom i byområder)

Interim Regulations Concerning the Assignment and Transfer of the Right to the Use of the State-owned Land in the Urban Areas (midlertidige forskrifter om tildeling og overførsel af brugsrettigheder af statsejet jord i byområder)

Regulation on the Implementation of the Land Administration Law (bekendtgørelse om gennemførelse af lov om jordforvaltning) og

Provisions on the Assignment of State-Owned Construction Land-Use Right through Bid Invitation, Auction and Quotation, (bestemmelser om tildeling af brugsrettigheder til statsejet jord gennem opfordring til at afgive bud, auktioner og pristilbud) nr. 39 af 28. september 2007.

3.3.5.2.   Praktisk gennemførelse

(137)

Al jord er i henhold til artikel 2 i lov om jordforvaltning statsejet, idet jord ifølge den kinesiske forfatning og de relevante retlige bestemmelser er den kinesiske befolknings fælles eje. Jord kan ikke sælges, men der kan i henhold til lovgivningen tildeles brugsrettigheder til jord: De statslige myndigheder tildeler jorden gennem offentlige udbud, pristilbud eller auktioner.

3.3.5.3.   Resultaterne af den oprindelige undersøgelse, den tidligere udløbsundersøgelse og den nuværende undersøgelse.

(138)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse (81) konstaterede Kommissionen, at GOC's indrømmelse af brugsrettigheder til jord bør betragtes som et subsidiebeløb i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. iii), og artikel 3, stk. 2, idet der indrømmes goder, som medfører en fordel for modtagervirksomhederne.

(139)

Hverken GOC eller de eksporterende producenter fremlagde beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af brugsrettigheder til jord mod utilstrækkeligt vederlag, eller at de pågældende subsidier og subsidieordninger ville blive bragt til ophør i den nærmeste fremtid.

(140)

Desuden konstaterede Kommissionen også for nylig i en række undersøgelser, herunder GFF fra Kina (82) og omformningsfolie af aluminium fra Kina (83), at kinesiske producenter er berettigede til at modtage refusion fra lokale myndigheder for at kompensere for de priser, som de betalte for brugsrettigheder til jord. I den forbindelse rapporterede Chenming Group i 2019 en stigning i sine brugsrettigheder til jord på 163 mio. RMB. I 2020 steg dette beløb til 219 mio. RMB, dvs. en stigning på 56 mio. RMB (84).

(141)

På grundlag af de foreliggende oplysninger konkluderede Kommissionen derfor, at gebyrer for brugsrettigheder til jord fortsat var subsidierede, fordi den ordning, som GOC har indført, ikke overholder markedsprincipperne. Da papirindustrien stadig var en »tilskyndet industri« i den 13. femårsplan og i den 14. femårsplan, fastslog Kommissionen på grundlag af de foreliggende oplysninger, at præferencetildelingen af jord fortsætter. GOC's tildeling af brugsrettigheder til jord til papirindustrien som en af de tilskyndede industrier viser, at subsidiebeløbet er specifikt, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 2.

(142)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke den kunne beregne det subsidiebeløb, som blev ydet i NUP. I lyset af resultaterne af de tidligere undersøgelser, der er omhandlet i betragtning 138, de generelle skattefordele, som ansøgerne havde konstateret, jf. betragtning 136, og i mangel af oplysninger om det modsatte var Kommissionen imidlertid af den opfattelse, at CFP-producenterne fortsat blev subsidieret i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.3.5.4.   Konklusion

(143)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af brugsrettigheder til jord mod utilstrækkeligt vederlag i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.6.   Eksportforsikringsordninger til industrien for coated finpapir

3.3.6.1.   Retsgrundlag

(144)

Retsgrundlaget for denne ordning er:

Notice on the Implementation of the Strategy of Promoting Trade through Science and Technology by Utilising Export Credit Insurance (meddelelse om gennemførelsen af strategien for handelsfremme gennem videnskab og teknologi ved hjælp af eksportkreditforsikring )(Shang Ji Fa [2004] nr. 368), udstedt i fællesskab af MOFCOM og Sinosure

Export Directory of Chinese High and New Technology Products of 2006

den såkaldte »840-plan«, der er omfattet af Statsrådets meddelelse af 27. maj 2009

den såkaldte »421-plan«, der er omfattet af Notice on the issues to implement special arrangements for financing of insurance on the export of large complete sets of equipment (meddelelse om gennemførelse af særlige ordninger for finansiering af forsikring ved eksport af store komplette sæt af udstyr), som blev udstedt i fællesskab af handelsministeriet og finansministeriet den 22. juni 2009.

3.3.6.2.   Sinosure er et offentligt organ

(145)

I den tidligere fornyede undersøgelse (85) og i henhold til betragtning 458 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72 konkluderede Kommissionen, at Sinosure er et offentligt organ, jf. grundforordningens artikel 2, litra b). Som det var tilfældet med præferencelån ovenfor er navnlig den konklusion, at Sinosure har beføjelse til at udøve offentlige funktioner, baseret på de foreliggende faktiske oplysninger vedrørende statsligt ejerskab, formelle indicier for statslig kontrol samt dokumentation for, at GOC fortsat udøver betydelig kontrol over Sinosure.

(146)

Som bekræftet i den tidligere fornyede undersøgelse og i andre nyligt gennemførte undersøgelser (86) har regeringen fuld ejendomsret til og finansiel kontrol over Sinosure. Sinosure er en statslig virksomhed, der ejes helt af Statsrådet. Vedtægterne foreskriver, at virksomhedens kompetente afdeling i erhvervsspørgsmål er finansministeriet, og deri kræves det også, at Sinosure fremlægger finansielle og regnskabsmæssige rapporter samt en rapport om gennemførelse af det finanspolitiske budget til finansministeriet med henblik på undersøgelse og godkendelse.

(147)

Med hensyn til regeringens kontrol har Sinosure i sin egenskab af en 100 % statslig virksomhed ingen bestyrelse. Hvad angår tilsynsrådet, udpeges alle tilsynsmedlemmer af Statsrådet, og de udfører deres opgaver i henhold til Interim Regulation on the Board of Supervisors of Important State-owned Financial Institution (midlertidig forskrift fra tilsynsrådet for vigtige statsejede finansielle institutioner). Den øverste ledelse i Sinosure udpeges også af regeringen. Det fremgår af Sinosures websted (87), at formanden for Sinosure er sekretær for partikomitéen, og at størstedelen af den øverste ledelse også er medlemmer af partikomitéen.

(148)

Retsgrundlaget for subsidier ydet af Sinosure er følgende:

Notice on the Implementation of the Strategy of Promoting Trade through Science and Technology by Utilising Export Credit Insurance (Shang Ji Fa [2004] nr. 368), udstedt i fællesskab af MOFCOM og Sinosure

Export Directory of Chinese High and New Technology Products fra 2006, den såkaldte 840-plan, der er inkluderet i Statsrådets bekendtgørelse af 27. maj 2009

den såkaldte »421-plan«, der er omfattet af meddelelsen Notice on the issues to implement special arrangements for financing of insurance on the export of large complete sets of equipment, som blev udstedt i fællesskab af handelsministeriet og finansministeriet den 22. juni 2009, og

Notice on Cultivation and Development of the State Council on Accelerating Emerging Industries of Strategic Decision (meddelelsen om fremme og udvikling af nye vækstindustrier af strategisk betydning) (GuoFa [2010] nr. 32 af 18. oktober 2010), udstedt af Statsrådet og gennemførelsesretningslinjerne hertil (GuoFa [2011] nr. 310 af 21. oktober 2011) (88)

(149)

Sinosure anfører på sit websted, at det fremmer kinesisk eksport af varer, navnlig eksport af højteknologiske produkter. Ifølge en undersøgelse foretaget af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) modtog den kinesiske højteknologiske industri, som industrien for omformningsfolie af aluminium er en del af, 21 % af den samlede eksportkreditforsikring fra Sinosure (89). Sinosure har desuden spillet en aktiv rolle med hensyn til at efterkomme »Made in China 2025-initiativet«, vejlede virksomhederne i at anvende nationale kreditressourcer, gennemføre videnskabelig og teknologisk innovation og teknologiske forbedringer og hjælpe »udadvendte« virksomheder med at blive mere konkurrencedygtige på det globale marked (90).

(150)

Den institutionelle ramme og andre dokumenter, der udstedes af GOC, hvorunder Sinosure opererer, viser endvidere, at Sinosure har beføjelse til at gennemføre regeringens politik. Notice on the Implementation of the Strategy of Promoting Trade through Science and Technology by Utilising Export Credit Insurance (Shang Ji Fa [2004] nr. 368 af 26. juli 2004) blev udstedt af MOFCOM og Sinosure i fællesskab i 2004 og regulerer stadig Sinosures aktiviteter. Et af målene i denne meddelelse er at fremme eksport af højteknologi og ny teknologi og produkter med en stor værditilvækst gennem yderligere anvendelse af eksportkreditforsikring.

(151)

Som anført i betragtning 46, 57 og 113 fastslog Kommissionen, at industrien for coated finpapir af GOC betragtes som en nøgleindustri, hvis udvikling aktivt følges af staten som et samfundspolitisk mål. Det skal erindres, at papirindustrien er en af de 26 industrigrene, der er klassificeret som »tilskyndede«, jf. betragtning 46 og 57. Kommissionen bemærkede, at de aktiviteter, som Sinosure udfører inden for eksportkreditforsikring, er en integreret del af den bredere finansielle sektor, hvor det er fastslået, at staten griber direkte ind og fordrejer den normale funktion på det finansielle marked i Kina (jf. også betragtning 148 og 149).

(152)

Kommissionen er bekendt med andre dokumenter, som beviser, at Sinosure direkte gennemfører statslige politikker bl.a. til fordel for de eksporterende producenter. Den såkaldte 840-plan er beskrevet i Statsrådets meddelelse af 27. maj 2009 (91). Navnet henviser til brugen af 84 mia. USD i eksportforsikring, og det er en af de seks foranstaltninger, som blev iværksat af Statsrådet i 2009 for at stabilisere eksportefterspørgslen som følge af den globale krise og den deraf følgende øgede efterspørgsel efter eksportkreditforsikring. De seks foranstaltninger omfatter bl.a. en forbedret dækning af eksportkreditforsikring, kortfristet eksportkreditforsikring til et beløb af 84 mia. USD i 2009 og en nedsættelse af præmien. Som det eneste politiske eksportkreditforsikringsselskab er Sinosure opført som forvalter af planen. Hvad angår nedsættelsen af forsikringspræmien, skulle Sinosure sikre, at den gennemsnitlige præmie for kortfristet eksportkreditforsikring blev nedbragt med 30 % på grundlag af den samlede gennemsnitlige præmie i 2008.

(153)

Den såkaldte »421-plan« var omfattet af Notice on the issues to implement special arrangements for financing of insurance on the export of large complete sets of equipment, som blev udstedt i fællesskab af handelsministeriet og finansministeriet den 22. juni 2009. Dette var også en vigtig politisk støtte til Kinas »udadvendte politik« som reaktion på den globale finanskrise i 2009, og den indeholdt 42,1 mia. USD til finansiering af forsikring til støtte for eksport af store komplette sæt af udstyr. Sinosure og en række andre finansielle institutioner forvalter og sørger for finansieringen. Virksomheder, der er omfattet af dette dokument, kan nyde godt af finansielle præferenceforanstaltninger, herunder eksportkreditforsikring. Som følge af GOC's manglende samarbejdsvilje var Kommissionen ikke i stand til at indhente yderligere oplysninger om anvendelsen af denne meddelelse. I mangel af beviser på det modsatte fandt Kommissionen, at papirindustrien også er omfattet af dette dokument.

(154)

Ved udgangen af 2019 havde Sinosure støttet eksport, indenlandsk handel og investeringer til en samlet værdi af mere end 4,6 billioner USD. Sinosure har også medvirket til at gøre det lettere for mere end 200 banker at yde lån på 3,6 billioner RMB (92).

(155)

Sinosure spiller også en meget aktiv rolle med hensyn til at støtte virksomheder, der er involveret i the Belt and Road Initiative (»ét bælte, én vej«-initiativet), som f.eks. APP. Dette omfatter indførelse af særlige foranstaltninger, der skal sikre en hurtigere sagsbehandlingstid for skadesvurdering og hjælpe eksportvirksomhederne med at kontrollere risici mest muligt og lette det finansielle pres effektivt (93).

(156)

På grundlag af ovenstående elementer og i mangel af samarbejde fra GOC's side konkluderede Kommissionen, at Sinosure er et offentligt organ, da det har beføjelse til at udøve statslige funktioner. De samme konklusioner blev draget i tidligere antisubsidieundersøgelser vedrørende tilskyndede industrier i Kina (94).

(157)

Da Sinosure er et offentligt organ med statslig beføjelse og varetager statslige love og planer, udgør indrømmelse af eksportkreditforsikring til producenter af coated finpapir et finansielt bidrag i form af potentiel direkte overførsel af midler fra staten, jf. grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i).

3.3.6.3.   Fordele

(158)

Som følge af det manglende samarbejde fra GOC og de kinesiske eksporterende producenter havde Kommissionen ingen virksomhedsspecifikke oplysninger, ud fra hvilke den kunne beregne det subsidiebeløb, som blev ydet i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.3.6.4.   Kommissionen konkluderede ud fra oplysninger i anmodningen og ud fra konklusioner i de nylige undersøgelser, at der er tale om en fordel i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 2, og artikel 6, litra c), da Sinosure varetager et politisk mandat og yder eksportkreditforsikring på mere favorable vilkår end dem, modtageren normalt ville kunne opnå på markedet, eller yder forsikringsdækning, der ellers ikke ville være tilgængelig på markedet. Specificitet

(159)

Subsidierne er betinget af eksportresultater, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 4, litra a), og derfor specifikke.

3.3.6.5.   Konklusion

(160)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af Sinusures eksportkreditforsikring i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.3.7.   Momsnedsættelser for varer fremstillet af mindst 70 % genbrugsfibre og restprodukter fra landbruget

3.3.7.1.   Retsgrundlag

(161)

Fra den 1. juli 2015 er momsrefusions- eller -fritagelsesordningen for produktion og arbejdskraftintensive tjenesteydelser med omfattende brug af ressourcer konsolideret i Notice of Ministry of Finance and State Administration of Taxation to Print and Issue Catalogue of Products and Labour Services with Comprehensive Utilization of Resources (CaiShui [2015] nr.78). Hjemmemarkedssalget af coated finpapir er underlagt en momssats på 17 %. I henhold til meddelelsen får virksomheder en momsnedsættelse på 50 % for varer fremstillet med mindst 70 % genbrugsfibre og restprodukter fra landbruget, som f.eks. bagasse, affaldspapir og halm.

3.3.7.2.   Støtteberettigelse

(162)

Ifølge ikke efterprøvede oplysninger fra GOC som led i den tidligere fornyede undersøgelse (95) og i henhold til ovennævnte meddelelse finder politikkerne om momsrefusion anvendelse på salg af varer, til hvis produktion der medgår genbrugs- eller overskudsmaterialer eller -energi fra anden produktion.

3.3.7.3.   Praktisk gennemførelse

(163)

Ifølge ikke efterprøvede oplysninger fra GOC som led i den tidligere fornyede undersøgelse (96) forvaltes ordningen af Folkerepublikken Kinas statslige skatteadministration med bistand fra andre kompetente myndigheder, og den gennemføres af de lokale skattemyndigheder inden for deres respektive jurisdiktioner. Virksomheder, der ansøger om momsrefusion, skal indsende deres ansøgning og andre relevante dokumenter til skattemyndighederne med henblik på undersøgelse. Efter at ansøgningen er godkendt, kan ansøgerne være omfattet af fordelene.

3.3.7.4.   Resultaterne af den tidligere fornyede undersøgelse

(164)

Kommissionen fastslog i den tidligere fornyede undersøgelse (97), at GOC's momsnedsættelser på varer fremstillet af mindst 70 % genbrugsfibre og restprodukter fra landbruget bør betragtes som subsidier i henhold til grundforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 3, stk. 2, idet der gives afkald på offentlige indtægter, der ellers ville være indgået, hvilket medfører en fordel for modtagervirksomhederne. På grundlag af de foreliggende oplysninger konkluderede Kommissionen endvidere, at subsidiebeløbet var specifikt i henhold til grundforordningens artikel 4, stk. 2.

(165)

Hverken GOC eller de eksporterende producenter fremlagde beviser, der tydede på, at industrien for coated finpapir ophørte med at drage fordel af denne momsnedsættelse, eller at de pågældende subsidier og subsidieordninger ville blive bragt til ophør i den nærmeste fremtid. Den meddelelse, der er omhandlet i betragtning 161, 162 og 163, nævner udtrykkeligt papir som varer, hvortil der anvendes ressourcer, som f.eks. bagasse, affaldspapir og halm, og det fastslås deri, at producenterne skal overholde de tekniske forskrifter, der gælder for papirmasse- og papirindustrien.

(166)

Kommissionen var heller ikke i besiddelse af beviser for, at denne ordning er blevet indstillet over for producenterne af coated finpapir.

(167)

På grundlag af ovenstående konkluderede Kommissionen, at GOC yder subsidier i form af momsnedsættelser på varer fremstillet med mindst 70 % genbrugsfibre og restprodukter fra landbruget til industrien for coated finpapir, og at producenterne af coated finpapir i Kina fortsat nød godt af disse nedsættelser i NUP.

3.3.7.5.   Konklusion

(168)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at industrien for coated finpapir fortsat nød godt af subsidier i form af momsnedsættelser på varer med mindst 70 % genbrugsfibre og restprodukter fra landbruget i NUP. Da der er tale om et finansielt bidrag, en fordel for de eksporterende producenter og specificitet, betragtes denne subsidieordning fortsat som udligningsberettiget.

3.4.   Samlet konklusion vedrørende fortsat subsidiering

(169)

Ud fra ovenstående konkluderede Kommissionen, at producenter af coated finpapir i Kina fortsat nød godt af udligningsberettigede subsidier i NUP.

3.5.   Udvikling i importen, hvis foranstaltningerne ophæves

3.5.1.   Produktionskapacitet og uudnyttet kapacitet i Kina

(170)

Med henblik på at analysere produktionskapaciteten og den uudnyttede kapacitet i Kina baserede Kommissionen sig på de oplysninger, som ansøgerne fremlagde i deres anmodning om en fornyet undersøgelse, jf. betragtningerne nedenfor, vedrørende CFP og fra industrien for coated træfrit papir (CWF), der er den sektor i bredere forstand, som CFP tilhører, i betragtning af den manglende samarbejdsvilje fra GOC og fra de kinesiske eksporterende producenter.

(171)

Da data på CWF-niveau var lettere tilgængelige, anvendte ansøgerne dem til at beregne andelen af CFP i produktions- og kapacitetstallene.

(172)

På grundlag af ansøgernes anmodning (98) udgjorde den globale efterspørgsel efter CWF i 2021 ca. 17,3 mio. ton, og den globale kapacitet var på ca. 20,7 mio. ton; den globale efterspørgsel efter CFP blev af ansøgerne beregnet til ca. 12,1 mio. ton og kapaciteten til ca. 14,5 mio. ton.

(173)

Ifølge ansøgeren udgjorde EU-efterspørgslen efter CWF-papir i 2021 ca. 3,2 mio. ton, og EU's kapacitet for CWF-papir var på ca. 5 mio. ton. Kommissionen beregnede EU's CFP-efterspørgsel til ca. 2,64 mio. ton og EU's CFP-kapacitet til lidt over 4 mio. ton.

(174)

Den kinesiske CWF-kapacitet i 2021 var på ca. 6,8 mio. ton, og den kinesiske efterspørgsel var på 4.7 mio. ton. Den kinesiske CFP-kapacitet var således på 4,8 mio. ton, og den indenlandske efterspørgsel efter den pågældende vare var på ca. 3,3 mio. ton (99).

(175)

Kina havde derfor en uudnyttet kapacitet inden for CFP (100) på mindst 0,9 mio. ton og en overkapacitet (101) på ca. 1,5 mio. ton i 2021, hvilket svarer til ca. 56 % af EU's samlede efterspørgsel efter CFP. Hvis man ser på CWF samlet set, var den kinesiske overkapacitet på mere end 2 mio. ton i 2021 (mere end 80 % af EU's forbrug). Der er ikke konstateret nogen reduktion af overkapaciteten. Hvis foranstaltningerne får lov at udløbe, kan det derfor antages, at endnu større uudnyttet kapacitet let vil kunne omdirigeres fra fremstilling af CWF til CFP og sælges på EU-markedet.

(176)

På grundlag af ovenstående konkluderede Kommissionen, at de kinesiske eksporterende producenter har en betydelig uudnyttet kapacitet, som de kunne anvende til at producere flere CFP-varer, som kunne eksporteres til EU-markedet, hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe. Kommissionen konkluderede også, at dette eksportpotentiale kunne øges som følge af det forventede fald i den globale og indenlandske efterspørgsel i Kina i overensstemmelse med udviklingen i det seneste årti, jf. afsnit 5 i anmodningen om en udløbsundersøgelse.

3.5.2.   EU-markedets tiltrækningskraft

(177)

Som anført i betragtning 172-175 viste undersøgelsen, at efterspørgslen efter CFP i Unionen fortsat var betydelig. Selv om EU-forbruget faldt i den betragtede periode, er EU-markedet fortsat det næststørste marked i verden (efter det kinesiske marked) og tegner sig for ca. 20 % af det globale forbrug. Desuden forventes efterspørgslen på hjemmemarkedet i Kina at falde, hvilket giver de kinesiske producenter et stærkt incitament til at finde alternative markeder, der ville kunne absorbere denne kinesiske overkapacitet.

(178)

Dertil kommer, at flere lande har indført foranstaltninger (102) for papirvarer over for Kina, herunder Sydkorea, Indien og USA, som omhandlet i anmodningen om en udløbsundersøgelse.

(179)

På grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger og navnlig anmodningen identificerede Kommissionen desuden 27 lande, hvor de kinesiske eksportører solgte den undersøgte vare i den nuværende undersøgelsesperiode til priser, der lå under EU-erhvervsgrenens målpriser. Den kinesiske eksport til disse lande tegnede sig for ca. 10 % af den kinesiske eksport til tredjelande udtrykt i mængde.

(180)

I betragtning af den betydelige uudnyttede kapacitet, der blev konstateret, muligheden for at øge den uudnyttede kapacitet ved at skifte til coated finpapir fra andre typer papir, den begrænsede adgang for kinesiske producenter af coated finpapir til vigtige tredjelandsmarkeder, den pris, til hvilken de kinesiske eksporterende producenter kunne sælge på EU-markedet, samt det forventede fald i forbruget på hjemmemarkedet i Kina, er det derfor sandsynligt, at dumpingimporten vil blive omdirigeret til Unionen, hvis foranstaltningerne får lov at udløbe. Den subsidierede import vil derfor sandsynligvis komme til Unionen i større mængder og i priser, der underbyder EU-erhvervsgrenens priser, hvis foranstaltningerne får lov at udløbe.

(181)

På baggrund af ovenstående betragtninger konkluderede Kommissionen, at hvis foranstaltningerne blev ophævet, var det sandsynligt, at eksporten fra Kina ville blive rettet mod EU-markedet.

3.6.   Konklusion vedrørende sandsynligheden for fortsat subsidiering

(182)

Kommissionen konkluderede på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, at der er tilstrækkelige beviser for, at subsidieringen af CFP-industrien i Kina fortsatte i den nuværende undersøgelsesperiode og sandsynligvis vil fortsætte i fremtiden. Der er intet bevis for, at de pågældende subsidier og subsidieordninger vil blive bragt til ophør inden for den nærmeste fremtid.

(183)

Subsidieringen af industrien for coated finpapir gjorde det muligt for de kinesiske producenter at fastholde deres produktionskapacitet på et niveau langt over efterspørgslen på hjemmemarkedet på trods af stadig mindre markeder i Kina og resten af verden.

(184)

Kommissionen fandt derfor, at en ophævelse af udligningsforanstaltningerne sandsynligvis vil resultere i en tilbagevenden af betydelige mængder af subsidieret import af den pågældende vare til EU-markedet. GOC fortsatte med at tilbyde forskellige subsidieordninger til industrien for coated finpapir, og Kommissionen har tilstrækkelig dokumentation for, at industrien for coated finpapir nød godt af adskillige af dem i NUP.

4.   SKADE

4.1.   Definition af EU-erhvervsgrenen og EU-produktion

(185)

Den samme vare blev i den nuværende undersøgelsesperiode fremstillet af 17 producenter i Unionen. De udgør »EU-erhvervsgrenen« som omhandlet i grundforordningens artikel 9, stk. 1.

(186)

Den samlede EU-produktion i undersøgelsesperioden blev fastsat til ca. 3 700 000 ton. Kommissionen fastsatte tallet på grundlag af besvarelsen af spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen. Som anført i betragtning 20 blev tre EU-producenter udtaget til stikprøven, og de tegnede sig for ca. 41 % af den samlede EU-produktion af samme vare i den nuværende undersøgelsesperiode.

4.2.   EU-forbrug

(187)

Kommissionen fastsatte EU-forbruget ud fra spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data.

(188)

EU-forbruget udviklede sig således:

Tabel 1

EU-forbrug (ton)

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Samlet EU-forbrug

3 433 636

3 268 584

2 453 924

2 576 925

Indeks

100

95

71

75

Kilde:

Spørgeskema om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data

(189)

EU-forbruget faldt med 5 % i 2019 efterfulgt af et yderligere kraftigt fald på 24 procentpoint i 2020 i tilknytning til covid-19-udbruddet. 2021 var præget af en lille stigning på 4 procentpoint, dog langt fra nok til at vende tilbage til det niveau, der blev konstateret før krisen, hvilket resulterede i et samlet fald i EU-forbruget på 25 % i den betragtede periode. På længere sigt var det anslåede EU-forbrug i den nuværende undersøgelsesperiode 44 % lavere end i undersøgelsesperioden for den oprindelige undersøgelse (4 572 057 ton). Faldet i EU-forbruget afspejler den faldende efterspørgsel efter grafisk papir i al almindelighed, hvilket hovedsagelig skyldes udviklingen i de digitale medier, som erstatter de traditionelle trykte medier.

4.3.   Import fra det pågældende land

4.3.1.   Mængde og markedsandel for importen fra det pågældende land

(190)

Kommissionen fastsatte importmængden på grundlag af data fra Eurostat. Markedsandelen blev fastsat ud fra spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data. Eurostats data var tidligere blevet kontrolleret med de foreliggende oplysninger.

(191)

Importen til Unionen fra det pågældende land udviklede sig således for de eksportører, som i øjeblikket er pålagt told:

Tabel 2

Importmængde (i ton) og markedsandel

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Importmængde fra det pågældende land (i ton)

232

242

127

197

Indeks

100

104

54

85

Markedsandel

0,007  %

0,007  %

0,005  %

0,008  %

Indeks

100

109

76

113

Kilde:

Spørgeskema om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data

(192)

I den betragtede periode var importmængden til Unionen fra Kina ubetydelig. Siden indførelsen af foranstaltningerne i 2011 er importen til Unionen fra Kina faktisk faldet til et ubetydeligt niveau.

4.3.2.   Priser på importen fra det pågældende land

(193)

Som anført i ovenstående betragtning blev priserne på dette salg på grund af den ubetydelige importmængde af coated finpapir fra Kina til Unionen i den nuværende undersøgelsesperiode ikke anset for at være repræsentative og kunne ikke anvendes til at drage konklusioner vedrørende priserne på importen fra Kina til Unionen og de eksporterende producenters prisadfærd.

4.4.   Import fra andre tredjelande end Kina

(194)

Importen af coated finpapir fra andre tredjelande end Kina kom hovedsagelig fra Sydkorea og USA.

(195)

Den (aggregerede) importmængde til Unionen samt markedsandelen og prisudviklingen for importen af coated finpapir fra andre tredjelande udviklede sig således:

Tabel 3

Import fra tredjelande

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Mængde (i ton)

7 500

6 065

35 584

24 398

Indeks

100

81

474

325

Markedsandel

0,22  %

0,19  %

1,45  %

0,95  %

Indeks

100

85

664

433

Gennemsnitlig pris (EUR/ton)

832

931

648

685

Indeks

100

112

78

82

Kilde:

Eurostat

(196)

Selv om den samlede importmængde til Unionen fra andre lande end Kina steg i den betragtede periode, forblev den på et meget lavt niveau, hvilket afspejles i deres samlede markedsandel, som steg fra 0,22 % til 0,95 % i denne periode. Gennemsnitspriserne på denne import var højere end EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige priser. Denne import fra tredjelande har derfor ikke bidraget til skadessituationen i Unionen.

4.5.   EU-erhvervsgrenens økonomiske situation

4.5.1.   Generelle bemærkninger

(197)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 3, stk. 5, omfattede vurderingen af EU-erhvervsgrenens økonomiske situation en vurdering af alle de økonomiske indikatorer, der havde en indflydelse på EU-erhvervsgrenens situation i den betragtede periode.

(198)

Som nævnt i betragtning 20 blev der anvendt stikprøveudtagning i forbindelse med vurderingen af EU-erhvervsgrenens økonomiske situation.

(199)

I forbindelse med konstateringen af skade skelnede Kommissionen mellem makroøkonomiske og mikroøkonomiske skadesindikatorer. Kommissionen evaluerede de makroøkonomiske indikatorer ud fra oplysningerne vedrørende alle EU-producenter i spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen. Kommissionen evaluerede de mikroøkonomiske indikatorer ud fra oplysningerne i spørgeskemabesvarelserne fra de stikprøveudtagne EU-producenter. Begge datasæt blev kontrolleret og anset for at være repræsentative for EU-erhvervsgrenens økonomiske situation.

(200)

De makroøkonomiske indikatorer er: produktion, produktionskapacitet, kapacitetsudnyttelse, salgsmængde, markedsandel, vækst, beskæftigelse, produktivitet, subsidiebeløbets størrelse og genrejsning efter tidligere subsidiering.

(201)

De mikroøkonomiske indikatorer er: gennemsnitlige enhedspriser, enhedsomkostninger, arbejdskraftomkostninger, lagerbeholdninger, rentabilitet, likviditet, investeringer, investeringsafkast og evne til at rejse kapital.

4.5.2.   Makroøkonomiske indikatorer

4.5.2.1.   Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse

(202)

Den samlede produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse i Unionen udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 4

Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Produktionsmængde (i ton)

4 968 337

4 582 940

3 300 705

3 703 442

Indeks

100

92

66

75

Produktionskapacitet (i ton)

5 451 528

5 121 138

4 595 798

4 044 648

Indeks

100

94

84

74

Kapacitetsudnyttelse

91,1  %

89,5  %

71,8  %

91,6  %

Indeks

100

98

79

100

Kilde:

Spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen

(203)

Produktionen og produktionskapaciteten faldt med henholdsvis 25 % og 26 % i den betragtede periode. Denne tilbagegang i produktion og produktionskapacitet er en langsigtet tendens, der hænger sammen med industriens tilpasning til en faldende efterspørgsel i forbindelse med digitaliseringen af vores samfund.

(204)

Allerede inden den betragtede periode havde EU-producenterne iværksat omfattende omstruktureringsbestræbelser med henblik på at afhjælpe den strukturelle overkapacitet som følge af digitaliseringen, og disse bestræbelser fortsatte i den betragtede periode. Både som følge af visse lukninger af fabriksanlæg og omdannelse af andre fabriksanlæg til fremstilling af andre papirprodukter end CFP reducerede EU-erhvervsgrenen sin CFP-produktionskapacitet med ca. 1 400 000 ton i den betragtede periode.

(205)

Gennem den konstante reduktion af produktionskapaciteten var EU-erhvervsgrenen i stand til at holde sin kapacitetsudnyttelse forholdsvis stabil i den betragtede periode. En undtagelse var 2020, hvor kapacitetsudnyttelsen var lavere i forhold til tidligere og efterfølgende år, hovedsagelig på grund af produktionstilbagegangen efter covid-19-udbruddet i 2020.

(206)

Det fremgik af undersøgelsen, at høj kapacitetsudnyttelse er en vigtig faktor for papirindustriens langsigtede levedygtighed på grund af store investeringer i anlægsaktiver og de deraf følgende konsekvenser for de gennemsnitlige produktionsomkostninger.

4.5.2.2.   Salgsmængde og markedsandel

(207)

EU-erhvervsgrenens salgsmængde og markedsandel udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 5

Salgsmængde og markedsandel (ton)

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Salgsmængde på EU-markedet i alt (i ton)

3 425 903

3 262 278

2 418 213

2 552 330

Indeks

100

95

71

75

Markedsandel

99,8 %

99,8 %

98,5 %

99,0 %

Indeks

100

100

99

99

Kilde:

Spørgeskema om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data

(208)

I den betragtede periode faldt salgsmængden på EU-markedet med 25 %. Den faldt med 5 % mellem 2018 og 2019, og i 2020 som følge af covid-19-pandemien faldt salget kraftigt med yderligere 24 procentpoint. I 2021 var der et lille opsving på 4 procentpoint, men det nåede ikke op til salgsniveauet fra 2018. Tilbagegangen i salget hang sammen med den faldende efterspørgsel efter den pågældende vare, som kunne kædes sammen med digitaliseringen af vores samfund.

(209)

Da der næsten ikke var nogen import af den pågældende vare i den betragtede periode, forblev EU-erhvervsgrenens markedsandel stabil på ca. 99.

4.5.2.3.   Vækst

(210)

I den betragtede periode oplevede EU-erhvervsgrenen ikke nogen vækst i produktion og salg. Tværtimod fulgte disse økonomiske indikatorer tæt den nedadgående tendens i EU-forbruget.

4.5.2.4.   Beskæftigelse og produktivitet

(211)

Beskæftigelsen og produktiviteten udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 6

Beskæftigelse og produktivitet

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Antal ansatte

6 677

6 405

5 793

5 175

Indeks

100

96

87

78

Produktivitet (ton/ansat)

744

716

570

716

Indeks

100

96

77

96

Kilde:

Spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen

(212)

I den betragtede periode faldt antallet af ansatte med 22 %. Dette fald har været støt og regelmæssigt i hele perioden. Det afspejler de langsigtede omstruktureringsbestræbelser, som EU-erhvervsgrenen har iværksat med henblik på at løse problemerne med strukturel overkapacitet, som forklaret i betragtning 204.

(213)

De betydelige nedskæringer i arbejdsstyrken blev modsvaret af tilsvarende produktionsnedskæringer. Som følge heraf registrerede produktiviteten, målt som produktion (ton) pr. ansat pr. år, kun et lille fald på 4 % i den betragtede periode. I 2020 faldt produktiviteten kraftigt med 19 procentpoint, hvilket skyldtes det pludselige fald i efterspørgslen på grund af covid-19-pandemien. Det betød, at produktiviteten nåede sit laveste niveau i 2020.

4.5.2.5.   Subsidieringens størrelse og genrejsning efter tidligere subsidiering

(214)

Som forklaret i betragtning 142 var det ikke muligt at konstatere en positiv fastsættelse af subsidieringsbeløbet i den nuværende undersøgelsesperiode. Undersøgelsen fokuserede derfor på sandsynligheden for fortsat subsidiering, hvis udligningsforanstaltningerne ophæves (jf. betragtning 182, 183 og 184).

(215)

I den tidligere udløbsundersøgelse viste EU-erhvervsgrenen tegn på genrejsning efter virkningerne af tidligere subsidiering. I den betragtede periode, der er omfattet af den nuværende udløbsundersøgelse, var der ingen tegn på genrejsning, da EU-erhvervsgrenen befandt sig i en vanskelig situation, og behovet for omstrukturering faldt sammen med negative virkninger af covid-19-pandemien.

4.5.3.   Mikroøkonomiske indikatorer

4.5.3.1.   Priser og faktorer, som påvirker priserne

(216)

De vejede gennemsnitlige enhedssalgspriser hos de stikprøveudtagne EU-producenter ved salg til kunder i Unionen udviklede sig i den betragtede periode som følger:

Tabel 7

Salgspriser og produktionsomkostninger i Unionen (EUR/ton)

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Gennemsnitlig salgspris pr. enhed i Unionen

654

667

616

650

Indeks

100

102

94

99

Enhedsproduktionsomkostninger

674

662

639

712

Indeks

100

98

95

106

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter

(217)

Den gennemsnitlige enhedssalgspris hos EU-erhvervsgrenen ved salg til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen forblev ret stabil i den betragtede periode og faldt kun med 1 %. Efter en lille stigning på 2 % i 2019 faldt priserne med 8 procentpoint i 2020, som var året for covid-19-udbruddet, hvor en lavere efterspørgsel trak priserne ned. I den nuværende undersøgelsesperiode steg priserne igen med 5 procentpoint som følge af en stigning i efterspørgslen.

(218)

EU-erhvervsgrenens enhedsproduktionsomkostninger faldt en smule med 2 % mellem 2018 og 2019. Det yderligere fald på 3 procentpoint i 2020 skyldtes faldet i priserne på råmaterialer og energi. I 2021 steg priserne på råmaterialer og energi betydeligt, hvilket førte til en stigning i produktionsomkostningerne på 11 procentpoint, og det førte til en samlet stigning på 6 % i den betragtede periode.

4.5.3.2.   Arbejdskraftomkostninger

(219)

De gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger hos de stikprøveudtagne EU-producenter udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 8

Gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat (i EUR)

72 907

72 704

68 780

76 280

Indeks

100

100

94

105

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter

(220)

De gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat var stabile i perioden 2018-2019. De faldt med 6 % i 2020 i forhold til 2019. De steg umiddelbart derefter i den nuværende undersøgelsesperiode til et niveau, der var 5 % højere end i 2018.

4.5.3.3.   Lagerbeholdninger

(221)

De stikprøveudtagne EU-producenters lagerbeholdninger udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 9

Lagerbeholdninger

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Slutlagre (i ton)

151 882

139 168

122 377

107 146

Indeks

100

92

81

71

Slutlagre i procent af produktionen

3,06  %

3,04  %

3,71  %

2,89  %

Indeks

100

99

121

95

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter

(222)

EU-erhvervsgrenens slutlagre gik tilbage med 29 % i den betragtede periode. Det er i overensstemmelse med faldet i produktions- og produktionskapaciteten.

(223)

Hvad angår den procentvise andel af produktionen, lå slutlagrene på omkring 3 % i perioden.

4.5.3.4.   Rentabilitet, likviditet, investeringer, investeringsafkast og evne til at rejse kapital

(224)

Rentabiliteten, likviditeten, investeringerne og investeringsafkastet hos de stikprøveudtagne EU-producenter udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 10

Rentabilitet, likviditet, investeringer og investeringsafkast

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Rentabilitet ved salg i Unionen til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder (% af omsætningen)

-3,6  %

-0,8  %

-5,6  %

-9,5  %

Indeks

- 100

-24

- 158

- 267

Likviditet (i EUR)

53 230 728

116 531 955

68 541 389

30 295 619

Indeks

100

219

129

57

Investeringer (i EUR)

21 327 970

39 328 573

20 843 097

32 601 304

Indeks

100

184

98

153

Investeringsafkast

-7,2  %

-1,7  %

-8,7  %

-24,5  %

Indeks

- 100

-23

- 122

- 341

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter

(225)

Kommissionen beregnede de stikprøveudtagne EU-producenters rentabilitet som nettofortjenesten før skat ved salg af samme vare til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen udtrykt i procent af omsætningen i forbindelse med dette salg. EU-erhvervsgrenen har været tabsgivende i hele den betragtede periode. Som reference kan det bemærkes, at i den oprindelige undersøgelse blev målfortjenesten for erhvervsgrenen fastsat til 8 % (103). I løbet af den betragtede periode faldt EU-erhvervsgrenens rentabilitet fra -3,6 % til -9,5 %. 2019 var i sammenligning det bedste år, hvor EU-erhvervsgrenens rentabilitet nåede op på -0,8 % som følge af en kombination af lavere produktionsomkostninger og høje salgspriser. I 2020 faldt rentabiliteten kraftigt til -5,6 % og faldt yderligere i den nuværende undersøgelsesperiode til -9,5 %.

(226)

Nettolikviditeten er et udtryk for EU-producenternes evne til at selvfinansiere deres aktiviteter. I den betragtede periode var likviditeten positiv, og tendensen afspejlede i vidt omfang udviklingen i rentabiliteten, hvor 2019 var det bedste år.

(227)

I lyset af den faldende efterspørgsel efter CFP både i og uden for Unionen i den betragtede periode investerede EU-erhvervsgrenen ikke i ny kapacitet. De foretagne investeringer havde fokus på vedligeholdelse, genanskaffelser, forbedring af energieffektiviteten og på foranstaltninger, der har til formål at omstrukturere og sikre overensstemmelse med miljøbeskyttelsesstandarder.

(228)

Investeringsafkastet er fortjenesten udtrykt i procent af den bogførte nettoværdi af investeringerne. Det udviklede sig på samme måde som fortjenesten i den betragtede periode.

(229)

I betragtning af omkostningerne ved den eksisterende gæld, EU-erhvervsgrenens rentabilitet og den fortsatte faldende efterspørgsel efter CFP forblev EU-erhvervsgrenens evne til at rejse kapital begrænset i den betragtede periode.

4.6.   Konklusion vedrørende skade

(230)

I den betragtede periode udviste skadesindikatorerne et negativt billede. Produktionskapaciteten og produktionen faldt, salget faldt, og beskæftigelsen var faldende. Fortjenesten og investeringsafkastet var negativt i hele den pågældende periode, idet 2020 og 2021 var de værste år i perioden.

(231)

Den negative tendens i produktion og salgsmængde var et resultat af den fortsat faldende efterspørgsel efter CFP både i og uden for Unionen, der krævede, at EU-erhvervsgrenen fortsatte omstruktureringen, herunder lukkede papirfabrikker og omstillede andre til produktion af andre typer papir.

(232)

Den fremtidige efterspørgsel efter CFP forventes at falde, og EU-erhvervsgrenens situation vil fortsat være vanskelig med en yderligere tilbagegang i produktion og produktionskapacitet, som vil skulle finde sted.

(233)

De indførte foranstaltninger sikrede beskyttelse af EU-erhvervsgrenen og gjorde det muligt for den at opretholde en høj markedsandel i den betragtede periode. EU-erhvervsgrenen var imidlertid ikke i stand til at hæve priserne på CFP tilstrækkeligt over de omkostningsdækkende niveauer til at skabe fortjeneste. I 2018-2019 skyldtes det stigende priser på råmaterialer (navnlig papirmasse) og vanskelighederne med at vælte de stigende priser over på EU-erhvervsgrenens kunder. I 2020 ramte tilbagegangen i efterspørgsel og priser i forbindelse med covid-19-pandemien EU-erhvervsgrenen, som registrerede betydelige tab. Til gengæld var 2021 kendetegnet ved stigende priser på råmaterialer og energi, hvilket førte til en stigning i produktionsomkostningerne på 11 % og en yderligere forværring af de regnskabsmæssige resultater. Dertil kommer, at EU-erhvervsgrenen i hele den betragtede periode måtte omstrukturere sine aktiviteter, og produktionskapaciteten blev reduceret med 26 % i den betragtede periode. Dette medførte yderligere omkostninger.

(234)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at EU-erhvervsgrenen blev forvoldt væsentlig skade, jf. grundforordningens artikel 3, stk. 5, i den nuværende undersøgelsesperiode. Den skade, der blev påført EU-erhvervsgrenen i denne periode, kunne dog ikke have været forårsaget af den subsidierede import fra Kina på grund af dens meget begrænsede mængde. Den skyldtes hovedsagelig den faldende efterspørgsel efter CFP og de dermed forbundne høje omstruktureringsomkostninger, som for begges vedkommende havde en betydelig indvirkning på EU-erhvervsgrenens rentabilitet.

5.   SANDSYNLIGHED FOR FORNYET SKADE

(235)

Kommissionen konkluderede i betragtning 234, at EU-erhvervsgrenen led væsentlig skade i den nuværende undersøgelsesperiode. Kommissionen konkluderede endvidere i betragtning 234, at den skade, der blev påført EU-erhvervsgrenen i den nuværende undersøgelsesperiode, ikke kunne have været forårsaget af dumpingimport fra Kina på grund af dens meget begrænsede mængde. Derfor vurderede Kommissionen i overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 2, om der var sandsynlighed for fornyelse af den skade, som oprindeligt var forårsaget af den subsidierede import fra Kina, hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe.

(236)

Som nævnt i betragtning 177 er EU-markedet det næststørste marked for CFP i verden. Dets samlede størrelse og eksistensen af store CFP-købere gør det virkelig meget attraktivt for kinesiske CFP-producenter, da så store leverancer ville give dem mulighed for at udnytte deres overskydende produktionskapacitet, hvilket igen ville sænke enhedsproduktionsomkostningerne. Hvis foranstaltningerne blev ophævet, er det derfor sandsynligt, at de kinesiske eksporterende producenter i betragtning af de økonomiske fordele ved at udnytte overskydende produktionskapacitet i Kina ville tilbyde CFP til lave priser på EU-markedet og lægge pres på EU-erhvervsgrenens priser og rentabilitet.

(237)

Kommissionen analyserede også de kinesiske eksporterende producenters prisadfærd på tredjelandsmarkeder med henblik på at fastslå prisvirkningerne for EU-erhvervsgrenen, hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe.

(238)

Da de kinesiske eksporterende producenter ikke samarbejdede, anvendte Kommissionen de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 til at fastsætte de kinesiske eksportpriser til tredjelande. Til dette formål blev der anvendt oplysninger i anmodningen om en fornyet undersøgelse baseret på Svan Data (104), navnlig kinesiske eksportdata vedrørende varekode 4810 19. Årsagen hertil var, at ansøgeren i anmodningen om en udløbsundersøgelse havde forklaret, at eksporten af den pågældende vare hovedsagelig blev eksporteret under den kinesiske varekode 4810 19.

(239)

Med henblik på sammenligning fastsatte Kommissionen følgende priser:

de vejede gennemsnitlige salgspriser, som EU-erhvervsgrenen opkrævede hos ikke forretningsmæssigt forbundne kunder på EU-markedet, justeret til ab fabrik: 661 EUR/ton (105)

EU's målpris: 774 EUR/ton (106), og

De kinesiske eksportpriser som indberettet af ansøgeren i anmodningen dækker samme periode som den nuværende undersøgelsesperiode med justerede omkostninger i forbindelse med søtransport (107) for at opnå en sandsynlig EU-hjemtagelsespris (108).

(240)

For det første sammenlignede Kommissionen den vejede gennemsnitlige salgspris, som EU-erhvervsgrenen forlangte af ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen, justeret til ab fabrik, med de kinesiske eksportpriser til andre tredjelande end Unionen, justeret til en EU-hjemtagelsespris i NUP. Prissammenligningen baseret på oplysningerne i betragtning 239 viste, at priserne ved eksport til otte tredjelande lå under EU-erhvervsgrenens priser. Denne eksport tegnede sig for ca. 1 % af den kinesiske eksport udtrykt i mængde. Denne lille procentdel skyldes de trykkede priser på coated finpapir i Unionen.

(241)

For det andet undersøgte Kommissionen også, om de vejede kinesiske eksportpriser til andre tredjelande end Unionen, justeret til en EU-hjemtagelsespris, underbød EU-erhvervsgrenens priser sammenlignet med EU-erhvervsgrenens målpris i NUP. I betragtning af de kinesiske eksportørers manglende samarbejdsvilje baserede Kommissionen sin analyse på oplysninger i anmodningen om en udløbsundersøgelse. I analysen identificeredes 27 tredjelande, hvor de kinesiske eksporterende producenter solgte den pågældende vare i den nuværende undersøgelsesperiode til priser, der lå under EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige målpris. Den kinesiske eksport til disse lande tegnede sig for ca. 10 % af den samlede kinesiske eksport til andre tredjelande udtrykt i mængde. Som anført i betragtning 178 er store tredjelandsmarkeder desuden udelukket fra eksport fra Kina på grund af deres gældende told.

(242)

Det kan konkluderes, at ifølge analysen —baseret på de foreliggende faktiske oplysninger — var de kinesiske eksporterende producenter i stand til at sælge til priser, der lå under EU-målprisen. I betragtning af den betydelige uudnyttede kapacitet i Kina blev det også bemærket, at der potentielt kunne produceres store mængder CFP til salg på EU-markedet. Kommissionen konkluderede således, at hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe, ville de kinesiske eksportører kunne udøve et betydeligt pristryk og dermed forvolde EU-erhvervsgrenen skade.

(243)

Undersøgelsen viste også, at EU-erhvervsgrenen havde lidt skade og var sårbar. Det blev også bemærket, at erhvervsgrenen i øjeblikket er under omstrukturering, hvilket afspejles i faldet i produktionskapaciteten i den betragtede periode, og at en række virksomheder omlagde en del af deres produktionslinjer for at producere andre typer papir.

(244)

Undersøgelsen har også bekræftet resultaterne i den oprindelige undersøgelse om, at høj kapacitetsudnyttelse er en vigtig faktor for papirproducenternes langsigtede levedygtighed, fordi produktionsprocessen er kapitalintensiv. Fornyet subsidieret import og deraf følgende pristryk vil fratage EU-erhvervsgrenen den likviditet, der er nødvendig for at finansiere omstruktureringsbestræbelser, så den kan tilpasse sig den faldende globale efterspørgsel efter CFP. Det ville også undergrave de positive virkninger af tidligere omstruktureringsbestræbelser og føre til en yderligere forværring af alle skadesindikatorer.

(245)

På dette grundlag konkluderes det, at det uden foranstaltninger sandsynligvis vil føre til en betydelig stigning i den subsidierede import fra Kina til skadevoldende priser, og en fornyet væsentlig skade vil være sandsynlig.

6.   UNIONENS INTERESSER

(246)

I henhold til grundforordningens artikel 31 undersøgte Kommissionen, om en opretholdelse af de gældende antisubsidieforanstaltninger klart ville være i strid med Unionens interesser som helhed. Unionens interesser blev fastlagt på grundlag af en vurdering af alle de forskellige involverede parters interesser, dvs. EU-erhvervsgrenens, de ikke forretningsmæssigt forbundne importørers, forhandlernes og brugernes interesser.

6.1.   EU-erhvervsgrenens interesser

(247)

Det fremgik af undersøgelsen, at EU-erhvervsgrenen var blevet forvoldt skade og befandt sig i en sårbar situation. De udfordringer, der var opstået som følge af den fortsat faldende efterspørgsel efter CFP, vil kræve løbende omstruktureringsplaner, herunder lukning af papirfabrikker og omdannelse af andre til produktion af andre papirtyper.

(248)

I en situation med pristryk fra den subsidierede import fra Kina ville EU-erhvervsgrenen ikke kunne få priserne på CFP op på et niveau, der mere end dækker omkostningerne, generere de nødvendige indtægter til at finansiere sine omstruktureringsbestræbelser og tilpasse sig de udfordringer, der er opstået som følge af den stadigt faldende efterspørgsel efter CFP.

(249)

På grundlag heraf konkluderede Kommissionen, at det ville være i EU-erhvervsgrenens interesse at opretholde antisubsidieforanstaltningerne.

6.2.   Ikke forretningsmæssigt forbundne importørers/forhandleres interesser

(250)

De ikke forretningsmæssigt forbundne importører og forhandlere samarbejdede ikke. Ud fra den omstændighed, at der i den betragtede periode næsten ikke var nogen import af CFP fra Kina, konkluderede Kommissionen, at importen af den pågældende vare ikke udgør en større andel af de ikke forretningsmæssigt forbundne importørers og forhandlernes forretningsaktiviteter, og at der ikke var grundlag for at antage, at de ville blive ramt uforholdsmæssigt hårdt, hvis foranstaltningerne blev opretholdt.

6.3.   Brugernes interesser

(251)

Ingen enkelt bruger samarbejdede og indsendte en spørgeskemabesvarelse.

(252)

Kommissionen modtog dog to skriftlige indlæg, et fra Unitedprint.com, som er en EU-bruger af CFP, og et fra en sammenslutning af trykkerier, Intergraf (109) (støttet af The Royal Dutch Association of Printing and Allied Industries).

(253)

Det fremgik af Intergrafs indlæg, at Unionens grafiske industri var ramt af en udskiftning af de trykte medier med digitale medier samt af massiv import af tryksager, navnlig fra Kina. Ifølge Intergraf undergraver antidumping- og antisubsidieforanstaltningerne EU-trykkeriernes konkurrenceevne, som ikke er beskyttet af lignende handelsforanstaltninger og skal overholde strenge miljøstandarder.

(254)

Intergraf hævdede, at der årligt eksporteres tryksager fra Kina for mere end 700 mio. EUR til Unionen. Det omfatter en lang række tryksager, der ikke trykkes på CFP. Ud fra de foreliggende oplysninger kunne Kommissionen ikke vurdere, hvilken del af de varer, der importeres fra Kina, som trykkes på CFP, og hvilken del der trykkes på andre typer papir.

(255)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse konstateredes det, at de fleste af de varer, som trykkes på CFP, er »tidsfølsomme« varer, som f.eks. tidsskrifter, brochurer, adresserede reklameforsendelser og indstik, der i mindre grad importeres fra Kina på grund af transporttiden. De oplysninger, som blev fremlagt af ansøgerne i forbindelse med denne undersøgelse, bekræftede, at konklusionerne i den oprindelige undersøgelse stadig var gyldige.

(256)

Kommissionen konkluderede derfor, at det er sandsynligt, at visse tryksager trykkes på CFP uden for Unionen på grund af antidumping- og udligningstold, men indvirkningen heraf på den økonomiske situation i Unionens grafiske industri er begrænset.

(257)

Intergraf pegede også på forsyningsknaphed på CFP og på store prisstigninger, især siden midten af 2021. Det var også anført i indlægget fra Unitedprint.com. På grundlag af disse oplysninger kunne Kommissionen ikke vurdere den respektive mængde af udbud og efterspørgsel og dermed den påståede uligevægt på markedet. Kommissionen kunne heller ikke vurdere, hvorvidt den nævnte prisstigning kunne væltes over på deres kunder. Kommissionen bemærkede også, at der i 2021 i en situation efter covid-19-pandemien var forsyningsknaphed på en række råmaterialemarkeder.

6.4.   Konklusion vedrørende Unionens interesser

(258)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at der ikke var tvingende årsager til, at det ikke var i Unionens interesse at opretholde de gældende foranstaltninger over for importen af CFP med oprindelse i Kina.

7.   ANTISUBSIDIEFORANSTALTNINGER

(259)

På grundlag af Kommissionens konklusioner om fornyet subsidiering, fornyet skade og Unionens interesser bør antisubsidieforanstaltningerne vedrørende CFP fra Kina opretholdes.

(260)

For at minimere risikoen for omgåelse som følge af forskellen på toldsatserne er der behov for særlige foranstaltninger, som kan sikre anvendelsen af den individuelle udligningstold. Virksomheder med individuel udligningstold skal fremlægge en gyldig handelsfaktura for medlemsstaternes toldmyndigheder. Fakturaen skal overholde kravene i denne forordnings artikel 1, stk. 3. Import, der ikke er ledsaget af en sådan faktura, bør være underlagt den udligningstold, der finder anvendelse på »alle andre virksomheder«.

(261)

Selv om det er nødvendigt at fremlægge denne faktura for toldmyndighederne i medlemsstaterne, således at de kan anvende de individuelle udligningstoldsatser på importen, er fakturaen ikke det eneste element, som toldmyndighederne skal tage i betragtning. Selv hvis det antages, at en sådan faktura opfylder alle kravene i denne forordnings artikel 1, stk. 3, skal medlemsstaternes toldmyndigheder foretage deres sædvanlige kontrol og kan i lighed med alle andre tilfælde kræve yderligere dokumenter (forsendelsesdokumenter mv.) for at kontrollere, at oplysningerne i erklæringen er korrekte, og sikre, at den efterfølgende anvendelse af den lavere toldsats er berettiget i henhold til toldlovgivningen.

(262)

Hvis der er en betydelig mængdemæssig stigning i eksporten fra en af de virksomheder, der er omfattet af lavere individuelle toldsatser, efter indførelsen af de pågældende foranstaltninger, kan en sådan mængdemæssig stigning i sig selv betragtes som en ændring af handelsmønstret som følge af indførelsen af foranstaltninger, jf. grundforordningens artikel 23, stk. 1. Under sådanne omstændigheder og forudsat, at betingelserne er opfyldt, kan der indledes en antiomgåelsesundersøgelse. Ved denne undersøgelse kan det bl.a. overvejes, om det bliver nødvendigt at fjerne individuelle toldsatser og pålægge en landsdækkende told.

(263)

De individuelle udligningstoldsatser for de virksomheder, der er udtrykkeligt nævnt i denne forordning, gælder udelukkende for importen af den undersøgte vare med oprindelse i Kina, som er fremstillet af de nævnte retlige enheder. Importen af den undersøgte vare, produceret af andre virksomheder, som ikke er udtrykkeligt nævnt i denne forordnings dispositive del, herunder enheder, der er forretningsmæssigt forbundet med de udtrykkeligt nævnte enheder, bør være omfattet af toldsatsen for »alle andre virksomheder«. De bør ikke være omfattet af nogen af de individuelle udligningstoldsatser.

(264)

Virksomheden kan anmode om, at den individuelle udligningstoldsats anvendes, hvis den efterfølgende ændrer navnet på sin enhed. Anmodningen skal rettes til Kommissionen (110). Anmodningen skal indeholde alle relevante oplysninger, som gør det muligt at dokumentere, at ændringen ikke påvirker virksomhedens ret til at benytte den toldsats, som finder anvendelse på den. Hvis ændringen af virksomhedens navn ikke påvirker dens ret til at drage fordel af den toldsats, der finder anvendelse på den, offentliggøres der en forordning om navneændringen i Den Europæiske Unions Tidende.

(265)

Alle interesserede parter blev underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, der lå til grund for at anbefale en opretholdelse af de gældende foranstaltninger. De fik også en frist, inden for hvilken de kunne fremsætte bemærkninger til fremlæggelsen af disse oplysninger.

(266)

Kommissionen modtog et indlæg fra EU-erhvervsgrenen, som yderligere underbyggede Kommissionens konklusioner om, at de kinesiske eksporterende producenter var i stand til at sælge til priser, der lå under EU-målprisen. Det blev derfor ikke anset for nødvendigt at ændre teksten til nærværende forordning.

(267)

I henhold til artikel 109 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 (111) er rentesatsen, når et beløb skal tilbagebetales som følge af en dom afsagt af Den Europæiske Unions Domstol, den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine vigtigste refinansieringstransaktioner, og som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, den første kalenderdag i hver måned.

(268)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) 2016/1036 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Der indføres en endelig udligningstold på coated finpapir, som er papir eller pap, der er coated på den ene side eller begge sider (undtagen kraftpapir eller kraftpap), i enten ark eller ruller og med en vægt på 70 g/m2 eller derover, dog højst 400 g/m2, og med en glans på mere end 84 (målt i henhold til ISO 2470-1), i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 og ex 4810 99 80 (Taric-kode 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 og 4810998020) og med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

Den endelige udligningstold pålægges ikke ruller, der anvendes i rotationspresser. Ruller, der kan anvendes i rotationspresser, defineres som ruller, der, når de testes i henhold til ISO-teststandard 3783:2006 om fastlæggelse af papirets rivefasthed — en metode med accelereret hastighed med anvendelse af IGT-testeren (elektronisk model) — giver et resultat på under 30 N/m ved måling i papirets tværretning og et resultat på under 50 N/m ved måling i løberetningen. Den endelige udligningstold pålægges ikke flerlaget papir og pap.

2.   De endelige udligningstoldsatser fastsættes til følgende af nettoprisen, frit Unionens grænse, ufortoldet, for den i stk. 1 omhandlede vare, der fremstilles af nedenstående virksomheder:

Virksomhed

Udligningstold (%)

Taric-tillægskode

Gold East Paper (Jiangsu) Co., Ltd, Zhenjiang City, Jiangsu Province, Kina; Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) Co., Ltd, Suzhou City, Jiangsu Province, Kina

12  %

B001

Shangdong Chenming Paper Holdings Limited, Shouguang City, Shandong Province, Kina; Shouguang Chenming Art Paper Co., Ltd, Shouguang City, Shandong Province, Kina

4  %

B013

Alle andre virksomheder

12  %

B999

3.   Anvendelsen af de individuelle toldsatser, der er anført for virksomhederne i stk. 2, er betinget af, at der fremlægges en gyldig handelsfaktura for medlemsstaternes toldmyndigheder; handelsfakturaen skal indeholde en erklæring, der er dateret og underskrevet af én af de ansatte i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen, med angivelse af den pågældendes navn og funktion og med følgende ordlyd: »Undertegnede bekræfter, at den (mængde) af (den undersøgte vare), der er solgt til eksport til Den Europæiske Union, og som er omfattet af denne faktura, blev fremstillet af (virksomhedens navn og adresse) (Taric-tillægskode) i [det pågældende land]. Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og korrekte.« Hvis der ikke fremlægges en sådan faktura, anvendes toldsatsen for alle andre virksomheder.

4.   De gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. august 2023.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 176 af 30.6.2016, s. 55.

(2)   EUT L 128 af 14.5.2011, s. 18.

(3)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 451/2011 af 6. maj 2011 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 128 af 14.5.2011, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187 af 3. juli 2017 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 (EUT L 171 af 4.7.2017, s. 134).

(5)   EUT C 398 af 1.10.2021, s. 18.

(6)   EUT C 248 af 30.6.2022, s. 119.

(7)   EUT C 248 af 30.6.2022, s. 130.

(8)   EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.

(9)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.

(10)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.

(11)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.

(12)  WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger.

(13)  WT/DS437/AB/R, United States — Countervailing Duty Measures on Certain Products from China, appelorganets rapport af 18. december 2014, afsnit 4.178-4.179. Denne rapport fra appelorganet citerede WT/DS295/AB/R, Mexico— Definitive Anti-Dumping Measures on Beef and Rice, appelorganets rapport af 29. november 2005, afsnit 293, og WT/DS436/AB/R, United States — Countervailing Measures on Certain Hot-Rolled Carbon Steel Flat Products from India, appelorganets rapport af 8. december 2014, afsnit 4.416-4.421.

(14)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011 af 6. maj 2011 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 128 af 14.5.2011, s. 18).

(15)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187 af 3. juli 2017 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 (EUT L 171 af 4.7.2017, s. 134).

(16)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1690 af 9. november 2018 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse dæk, nye eller regummierede, af gummi, af den art, der anvendes til busser og lastbiler, med belastningsevne over 121, med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 283 af 12.11.2018, s. 1).

(17)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/72 af 17. januar 2019 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af elektriske cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 16 af 18.1.2019, s. 5).

(18)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/688 af 2. maj 2019 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse stålprodukter, der er overtrukket med organisk materiale, med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 (EUT L 116 af 3.5.2019, s. 39).

(19)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72 af 18. januar 2022 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af optiske fiberkabler med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2011 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af optiske fiberkabler med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 12 af 19.1.2022, s. 34).

(20)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287 af 17. december 2021 om indførelse af endelig udligningstold på importen af omformningsfolie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/2170 om indførelse af endelig antidumpingtold på importen af omformningsfolie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina, (EUT L 458 af 22.12.2021, s. 344).

(21)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/776 af 12. juni 2020 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Egypten og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/492 om indførelse af endelig antidumpingtold på importen af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Egypten (EUT L 189 af 15.6.2020, s. 1).

(22)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/328 af 24. februar 2021 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af endeløse filamenter af glasfibervarer med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 (EUT L 65 af 25.2.2021, s. 1).

(23)  Jf. betragtning 60 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011.

(24)  APP Group: Sinar Mas Paper (Kina) Investment Co., Ltd., Gold East Paper (Jiangsu) Co., Ltd., Gold Huasheng Paper (SuZhou Industrial Park) Co., Ltd., Ningbo Zhonghua Paper Industry Co., Ltd. og Ningbo Asia Pulp & Paper Co., Ltd.

(25)  Chenming Group: Shandong Chenming Paper Holdings Limited, Shouguang Chenming Art Paper Co.Ltd.

(26)  Kinas 12. femårsplan (2011-2015) blev vedtaget den 14. marts 2011.

(27)  Den 14. femårsplan, som omfatter 2021-2025, blev vedtaget af det kinesiske parlament, Den Nationale Folkekongres, i marts 2021.

(28)  http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESZ_STOCK/2019/2019-3/2019-03-30/5140126.PDF side 13 og 37.

http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESZ_STOCK/2020/2020-3/2020-03-28/5976095.PDF side 11 og 36.

(29)   Decision No 40 of the State Council on Promulgating and Implementing the Temporary Provisions on Promoting Industrial Structure Adjustments (Statsrådets beslutning nr. 40 om fremme og implementering af de midlertidige bestemmelser om fremme af industristrukturtilpasninger).

(30)  Se bilag 19 til anmodningen om en udløbsundersøgelse vedrørende Statsrådets afgørelse om offentliggørelse af gennemførelsen af de «midlertidige bestemmelser om fremme af industristrukturtilpasninger«.

(31)  For en lignende konklusion henvises til forordning 452/2011, betragtning (76), og forordning 2017/1187, betragtning (45), hvori det anføres, at beslutning nr. 40 er juridisk bindende for offentlige organer og erhvervsdrivende i Kina.

(32)  Jf. GFR, betragtning 76.

(33)  Jf. betragtning 82-89 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011 og betragtning 55-59 i gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(34)  Gennemførelsesforordning (EU) 2017/969, betragtning 100.

(35)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/969 af 8. juni 2017 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse varmvalsede flade produkter af jern og ulegeret stål eller andre former for legeret stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/649 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse varmvalsede flade produkter af jern og ulegeret stål eller andre former for legeret stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 146 af 9.6.2017, s. 17), («sagen om varmvalsede flade produkter«), Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1690 af 9. november 2018 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse dæk, nye eller regummierede, af gummi, af den art, der anvendes til busser og lastbiler, med belastningsevne over 121, med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1579 om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af visse dæk, nye eller regummierede, af gummi, af den art, der anvendes til busser og lastbiler, med belastningsevne over 121, med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2018/163 (EUT L 283 af 12.11.2018, s. 1) («sagen om dæk«) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/72 af 17. januar 2019 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af elektriske cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 16 af 18.1.2019, s. 5) («sagen om elektriske cykler«), Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/776 af 12. juni 2020 om indførelse af endelig udligningstold på importen af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Egypten og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/492 om indførelse af endelig antidumpingtold på importen af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Egypten EUT L 189 af 15.6.2020, s. 33 ) («GFF-sagen«).

(36)  Jf. betragtning 226 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(37)  Indledning — Export-Import Bank of China (eximbank.gov.cn).

(38)  Jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/328, betragtning 75.

(39)  Jf. betragtning 266 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(40)  Jf. ansøgernes anmodning, bilag 20.

(41)  Jf. ansøgernes anmodning, bilag 20.

(42)  Jf. ansøgernes anmodning, bilag 16.

(43)  Jf. ansøgernes anmodning, bilag 16.

(44)  Jf. ansøgernes anmodning, bilag 16.

(45)  Jf. betragtning 274 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(46)  Gennemførelsesbestemmelser til Folkerepublikken Kinas virksomhedsskattelovgivning (Enterprise Income Tax Law) — bekendtgørelse nr. 714 fra Statsrådet i Folkerepublikken Kina.

(47)  Jf. betragtning 466 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(48)  Jf. betragtning 476 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287.

(49)  Se ansøgernes anmodning, betragtning 221, 223 og 224.

(50)  Jf. betragtning 503 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287 og betragtning 496 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(51)  Årsberetning 2015 for Chenming Group, s.14.

(52)  Årsrapporten for Chenming Group for 2018, s. 157, årsrapporten for 2019, s. 146, og interimsrapporten for 2021, s. 159.

(53)  Årsrapporten for Chenming Group for 2018, s. 254, årsrapporten for 2019, s. 253, årsrapporten for 2020, s. 266, og interimsrapporten for 2021, s. 160.

(54)  Årsrapporten for Chenming Group for 2018, s 5, 157 og. 254, årsrapporten for 2019, s. 5, 146 og 253, årsrapporten for 2020, s. 6 og 266, og interimsrapporten for 2021, s. 6, 159 og 160.

(55)  Gold East Paper (Jiangsu) årsrapporten for 2020, s. 65, 69 og 97.

(56)  Meddelelse [2021] nr. 13 fra finansministeriet og den statslige skatteforvaltning om yderligere forbedringer af politikken for vægtede fradrag før skat for forsknings- og udviklingsudgifter (Further Improvements to the Policy of Weighted Pre-tax Deduction for Research and Development Expenses).

(57)  Jf. betragtning 487 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287.

(58)  Jf. betragtning 335 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011.

(59)  Jf. betragtning 82 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(60)  Jf. afsnit 221 i ansøgernes anmodning.

(61)  Jf. betragtning 129 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011.

(62)  Jf. betragtning 91 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(63)  Jf. betragtning 211, 216, 233 og 235 i ansøgernes anmodning.

(64)  Jf. betragtning 499 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287 og betragtning 571 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/776.

(65)  Jf. betragtning 142 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011.

(66)  Jf. betragtning 100 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(67)  Jf. betragtning 189 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/688.

(68)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 af 2. december 2013, den oprindelige undersøgelse af solpaneler, betragtning 336-342, Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 215/2013 af 11. marts 2013, stålprodukter, der er overtrukket med organisk materiale, betragtning 293-298.

(69)  Jf. betragtning 152 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011.

(70)  Jf. betragtning 111 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(71)  Jf. Mass Entrepreneurship and Innovation Preferential Subsidies Policy, subsidieordning 47-49, ansøgernes anmodning, bilag 34 i Mass Entrepreneurship and Innovation.

(72)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 af 2. december 2013, udløbsundersøgelsen vedrørende solpaneler, betragtning 384-392, Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/688, stålprodukter, der er overtrukket med organisk materiale, betragtning 189.

(73)  Jf. betragtning 176 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011.

(74)  Jf. betragtning 119 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(75)  Jf. betragtning 445 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287, jf. betragtning 192 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(76)  Jf. US CVD Sunset Review Uncoated Paper from China (2022) https://www.usitc.gov/publications/701_731/pub5275.pdf, s. 9.

(77)  Jf. betragtning 43, 46, og 56 i ansøgernes anmodning.

(78)  Jf. betragtning 445 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287, jf. betragtning 192 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(79)  Årsrapporten for Chenming Group for 2019, s 5 og 253 og årsrapporten for 2020, s. 6 og 266.

(80)  Jf. betragtning 125 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/328 og betragtning 539 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287.

(81)  Jf. betragtning 251 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011.

(82)  Jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/776 om GFF, betragtning 498,

(83)  Jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287 om omformningsfolie af aluminium, betragtning 544.

(84)  Jf. Chenming Groups årsrapport for 2019 og interimsrapport for 2020, hhv. s. 217 og 229.

(85)  Jf. betragtning 130 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(86)  Jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72, optiske fiberkabler, betragtning 453 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1690, betragtning 429.

(87)  https://www.sinosure.com.cn/en/Sinosure/Profile/index.shtml.

(88)  Jf. betragtning 105 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/328.

(89)  OECD Study on Chinese export credit policies and programmes, s. 7, afsnit 32, findes på https://www.oecd.org/. officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?cote=TAD/ECG(2015)3&doclanguage=en, senest tilgået den 18. august 2021.

(90)  Jf., Sinosures websted, Company profile, Supporting «Made in China«, https://www.sinosure.com.cn/en/Resbonsiblity/smic/index.shtml, senest tilgået den 17. august 2021.

(91)  http://www.gov.cn/ldhd/2009-05/27/content_1326023.htm.

(92)  Se Sinosures profil https://www.sinosure.com.cn/en/Sinosure/Profile/index.shtml.

(93)  China Credit Insurance Corporation (SINOSURE) Releases the National Risk Analysis Report for 2020: Axton Global.

(94)  Jf. betragtning 112 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/328 og betragtning 458 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/72.

(95)  Jf. betragtning 148 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(96)  Jf. betragtning 149 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(97)  Jf. betragtning 150 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1187.

(98)  Jf. ansøgernes anmodning, bilag 7, RISI CWF-kapacitets- og efterspørgselsrapporter.

(99)  Jf. anmodningen om en udløbsundersøgelse, bilag 7, RISI CWF-kapacitets- og efterspørgselsrapporter.

(100)  Den uudnyttede kapacitet anses for at være forskellen mellem den eksisterende kinesiske CFP-kapacitet, den kinesiske efterspørgsel efter CFP og den kinesiske eksport af CFP som anført i anmodningen (se bilag 8, Svan Data).

(101)  Overkapaciteten anses for at være forskellen mellem den eksisterende kinesiske CFP-kapacitet og den indenlandske kinesiske CFP-efterspørgsel.

(102)  Jf. bilag 10 i ansøgerens anmodning.

(103)  Betragtning 158 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 451/2011.

(104)  Svan Data er et konsulentfirma inden for markedsforskning (https://svandata.com/).

(105)  Baseret på data fra de stikprøveudtagne EU-producenter.

(106)  Baseret på ibid. Det er de stikprøveudtagne EU-producenters produktionsomkostninger, hvortil der lægges målfortjenesten.

(107)  I NUP lå fragtomkostningerne på et unormalt højt niveau. Kommissionen anvendte derfor fragtomkostninger fra 2019 til at beregne de teoretiske kinesiske hjemtagelsespriser. I overensstemmelse med oplysningerne fra anmodningen om en udløbsundersøgelse (bilag 28) beløb fragtomkostningerne fra Kina til Unionen i 2019 sig i gennemsnit til 63 EUR pr. ton og toldbehandlingsomkostningerne til 8 EUR pr. ton.

(108)  Data fra ansøgernes anmodning. EU's hjemtagelsespris blev beregnet som de kinesiske fob-priser, hvortil der blev lagt omkostninger i forbindelse med søtransport og toldbehandling.

(109)  Intergraf repræsenterer 21 nationale trykkerisammenslutninger. De europæiske trykkerier repræsenteret ved Intergraf er brugere af CFP og potentielt importører af CFP fra Kina.

(110)  Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel, Direktorat G, Rue de la Loi 170, 1040 Bruxelles, Belgien.

(111)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).


22.8.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/41


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1648

af 21. august 2023

om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1), særlig artikel 11, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

1.   SAGSFORLØB

1.1.   Tidligere undersøgelser og gældende foranstaltninger

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 451/2011 (2) indførte Rådet en antidumpingtold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina« eller »det pågældende land«) (»de oprindelige foranstaltninger«). Den undersøgelse, der førte til indførelsen af de oprindelige foranstaltninger, er i det følgende benævnt »den oprindelige undersøgelse«.

(2)

Efter en antisubsidieundersøgelse indførte Rådet også ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011 (3) en endelig udligningstold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Kina.

(3)

Antidumpingforanstaltningerne havde form af en værditold på mellem 8 % og 35,1 % for importen fra individuelt nævnte eksportører og en landsdækkende resttold på 27,1 % for alle andre eksportører.

(4)

Efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (4) (»grundforordningen«), genindførte Rådet den 3. juli 2017 de endelige antidumpingforanstaltninger over for importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Kina ved forordning (EU) 2017/1188 (5) (»den tidligere udløbsundersøgelse«).

(5)

Den i øjeblikket gældende antidumpingtold er på mellem 8 % og 35,1 % på importen fra de stikprøveudtagne eksporterende producenter og en toldsats på 27,1 % på importen fra alle andre virksomheder fra Kina.

1.2.   Anmodning om en udløbsundersøgelse

(6)

Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb (6) af de gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Kina modtog Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) en anmodning om en fornyet undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2. Anmodningen om en fornyet undersøgelse blev indgivet den 31. marts 2022 af Arctic Paper Grycksbo AB, Burgo Group SpA, Fedrigoni SpA, Lecta Group og Sappi Europe SA (»ansøgerne«) på vegne af EU-erhvervsgrenen for visse typer coated finpapir, jf. grundforordningens artikel 5, stk. 4.

(7)

Anmodningen var begrundet med, at foranstaltningernes udløb sandsynligvis ville medføre fortsat eller fornyet dumping og fortsat eller fornyet skade for EU-erhvervsgrenen.

1.3.   Indledning af en udløbsundersøgelse

(8)

Kommissionen fastslog efter høring af det udvalg, der er nedsat ved grundforordningens artikel 15, stk. 1, at der forelå tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en udløbsundersøgelse, og indledte den 30. juni 2022 en udløbsundersøgelse af importen til Unionen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Kina i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2. Den offentliggjorde en indledningsmeddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (7) (»indledningsmeddelelsen«).

1.4.   Særskilt antisubsidieundersøgelse

(9)

Kommissionen offentliggjorde også en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende den 30. juni 2022 om indledning af en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 (8) af de endelige gældende udligningsforanstaltninger vedrørende importen til Unionen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

1.5.   Den nuværende undersøgelsesperiode og den betragtede periode

(10)

Undersøgelsen vedrørende sandsynligheden for fortsat eller fornyet dumping omfattede perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2021 (»nuværende undersøgelsesperiode« eller »NUP«). Undersøgelsen af de tendenser, der er relevante for vurderingen af sandsynligheden for fortsat eller fornyet skade, omfattede perioden fra den 1. januar 2018 frem til udgangen af den nuværende undersøgelsesperiode (»den betragtede periode«).

1.6.   Interesserede parter

(11)

I indledningsmeddelelsen blev interesserede parter opfordret til at kontakte Kommissionen for at deltage i undersøgelsen. Kommissionen underrettede derudover udtrykkeligt ansøgerne, andre kendte EU-producenter, eksporterende producenter, importører og brugere i Unionen, som den vidste var berørt, samt de kinesiske myndigheder om indledningen af udløbsundersøgelsen og opfordrede dem til at deltage.

(12)

De interesserede parter fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til indledningen af udløbsundersøgelsen og til at anmode om en høring med Kommissionen og/eller høringskonsulenten i handelsprocedurer.

1.7.   Stikprøveudtagning

(13)

I indledningsmeddelelsen anførte Kommissionen, at den eventuelt ville udtage en stikprøve af de interesserede parter i henhold til grundforordningens artikel 17.

a)   Stikprøveudtagning af EU-producenter

(14)

Kommissionen anførte i sin indledningsmeddelelse om udløbsundersøgelsen, at den havde udtaget en foreløbig stikprøve af EU-producenter. I overensstemmelse med grundforordningens artikel 17, stk. 1, udtog Kommissionen stikprøven baseret på repræsentativiteten med hensyn til produktions- og salgsmængde af samme vare i Unionen mellem den 1. januar og den 31. december 2021. Stikprøven bestod af tre EU-producenter. De stikprøveudtagne EU-producenter tegnede sig for ca. 41 % af den anslåede samlede EU-produktion og for 37 % af den anslåede salgsmængde af samme vare i Unionen. I overensstemmelse med grundforordningens artikel 17, stk. 2, opfordrede Kommissionen de interesserede parter til at fremkomme med bemærkninger til den foreløbige stikprøve. Der indkom ingen bemærkninger, og den foreløbige stikprøve blev derfor bekræftet. Stikprøven er repræsentativ for EU-erhvervsgrenen.

b)   Stikprøveudtagning af ikke forretningsmæssigt forbundne importører

(15)

For at afgøre, om det var nødvendigt med stikprøveudtagning, og i bekræftende fald udtage en stikprøve, anmodede Kommissionen ikke forretningsmæssigt forbundne importører om at indgive de oplysninger, der anmodes om i indledningsmeddelelsen om udløbsundersøgelsen.

(16)

Der var ingen af de ikke forretningsmæssigt forbundne importører, der gav sig til kende og afgav de ønskede oplysninger.

c)   Stikprøveudtagning af eksporterende producenter i Kina

(17)

I indledningsmeddelelsen om udløbsundersøgelsen anførte Kommissionen, at den eventuelt ville udtage en stikprøve af de eksporterende producenter i henhold til grundforordningens artikel 17, stk. 2.

(18)

For at afgøre, om det var nødvendigt med stikprøveudtagning, og i bekræftende fald at udtage en stikprøve, anmodede Kommissionen alle kendte eksporterende producenter i Kina om at indsende de oplysninger, der er anført i indledningsmeddelelsen. Der var imidlertid ingen af de eksporterende producenter, der gav sig til kende og afgav de ønskede oplysninger.

(19)

Kommissionen bad endvidere Kinas faste repræsentation ved Den Europæiske Union om at udpege og/eller kontakte eventuelle andre eksporterende producenter, der kunne være interesseret i at deltage i undersøgelsen. Der blev dog ikke afgivet noget svar.

1.8.   Spørgeskemaer og spørgeskemabesvarelser

(20)

Kommissionen fremsendte et spørgeskema vedrørende forekomsten af væsentlige fordrejninger i Kina, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), til Folkerepublikken Kinas regering (»GOC«). Der blev ikke modtaget nogen spørgeskemabesvarelse.

(21)

Kommissionen fremsendte spørgeskemaer til de tre EU-producenter i stikprøven. På dagen for indledningen af undersøgelsen blev de samme spørgeskemaer gjort tilgængelige online på Generaldirektoratet for Handels websted (9). Derudover fremsendte Kommissionen et spørgeskema til ansøgerne vedrørende makroøkonomiske data Der blev også stillet spørgeskemaer til rådighed for ikke forretningsmæssigt forbundne importører og brugere på Generaldirektoratet for Handels websted (10).

(22)

Der blev modtaget spørgeskemabesvarelser fra de tre stikprøveudtagne EU-producenter. Desuden forelagde ansøgerne makroøkonomiske data for Kommissionen. De eksporterende producenter besvarede ikke spørgeskemaet. Der blev ikke modtaget besvarelser fra nogen af de ikke forretningsmæssigt forbundne importører. Ingen af brugerne indgav spørgeskemabesvarelser.

(23)

Eftersom hverken de kinesiske eksporterende producenter eller GOC samarbejdede, blev konklusionerne vedrørende dumping og skade truffet på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18. Folkerepublikken Kinas repræsentation ved Den Europæiske Union blev underrettet herom. Der blev ikke modtaget nogen bemærkninger.

1.9.   Kontrolbesøg

(24)

Kommissionen indhentede og kontrollerede alle de oplysninger, som den anså for nødvendige for at kunne træffe afgørelse om sandsynligheden for fortsat eller fornyet dumping og skade samt om Unionens interesser.

(25)

Der blev gennemført kontrolbesøg i henhold til grundforordningens artikel 16 hos følgende virksomheder:

EU-producenter

Sappi Europe SA, Bruxelles, Belgien for Sappi Gratkorn GmbH (Østrig (11))

Burgo Group S.p.A. (Italien)

Condat SAS (del af Lecta Group) (Frankrig)

1.10.   Fremlæggelse af oplysninger

(26)

Den 14. juni 2023 fremlagde Kommissionen de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke den påtænkte at opretholde den gældende antidumpingtold. Alle parter fik en frist til at fremsætte bemærkninger til fremlæggelsen af oplysninger.

(27)

De bemærkninger, som de interesserede parter fremsatte, blev undersøgt af Kommissionen og taget i betragtning, hvor det var relevant. Alle parter, der anmodede herom, fik lejlighed til at blive hørt.

2.   DEN UNDERSØGTE VARE, DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE

2.1.   Den undersøgte vare

(28)

Den undersøgte vare er den samme som i den oprindelig undersøgelse og i den tidligere udløbsundersøgelse, nemlig visse typer coated finpapir (»CFP«), som er papir eller pap belagt på en eller begge sider (undtagen kraftpapir eller kraftpap), enten i ark eller ruller, og med en vægt på mindst 70 g/m2 eller derover, dog højst 400 g/m2, og med en glans på mere end 84 (målt i henhold til ISO 2470-1).

(29)

Den undersøgte vare omfatter ikke:

Ruller, der kan anvendes i rotationspresser. Ruller, der kan anvendes i rotationspresser, defineres som ruller, der, når de testes i henhold til ISO-teststandard 3783:2006 om fastlæggelse af papirets rivefasthed — en metode med accelereret hastighed med anvendelse af IGT-testeren (elektronisk model) — giver et resultat på under 30 N/m ved måling i papirets tværretning og et resultat på under 50 N/m ved måling i løberetningen.

Flerlaget papir og pap.

2.2.   Den pågældende vare

(30)

Den vare, der er omfattet af udløbsundersøgelsen, er den undersøgte vare med oprindelse i Kina, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 og ex 4810 99 80 (Taric-kode 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 og 4810998020).

2.3.   Samme vare

(31)

Som fastslået i den oprindelige undersøgelse og i den tidligere udløbsundersøgelse bekræftede denne udløbsundersøgelse, at følgende varer har samme grundlæggende fysiske og tekniske egenskaber og samme grundlæggende anvendelsesformål:

den pågældende vare, når den eksporteres til Unionen

den undersøgte vare, der fremstilles og sælges af de eksporterende producenter på hjemmemarkedet i Kina

den undersøgte vare, der fremstilles og sælges af den udvalgte producent i Brasilien, der fungerede som repræsentativt land

den undersøgte vare, der fremstilles og sælges af de eksporterende producenter til resten af verden, og

den undersøgte vare, der fremstilles og sælges i Unionen af EU-erhvervsgrenen.

(32)

Kommissionen besluttede, at disse varer derfor skal anses for at udgøre samme vare, jf. grundforordningens artikel 1, stk. 4.

3.   SANDSYNLIGHED FOR FORTSAT ELLER FORNYET DUMPING

3.1.   Indledende bemærkninger

(33)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 2, undersøgte Kommissionen, om der var sandsynlighed for, at de gældende foranstaltningers udløb ville føre til fortsat eller fornyet dumping fra Kina.

(34)

Som nævnt i betragtning 23 samarbejdede ingen eksportør/producent fra Kina i forbindelse med udløbsundersøgelsen. Som en følge heraf og i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 blev konklusionerne vedrørende sandsynligheden for fortsat eller fornyet dumping baseret på de foreliggende faktiske oplysninger, navnlig oplysningerne i anmodningen om en fornyet undersøgelse og statistiske data fra Eurostat, Global Trade Atlas (»GTA«) (12), det brasilianske institut for geografi og statistik (13), det brasilianske ministerium for minedrift og energi (14) og offentligt tilgængelige oplysninger fra det officielle websted for den brasilianske virksomhed Sylvamo Ltda (15).

3.2.   Dumpingimport i den nuværende undersøgelsesperiode

(35)

I den nuværende undersøgelsesperiode viser de statistiske data, at importen af CFP fra Kina til Unionen var på under 200 ton. Kommissionen konkluderede, at disse mængder ikke var repræsentative, da de udgjorde under 1 % af den samlede import af den pågældende vare til Unionen. Derfor kunne der ikke foretages nogen meningsfuld analyse af dumping på grundlag af den kinesiske import til Unionen i den nuværende undersøgelsesperiode. Undersøgelsen fokuserede derfor på sandsynligheden for fornyet dumping.

3.3.   Normal værdi

3.3.1.   Procedure for fastsættelse af den normale værdi i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 6a, vedrørende importen af den undersøgte vare med oprindelse i Kina

(36)

Da der ved indledningen af udløbsundersøgelsen forelå tilstrækkelige beviser, som tydede på, at der med hensyn til Kina forekom væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), indledte Kommissionen undersøgelsen på grundlag af grundforordningens artikel 2, stk. 6a.

(37)

Kommissionen fremsendte et spørgeskema til GOC for at indhente de nødvendige oplysninger til sin undersøgelse af de påståede væsentlige fordrejninger. I indledningsmeddelelsen opfordrede Kommissionen desuden alle interesserede parter til at tilkendegive deres synspunkter, indgive oplysninger og fremlægge yderligere dokumentation i forbindelse med anvendelsen af grundforordningens artikel 2, stk. 6a, senest 37 dage efter datoen for offentliggørelsen af indledningsmeddelelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Der blev ikke modtaget nogen spørgeskemabesvarelse fra GOC, og der blev ikke modtaget nogen bemærkninger fra interesserede parter til anvendelsen af grundforordningens artikel 2, stk. 6a.

(38)

I punkt 5.3.2 i indledningsmeddelelsen anførte Kommissionen også, at den på grundlag af den foreliggende dokumentation foreløbig havde valgt Indonesien som et egnet repræsentativt land i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), med henblik på at fastsætte den normale værdi på grundlag af ikkefordrejede priser eller referenceværdier. I undersøgelsesperioden overgik Indonesien fra et mellemindkomstland i den øverste halvdel til et mellemindkomstland i den nederste halvdel (16). Kommissionen anførte derfor, at den ville undersøge andre eventuelt egnede lande i overensstemmelse med kriterierne i grundforordningens artikel 2, stk. 6a, første led.

(39)

Den 20. februar 2023 underrettede Kommissionen ved et notat de interesserede parter om de relevante kilder, som den havde til hensigt at anvende til at fastsætte den normale værdi med Brasilien som det repræsentative land. Den underrettede også de interesserede parter om, at den ville fastsætte salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger (»SA&G-omkostninger«) samt fortjeneste på grundlag af de oplysninger, der var til rådighed for virksomheden Sylvamo Ltda., som er en brasiliansk producent i det repræsentative land. Der blev kun modtaget bemærkninger fra ansøgerne, og de behandles i afsnit 3.3.4.

(40)

Dog anføres følgende i grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a): »Såfremt det […] fastslås, at det ikke er hensigtsmæssigt at anvende priserne og omkostningerne på hjemmemarkedet i dette land på grund af, at der foreligger væsentlige fordrejninger i den i litra b) anvendte betydning, beregnes den normale værdi på grundlag af produktions- og salgsomkostninger, der afspejler ikkefordrejede priser eller referenceværdier«, og den »skal indbefatte et ikkefordrejet og rimeligt beløb til dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt fortjeneste« (»salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger« benævnes i det følgende »SA&G-omkostninger«).

(41)

Som nærmere forklaret nedenfor konkluderede Kommissionen i denne undersøgelse, at det på grundlag af den foreliggende dokumentation og i lyset af GOC's og de eksporterende producenters manglende samarbejdsvilje var hensigtsmæssigt at anvende grundforordningens artikel 2, stk. 6a.

3.3.2.   Forekomsten af væsentlige fordrejninger

3.3.2.1.   Indledning

(42)

I grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), fastsættes det, at »betydelige fordrejninger er de fordrejninger, der finder sted, når indberettede priser eller omkostningerne, herunder omkostninger til råmaterialer og energi, ikke udspringer af frie markedskræfter, fordi de er blevet påvirket af væsentlig statslig indgriben. Ved vurderingen af, hvorvidt der foreligger væsentlige fordrejninger, skal der bl.a. tages hensyn til mulig påvirkning fra et eller flere af følgende forhold:

at det pågældende marked i vid udstrækning dækkes af virksomheder, der drives under ejerskab, kontrol, politisk tilsyn eller politisk vejledning fra eksportlandets myndigheders side

statslig tilstedeværelse i virksomheder, som muliggør statslig indgriben med hensyn til priser eller omkostninger

politiske tiltag eller foranstaltninger, der særbehandler til fordel for leverandører på hjemmemarkedet eller på anden måde påvirker de frie markedskræfter

manglende eller diskriminerende anvendelse af eller utilstrækkelig håndhævelse af konkurs-, selskabs- eller formueret

at lønomkostninger skævvrides

adgang til finansiering fra institutioner, der gennemfører offentlige politiske målsætninger eller på anden måde ikke handler uafhængigt af staten«.

(43)

Da listen i grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), ikke er kumulativ, er det dog ikke alle elementer, der skal tages hensyn til for at fastslå, om der foreligger væsentlige fordrejninger. Desuden kan de samme faktiske omstændigheder anvendes til at påvise forekomsten af et eller flere forhold fra listen. Enhver konklusion om væsentlige fordrejninger som omhandlet i artikel 2, stk. 6a, litra a), skal dog træffes på grundlag af alle de foreliggende beviser. Den samlede vurdering af forekomsten af fordrejninger kan også tage hensyn til den generelle baggrund og situation i eksportlandet, navnlig hvis de grundlæggende forhold i eksportlandets økonomiske og administrative struktur giver regeringen betydelige beføjelser til at gribe ind i økonomien på en sådan måde, at priser og omkostninger ikke er et resultat af markedskræfternes frie udvikling.

(44)

Grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra c), fastslår, at »[h]vis Kommissionen har velunderbyggede indicier for, at der evt. er væsentlige fordrejninger, som omhandlet i litra b), i et bestemt land eller en bestemt sektor i det pågældende land, og hvis det er relevant for den effektive anvendelse af denne forordning, udarbejder, offentliggør og ajourfører Kommissionen regelmæssigt en rapport, der beskriver de markedsvilkår, der er omhandlet i litra b), i det pågældende land eller den pågældende sektor«.

(45)

Kommissionen har i henhold til denne bestemmelse offentliggjort en landerapport om Kina (»rapporten«) (17), der viser, at der er tale om væsentlig statslig indgriben på mange niveauer i økonomien, herunder specifikke fordrejninger af mange vigtige produktionsfaktorer (f.eks. jord, energi, kapital, råmaterialer og arbejdskraft) og af specifikke sektorer (f.eks. stål og kemikalier). Rapporten blev tilføjet undersøgelsesdossieret i den indledende fase, og interesserede parter blev opfordret til at tilbagevise, fremsætte bemærkninger til eller supplere beviserne i undersøgelsesdossieret på tidspunktet for undersøgelsens indledning.

(46)

Anmodningen, der henviser til rapporten og dens konklusioner om markedsfordrejninger, viste, at rapportens bemærkninger om prisfastsættelse og fordeling af produktionsfaktorer, som f.eks. jord, energi, kapital og materialeinput, der påvirkes af staten på en meget betydelig måde, især gælder for den kinesiske sektor af CFP.

(47)

GOC fremsatte ikke bemærkninger eller fremlagde dokumentation, der støttede eller tilbageviste den eksisterende dokumentation i sagsakterne, herunder rapporten og den yderligere dokumentation fra ansøgeren, om forekomsten af væsentlige fordrejninger og/eller det hensigtsmæssige i anvendelsen af grundforordningens artikel 2, stk. 6a, i den foreliggende sag, og Kommissionen har heller ikke modtaget bemærkninger fra de kinesiske eksporterende producenter.

(48)

Kommissionen undersøgte, hvorvidt det var hensigtsmæssigt at anvende priserne og omkostningerne på hjemmemarkedet i Kina, eftersom der foreligger væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b). Kommissionen gjorde dette på grundlag af de foreliggende oplysninger i sagsakterne, herunder den dokumentation, der er indeholdt i rapporten, og som er baseret på offentligt tilgængelige kilder. Denne analyse omfattede undersøgelsen af de betydelige statslige indgreb i Kinas økonomi i almindelighed, men også den specifikke markedssituation i den relevante sektor, herunder den undersøgte vare. Kommissionen supplerede endvidere denne dokumentation med sin egen undersøgelse af de forskellige kriterier, der er relevante for at bekræfte forekomsten af væsentlige fordrejninger i Kina.

3.3.2.2.   Væsentlige fordrejninger, som påvirker priserne og omkostningerne på hjemmemarkedet i Kina

(49)

Det kinesiske økonomiske system er baseret på begrebet en »socialistisk markedsøkonomi«. Dette begreb er nedfældet i den kinesiske forfatning og er afgørende for Kinas økonomiske styring. Det centrale princip er det »socialistiske offentlige ejerskab af produktionsmidlerne, dvs. at ejendomsretten tilhører hele befolkningen samt arbejdernes kollektive ejerskab«. Den statsejede økonomi er den »førende kraft inden for den nationale økonomi«, og staten har mandat til »at sikre dens konsolidering og vækst (18)«. Den generelle struktur i den kinesiske økonomi giver derfor ikke blot mulighed for en væsentlig statslig indgriben i økonomien, men sådanne indgreb er udtrykkeligt bemyndiget. Princippet om, at offentligt ejerskab har forrang over det private, gennemsyrer hele retssystemet og fremhæves som et generelt princip i alle centrale retsakter. Den kinesiske formueret er et godt eksempel: Den henviser til socialismens indledende fase og pålægger staten at opretholde det grundlæggende økonomiske system, hvor offentligt ejerskab spiller en dominerende rolle. Andre former for ejerskab tolereres, og loven tillader disse at udvikle sig side om side med statsligt ejerskab (19).

(50)

I henhold til kinesisk lovgivning udvikles den socialistiske markedsøkonomi desuden under ledelse af det kinesiske kommunistparti (»CCP«). Strukturerne i den kinesiske stat og i CCP er indbyrdes forbundne på alle niveauer (juridiske, institutionelle og personlige) og danner en overbygning, hvor CCP's og statens roller ikke kan skelnes fra hinanden. Efter en ændring af den kinesiske forfatning i marts 2018 fik CCP en endnu mere fremtrædende rolle, fordi den blev genbekræftet i teksten til forfatningens artikel 1. Efter det eksisterende første punktum i bestemmelsen: »[d]et socialistiske system er Folkerepublikken Kinas grundlæggende system«, blev der indsat et nyt andet punktum med følgende ordlyd: »[d]et, der kendetegner socialisme med kinesiske karakteristika, er Kinas Kommunistiske Partis lederskab«. (20) Dette illustrerer den ubestridte og stadigt voksende kontrol, som CCP har med Kinas økonomiske system. Dette lederskab og denne kontrol er uløseligt forbundet med det kinesiske system og rækker langt videre end det, der normalt gør sig gældende i andre lande, hvor regeringer udøver generel makroøkonomisk kontrol inden for grænserne af de frie markedskræfter.

(51)

Den kinesiske stat fører en interventionistisk økonomisk politik og forfølger mål, der er sammenfaldende med CCP's politiske dagsorden i stedet for at afspejle de fremherskende økonomiske forhold på et frit marked (21). De kinesiske myndigheder har mange forskellige interventionistiske økonomiske værktøjer, herunder systemet med industriplanlægning, det finansielle system og de lovgivningsmæssige rammer.

(52)

For det første styres den kinesiske økonomis retning af et komplekst system med industriplanlægning, for så vidt angår den overordnede administrative kontrol, hvilket påvirker alle økonomiske aktiviteter i landet. Disse planer omfatter tilsammen et vidtgående og komplekst netværk af sektorer og tværgående politikker og findes på alle forvaltningsniveauer. Planerne på provinsniveau er detaljerede, mens nationale planer normalt har noget bredere mål. I planerne præciseres også de midler, der skal støtte de relevante industrier/sektorer samt de tidsrammer, inden for hvilke målsætningerne skal nås. Visse planer indeholder stadig eksplicitte produktionsmål. I henhold til planerne udpeges individuelle industrisektorer og/eller -projekter som (positive eller negative) prioriteter i overensstemmelse med regeringens prioriteter, og de tildeles specifikke udviklingsmål (industriel opgradering, international ekspansion osv.). Erhvervsdrivende, både private og statsejede, skal foretage en virkningsfuld tilpasning af deres forretningsaktiviteter til de faktiske forhold, der følger af planlægningssystemet. Dette skyldes ikke kun planernes bindende karakter, men også, at de relevante kinesiske myndigheder på alle forvaltningsniveauer overholder planerne og anvender deres beføjelser i overensstemmelse hermed, hvilket tvinger de erhvervsdrivende til at overholde de prioriteter, der er nedfældet i planerne (se også afsnit 3.3.2.5) (22).

(53)

For det andet er Kinas finansielle system domineret af statsejede forretningsbanker og politisk styrede banker, hvad angår tildelingen af finansielle ressourcer. Når disse banker udformer og gennemfører deres udlånspolitik, skal de tilpasse sig regeringens industripolitiske mål i stedet for primært at vurdere de økonomiske fordele ved et bestemt projekt (se også afsnit 3.3.2.8) (23). Det samme gælder for de øvrige dele af det kinesiske finansielle system, som f.eks. aktiemarkederne, obligationsmarkederne, private egenkapitalmarkeder osv. Desuden er disse dele af den finansielle sektor institutionelt og operationelt udformet på en måde, der ikke er gearet til at sikre den mest effektive drift af finansmarkederne, men til at sikre kontrol og tillade, at staten og CCP griber ind (24).

(54)

For det tredje tager statens indgreb i økonomien forskellige former, for så vidt angår de lovgivningsmæssige rammer. For eksempel anvendes reglerne om offentlige udbud regelmæssigt til at forfølge andre politiske mål end økonomisk effektivitet, hvilket underminerer de markedsbaserede principper på området. Det fastsættes specifikt i den gældende lovgivning, at offentlige udbud skal gennemføres for at gøre det lettere at nå de mål, der er opstillet i henhold til statens politikker. Disse mål er imidlertid ikke defineret nærmere, hvilket giver de beslutningstagende organer en bred skønsmargen (25). På investeringsområdet bevarer GOC ligeledes betydelig kontrol over og indflydelse på destinationen for og omfanget af både statslige og private investeringer. Screening af investeringer samt forskellige incitamenter, restriktioner og forbud i forbindelse med investeringer anvendes af myndighederne som et vigtigt redskab til at støtte industripolitiske mål, som f.eks. opretholdelse af den statslige kontrol med nøglesektorer eller styrkelse af indenlandsk industri (26).

(55)

Alt i alt er den kinesiske økonomiske model baseret på visse grundlæggende aksiomer, som giver mulighed for og tilskynder til mange statslige indgreb. Sådanne betydelige statslige indgreb er i strid med markedskræfternes frie spil og resulterer i en fordrejning af en virkningsfuld ressourceallokering i overensstemmelse med markedsprincipperne (27).

3.3.2.3.   Væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), første led: at det pågældende marked i vid udstrækning dækkes af virksomheder, der drives under ejerskab, kontrol, politisk tilsyn eller politisk vejledning fra eksportlandets myndigheders side

(56)

I Kina udgør virksomheder, der opererer under statens ejerskab, kontrol og/eller politiske tilsyn eller politiske vejledning, en væsentlig del af økonomien.

(57)

Selv om graden af statsligt ejerskab i industrien for CFP ikke synes at være betydelig, har GOC stadig aktieposter i en række producenter, f.eks. i den største papirfremstillende virksomhed i Kina, Shandong Chenming Paper Holding (28). Chenming Paper Holding ejes faktisk af Chenming Holdings (15,2 %), som igen ejes (45,2 %) af den fuldt statsejede virksomhed Shandong Shouguang Jinxin Investment Development Holding Group Co., Ltd (29). Eftersom CCP's indgreb i den operationelle beslutningstagning er blevet normen, også i private virksomheder (30), og idet CCP påtager sig lederskab over stort set alle aspekter af landets økonomi, fører statens indflydelse gennem CCP-strukturer internt i virksomheder desuden reelt til, at økonomiske aktører er under regeringens kontrol og politiske tilsyn, i betragtning af i hvor høj grad stats- og partistrukturerne er vokset sammen i Kina.

(58)

Dette ses også for China Paper Association, som er den sektorspecifikke industrisammenslutning. I henhold til artikel 3 i vedtægterne for China Paper Association tilslutter sammenslutningen sig »det kinesiske kommunistpartis overordnede ledelse« og »accepterer de forretningsmæssige retningslinjer, tilsyn og ledelse fra enheder med ansvar for registrering samt for ledelse af partiopbygning, og fra de administrative afdelinger med ansvar for industrien« (31).

(59)

Som følge heraf er selv privatejede producenter i sektoren for den undersøgte vare afskåret fra at operere på markedsvilkår. Både offentlige og privatejede virksomheder i sektoren er således underlagt politisk tilsyn og politisk vejledning, hvilket ligeledes er beskrevet i afsnit 3.3.2.5.

3.3.2.4.   Væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), andet led: statslig tilstedeværelse i virksomheder, som muliggør statslig indgriben med hensyn til priser eller omkostninger

(60)

Ud over at udøve kontrol med økonomien gennem ejerskab af statsejede virksomheder og andre værktøjer er GOC i stand til at påvirke priser og omkostninger gennem statslig tilstedeværelse i virksomheder. Selv om de relevante statslige myndigheders ret til at udpege og fjerne nøglepersoner i ledelsen hos statsejede virksomheder i henhold til den kinesiske lovgivning kan anses for at afspejle de dermed forbundne ejendomsrettigheder, (32) er CCP-cellerne i virksomheder, hvad enten det er statsejede eller private, en anden vigtig måde, hvorpå staten kan gribe ind i forretningsmæssige beslutninger. Ifølge Kinas selskabsret skal der oprettes en CCP-organisation i enhver virksomhed (med mindst tre CCP-medlemmer som specificeret i CCP's vedtægter (33)), og virksomheden skal skabe de nødvendige betingelser for partiorganisationens aktiviteter. Dette krav synes ikke altid tidligere at være blevet fulgt eller håndhævet strengt. CCP har imidlertid, og i hvert fald siden 2016, styrket sine krav om at kontrollere forretningsmæssige beslutninger i virksomheder som et politisk princip (34), herunder ved at lægge pres på private virksomheder for at få dem til at sætte »patriotisme« i første række og til at følge partidisciplinen (35). I 2017 blev det oplyst, at der fandtes particeller i 70 % af omkring 1,86 millioner privatejede virksomheder, og at CCP-organisationerne i stigende grad pressede på for at få det sidste ord i forretningsmæssige beslutninger i deres respektive virksomheder (36). Disse regler finder generel anvendelse i hele den kinesiske økonomi, i alle sektorer, herunder også på producenterne af den undersøgte vare og leverandørerne af input hertil.

(61)

Den 15. september 2020 blev der endvidere offentliggjort et dokument med titlen »General Office of CCP Central Committee's Guidelines on stepping up the United Front work in the private sector for the new era« (»retningslinjerne«) (37), hvorved partikomitéernes rolle i private virksomheder blev udvidet yderligere. I retningslinjernes afsnit II.4 hedder det: »[V]i må øge partiets overordnede kapacitet til at lede Den Forenede Fronts arbejde i den private sektor, og effektivt optrappe arbejdet på dette område«, og i afsnit III.6 hedder det: »[V]i skal yderligere optrappe partiopbygningen i private virksomheder og sætte particeller i stand til effektivt at varetage deres rolle som fæstning og sætte partimedlemmer i stand til at varetage deres rolle som fortropper og pionerer«. Retningslinjerne lægger således vægt på den rolle, som CCP spiller i virksomheder og andre enheder i den private sektor, og på at styrke denne rolle (38).

(62)

Undersøgelsen har bekræftet, at overlapninger mellem ledende stillinger og CCP-medlemskab/partifunktioner er almindelige i sektoren for coated finpapir. F.eks. er bestyrelsesformanden for Shandong Chenming Paper Group Co., Ltd. samtidig også sekretær for virksomhedens partikomité (39). En artikel på webstedet for Shandong Chenming Paper beskrev endvidere gruppens tilsagn om at gennemføre de beslutninger, der blev truffet under det kinesiske kommunistpartis 20. nationalkongres, og »[at] gennemføre det nye udviklingskoncept fuldstændigt, præcist og omfattende, fokusere på hovedaktiviteten, styrke industrien, være fortsat engageret og fast besluttet og opnå nye storslåede resultater på vejen mod den kinesisk prægede modernisering«  (40). Under et møde med gruppens bestyrelsesformanden forsikrede sekretæren for den kommunale partikomité, at »den kommunale partikomité og den kommunale regering vil fortsætte med at optimere erhvervsklimaet, [...] koordinere og løse vanskeligheder og problemer i forbindelse med virksomhedernes produktions- og driftsprocesser rettidigt og fuldt ud støtte Chenming i at stabilisere og øge produktionen for at opnå en endnu bedre udvikling«  (41).

(63)

Gruppens bestyrelsesformanden udtrykte endvidere »taknemmelighed over for partikomitéen og den kommunale regering for deres støtte til virksomhedens udvikling« og bekræftede, at »virksomheden vil gribe mulighederne og samarbejde aktivt med den kommunale partikomité og den kommunale regering med hensyn til udformningen og udviklingen af skovbrugsindustrien«  (42). Et sådant engagement kan også bekræftes i andre virksomheder i industrien for coated papir. Bestyrelsesformanden og generaldirektøren for Shandong Sun Paper Co., Ltd., som f.eks. også er sekretær for partikomitéen (43), erklærede, at »uden partiets reform og politikken om åbning ville der ikke ske nogen udvikling af Sun Paper, og uden partiets og regeringens støtte ville Sun Paper ikke kunne stråle«  (44).

(64)

Statens tilstedeværelse og indgreb på finansmarkederne (se også 3.3.2.8) samt med hensyn til leveringen af råmaterialer og input har endvidere en yderligere fordrejende virkning på markedet (45). Statens tilstedeværelse i virksomheder, både i industrien for coated finpapir og i andre erhvervs- og industrigrene (f.eks. inden for finansvæsen og input) gør det således muligt for GOC at gribe ind over for priser og omkostninger.

3.3.2.5.   Væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), tredje led: politiske tiltag eller foranstaltninger, der særbehandler til fordel for leverandører på hjemmemarkedet eller på anden måde påvirker de frie markedskræfter

(65)

I hvilken retning den kinesiske økonomi bevæger sig, afhænger i høj grad af et omfattende planlægningssystem, der opstiller prioriteter og fastsætter de mål, som de centrale og lokale myndigheder skal fokusere på. Der findes relevante planer på alle forvaltningsniveauer, som dækker stort set alle økonomiske sektorer. De mål, der er fastsat i planlægningsinstrumenterne, er bindende, og myndighederne på hvert administrativt niveau overvåger gennemførelsen af planerne på de tilsvarende lavere forvaltningsniveauer. Overordnet set resulterer planlægningssystemet i Kina i, at ressourcerne kanaliseres til sektorer, der er udpeget som strategiske eller på anden måde politisk vigtige af regeringen, i stedet for at blive allokeret i overensstemmelse med markedskræfterne (46).

(66)

De kinesiske myndigheder har vedtaget en række politikker, der er vejledende for, hvordan sektoren for den undersøgte vare fungerer. For det første er teknologier relateret til coated finpapir opført blandt de tilskyndede industrier i Kinas vejledende katalog for 2019 over industrielle strukturtilpasninger (47), som viser myndighedernes intentioner om at skabe lovgivningsmæssige rammer, der er befordrende for sektorens udvikling, og som også potentielt baner vejen for industriens adgang til finansiering. Desuden indeholder kataloget også vigtige produktionsmål, f.eks. vedrørende forskellige former for træmasse (48), det henviser til udviklingen af avanceret papirmasse- og papirfremstillingsudstyr (49) og nævner forskellige sektorer for papir- og papirmasseproduktion, der skal elimineres, hvis den årlige kapacitet ikke opfyldes (50). Desuden opfordres industrien i den nationale 14. femårsplan (51) til at »fremskynde omstillingen og opgraderingen af virksomheder i nøgleindustrier, som f.eks. den kemiske industri og papirfremstillingsindustrien« (52). Derudover understreges målet i den 14. femårsplan om udvikling af skovbrug og græsland (53) med hensyn til at »styrke traditionelle industrier for at fremme dyb forarbejdning af træ, […] støtte grøn og digital omstilling af økonomiske sektorer, som f.eks. forarbejdning af skovbrugsprodukter og bambus, skovbrugskemikalier, papirmasse og papir«  (54) og »fremskynde afskaffelsen af forældede produktionskapaciteter[…] og fremme den teknologiske omstilling og forbedre anvendelsen af energi og råmaterialer«  (55).

(67)

Ligeledes gennemføres de nationale politikker vedrørende industrien for coated papir på subcentralt niveau ved hjælp af tilsvarende planlægningsdokumenter. Den 14. femårsplan for Shandong Province (56) nævner, hvad angår opbygning af en provins med en stærk fremstillingsindustri, at »inden udgangen af den 14. femårsplan […] vil omfanget af industrierne for jern og stål, ikkejernholdige metaller, husholdningsapparater, papirfremstilling og andre industrier være blandt de bedste tre i landet«  (57), og anmoder om en optimeret finansiel skatte- og afgiftsstøtte (58) og anfører udtrykkeligt, at »finansadministrationsafdelinger på provins-, kommunal- og regionalniveau skal styrke koordineringen af midler og på omfattende vis indføre metoder, som f.eks. egenkapitalinvestering, favorabel rente på lån og efterfølgende belønninger og subsidier, der skal øge støtten til fremstillingsindustrien«  (59). I handlingsplanen for Shandong Province om en stærk provins inden for avanceret fremstilling for 2022-2025 (60) anfører de lokale myndigheder, at »provinsens førende lille gruppe i forbindelse med etableringen af en provins med en stærk fremstillingsindustri skal spille en omfattende og koordinerende rolle, og relevante afdelinger, der er direkte underlagt provinsregeringen, skal udføre deres opgaver på behørig vis. De hovedansvarlige kammerater fra partikomitéer og regeringer på by- og regionalniveau skal støtte sig på forskning og implementering og gå forrest i fremme af implementeringen« (61). Handlingsplanen om højeste værdier for kulstof fra Jiangsu-provinsen, som finder anvendelse på industrier og nøglesektorer (62) i Jiangsu, indeholder også instrukser om at »tilskynde til omstilling og opgradering af traditionelle industrier[…], som f.eks.[…] papirfremstilling«  (63). Gennem disse og andre midler styrer og kontrollerer de kinesiske myndigheder derfor praktisk talt alle aspekter af sektorens udvikling og drift.

(68)

Kort sagt har GOC indført foranstaltninger, der skal tilskynde aktørerne til at opfylde de offentlige politikmålsætninger for industrien for coated papir. Sådanne foranstaltninger hindrer markedskræfterne i at fungere frit.

3.3.2.6.   Væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), fjerde led: manglende eller diskriminerende anvendelse af eller utilstrækkelig håndhævelse af konkurs-, selskabs- eller formueret

(69)

Ifølge oplysningerne i sagsakterne kan det kinesiske konkurssystem ikke i tilstrækkelig grad opfylde sine egne hovedmål, som f.eks. retfærdig afvikling af fordringer og gæld og beskyttelse af kreditorers og debitorers lovlige rettigheder og interesser. Dette skyldes tilsyneladende, at mens den kinesiske konkurslov formelt hviler på principper, der ligner dem, som anvendes i tilsvarende lovgivning i andre lande end Kina, er det kinesiske system kendetegnet ved en systematisk manglende håndhævelse. Antallet af konkurser er notorisk lavt i forhold til størrelsen af landets økonomi, ikke mindst fordi insolvensbehandlingen lider under en række mangler, der reelt fungerer som en hindring for indgivelse af konkursbegæringer. Staten spiller desuden fortsat en stærk og aktiv rolle i insolvensbehandlinger og har ofte direkte indflydelse på sagens udfald (64).

(70)

Desuden er manglerne ved systemet for ejendomsret særlig tydelige i forbindelse med ejendomsretten til jord og brugsrettighederne til jord i Kina (65). Al jord ejes af staten (kollektivt ejet landjord og statsejede byområder), og tildelingen heraf afhænger fortsat udelukkende af staten. Der findes lovbestemmelser, der har til formål at tildele brugsrettigheder til jord på en gennemsigtig måde og til markedspriser, f.eks. ved at indføre udbudsprocedurer. Disse bestemmelser overholdes imidlertid ofte ikke, idet visse købere får deres jordarealer gratis eller til priser under markedsværdien (66). Myndighederne forfølger desuden ofte specifikke politiske mål, herunder gennemførelsen af de økonomiske planer, når de tildeler jordarealer (67).

(71)

Producenter af den undersøgte vare er som andre sektorer i den kinesiske økonomi omfattet af de almindelige regler i den kinesiske konkurs-, selskabs- og formueret. Dette medfører, at disse virksomheder også er underlagt fordrejninger ovenfra som følge af den diskriminerende anvendelse eller utilstrækkelig håndhævelse af konkurs- og formueretten. På grundlag af de foreliggende oplysninger synes disse betragtninger at gælde fuldt ud også i sektoren for skovbrug og træproduktion. Den nuværende undersøgelse har ikke bragt noget for dagen, der kan rejse tvivl om disse konklusioner.

(72)

I lyset af ovenstående konkluderede Kommissionen, at der var tale om diskriminerende anvendelse eller utilstrækkelig håndhævelse af konkurs- og ejendomslove i sektoren for den undersøgte vare.

3.3.2.7.   Væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), femte led: at lønomkostninger skævvrides

(73)

Et system med markedsbaserede lønninger kan ikke udvikles fuldt ud i Kina, eftersom arbejdstagere og arbejdsgivere hindres i at udøve deres ret til kollektiv organisering. Kina har ikke ratificeret en række af Den Internationale Arbejdsorganisations (»ILO's«) væsentlige konventioner, navnlig konventionerne om foreningsfrihed og retten til kollektive forhandlinger (68). I henhold til national lovgivning er kun én enkelt fagforening aktiv. Denne fagforening er imidlertid ikke uafhængig af de statslige myndigheder, og dens engagement i kollektive overenskomstforhandlinger og beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder forbliver fortsat på et rudimentært niveau (69). Desuden er den kinesiske arbejdsstyrkes mobilitet begrænset af systemet til registrering af husstande, som begrænser adgangen til hele spektret af social sikring og andre ydelser til lokale beboere i et givet administrativt område. Dette resulterer typisk i, at arbejdstagere, som ikke er i besiddelse af den lokale bopælsregistrering, befinder sig i en sårbar beskæftigelsessituation og har en lavere indkomst end indehavere af bopælsregistreringen (70). Disse forhold fører til en skævvridning af lønomkostningerne i Kina.

(74)

Der blev ikke fremlagt dokumentation for, at CFP-industrien ikke ville være omfattet af det beskrevne kinesiske arbejdsretlige system. Sektoren påvirkes således af skævvridningerne af lønomkostningerne både direkte (ved fremstilling af den pågældende vare eller de vigtigste råmaterialer til produktionen) og indirekte (ved adgang til kapital eller input fra virksomheder, der er omfattet af det samme arbejdsretlige system i Kina).

3.3.2.8.   Væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), sjette led: adgang til finansiering fra institutioner, der gennemfører offentlige politiske målsætninger eller på anden måde ikke handler uafhængigt af staten

(75)

Adgang til kapital for virksomhedsaktører i Kina er underlagt forskellige fordrejninger. For det første er det kinesiske finansielle system kendetegnet ved en stærk position for statsejede banker (71), som ved tildeling af adgang til finansiering tager hensyn til andre kriterier end et projekts økonomiske levedygtighed. I lighed med de ikkefinansielle statsejede virksomheder er bankerne fortsat knyttet til staten, ikke kun gennem ejerskab, men også via personlige relationer (de øverste ledere i store statsejede finansielle institutioner udpeges i sidste instans af CCP) (72), og i lighed med de ikkefinansielle statsejede virksomheder gennemfører bankerne regelmæssigt offentlige politikker, der er udformet af GOC. Herved overholder bankerne en udtrykkelig retlig forpligtelse til at drive deres virksomhed i overensstemmelse med den nationale økonomiske og sociale udviklings behov og efter vejledning fra statens industripolitikker (73). Dette forværres af yderligere gældende regler, som dirigerer finansiering i retning af de sektorer, der er udpeget af regeringen som værende tilskyndede eller på anden måde vigtige (74).

(76)

Selv om det anerkendes, at der kan være forskellige retlige bestemmelser, der henviser til behovet for at overholde almindelige regler for bankvirksomhed og tilsynsregler, som f.eks. behovet for at undersøge låntagerens kreditværdighed, tyder den omfattende dokumentation, inklusive resultaterne af undersøgelser af handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter (75), på, at disse bestemmelser kun spiller en sekundær rolle i anvendelsen af de forskellige retlige instrumenter.

(77)

For eksempel har GOC præciseret, at selv beslutninger i private forretningsbanker skal overvåges af CCP og være i overensstemmelse med de nationale politikker. Et af statens tre overordnede mål i forbindelse med bankstyring er nu at styrke partiets lederskab i bank- og forsikringssektoren, herunder i forbindelse med driftsmæssige og ledelsesmæssige spørgsmål (76). Desuden skal kriterierne for evaluering af forretningsbankernes resultater nu især tage hensyn til, hvordan enhederne »bidrager til de nationale udviklingsmål og realøkonomien«, og navnlig hvordan de »bidrager til strategiske industrier og vækstindustrier« (77).

(78)

Endvidere er vurderinger af obligationer og kreditvurderinger ofte fordrejet af en række forskellige årsager, herunder det forhold, at risikovurderingen er påvirket af virksomhedens strategiske betydning for GOC og af styrken af enhver implicit garanti stillet af regeringen. Overslag tyder stærkt på, at de kinesiske kreditvurderinger systematisk svarer til lavere internationale kreditvurderinger (78).

(79)

Dette forværres af yderligere gældende regler, som dirigerer finansiering i retning af de sektorer, der er udpeget af regeringen som værende tilskyndede eller på anden måde vigtige (79). Det resulterer i en forudindtagethed i forbindelse med udlån til statsejede virksomheder, store private virksomheder med gode forbindelser og virksomheder i nøgleindustrisektorer, hvilket indebærer, at tilgængeligheden af og omkostningerne ved kapital ikke er ens for alle aktører på markedet.

(80)

For det andet er låneomkostninger blevet holdt kunstigt lave for at stimulere væksten i investeringerne. Det har ført til den overdrevne brug af kapitalinvesteringer med stadig lavere investeringsafkast. Det illustreres gennem væksten i virksomhedernes gearing inden for den statslige sektor på trods af et kraftigt fald i rentabiliteten, hvilket tyder på, at de mekanismer, der styrer banksystemet, ikke følger normale forretningsmæssige indstillinger.

(81)

Selv om der blev opnået en nominel renteliberalisering i oktober 2015, er prissignaler for det tredje stadig ikke drevet af de frie markedskræfter, men påvirkes af statsligt indførte fordrejninger. Andelen af udlån til eller under referencerenten udgjorde stadig mindst en tredjedel af alle udlån ved udgangen af 2018 (80). Officielle medier i Kina har for nylig meddelt, at CCP opfordrede til »retningslinjer med henblik på at bringe renten på lånemarkedet ned« (81). De kunstigt lave rentesatser medfører underprissætning og dermed den overdrevne anvendelse af kapital.

(82)

Den generelle kreditvækst i Kina er tegn på en forværring af effektiviteten af kapitaltildelingen, uden at der er tegn på en kreditstramning, som man ville forvente på et marked uden fordrejninger. Som følge heraf er antallet af misligholdte lån steget kraftigt, og GOC har flere gange valgt at undgå misligholdelse, hvorved der opstår såkaldte »zombie-virksomheder«, eller at overdrage ejerskabet til gælden (f.eks. via fusioner eller konvertering af gæld til egenkapital) uden nødvendigvis at fjerne det samlede gældsproblem eller tage fat på de grundlæggende årsager hertil.

(83)

På trods af de skridt, der er taget for at liberalisere markedet, er erhvervskreditsystemet i Kina i bund og grund påvirket af væsentlige fordrejninger som følge af statens fortsat gennemgribende rolle på kapitalmarkederne. Derfor medfører det betydelige statslige indgreb i det finansielle system, at markedsvilkårene påvirkes i alvorlig grad på alle niveauer.

(84)

I denne undersøgelse konstaterede Kommissionen, at GOC ud over ovennævnte offentlige politikker, der støtter industrien for coated papir, yder finansiel støtte til virksomheder i sektoren. I årsrapporten fra Shandong Chenming Paper Holding for 2022 opregner virksomheden en række offentlige tilskud for 2022 fordelt på følgende fire projekter:

Huanggang Forestry, Pulp and Paper Integration Project

Zhanjiang Forestry, Pulp and Paper Integration Project,

finansielle tilskud til tekniske opgraderingsprojekter og

tilskud fra miljøbeskyttelsesfonden (82).

Tilsvarende nød Nanning Sun, som er en helejet dattervirksomhed af Shandong Sun Paper Co., Ltd., også godt af en »stærk støtte til forskellige præferentielle investeringspolitikker fra de lokale myndigheders side« i forbindelse med etableringen af et projekt om integration af og støtte til industriparken i Nanning i forbindelse med skovbrug-papirmasse-papirfremstilling, som beskrevet i årsrapporten for 2021 fra Shandong Sun Papers (83).

Generelt er sektoren for den undersøgte vare berørt af statslig indgriben i det finansielle system, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), sjette led. Derfor medfører det betydelige statslige indgreb i det finansielle system, at markedsvilkårene påvirkes i alvorlig grad på alle niveauer.

3.3.2.9.   Den systemiske karakter af de beskrevne fordrejninger

(85)

Kommissionen bemærkede, at de fordrejninger, der er beskrevet i rapporten, er karakteristiske for den kinesiske økonomi. De foreliggende oplysninger viser, at de kendsgerninger og karakteristika ved det kinesiske system, som er beskrevet i afsnit 3.3.2.2 til 3.3.2.5 samt i del I i rapporten, finder anvendelse i hele landet og på tværs af økonomiens sektorer. Det samme gælder for beskrivelsen af de produktionsfaktorer, der er anført i afsnit 3.3.2.6 til 3.3.2.8 og i del II i rapporten.

(86)

Endelig minder Kommissionen om, at der er brug for en række input for at producere den undersøgte vare. Når producenter af coated finpapir køber/indgår aftale om disse input, er de priser, de betaler (og som registreres som deres omkostninger), tydeligvis påvirket af de samme systemiske fordrejninger, der er nævnt tidligere. Leverandører af input anvender f.eks. arbejdskraft, som er genstand for fordrejninger. De kan låne penge, der er genstand for fordrejninger i den finansielle sektor eller i forbindelse med kapitalallokering. De er desuden underlagt det planlægningssystem, der gælder for alle forvaltningsniveauer og sektorer.

(87)

Som følge heraf er det ikke kun salgspriserne på hjemmemarkedet for den undersøgte vare, som det ikke er hensigtsmæssigt at anvende, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), men alle omkostningerne ved input (herunder råmaterialer, energi, jord, finansiering, arbejdskraft osv.) er også påvirket, fordi deres prisdannelse har været udsat for betydelig statslig indgriben som beskrevet i del I og II i rapporten. De statslige indgreb, der er beskrevet i forbindelse med kapitalallokering, indrømmelse af jord, arbejdskraft, energi og råmaterialer, finder sted i hele Kina. Det betyder f.eks., at input, der i sig selv er produceret i Kina ved at kombinere en række produktionsfaktorer, er udsat for væsentlige fordrejninger. Det samme gælder for input til input osv. Hverken GOC eller de eksporterende producenter har fremlagt dokumentation eller argumenter for det modsatte i løbet af denne undersøgelse.

3.3.2.10.   Konklusion

(88)

Analysen i afsnit 3.3.2.1 til 3.3.2.9, som omfatter en undersøgelse af al tilgængelig dokumentation vedrørende Kinas indgriben i landets økonomi i al almindelighed samt i sektoren for den undersøgte vare, viste, at priserne på eller omkostningerne ved den undersøgte vare, herunder omkostningerne ved råmaterialer, energi og arbejdskraft, ikke udspringer af frie markedskræfter, fordi de er blevet påvirket af væsentlig statslig indgriben, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b), hvilket fremgår af den faktiske eller mulige påvirkning fra et eller flere af de relevante forhold heri. På dette grundlag og i mangel af samarbejde fra GOC's side konkluderede Kommissionen, at det ikke er hensigtsmæssigt at anvende priserne og omkostningerne på hjemmemarkedet til at fastsætte den normale værdi i dette tilfælde.

(89)

Kommissionen beregnede derfor den normale værdi udelukkende på grundlag af produktions- og salgsomkostninger, der var et resultat af ikkefordrejede priser eller referenceværdier, dvs. som i dette tilfælde var baseret på de tilsvarende produktions- og salgsomkostninger i et egnet repræsentativt land, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), som beskrevet i det følgende afsnit.

3.3.3.   Repræsentativt land

3.3.3.1.   Generelle bemærkninger

(90)

Valget af det repræsentative land bør være baseret på følgende kriterier, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a:

Et økonomisk udviklingsniveau svarende til Folkerepublikken Kinas. Til dette formål gav Kommissionen fortrinsret til lande med en bruttonationalindkomst svarende til Kinas på grundlag af oplysninger fra Verdensbankens database (84).

Produktion af den undersøgte vare i det pågældende land (85).

Tilgængeligheden af relevante offentlige data.

Når der er flere end et af et sådant land, gives der, når det er relevant, fortrinsret til lande, der har et passende niveau af social beskyttelse og miljømæssig beskyttelse.

(91)

Som forklaret i betragtning 39 udstedte Kommissionen den 20. februar 2023 et notat til sagsakterne om kilderne til fastsættelse af den normale værdi. Dette notat beskrev de kendsgerninger og beviser, der ligger til grund for de relevante kriterier, og underrettede de interesserede parter om, at Kommissionen havde til hensigt at betragte Brasilien som egnet repræsentativt land i denne sag, hvis det blev bekræftet, at der foreligger væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a.

(92)

I henhold til kriterierne i grundforordningens artikel 2, stk. 6a, identificerede Kommissionen Brasilien som et land med et økonomisk udviklingsniveau svarende til Kinas. Brasilien klassificeres af Verdensbanken som et »mellemindkomstland i den øverste halvdel« på grundlag af bruttonationalindkomsten. Brasilien blev desuden identificeret som et land, hvor den undersøgte vare fremstilles, og hvor de relevante offentlige data var umiddelbart tilgængelige.

(93)

Endelig var der i betragtning af den manglende samarbejdsvilje, og da det blev fastslået, at Brasilien var et egnet repræsentativt land, og på grundlag af ovenstående elementer, ikke behov for at foretage en vurdering af niveauet af social og miljømæssig beskyttelse i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), første led, sidste punktum.

3.3.3.2.   Konklusion

(94)

I mangel af samarbejdsvilje og i betragtning af, at Brasilien opfyldte kriterierne i grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), første led, valgte Kommissionen Brasilien som det egnede repræsentative land.

3.3.4.   Kilder anvendt til fastsættelse af ikkefordrejede omkostninger

(95)

I notatet om relevante kilder til fastsættelse af den normale værdi anførte Kommissionen de produktionsfaktorer, som f.eks. materialer, energi og arbejdskraft, som blev anvendt i produktionen af den undersøgte vare, og som blev oplyst af ansøgeren i anmodningen om udløbsundersøgelsen. Kommissionen anførte ligeledes, at den med henblik på at beregne den normale værdi i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), ville anvende GTA til at fastsætte ikkefordrejede omkostninger for de fleste produktionsfaktorer, herunder især råmaterialer. Endvidere anførte Kommissionen, at den ville anvende oplysninger fra ILOSTAT (86) til at fastsætte ikkefordrejede arbejdskraftomkostninger i fremstillingssektoren og offentlige takster for elektricitet og gas fra det brasilianske ministerium for minedrift og energi (87). Som forklaret i betragtning 98 besluttede Kommissionen dernæst at anvende Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (88) som kilde til fastsættelse af arbejdskraftomkostninger.

(96)

Endelig anførte Kommissionen, at den med henblik på fastsættelsen af et fornuftigt niveau for SA&G-omkostninger og fortjeneste kun ville anvende de finansielle data fra én brasiliansk producent af den undersøgte vare, Sylvamo Ltda., jf. betragtning 100. Der blev ikke modtaget bemærkninger for så vidt angår det udpegede repræsentative land. Der blev dog modtaget bemærkninger fra ansøgerne om en række punkter, der blev drøftet i ovennævnte notat, og som beskrevet nedenfor.

(97)

Ansøgerne gjorde for det første gældende, at Kommissionen ikke tog hensyn til visse råvarer uden HS-koder (fyldstoffer, pigmenter—andre farvestoffer, bindemidler—i andre tilfælde, additiver, i andre tilfælde). Det forhold, at disse råmaterialer ikke fremgår af tabellen over råmaterialer i notatet om relevante kilder med henblik på fastsættelse af den normale værdi, betyder dog ikke, at de blev ignoreret. Disse råmaterialer blev faktisk taget i betragtning som hjælpematerialer i Kommissionens beregninger. Nærmere bestemt behøver Kommissionen i forbindelse med en udløbsundersøgelse kun at fastslå, om der er sandsynlighed for fortsat eller fornyet dumping. I betragtning af konklusionen i betragtning 122 om (betydelig) prisforskel i den nuværende undersøgelsesperiode mellem den beregnede normale værdi for salg til resten af verden og den efterfølgende konklusion om sandsynligheden for fornyet dumping var Kommissionen ikke forpligtet til at træffe en afgørelse om prisdumping i denne undersøgelse. Desuden tegnede de pågældende råmaterialer sig for en lille procentdel af de samlede produktionsomkostninger. De blev derfor taget i betragtning som hjælpematerialer under anvendelse af de af ansøgeren angivne omkostningsprocenter (i alt ca. 7 %).

(98)

For det andet anmodede ansøgeren om skræddersyede referenceværdier for de forskellige typer arbejdskraftomkostninger, der sondrede mellem forskellige typer af ansatte. Ansøgeren fremlagde dog ikke sådanne oplysninger om arbejdskraftomkostninger for Brasilien med henblik på at skelne mellem forskellige typer arbejdskraft. Hvis Kommissionen havde foretaget en sådan skelnen i referenceværdierne for arbejdskraft, og i betragtning af arbejdskraftomkostningernes relative andel af de samlede produktionsomkostninger, ville ændringen i forskellen mellem den beregnede normale værdi og eksportprisen til tredjelande desuden være marginal. I forbindelse med en udløbsundersøgelse er Kommissionen ikke forpligtet til at beregne en præcis dumpingmargen, men snarere til at fastslå, om der er sandsynlighed for enten fortsat eller fornyet dumping. For bedre at kunne afspejle lønningerne i fremstillingssektoren i den nuværende undersøgelsesperiode besluttede Kommissionen ikke desto mindre at anvende Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (89) i stedet for ILOSTAT (som anført i notatet om kilderne til fastsættelse af den normale værdi) som kilde til månedslønninger for ansatte i fremstillingssektoren på grundlag af de gennemsnitlige ugentlige arbejdstimer i Brasilien i 2021.

(99)

For det tredje anmodede ansøgeren om også at tage hensyn til indirekte produktionsomkostninger (afskrivning på maskiner, indirekte arbejdskraft og emballeringsomkostninger). Som forklaret i betragtning 109 havde Kommissionen imidlertid allerede taget hensyn til disse omkostninger i beregningerne ved hjælp af de omkostningsprocenter, der var angivet i anmodningen om en udløbsundersøgelse.

(100)

For det fjerde kritiserede ansøgeren den omstændighed, at Kommissionen i sine beregninger ikke anvendte fortjenesten og SA&G-omkostningerne i forbindelse med den største producent af coated finpapir i Brasilien kaldet Suzano S.A., og at den kun tog hensyn til en anden producent af varer svarende til den undersøgte vare, nemlig Sylvamo Ltda. I denne forbindelse fandt Kommissionen, at Suzano S.A.'s samlede fortjeneste og SA&G-omkostninger ikke var repræsentative for, hvad industrien for coated finpapir ville opnå under normale markedsvilkår, og at den derfor ikke var rimelig. Den besluttede derfor at bevare sit oprindelige valg om kun at anvende Sylvamo Ltda. til beregningen af rimelige SA&G-omkostninger og en rimelig procentsats for fortjeneste. Hvis man havde anvendt data fra Suzano S.A., ville det kun have øget den konstaterede forskel mellem den beregnede normale værdi og eksportprisen til tredjelande, jf. betragtning 122. Som forklaret i betragtning 98 er Kommissionen ikke forpligtet til at beregne en præcis dumpingmargen, men snarere til at fastslå, om der er sandsynlighed for enten fortsat eller fornyet dumping. Den afviste derfor påstanden.

3.4.   Ikkefordrejede omkostninger og referenceværdier

3.4.1.   Produktionsfaktorer

(101)

Ud fra alle de oplysninger, der er baseret på anmodningen, og oplysninger, der efterfølgende er indsamlet under proceduren, og efter at have analyseret bemærkningerne fra interesserede parter, er der identificeret følgende produktionsfaktorer og deres kilder med henblik på at beregne den normale værdi i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a):

Tabel 1

Produktionsfaktorer for visse typer coated finpapir

Produktionsfaktor

Varekode i Brasilien

Værdi (RMB)

Måleenhed

Informationskilde

Råmaterialer

 

Papirmasse af nåletræ

47032100

5,84

kg

GTA (90)

Papirmasse af løvtræ

47032900

4,64

kg

GTA

Aktiveret kul (andre varer)

38021000

21,90

kg

GTA

Stivelse

35051010

19,31

kg

GTA

Hydrocarb

HydroPlex

CalPlex

Covercarb

25174100

0,51

kg

GTA

Hvedestivelse

11081100

3,33

kg

GTA

Poly(vinylalkohol)

39053000

23,37

kg

GTA

Carboxymetylcellulose og salte deraf

39123100

23,40

kg

GTA

Latex

40021100

11,46

kg

GTA

Hjælpematerialer

 

Arbejdskraft

 

Arbejdskraftomkostninger i fremstillingsindustrier

Ikke relevant

59,57

time

Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (91)

Energi

 

Elektricitet

Ikke relevant

919,96

MWh

Det brasilianske ministerium for minedrift og energi (Boletim mensal de energia 2021) (92)

Gas

Ikke relevant

344,29

MWh

Det brasilianske ministerium for minedrift og energi (Boletim mensal de energia 2021)

3.4.1.1.   Råmaterialer

(102)

For at kunne fastsætte ikkefordrejede priser på råmaterialer i et repræsentativt land anvendte Kommissionen som grundlag den vejede gennemsnitlige pris ved import til det repræsentative land som angivet i GTA, hvortil der blev lagt importafgifter. En importpris i det repræsentative land blev fastsat som et vejet gennemsnit af enhedspriserne ved import fra alle tredjelande, undtagen Kina og lande, der ikke er medlemmer af WTO, og som er opført i bilag 1 til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/755 (93).

(103)

Kommissionen besluttede at udelukke importen fra Kina til det repræsentative land, eftersom den i ovennævnte betragtning konkluderede, at det ikke er hensigtsmæssigt at anvende priserne og omkostningerne på hjemmemarkedet i Kina på grund af væsentlige fordrejninger, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra b). Da der ikke foreligger beviser for, at de samme fordrejninger ikke på samme måde påvirker varer bestemt til eksport, antog Kommissionen, at de samme fordrejninger påvirkede eksportpriserne. Efter at have udelukket importen fra Kina til det repræsentative land var importmængden fra andre tredjelande fortsat repræsentativ.

(104)

Normalt bør priserne på indenlandsk transport også lægges til disse importpriser. I betragtning af den manglende samarbejdsvilje og arten af en udløbsundersøgelse, som fokuserer på at konstatere, om dumping fortsat fandt sted i den nuværende undersøgelsesperiode eller kunne opstå igen, snarere end at fastslå dens nøjagtige omfang, besluttede Kommissionen imidlertid, at justeringer for indenlandsk transport var unødvendige. Sådanne justeringer ville kun føre til en forhøjelse af den normale værdi og dermed af dumpingmargenen.

3.4.1.2.   Arbejdskraft

(105)

For direkte og indirekte arbejdskraft blev der anvendt omkostningsstatistikker fra Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (94) til at fastsætte lønningerne i Brasilien. Kommissionen anvendte månedslønningerne for ansatte i fremstillingssektoren og det gennemsnitlige antal arbejdstimer pr. uge i Brasilien i 2021. På dette grundlag blev der beregnet en timesats på 59,57 RMB.

3.4.1.3.   Elektricitet

(106)

Prisen på elektricitet i Brasilien offentliggøres af det brasilianske ministerium for minedrift og energi (95). Kommissionen anvendte data fra 2021 for de industrielle elpriser og fastsatte en pris på 919,96 RMB/MWh (for den nuværende undersøgelsesperiode).

3.4.1.4.   Naturgas

(107)

For at fastsætte referenceprisen for gasomkostninger anvendte Kommissionen statistikkerne fra det brasilianske ministerium for minedrift og energi (96). Den anvendte pris er den gennemsnitlige enhedspris for gas i 2021 for de industrielle brugere i Brasilien, og den blev fastsat til en pris på 344,29 RMB/MWh (for den nuværende undersøgelsesperiode).

3.4.1.5.   Indirekte produktionsomkostninger, SA&G-omkostninger, fortjeneste og afskrivninger

(108)

I henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), skal »den beregnede normale værdi indbefatte et ikkefordrejet og rimeligt beløb til dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt fortjeneste«. Desuden skal der fastsættes en værdi for de indirekte produktionsomkostninger til dækning af de omkostninger, som ikke indgår i de ovenfor nævnte produktionsfaktorer.

(109)

For at fastsætte en ikkefordrejet værdi af de indirekte produktionsomkostninger og i betragtning af den manglende samarbejdsvilje fra de kinesiske eksporterende producenters side anvendte Kommissionen de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18. På grundlag af de oplysninger, som ansøgeren fremlagde i sin anmodning, fastsatte Kommissionen derfor forholdet mellem de indirekte produktionsomkostninger og de samlede produktions- og arbejdskraftomkostninger. Denne procentsats blev derefter anvendt på den ikkefordrejede værdi af produktionsomkostningerne med henblik på at opnå en ikkefordrejet værdi af de indirekte produktionsomkostninger, afhængig af den fremstillede vare.

(110)

For at fastsætte et ikkefordrejet og rimeligt beløb til dækning af SA&G-omkostninger samt fortjeneste baserede Kommissionen sig på de senest tilgængelige finansielle oplysninger for virksomheden Sylvamo Ltda (97). (Regnskabsåret 2021).

3.4.2.   Beregning af den normale værdi

(111)

På grundlag af ovenstående beregnede Kommissionen den normale værdi ab fabrik i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a).

(112)

Først fastsatte Kommissionen de ikkefordrejede produktionsomkostninger. Eftersom de eksporterende producenter ikke samarbejdede, benyttede Kommissionen sig af oplysningerne fra ansøgerne i anmodningen om en fornyet undersøgelse vedrørende anvendelsen af hver faktor (materialer og arbejdskraft) til produktionen af den undersøgte vare.

(113)

Efter at have fastsat de ikkefordrejede produktionsomkostninger tilføjede Kommissionen de indirekte produktionsomkostninger (herunder arbejdskraftomkostningerne), SA&G-omkostningerne samt fortjenesten som angivet i betragtning 109 og 110. De indirekte produktionsomkostninger blev fastsat ud fra oplysninger fra ansøgerne, og arbejdskraftomkostningerne blev fastsat på grundlag af oplysninger fra Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (98). SA&G-omkostningerne og fortjenesten blev fastsat på grundlag af de værdier, der var angivet i årsregnskabet for 2021 fra virksomheden Sylvamo Ltda. i det repræsentative land som angivet i virksomhedens reviderede regnskaber (99). Kommissionen lagde følgende elementer til de ikkefordrejede produktionsomkostninger:

indirekte produktionsomkostninger (herunder indirekte arbejdskraftomkostninger), som i alt udgjorde 27,33 % af produktionsomkostningerne

SA&G-omkostninger og andre omkostninger, som udgjorde 9,27 % af omkostningerne ved solgte varer, og

fortjenesten, som udgjorde 20,02 % af omkostningerne ved solgte varer.

(114)

På dette grundlag beregnede Kommissionen i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 6a, litra a), og i mangel af samarbejdsvilje den normale værdi på niveauet for den undersøgte vare ab fabrik. Den normale værdi, der blev fastsat på dette grundlag, beløb sig til 1 247,15 EUR/ton.

3.5.   Sandsynlighed for fortsat dumping

(115)

Som forklaret i betragtning 34 var der ingen kinesiske eksporterende producenter, der samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen, og Kommissionen måtte anvende tilgængelige statistiske oplysninger for at fastslå, om der var sandsynlighed for fortsat dumping.

(116)

Ifølge Eurostat udgjorde importen fra Kina til Unionen kun 197 ton, hvilket udgjorde blot 0,008 % af det samlede forbrug i den nuværende undersøgelsesperiode. Kommissionen konkluderede, at disse lave mængder ikke udgjorde et tilstrækkeligt pålideligt grundlag for en analyse af fortsat dumping. Kommissionen koncentrerede derfor sin undersøgelse på sandsynligheden for fornyet dumping, hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe.

3.6.   Sandsynlighed for fornyet dumping

(117)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 2, og i lyset af overvejelserne i betragtning 115 og 116 undersøgte Kommissionen, om der var sandsynlighed for fornyet dumping, hvis foranstaltningerne udløber. I den forbindelse blev følgende elementer undersøgt: eksportprisen på CFP fra Kina til resten af verden for at kunne vurdere de kinesiske eksportørers adfærd på andre markeder, den kinesiske produktionskapacitet og uudnyttede kapacitet og EU-markedets tiltrækningskraft.

3.6.1.   Sammenligning mellem priserne ved eksport til tredjelande og den normale værdi

(118)

Da de kinesiske eksporterende producenter ikke samarbejdede, anvendte Kommissionen de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 til at fastsætte de kinesiske eksportpriser til tredjelande. Kommissionen anvendte navnlig oplysningerne i anmodningen om en fornyet undersøgelse, som er baseret på Svan data (100).

(119)

Med hensyn til de kinesiske eksportpriser til andre tredjelande end Unionen forklarede ansøgeren i anmodningen om en udløbsundersøgelse, at eksporten af den pågældende vare hovedsagelig fandt sted under den kinesiske varekode 4810 19, og Kommissionen begrænsede derfor sammenligningen til denne varekode og anvendte disse oplysninger som foreliggende faktiske oplysninger.

(120)

For at fastsætte den gennemsnitlige eksportpris ab fabrik til tredjelande anvendte Kommissionen fob-prisen til tredjelande som omhandlet i betragtning 118. Den vejede gennemsnitlige fob-pris på kinesiske havne blev fastsat til 781,22 EUR/ton. Kommissionen trak omkostningerne til indenlandsk transport fra denne pris som anført i anmodningen om en fornyet undersøgelse (101). På dette grundlag blev eksportprisen ab fabrik fastsat til 755,22 EUR/ton.

(121)

For at udtrykke forskellen mellem den beregnede normale værdi og eksportprisen ab fabrik som en procentdel af den tilsvarende cif-eksportpris beregnede Kommissionen også eksportprisen på cif-niveau fra Kina til tredjelande efter metoden i anmodningen om en udløbsundersøgelse. Ifølge denne metode var de omkostninger til søtransport, der blev lagt til fob-prisen til tredjelande, baseret på 2019-priserne, da 2020-priserne var påvirket af covid-19-pandemien og derfor ikke blev anset for repræsentative. På dette grundlag blev eksportprisen på cif-niveau fra Kina til tredjelande fastsat til 844,22 EUR/ton.

(122)

I den nuværende undersøgelsesperiode var forskellen mellem eksportprisen ab fabrik og den normale værdi som beregnet i afsnit 3.4.2, udtrykt som en procentdel af den tilsvarende cif-værdi, på 58 %.

3.6.2.   Produktionskapacitet og uudnyttet kapacitet i Kina

(123)

Med henblik på at analysere produktionskapaciteten og den uudnyttede kapacitet i Kina baserede Kommissionen sig på de oplysninger, som ansøgerne fremlagde i deres anmodning om en fornyet undersøgelse, jf. betragtningerne nedenfor, vedrørende CFP og fra industrien for coated træfrit papir (CWF), der er den sektor i bredere forstand, som CFP tilhører, i betragtning af den manglende samarbejdsvilje fra GOC og fra de kinesiske eksporterende producenter og i mangel af andre pålidelige data.

(124)

Da data på CWF-niveau var lettere tilgængelige, anvendte ansøgerne dem til at beregne andelen af CFP i produktions- og kapacitetstallene.

(125)

På grundlag af ansøgernes anmodning (102) udgjorde den globale efterspørgsel efter CWF i 2021 ca. 17,3 mio. ton, og den globale kapacitet var på ca. 20,7 mio. ton; den globale efterspørgsel efter CFP blev af ansøgerne beregnet til ca. 12,1 mio. ton og kapaciteten til ca. 14,5 mio. ton.

(126)

Ifølge ansøgeren udgjorde EU-efterspørgslen efter CWF-papir i 2021 ca. 3,2 mio. ton, og EU's kapacitet for CWF-papir var på ca. 5 mio. ton. Som nævnt i betragtning 140 og 154 beregnede Kommissionen EU-efterspørgslen efter CFP-papir til ca. 2,6 mio. ton og EU's kapacitet, hvad angår CFP-papir, til lidt over 4 mio. ton.

(127)

Den kinesiske CWF-kapacitet i 2021 var på ca. 6,8 mio. ton, og den kinesiske efterspørgsel var på 4.7 mio. ton. Den kinesiske CFP-kapacitet som beregnet af ansøgerne var på 4,8 mio. ton, og den indenlandske efterspørgsel efter den pågældende vare var på ca. 3,3 mio. ton (103).

(128)

Kina havde derfor en uudnyttet kapacitet inden for CFP (104) på mindst 0,9 mio. ton og en overkapacitet (105) på ca. 1,5 mio. ton i 2021, hvilket svarer til ca. 56 % af EU's samlede efterspørgsel efter CFP. Hvis man ser på CWF samlet set, var den kinesiske overkapacitet på mere end 2 mio. ton i 2021 (mere end 80 % af EU's forbrug). Der er ikke konstateret nogen reduktion af overkapaciteten (jf. betragtning 66). Hvis foranstaltningerne får lov at udløbe, kan det derfor antages, at endnu større uudnyttet kapacitet let vil kunne omdirigeres fra fremstilling af CWF til CFP og sælges på EU-markedet.

(129)

På grundlag af ovenstående konkluderede Kommissionen, at de kinesiske eksporterende producenter har en betydelig uudnyttet kapacitet, som de kunne anvende til at producere flere CFP-varer, som kunne eksporteres til EU-markedet, hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe. Kommissionen konkluderede også, at dette eksportpotentiale kunne øges som følge af det forventede fald i den globale og indenlandske efterspørgsel i Kina i overensstemmelse med udviklingen i det seneste årti, jf. afsnit 5 i anmodningen om en udløbsundersøgelse.

3.6.3.   EU-markedets tiltrækningskraft

(130)

Som anført i betragtning 124-127 viste undersøgelsen, at efterspørgslen efter CFP i Unionen fortsat var betydelig. Selv om EU-forbruget faldt i den betragtede periode, er EU-markedet fortsat det næststørste marked i verden (efter det kinesiske marked) og tegner sig for ca. 20 % af det globale forbrug. Desuden forventes efterspørgslen på hjemmemarkedet i Kina at falde, hvilket giver de kinesiske producenter et stærkt incitament til at finde alternative markeder, der ville kunne absorbere denne kinesiske overkapacitet.

(131)

Dertil kommer, at flere lande har indført foranstaltninger (106) for papirvarer over for Kina, herunder Sydkorea, Indien og USA, som omhandlet i anmodningen om en udløbsundersøgelse.

(132)

På grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger og navnlig anmodningen identificerede Kommissionen desuden 27 lande, hvor de kinesiske eksportører solgte den undersøgte vare i den nuværende undersøgelsesperiode til priser, der lå under EU-erhvervsgrenens målpriser. Den kinesiske eksport til disse lande tegnede sig for ca. 10 % af den kinesiske eksport til tredjelande udtrykt i mængde.

(133)

I betragtning af den betydelige uudnyttede kapacitet, der blev konstateret, muligheden for at øge den uudnyttede kapacitet ved at skifte til coated finpapir fra andre typer papir, den begrænsede adgang for kinesiske producenter af coated finpapir til vigtige tredjelandsmarkeder, den pris, til hvilken de kinesiske eksporterende producenter kunne sælge på EU-markedet, samt det forventede fald i forbruget på hjemmemarkedet i Kina, er det derfor sandsynligt, at dumpingimporten vil blive omdirigeret til Unionen, hvis foranstaltningerne får lov at udløbe. Dumpingimporten vil derfor sandsynligvis komme til Unionen i større mængder og i priser, der underbyder EU-erhvervsgrenens priser, hvis foranstaltningerne får lov at udløbe.

(134)

På baggrund af ovenstående betragtninger konkluderede Kommissionen, at hvis foranstaltningerne blev ophævet, var det sandsynligt, at eksporten fra Kina ville blive rettet mod EU-markedet.

3.6.4.   Konklusion vedrørende sandsynligheden for fornyet dumping

(135)

Ud fra de resultater, der er nævnt i betragtning 122, understøtter en sammenligning mellem de kinesiske eksportpriser til tredjelande og prisen på det repræsentative marked i høj grad sandsynligheden for fornyet dumping.

(136)

Desuden konkluderede Kommissionen i betragtning af den betydelige produktionskapacitet i Kina samt den uudnyttede kapacitet og EU-markedets tiltrækningskraft, at en ophævelse af foranstaltningerne sandsynligvis ville føre til øget eksport af CFP fra Kina til Unionen til dumpingpriser.

4.   SKADE

4.1.   Definition af EU-erhvervsgrenen og EU-produktion

(137)

I den betragtede periode blev den samme vare fremstillet af 17 producenter i Unionen. De udgør »EU-erhvervsgrenen« som omhandlet i grundforordningens artikel 4, stk. 1.

(138)

Den samlede EU-produktion i undersøgelsesperioden blev fastsat til ca. 3 700 000 ton. Kommissionen fastsatte tallet på grundlag af besvarelsen af spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen. Som anført i betragtning 14 blev tre EU-producenter udtaget til stikprøven, og de tegnede sig for ca. 41 % af den samlede EU-produktion af samme vare i den nuværende undersøgelsesperiode.

4.2.   EU-forbrug

(139)

Kommissionen fastsatte EU-forbruget ud fra spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data.

(140)

EU-forbruget udviklede sig således:

Tabel 2

EU-forbrug (ton)

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Samlet EU-forbrug

3 433 636

3 268 584

2 453 924

2 576 925

Indeks

100

95

71

75

Kilde:

Spørgeskema om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data.

(141)

EU-forbruget faldt med 5 % i 2019 efterfulgt af et yderligere kraftigt fald på 24 procentpoint i 2020 i tilknytning til covid-19-udbruddet. 2021 var præget af en lille stigning på 4 procentpoint, dog langt fra nok til at vende tilbage til det niveau, der blev konstateret før krisen, hvilket resulterede i et samlet fald i EU-forbruget på 25 % i den betragtede periode. På længere sigt var det anslåede EU-forbrug i den nuværende undersøgelsesperiode 44 % lavere end i undersøgelsesperioden for den oprindelige undersøgelse (4 572 057 ton). Faldet i EU-forbruget afspejler den faldende efterspørgsel efter grafisk papir i al almindelighed, hvilket hovedsagelig skyldes udviklingen i de digitale medier, som erstatter de traditionelle trykte medier.

4.3.   Import fra det pågældende land

4.3.1.   Mængde og markedsandel for importen fra det pågældende land

(142)

Kommissionen fastsatte importmængden på grundlag af data fra Eurostat. Markedsandelen blev fastsat ud fra spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data. Eurostats data var tidligere blevet kontrolleret med de foreliggende oplysninger.

(143)

Importen til Unionen fra det pågældende land udviklede sig således for de eksportører, som i øjeblikket er pålagt told:

Tabel 3

Importmængde (i ton) og markedsandel

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Importmængde fra det pågældende land (i ton)

232

242

127

197

Indeks

100

104

54

85

Markedsandel

0,007  %

0,007  %

0,005  %

0,008  %

Indeks

100

109

76

113

Kilde:

Spørgeskema om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data.

(144)

I den betragtede periode var importmængden til Unionen fra Kina ubetydelig. Siden indførelsen af foranstaltningerne i 2011 er importen til Unionen fra Kina faktisk faldet til et ubetydeligt niveau.

4.3.2.   Priser på importen fra det pågældende land

(145)

Som anført i ovenstående betragtning blev priserne på dette salg på grund af den ubetydelige importmængde af CFP fra Kina til Unionen i den nuværende undersøgelsesperiode ikke anset for at være repræsentative og kunne ikke anvendes til at drage konklusioner vedrørende priserne på importen fra Kina til Unionen og de eksporterende producenters prisadfærd.

4.4.   Import fra andre tredjelande end Kina

(146)

Importen af coated finpapir fra andre tredjelande end Kina kom hovedsagelig fra Sydkorea og USA.

(147)

Den (aggregerede) importmængde til Unionen samt markedsandelen og prisudviklingen for CFP-importen fra andre tredjelande udviklede sig således:

Tabel 4

Import fra tredjelande

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Mængde (i ton)

7 500

6 065

35 584

24 398

Indeks

100

81

474

325

Markedsandel

0,22  %

0,19  %

1,45  %

0,95  %

Indeks

100

85

664

433

Gennemsnitlig pris (EUR/ton)

832

931

648

685

Indeks

100

112

78

82

Kilde:

Eurostat.

(148)

Selv om den samlede importmængde til Unionen fra andre lande end Kina steg i den betragtede periode, forblev den på et meget lavt niveau, hvilket afspejles i deres samlede markedsandel, som steg fra 0,22 % til 0,95 % i denne periode. Gennemsnitspriserne på denne import var højere end EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige priser. Denne import fra tredjelande har derfor ikke bidraget til skadessituationen i Unionen.

4.5.   EU-erhvervsgrenens økonomiske situation

4.5.1.   Generelle bemærkninger

(149)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 3, stk. 5, omfattede vurderingen af EU-erhvervsgrenens økonomiske situation en vurdering af alle de økonomiske indikatorer, der havde en indflydelse på EU-erhvervsgrenens situation i den betragtede periode.

(150)

Som nævnt i betragtning 138 blev der anvendt stikprøveudtagning i forbindelse med vurderingen af EU-erhvervsgrenens økonomiske situation.

(151)

I forbindelse med konstateringen af skade skelnede Kommissionen mellem makroøkonomiske og mikroøkonomiske skadesindikatorer. Kommissionen evaluerede de makroøkonomiske indikatorer på grundlag af data vedrørende alle EU-producenter i spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen. Kommissionen evaluerede de mikroøkonomiske indikatorer ud fra oplysningerne i spørgeskemabesvarelserne fra de stikprøveudtagne EU-producenter. Begge datasæt blev kontrolleret og anset for at være repræsentative for EU-erhvervsgrenens økonomiske situation.

(152)

De makroøkonomiske indikatorer er: produktion, produktionskapacitet, kapacitetsudnyttelse, salgsmængde, markedsandel, vækst, beskæftigelse, produktivitet, dumpingmargenens størrelse og genrejsning efter tidligere dumping.

(153)

De mikroøkonomiske indikatorer er: gennemsnitlige enhedspriser, enhedsomkostninger, arbejdskraftomkostninger, lagerbeholdninger, rentabilitet, likviditet, investeringer, investeringsafkast og evne til at rejse kapital.

4.5.2.   Makroøkonomiske indikatorer

4.5.2.1.   Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse

(154)

Den samlede produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse i Unionen udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 5

Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Produktionsmængde (i ton)

4 968 337

4 582 940

3 300 705

3 703 442

Indeks

100

92

66

75

Produktionskapacitet (i ton)

5 451 528

5 121 138

4 595 798

4 044 648

Indeks

100

94

84

74

Kapacitetsudnyttelse

91,1  %

89,5  %

71,8  %

91,6  %

Indeks

100

98

79

100

Kilde:

Spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen.

(155)

Produktionen og produktionskapaciteten faldt med henholdsvis 25 % og 26 % i den betragtede periode. Denne tilbagegang i produktion og produktionskapacitet er en langsigtet tendens, der hænger sammen med industriens tilpasning til en faldende efterspørgsel i forbindelse med digitaliseringen af vores samfund.

(156)

Allerede inden den betragtede periode havde EU-producenterne iværksat omfattende omstruktureringsbestræbelser med henblik på at afhjælpe den strukturelle overkapacitet som følge af digitaliseringen, og disse bestræbelser fortsatte i den betragtede periode. Både som følge af visse lukninger af fabriksanlæg og omdannelse af andre fabriksanlæg til fremstilling af andre papirprodukter end CFP reducerede EU-erhvervsgrenen sin CFP-produktionskapacitet med ca. 1 400 000 ton i den betragtede periode.

(157)

Gennem den konstante reduktion af produktionskapaciteten var EU-erhvervsgrenen i stand til at holde sin kapacitetsudnyttelse forholdsvis stabil i den betragtede periode. En undtagelse var 2020, hvor kapacitetsudnyttelsen var lavere i forhold til tidligere og efterfølgende år, hovedsagelig på grund af produktionstilbagegangen efter covid-19-udbruddet i 2020.

(158)

Det fremgik af undersøgelsen, at høj kapacitetsudnyttelse er en vigtig faktor for papirindustriens langsigtede levedygtighed på grund af store investeringer i anlægsaktiver og de deraf følgende konsekvenser for de gennemsnitlige produktionsomkostninger.

4.5.2.2.   Salgsmængde og markedsandel

(159)

EU-erhvervsgrenens salgsmængde og markedsandel udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 6

Salgsmængde og markedsandel (ton)

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Salgsmængde på EU-markedet i alt (i ton)

3 425 903

3 262 278

2 418 213

2 552 330

Indeks

100

95

71

75

Markedsandel

99,8 %

99,8 %

98,5 %

99,0 %

Indeks

100

100

99

99

Kilde:

Spørgeskema om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen og Eurostat-data.

(160)

I den betragtede periode faldt salgsmængden på EU-markedet med 25 %. Den faldt med 5 % mellem 2018 og 2019, og i 2020 som følge af covid-19-pandemien faldt salget kraftigt med yderligere 24 procentpoint. I 2021 var der et lille opsving på 4 procentpoint, men det nåede ikke op til salgsniveauet fra 2018. Tilbagegangen i salget hang sammen med den faldende efterspørgsel efter den pågældende vare, som kunne kædes sammen med digitaliseringen af vores samfund.

(161)

Da der næsten ikke var nogen import af den pågældende vare i den betragtede periode, forblev EU-erhvervsgrenens markedsandel stabil på ca. 99 %.

4.5.2.3.   Vækst

(162)

I den betragtede periode oplevede EU-erhvervsgrenen ikke nogen vækst i produktion og salg. Tværtimod fulgte disse økonomiske indikatorer tæt den nedadgående tendens i EU-forbruget.

4.5.2.4.   Beskæftigelse og produktivitet

(163)

Beskæftigelsen og produktiviteten udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 7

Beskæftigelse og produktivitet

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Antal ansatte

6 677

6 405

5 793

5 175

Indeks

100

96

87

78

Produktivitet (ton/ansat)

744

716

570

716

Indeks

100

96

77

96

Kilde:

Spørgeskemaet om makroøkonomiske data fra EU-erhvervsgrenen.

(164)

I den betragtede periode faldt antallet af ansatte med 22 %. Dette fald har været støt og regelmæssigt i hele perioden. Det afspejler de langsigtede omstruktureringsbestræbelser, som EU-erhvervsgrenen har iværksat med henblik på at løse problemerne med strukturel overkapacitet, som forklaret i betragtning 156.

(165)

De betydelige nedskæringer i arbejdsstyrken blev modsvaret af tilsvarende produktionsnedskæringer. Som følge heraf registrerede produktiviteten, målt som produktion (ton) pr. ansat pr. år, kun et lille fald på 4 % i den betragtede periode. I 2020 faldt produktiviteten kraftigt med 19 procentpoint, hvilket skyldtes det pludselige fald i efterspørgslen på grund af covid-19-pandemien. Det betød, at produktiviteten nåede sit laveste niveau i 2020.

4.5.2.5.   Dumpingmargenens størrelse og genrejsning efter tidligere dumping

(166)

Som forklaret i betragtning 116 var det ikke muligt at konstatere en positiv fastsættelse af dumpingmargenens størrelse i den nuværende undersøgelsesperiode. Undersøgelsen fokuserede derfor på sandsynligheden for fornyet dumping, hvis antidumpingforanstaltningerne ophæves.

(167)

I den tidligere udløbsundersøgelse viste EU-erhvervsgrenen tegn på genrejsning efter virkningerne af tidligere dumping. I den betragtede periode, der er omfattet af den nuværende udløbsundersøgelse, var der ingen tegn på genrejsning, da EU-erhvervsgrenen befandt sig i en vanskelig situation, og behovet for omstrukturering faldt sammen med negative virkninger af covid-19-pandemien.

4.5.3.   Mikroøkonomiske indikatorer

4.5.3.1.   Priser og faktorer, som påvirker priserne

(168)

De vejede gennemsnitlige enhedssalgspriser hos de stikprøveudtagne EU-producenter ved salg til kunder i Unionen udviklede sig i den betragtede periode som følger:

Tabel 8

Salgspriser og produktionsomkostninger i Unionen (EUR/ton)

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Gennemsnitlig salgspris pr. enhed i Unionen

654

667

616

650

Indeks

100

102

94

99

Enhedsproduktionsomkostninger

674

662

639

712

Indeks

100

98

95

106

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter.

(169)

Den gennemsnitlige enhedssalgspris hos EU-erhvervsgrenen ved salg til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen forblev ret stabil i den betragtede periode og faldt kun med 1 %. Efter en lille stigning på 2 % i 2019 faldt priserne med 8 procentpoint i 2020, som var året for covid-19-udbruddet, hvor en lavere efterspørgsel trak priserne ned. I den nuværende undersøgelsesperiode steg priserne igen med 5 procentpoint som følge af en stigning i efterspørgslen.

(170)

EU-erhvervsgrenens enhedsproduktionsomkostninger faldt en smule med 2 % mellem 2018 og 2019. Det yderligere fald på 3 procentpoint i 2020 skyldtes faldet i priserne på råmaterialer og energi. I 2021 steg priserne på råmaterialer og energi betydeligt, hvilket førte til en stigning i produktionsomkostningerne på 11 procentpoint, og det førte til en samlet stigning på 6 % i den betragtede periode.

4.5.3.2.   Arbejdskraftomkostninger

(171)

De gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger hos de stikprøveudtagne EU-producenter udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 9

Gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat (i EUR)

72 907

72 704

68 780

76 280

Indeks

100

100

94

105

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter.

(172)

De gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat var stabile i perioden 2018-2019. De faldt med 6 % i 2020 i forhold til 2019. De steg umiddelbart derefter i den nuværende undersøgelsesperiode til et niveau, der var 5 % højere end i 2018.

4.5.3.3.   Lagerbeholdninger

(173)

De stikprøveudtagne EU-producenters lagerbeholdninger udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 10

Lagerbeholdninger

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Slutlagre (i ton)

151 882

139 168

122 377

107 146

Indeks

100

92

81

71

Slutlagre i procent af produktionen

3,06  %

3,04  %

3,71  %

2,89  %

Indeks

100

99

121

95

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter.

(174)

EU-erhvervsgrenens slutlagre gik tilbage med 29 % i den betragtede periode. Det er i overensstemmelse med faldet i produktions- og produktionskapaciteten.

(175)

Hvad angår den procentvise andel af produktionen, lå slutlagrene på omkring 3 % i perioden.

4.5.3.4.   Rentabilitet, likviditet, investeringer, investeringsafkast og evne til at rejse kapital

(176)

Rentabiliteten, likviditeten, investeringerne og investeringsafkastet hos de stikprøveudtagne EU-producenter udviklede sig i den betragtede periode således:

Tabel 11

Rentabilitet, likviditet, investeringer og investeringsafkast

 

2018

2019

2020

Nuværende undersøgelsesperiode

Rentabilitet ved salg i Unionen til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder (% af omsætningen)

-3,6  %

-0,8  %

-5,6  %

-9,5  %

Indeks

- 100

-24

- 158

- 267

Likviditet (i EUR)

53 230 728

116 531 955

68 541 389

30 295 619

Indeks

100

219

129

57

Investeringer (i EUR)

21 327 970

39 328 573

20 843 097

32 601 304

Indeks

100

184

98

153

Investeringsafkast

-7,2  %

-1,7  %

-8,7  %

-24,5  %

Indeks

- 100

-23

- 122

- 341

Kilde:

Verificerede spørgeskemabesvarelser fra de stikprøveudtagne EU-producenter.

(177)

Kommissionen beregnede de stikprøveudtagne EU-producenters rentabilitet som nettofortjenesten før skat ved salg af samme vare til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen udtrykt i procent af omsætningen i forbindelse med dette salg. EU-erhvervsgrenen har været tabsgivende i hele den betragtede periode. Som reference kan det bemærkes, at i den oprindelige undersøgelse blev målfortjenesten for industrien fastsat til 8 % (107). I løbet af den betragtede periode faldt EU-erhvervsgrenens rentabilitet fra -3,6 % til -9,5 %. 2019 var i sammenligning det bedste år, hvor EU-erhvervsgrenens rentabilitet nåede op på -0,8 % som følge af en kombination af lavere produktionsomkostninger og høje salgspriser. I 2020 faldt rentabiliteten kraftigt til -5,6 % og faldt yderligere i den nuværende undersøgelsesperiode til -9,5 %.

(178)

Nettolikviditeten er et udtryk for EU-producenternes evne til at selvfinansiere deres aktiviteter. I den betragtede periode var likviditeten positiv, og tendensen afspejlede i vidt omfang udviklingen i rentabiliteten, hvor 2019 var det bedste år.

(179)

I lyset af den faldende efterspørgsel efter CFP både i og uden for Unionen i den betragtede periode investerede EU-erhvervsgrenen ikke i ny kapacitet. De foretagne investeringer havde fokus på vedligeholdelse, genanskaffelser, forbedring af energieffektiviteten og på foranstaltninger, der har til formål at omstrukturere og sikre overensstemmelse med miljøbeskyttelsesstandarder.

(180)

Investeringsafkastet er fortjenesten udtrykt i procent af den bogførte nettoværdi af investeringerne. Det udviklede sig på samme måde som fortjenesten i den betragtede periode.

(181)

I betragtning af omkostningerne ved den eksisterende gæld, EU-erhvervsgrenens rentabilitet og den fortsatte faldende efterspørgsel efter CFP forblev EU-erhvervsgrenens evne til at rejse kapital begrænset i den betragtede periode.

4.6.   Konklusion vedrørende skade

(182)

I den betragtede periode udviste skadesindikatorerne et negativt billede. Produktionskapaciteten og produktionen faldt, salget faldt, og beskæftigelsen var faldende. Fortjenesten og investeringsafkastet var negativt i hele den pågældende periode, idet 2020 og 2021 var de værste år i perioden.

(183)

Den negative tendens i produktion og salgsmængde var et resultat af den fortsat faldende efterspørgsel efter CFP både i og uden for EU, der krævede, at EU-erhvervsgrenen fortsatte omstruktureringen, herunder lukkede papirfabrikker og omstillede andre til produktion af andre typer papir.

(184)

Den fremtidige efterspørgsel efter CFP forventes at falde, og EU-erhvervsgrenens situation vil fortsat være vanskelig med en yderligere tilbagegang i produktion og produktionskapacitet, som vil skulle finde sted.

(185)

De indførte foranstaltninger sikrede beskyttelse af EU-erhvervsgrenen og gjorde det muligt for den at opretholde en høj markedsandel i den betragtede periode. EU-erhvervsgrenen var imidlertid ikke i stand til at hæve priserne på CFP tilstrækkeligt over de omkostningsdækkende niveauer til at skabe fortjeneste. I 2018-2019 skyldtes det stigende priser på råmaterialer (navnlig papirmasse) og vanskelighederne med at vælte de stigende priser over på EU-erhvervsgrenens kunder. I 2020 ramte tilbagegangen i efterspørgsel og priser i forbindelse med covid-19-pandemien EU-erhvervsgrenen, som registrerede betydelige tab. 2021 var kendetegnet ved stigende priser på råmaterialer og energi, hvilket førte til en stigning i produktionsomkostningerne på 11 % og en yderligere forværring af de regnskabsmæssige resultater. Dertil kommer, at EU-erhvervsgrenen i hele den betragtede periode måtte omstrukturere sine aktiviteter, og produktionskapaciteten blev reduceret med 26 % i den betragtede periode. Dette medførte yderligere omkostninger.

(186)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at EU-erhvervsgrenen blev forvoldt væsentlig skade, jf. grundforordningens artikel 3, stk. 5, i den nuværende undersøgelsesperiode. Den skade, der blev påført EU-erhvervsgrenen i denne periode, kunne dog ikke have været forårsaget af dumpingimport fra Kina på grund af dens meget begrænsede mængde. Den skyldtes hovedsagelig den faldende efterspørgsel efter CFP og de dermed forbundne høje omstruktureringsomkostninger, som for begges vedkommende havde en betydelig indvirkning på EU-erhvervsgrenens rentabilitet.

5.   SANDSYNLIGHED FOR FORNYET SKADE

(187)

Kommissionen konkluderede i betragtning 186, at EU-erhvervsgrenen led væsentlig skade i den nuværende undersøgelsesperiode. Kommissionen konkluderede endvidere i betragtning 186, at den skade, der blev påført EU-erhvervsgrenen i den nuværende undersøgelsesperiode, ikke kunne have været forårsaget af dumpingimport fra Kina på grund af dens meget begrænsede mængde. Derfor vurderede Kommissionen i overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 2, om der var sandsynlighed for fornyelse af den skade, som oprindeligt var forårsaget af dumpingimporten fra Kina, hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe.

(188)

Som nævnt i betragtning 130 er EU-markedet det næststørste marked for CFP i verden. Dets samlede størrelse og eksistensen af store CFP-købere gør det virkelig meget attraktivt for kinesiske CFP-producenter, da så store leverancer ville give dem mulighed for at udnytte deres overskydende produktionskapacitet, hvilket igen ville sænke enhedsproduktionsomkostningerne. Hvis foranstaltningerne blev ophævet, er det derfor sandsynligt, at de kinesiske eksporterende producenter i betragtning af de økonomiske fordele ved at udnytte overskydende produktionskapacitet i Kina ville tilbyde CFP til dumpingpriser på EU-markedet og lægge pres på EU-erhvervsgrenens priser og rentabilitet.

(189)

Kommissionen analyserede også de kinesiske eksporterende producenters prisadfærd på tredjelandsmarkeder med henblik på at fastslå prisvirkningerne for EU-erhvervsgrenen, hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe.

(190)

Da de kinesiske eksporterende producenter ikke samarbejdede, anvendte Kommissionen de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 til at fastsætte de kinesiske eksportpriser til tredjelande. Til dette formål blev der anvendt oplysninger i anmodningen om en fornyet undersøgelse baseret på Svan Data (108) og af de årsager, der er forklaret i betragtning 119, navnlig kinesiske eksportdata vedrørende varekode 4810 19.

(191)

Med henblik på sammenligning fastsatte Kommissionen følgende priser:

de vejede gennemsnitlige salgspriser, som EU-erhvervsgrenen opkrævede hos ikke forretningsmæssigt forbundne kunder på EU-markedet, justeret til ab fabrik: 661 EUR/ton (109)

EU's målpris: 774 EUR/ton (110), og

De kinesiske eksportpriser som indberettet af ansøgeren i anmodningen dækker samme periode som den nuværende undersøgelsesperiode med justerede omkostninger i forbindelse med søtransport (111) for at opnå en sandsynlig EU-hjemtagelsespris (112).

(192)

For det første sammenlignede Kommissionen den vejede gennemsnitlige salgspris, som EU-erhvervsgrenen forlangte af ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen, justeret til ab fabrik, med de kinesiske eksportpriser til andre tredjelande end Unionen, justeret til en EU-hjemtagelsespris i NUP. Prissammenligningen baseret på oplysningerne i betragtning 191 viste, at priserne ved eksport til otte tredjelande lå under EU-erhvervsgrenens priser. Denne eksport tegnede sig for ca. 1 % af den kinesiske eksport udtrykt i mængde. Denne lille procentdel skyldes de trykkede priser på coated finpapir i Unionen.

(193)

For det andet undersøgte Kommissionen også, om de vejede kinesiske eksportpriser til andre tredjelande end Unionen, justeret til en EU-hjemtagelsespris, underbød EU-erhvervsgrenens priser sammenlignet med EU-erhvervsgrenens målpris i NUP. I betragtning af de kinesiske eksportørers manglende samarbejdsvilje baserede Kommissionen sin analyse på oplysninger i anmodningen om en udløbsundersøgelse. I analysen identificeredes 27 tredjelande, hvor de kinesiske eksporterende producenter solgte den pågældende vare i den nuværende undersøgelsesperiode til priser, der lå under EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige målpris. Den kinesiske eksport til disse lande tegnede sig for ca. 10 % af den samlede kinesiske eksport til andre tredjelande udtrykt i mængde. Som anført i betragtning 131 er store tredjelandsmarkeder desuden udelukket fra eksport fra Kina på grund af deres gældende told.

(194)

Det kan konkluderes, at ifølge analysen —baseret på de foreliggende faktiske oplysninger — var de kinesiske eksporterende producenter i stand til at sælge til priser, der lå under EU-målprisen. I betragtning af den betydelige uudnyttede kapacitet i Kina blev det også bemærket, at der potentielt kunne produceres store mængder CFP til salg på EU-markedet. Kommissionen konkluderede således, at hvis foranstaltningerne fik lov at udløbe, ville de kinesiske eksportører kunne udøve et betydeligt pristryk og dermed forvolde EU-erhvervsgrenen skade.

(195)

Undersøgelsen viste også (se betragtning 182-186), at EU-erhvervsgrenen havde lidt skade og var sårbar. Det blev også bemærket, at industrien i øjeblikket er under omstrukturering, hvilket afspejles i faldet i produktionskapaciteten i den betragtede periode, og at en række virksomheder omlagde en del af deres produktionslinjer for at producere andre typer papir.

(196)

Undersøgelsen har også bekræftet resultaterne i den oprindelige undersøgelse om, at høj kapacitetsudnyttelse er en vigtig faktor for papirproducenternes langsigtede levedygtighed, fordi produktionsprocessen er kapitalintensiv. Fornyet dumpingimport og deraf følgende pristryk vil fratage EU-erhvervsgrenen den likviditet, der er nødvendig for at finansiere omstruktureringsbestræbelser, så den kan tilpasse sig den faldende globale efterspørgsel efter CFP. Det ville også undergrave de positive virkninger af tidligere omstruktureringsbestræbelser og føre til en yderligere forværring af alle skadesindikatorer.

(197)

På dette grundlag konkluderes det, at det uden foranstaltninger sandsynligvis vil føre til en betydelig stigning i dumpingimporten fra Kina til skadevoldende priser, og en fornyet væsentlig skade vil være sandsynlig.

6.   UNIONENS INTERESSER

(198)

I henhold til grundforordningens artikel 21 undersøgte Kommissionen, om en opretholdelse af de gældende antidumpingforanstaltninger klart ville være i strid med Unionens interesser som helhed. Unionens interesser blev fastlagt på grundlag af en vurdering af alle de forskellige involverede parters interesser, dvs. EU-erhvervsgrenens, de ikke forretningsmæssigt forbundne importørers, forhandlernes og brugernes interesser.

6.1.   EU-erhvervsgrenens interesser

(199)

Det fremgik af undersøgelsen, at EU-erhvervsgrenen var blevet forvoldt skade og befandt sig i en sårbar situation. De udfordringer, der var opstået som følge af den fortsat faldende efterspørgsel efter CFP, vil kræve løbende omstruktureringsplaner, herunder lukning af papirfabrikker og omdannelse af andre til produktion af andre papirtyper.

(200)

I en situation med pristryk fra dumpingimporten fra Kina ville EU-erhvervsgrenen ikke kunne få priserne på CFP op på et niveau, der mere end dækker omkostningerne, generere de nødvendige indtægter til at finansiere sine omstruktureringsbestræbelser og tilpasse sig de udfordringer, der er opstået som følge af den stadigt faldende efterspørgsel efter CFP.

(201)

På grundlag heraf konkluderede Kommissionen, at det ville være i EU-erhvervsgrenens interesse at opretholde antidumpingforanstaltningerne.

6.2.   Ikke forretningsmæssigt forbundne importørers/forhandleres interesser

(202)

De ikke forretningsmæssigt forbundne importører og forhandlere samarbejdede ikke. Ud fra den omstændighed, at der i den betragtede periode næsten ikke var nogen import af CFP fra Kina, konkluderede Kommissionen, at importen af den pågældende vare ikke udgør en større andel af de ikke forretningsmæssigt forbundne importørers og forhandlernes forretningsaktiviteter, og at der ikke var grundlag for at antage, at de ville blive ramt uforholdsmæssigt hårdt, hvis foranstaltningerne blev opretholdt.

6.3.   Brugernes interesser

(203)

Ingen enkelt bruger samarbejdede og indsendte en spørgeskemabesvarelse.

(204)

Kommissionen modtog dog to skriftlige indlæg, et fra Unitedprint.com, som er en EU-bruger af CFP, og et fra en sammenslutning af trykkerier, Intergraf (113) (støttet af The Royal Dutch Association of Printing and Allied Industries).

(205)

Det fremgik af Intergrafs indlæg, at Unionens grafiske industri var ramt af en udskiftning af de trykte medier med digitale medier samt af massiv import af tryksager, navnlig fra Kina. Ifølge Intergraf undergraver antidumping- og antisubsidieforanstaltningerne EU-trykkeriernes konkurrenceevne, som ikke er beskyttet af lignende handelsforanstaltninger og skal overholde strenge miljøstandarder.

(206)

Intergraf hævdede, at der årligt eksporteres tryksager fra Kina for mere end 700 mio. EUR til Unionen. Det omfatter en lang række tryksager, der ikke trykkes på CFP. Ud fra de foreliggende oplysninger kunne Kommissionen ikke vurdere, hvilken del af de varer, der importeres fra Kina, som trykkes på CFP, og hvilken del der trykkes på andre typer papir.

(207)

I forbindelse med den oprindelige undersøgelse konstateredes det, at de fleste af de varer, som trykkes på CFP, er »tidsfølsomme« varer, som f.eks. tidsskrifter, brochurer, adresserede reklameforsendelser og indstik, der i mindre grad importeres fra Kina på grund af transporttiden. De oplysninger, som blev fremlagt af ansøgeren i forbindelse med denne undersøgelse, bekræftede, at konklusionerne i den oprindelige undersøgelse stadig var gyldige.

(208)

Kommissionen konkluderede derfor, at det er sandsynligt, at visse tryksager trykkes på CFP uden for Unionen på grund af antidumping- og udligningstold, men indvirkningen heraf på den økonomiske situation i Unionens grafiske industri er begrænset.

(209)

Intergraf pegede også på forsyningsknaphed på CFP og på store prisstigninger, især siden midten af 2021. Det var også anført i indlægget fra Unitedprint.com. På grundlag af disse oplysninger kunne Kommissionen ikke vurdere den respektive mængde af udbud og efterspørgsel og dermed den påståede uligevægt på markedet. Kommissionen kunne heller ikke vurdere, hvorvidt den nævnte prisstigning kunne væltes over på deres kunder. Kommissionen bemærkede også, at der i 2021 i en situation efter covid-19-pandemien var forsyningsknaphed på en række råmaterialemarkeder.

6.4.   Konklusion vedrørende Unionens interesser

(210)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at der ikke var tvingende årsager til, at det ikke var i Unionens interesse at opretholde de gældende foranstaltninger over for importen af CFP med oprindelse i Kina.

7.   ANTIDUMPINGFORANSTALTNINGER

(211)

På grundlag af Kommissionens konklusioner om fornyet dumping, fornyet skade og Unionens interesser bør antidumpingforanstaltningerne vedrørende CFP fra Kina opretholdes.

(212)

For at minimere risikoen for omgåelse som følge af forskellen på toldsatserne er der behov for særlige foranstaltninger, som kan sikre anvendelsen af den individuelle antidumpingtold. Virksomheder med individuel antidumpingtold skal fremlægge en gyldig handelsfaktura for medlemsstaternes toldmyndigheder. Fakturaen skal overholde kravene i denne forordnings artikel 1, stk. 3. Import, der ikke er ledsaget af en sådan faktura, bør være underlagt den antidumpingtold, der finder anvendelse på »alle andre virksomheder«.

(213)

Selv om det er nødvendigt at fremlægge denne faktura for toldmyndighederne i medlemsstaterne, således at de kan anvende de individuelle antidumpingtoldsatser på importen, er fakturaen ikke det eneste element, som toldmyndighederne skal tage i betragtning. Selv hvis det antages, at en sådan faktura opfylder alle kravene i denne forordnings artikel 1, stk. 3, skal medlemsstaternes toldmyndigheder foretage deres sædvanlige kontrol og kan i lighed med alle andre tilfælde kræve yderligere dokumenter (forsendelsesdokumenter mv.) for at kontrollere, at oplysningerne i erklæringen er korrekte, og sikre, at den efterfølgende anvendelse af den lavere toldsats er berettiget i henhold til toldlovgivningen.

(214)

Hvis der er en betydelig mængdemæssig stigning i eksporten fra en af de virksomheder, der er omfattet af lavere individuelle toldsatser, efter indførelsen af de pågældende foranstaltninger, kan en sådan mængdemæssig stigning i sig selv betragtes som en ændring af handelsmønstret som følge af indførelsen af foranstaltninger, jf. grundforordningens artikel 13, stk. 1. Under sådanne omstændigheder og forudsat, at betingelserne er opfyldt, kan der indledes en antiomgåelsesundersøgelse. Ved denne undersøgelse kan det bl.a. overvejes, om det bliver nødvendigt at fjerne individuelle toldsatser og pålægge en landsdækkende told.

(215)

De individuelle antidumpingtoldsatser for de virksomheder, der er udtrykkeligt nævnt i denne forordning, gælder udelukkende for importen af den undersøgte vare med oprindelse i Kina, som er fremstillet af de nævnte retlige enheder. Importen af den undersøgte vare, produceret af andre virksomheder, som ikke er udtrykkeligt nævnt i denne forordnings dispositive del, herunder enheder, der er forretningsmæssigt forbundet med de udtrykkeligt nævnte enheder, bør være omfattet af toldsatsen for »alle andre virksomheder«. De bør ikke være omfattet af nogen af de individuelle antidumpingtoldsatser.

(216)

Virksomheden kan anmode om, at den individuelle antidumpingtoldsats anvendes, hvis den efterfølgende ændrer navnet på sin enhed. Anmodningen skal rettes til Kommissionen (114). Anmodningen skal indeholde alle relevante oplysninger, som gør det muligt at dokumentere, at ændringen ikke påvirker virksomhedens ret til at benytte den toldsats, som finder anvendelse på den. Hvis ændringen af virksomhedens navn ikke påvirker dens ret til at drage fordel af den toldsats, der finder anvendelse på den, offentliggøres der en forordning om navneændringen i Den Europæiske Unions Tidende.

(217)

Alle interesserede parter blev underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, der lå til grund for at anbefale en opretholdelse af de gældende foranstaltninger. De fik også en frist, inden for hvilken de kunne fremsætte bemærkninger til fremlæggelsen af disse oplysninger.

(218)

Kommissionen modtog et indlæg fra EU-erhvervsgrenen, som yderligere underbyggede Kommissionens konklusioner om, at de kinesiske eksporterende producenter var i stand til at sælge til priser, der lå under målprisen i Unionen. Det blev derfor ikke anset for nødvendigt at ændre teksten til nærværende forordning.

(219)

I henhold til artikel 109 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 (115) er rentesatsen, når et beløb skal tilbagebetales som følge af en dom afsagt af Den Europæiske Unions Domstol, den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine vigtigste refinansieringstransaktioner, og som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, den første kalenderdag i hver måned.

(220)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordningen (EU) 2016/1036 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Der indføres en endelig antidumpingtold på coated finpapir, som er papir eller pap, der er coated på den ene side eller begge sider (undtagen kraftpapir eller kraftpap), i enten ark eller ruller og med en vægt på 70 g/m2 eller derover, dog højst 400 g/m2, og med en glans på mere end 84 (målt i henhold til ISO 2470-1), i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 og ex 4810 99 80 (Taric-kode 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 og 4810998020) og med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

Den endelige antidumpingtold vedrører ikke ruller, der anvendes i rotationspresser. Ruller, der kan anvendes i rotationspresser, defineres som ruller, der, når de testes i henhold til ISO-teststandard 3783:2006 om fastlæggelse af papirets rivefasthed — en metode med accelereret hastighed med anvendelse af IGT-testeren (elektronisk model) — giver et resultat på under 30 N/m ved måling i papirets tværretning og et resultat på under 50 N/m ved måling i løberetningen. Den endelige antidumpingtold vedrører heller ikke flerlaget papir og pap.

2.   De endelige antidumpingtoldsatser fastsættes til følgende af nettoprisen, frit Unionens grænse, ufortoldet, for den i stk. 1 omhandlede vare, der fremstilles af nedenstående virksomheder:

Virksomhed

Antidumpingtold (%)

Taric-tillægskode

Gold East Paper (Jiangsu) Co., Ltd, Zhenjiang City, Jiangsu Province, Kina; Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) Co., Ltd, Suzhou City, Jiangsu Province, Kina

8

B001

Shangdong Chenming Paper Holdings Limited, Shouguang City, Shandong Province, Kina; Shouguang Chenming Art Paper Co., Ltd, Shouguang City, Shandong Province, Kina

35,1

B013

Alle andre virksomheder

27,1

B999

3.   Anvendelsen af de individuelle toldsatser, der er anført for virksomhederne i stk. 2, er betinget af, at der fremlægges en gyldig handelsfaktura for medlemsstaternes toldmyndigheder; handelsfakturaen skal indeholde en erklæring, der er dateret og underskrevet af én af de ansatte i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen, med angivelse af den pågældendes navn og funktion og med følgende ordlyd: »Undertegnede bekræfter, at den (mængde) af (den undersøgte vare), der er solgt til eksport til Den Europæiske Union, og som er omfattet af denne faktura, blev fremstillet af (virksomhedens navn og adresse) (Taric-tillægskode) i [det pågældende land]. Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og korrekte.« Hvis der ikke fremlægges en sådan faktura, anvendes toldsatsen for alle andre virksomheder.

4.   Hvis den endelige udligningstold, der er indført ved artikel 1 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1647 (116), ændres eller ophæves, forhøjes de i stk. 2 anførte toldsatser i samme forhold begrænset til den faktiske dumpingmargen, der blev konstateret, eller den skadesmargen, der blev konstateret for hver virksomhed, og fra denne forordnings ikrafttræden.

I de tilfælde, hvor udligningstolden er blevet fratrukket antidumpingtolden for visse eksporterende producenter, skal refusionsanmodninger i henhold til artikel 21 i forordning (EU) 2016/1037 også medføre en vurdering af den dumpingmargen, der var gældende for den pågældende eksporterende producent i perioden for undersøgelsen vedrørende refusion. Det beløb, der skal tilbagebetales til ansøgeren, kan ikke overstige forskellen mellem den opkrævede told og den kombinerede udlignings- og antidumpingtold, der blev fastsat i forbindelse med undersøgelsen vedrørende refusion.

5.   De gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. august 2023.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.

(2)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 451/2011 af 6. maj 2011 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 128 af 14.5.2011, s. 1).

(3)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 452/2011 af 6. maj 2011 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 128 af 14.5.2011, s. 18).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21).

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1188 af 3. juli 2017 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036.

(6)   EUT C 280 af 25.8.2015, s. 7.

(7)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.

(8)  Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 af 11. juni 2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT L 188 af 18.7.2009, s. 93). Denne forordning er kodificeret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (EUT L 176 af 30.6.2016, s. 55).

(9)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.

(10)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2616.

(11)  Produktionen finder sted i Østrig, men gruppens hovedsæde er beliggende i Bruxelles, Belgien. Kontrolbesøget fandt sted i hovedkvarteret.

(12)  http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm.

(13)  https://www.ibge.gov.br/estatisticas/economicas/industria/9042-pesquisa-industrial-anual.html?=&t=destaques.

(14)  Brazilian Ministry of Mines and Energy (Boletim mensal de energia 2021) https://www.gov.br/mme/pt-br/assuntos/secretarias/petroleo-gas-natural-e-biocombustiveis/publicacoes-1/boletim-mensal-de-acompanhamento-da-industria-de-gas-natural/2021/12-boletim-de-acompanhamento-da-industria-de-gas-natural-dezembro-de-2021.pdf.

(15)  Sylvamo 2021-Annual-Report.pdf.

(16)  New World Bank country classifications by income level: 2021–2022

(17)  Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene om »Significant Distortions in the Economy of the People's Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations« af 20. december 2017 (SWD 483 final/F2).

(18)  Rapporten — kapitel 2, s. 6-7.

(19)  Rapporten — kapitel 2, s. 10.

(20)  Findes på: Constitution of the People's Republic of China (npc.gov.cn) (tilgået den 22. marts 2023).

(21)  Rapporten — kapitel 2, s. 20-21.

(22)  Rapporten — kapitel 3, s. 41, 73-74.

(23)  Rapporten — kapitel 6, s. 120-121.

(24)  Rapporten — kapitel 6. s. 122-135.

(25)  Rapporten — kapitel 7, s. 167-168.

(26)  Rapporten — kapitel 8, s. 169-170, 200-201.

(27)  Rapporten — kapitel 2, s. 15-16, rapporten — kapitel 4, s. 50 og 84 og rapporten — kapitel 5, s. 108.

(28)  Findes på: http://www.chinapaper.net/news/show-70464.html (tilgået den 22. marts 2023).

(29)  Findes på: https://aiqicha.baidu.com/company_detail_29610125830115 and https://aiqicha.baidu.com/company_detail_79823144545100 (tilgået den 22. marts 2023).

(30)  Se f.eks. artikel 33 i CCP's vedtægter, artikel 19 i den kinesiske selskabslov eller »Guidelines on stepping up the United Front work in the private sector for the new era« udstedt af Generalsekretariatet for CCP's Centralkomité i 2020.

(31)  Findes på: http://www.chinappi.org/associ_rule.html (tilgået den 22. marts 2023).

(32)  Rapporten — kapitel 5, s. 100-1.

(33)  Rapporten — kapitel 2, s. 26.

(34)  Se for eksempel: Blanchette, J. - Xi's Gamble: The Race to Consolidate Power and Stave off Disaster, Udenrigsministeriet, bind 100, nr. 4, juli/august 2021, s. 10-19.

(35)  Rapporten — kapitel 2, s. 31-2.

(36)  Findes på: https://www.reuters.com/article/us-china-congress-companies-idUSKCN1B40JU (tilgået den 22. marts 2023).

(37)  Findes på: www.gov.cn/zhengce/2020-09/15/content_5543685.htm (tilgået den 22. marts 2023).

(38)  Chinese Communist Party asserts greater control over private enterprise, findes på: https://on.ft.com/3mYxP4j (tilgået den 22. marts 2023).

(39)  Findes på: http://www.chenmingpaper.com/about/dszjj.aspx (tilgået den 22. marts 2023).

(40)  Findes på: http://www.chenmingpaper.com/about/djgzxx.aspx?id=17455 (tilgået den 22. marts 2023).

(41)  Findes på: https://www.zhanjiang.gov.cn/yaowen/content/post_1620284.html (tilgået den 22. marts 2023).

(42)  Ibid.

(43)  Findes på: https://dzrb.dzng.com/articleContent/37_1087334.html (tilgået den 22. marts 2023).

(44)  Ibid.

(45)  Rapporten — kapitel 14.1-14.3.

(46)  Rapporten — kapitel 4, s. 41-42, 83.

(47)  Se afsnit I.19 i det vejledende katalog, som findes på: www.gov.cn/xinwen/2019-11/06/5449193/files/26c9d25f713f4ed5b8dc51ae40ef37af.pdf (tilgået den 22. marts 2023).

(48)  Ibid.

(49)  Ibid.

(50)  Se afsnit III.12 i det vejledende katalog, som findes på: www.gov.cn/xinwen/2019-11/06/5449193/files/26c9d25f713f4ed5b8dc51ae40ef37af.pdf (tilgået den 22. marts 2023).

(51)  Findes på: http://www.gov.cn/xinwen/2021-03/13/content_5592681.htm (tilgået den 23. marts 2023).

(52)  Ibid.

(53)  Findes på: https://www.forestry.gov.cn/html/ghzj/ghzj_1609/20210831153731850408848/file/20210831154858339457752.pdf (tilgået den 23. marts 2023).

(54)  Ibid.

(55)  Ibid.

(56)  Findes på: http://www.shandong.gov.cn/art/2021/9/7/art_97902_429688.html (tilgået den 23. marts 2023).

(57)  Ibid.

(58)  Ibid.

(59)  Ibid.

(60)  Findes på: http://www.shandong.gov.cn/art/2022/11/11/art_107851_121997.html (tilgået den 23. marts 2023).

(61)  Ibid.

(62)  Findes på: https://gxt.jiangsu.gov.cn/art/2023/1/17/art_6278_10729235.html (tilgået den 23. marts 2023).

(63)  Ibid.

(64)  Rapporten — kapitel 6, s. 138-149.

(65)  Rapporten — kapitel 9, s. 216.

(66)  Rapporten — kapitel 9, s. 213-215.

(67)  Rapporten — kapitel 9, s. 209-211.

(68)  Rapporten — kapitel 13, s. 332-337.

(69)  Rapporten — kapitel 13, s. 336.

(70)  Rapporten — kapitel 13, s. 337-341.

(71)  Rapporten — kapitel 6, s. 114-117.

(72)  Rapporten — kapitel 6, s. 119.

(73)  Rapporten — kapitel 6, s. 120.

(74)  Rapporten — kapitel 6, s. 121-122, 126-128 og 133-135.

(75)  Jf.: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/328 af 24. februar 2021 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af endeløse filamenter af glasfibervarer med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037, betragtning 71-75 (EUT L 65 af 25.2.2021, s. 1) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2287 af 17. december 2021 om indførelse af endelig udligningstold på importen af omformningsfolie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/2170 om indførelse af endelig antidumpingtold på importen af omformningsfolie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina, betragtning 151-188 (EUT L 458 af 22.12.2021, s. 344).

(76)  Jf. det officielle politikdokument fra China Banking and Insurance Regulatory Commission (CBIRC) af 28. august 2020: Three-year action plan for improving corporate governance of the banking and insurance sectors (2020-2022) (treårig handlingsplan for forbedring af selskabsledelse i bank- og forsikringssektoren for 2020-2022), kan tilgås her: http://www.cbirc.gov.cn/cn/view/pages/ItemDetail.html?docId=925393&itemId=928 (tilgået den 22. marts 2023). Planen pålægger » yderligere at gennemføre den ånd, der kommer til udtryk i generalsekretær Xi Jinpings hovedtale om fremme af reformen af corporate governance i den finansielle sektor «. Desuden har planens afsnit II til formål at fremme den organisatoriske integration af partiets lederskab i corporate governance: » vi skal gøre indarbejdelsen af partiets ledelse i corporate governance mere systematisk, standardiseret og procedurebaseret [...] Større driftsmæssige og ledelsesmæssige spørgsmål skal drøftes af partikomitéen, inden der træffes beslutning herom af bestyrelsen eller den øverste ledelse.«

(77)  Jf. CBIRC's Notice on the Commercial banks performance evaluation method, offentliggjort den 15. december 2020. http://jrs.mof.gov.cn/gongzuotongzhi/202101/t20210104_3638904.htm (tilgået den 22. marts 2023).

(78)  Jf. IMF's arbejdspapir »Resolving China's Corporate Debt Problem«, af Wojciech Maliszewski, Serkan Arslanalp, John Caparusso, José Garrido, Si Guo, Joong Shik Kang, W. Raphael Lam, T. Daniel Law, Wei Liao, Nadia Rendak, Philippe Wingender, Jiangyan, oktober 2016, WP/16/203.

(79)  Rapporten — kapitel 6, s. 121-122, 126-128 og 133-135.

(80)  Se OECD (2019), OECD Economic Surveys: China 2019, OECD Publishing, Paris, s. 29, tilgængelig her:

https://doi.org/10.1787/eco_surveys-chn-2019-en (tilgået den 22. marts 2023).

(81)  Jf.: http://www.gov.cn/xinwen/2020-04/20/content_5504241.htm (tilgået den 22. marts 2023).

(82)  Findes på: http://www.chenmingpaper.com/Uploadfile/pdf/20220901105117731.pdf (tilgået den 23. marts 2023).

(83)  Findes på: http://www.cninfo.com.cn/new/disclosure/detail?plate=szse&orgId=9900001223&stockCode=002078&announcementId=1212942863&announcementTime=2022-04-15%2018:00 (tilgået den 23. marts 2023).

(84)  https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(85)  Hvis den undersøgte vare ikke produceres i et land med et tilsvarende økonomisk udviklingsniveau, kan det overvejes i stedet at anvende produktion af en vare inden for samme generelle kategori og/eller sektor som den undersøgte vare.

(86)  https://www.ilo.org/shinyapps/bulkexplorer37/?lang=en&segment=indicator&id=HOW_2LSS_SEX_RT_A.

(87)  Det brasilianske ministerium for minedrift og energi (Boletim mensal de energia 2021) https://www.gov.br/mme/pt-br/assuntos/secretarias/spe/publicacoes/boletins-mensais-de-energia/2021/portugues/12-boletim-mensal-de-energia-dezembro-2021/view.

(88)  https://www.ibge.gov.br/estatisticas/economicas/industria/9042-pesquisa-industrial-anual.html?=&t=destaques.

(89)  https://www.ibge.gov.br/estatisticas/economicas/industria/9042-pesquisa-industrial-anual.html?=&t=destaques.

(90)  http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm.

(91)  https://www.ibge.gov.br/estatisticas/economicas/industria/9042-pesquisa-industrial-anual.html?=&t=destaques.

(92)  Det brasilianske ministerium for minedrift og energi (Boletim mensal de energia 2021) https://www.gov.br/mme/pt-br/assuntos/secretarias/spe/publicacoes/boletins-mensais-de-energia/2021/portugues/12-boletim-mensal-de-energia-dezembro-2021/view.

(93)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/755 af 29. april 2015 om fælles ordninger for indførsel fra visse tredjelande (EUT L 123 af 19.5.2015, s. 33). Grundforordningens artikel 2, stk. 7, fastsætter, at hjemmemarkedspriserne i disse lande ikke kan anvendes til at fastsætte den normale værdi.

(94)  https://www.ibge.gov.br/estatisticas/economicas/industria/9042-pesquisa-industrial-anual.html?=&t=destaques.

(95)  Det brasilianske ministerium for minedrift og energi (Boletim mensal de energia 2021) https://www.gov.br/mme/pt-br/assuntos/secretarias/spe/publicacoes/boletins-mensais-de-energia/2021/portugues/12-boletim-mensal-de-energia-dezembro-2021/view.

(96)  Det brasilianske ministerium for minedrift og energi (Boletim mensal de energia 2021) https://www.gov.br/mme/pt-br/assuntos/secretarias/petroleo-gas-natural-e-biocombustiveis/publicacoes-1/boletim-mensal-de-acompanhamento-da-industria-de-gas-natural/2021/12-boletim-de-acompanhamento-da-industria-de-gas-natural-dezembro-de-2021.pdf.

(97)  Sylvamo 2021-Annual-Report.pdf.

(98)  Brazilian Institute of Geography and Statistics

(99)  Sylvamo 2021-Annual-Report.pdf.

(100)  Svan data er et konsulentfirma inden for markedsforskning (https://svandata.com/)

(101)  Se anmodningen om en udløbsundersøgelse, bilag 28.

(102)  Jf. anmodningen om en udløbsundersøgelse, bilag 7, RISI CWF-kapacitets- og efterspørgselsrapporter.

(103)  Jf. anmodningen om en udløbsundersøgelse, bilag 7, RISI CWF-kapacitets- og efterspørgselsrapporter.

(104)  Den uudnyttede kapacitet anses for at være forskellen mellem den eksisterende kinesiske CFP-kapacitet, den kinesiske efterspørgsel efter CFP og den kinesiske eksport af CFP som anført i anmodningen (se bilag 8, Svan data).

(105)  Overkapaciteten anses for at være forskellen mellem den eksisterende kinesiske CFP-kapacitet og den indenlandske kinesiske CFP-efterspørgsel.

(106)  Jf. bilag 10 i ansøgerens anmodning.

(107)  Betragtning 158 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 451/2011.

(108)  Svan Data er et konsulentfirma inden for markedsforskning (https://svandata.com/).

(109)  Baseret på data fra de stikprøveudtagne EU-producenter.

(110)  Baseret på Ibid. Det er de stikprøveudtagne EU-producenters produktionsomkostninger, hvortil der lægges målfortjenesten.

(111)  I NUP lå fragtomkostningerne på et unormalt højt niveau. Kommissionen anvendte derfor fragtomkostninger fra 2019 til at beregne de teoretiske kinesiske hjemtagelsespriser. I overensstemmelse med oplysningerne fra anmodningen om en udløbsundersøgelse (bilag 28) beløb fragtomkostningerne fra Kina til Unionen i 2019 sig i gennemsnit til 63 EUR pr. ton og toldbehandlingsomkostningerne til 8 EUR pr. ton.

(112)  Data fra anmodningen. EU's hjemtagelsespris blev beregnet som de kinesiske fob-priser, hvortil der blev lagt omkostninger i forbindelse med søtransport og toldbehandling.

(113)  Intergraf repræsenterer 21 nationale trykkerisammenslutninger. De europæiske trykkerier repræsenteret ved Intergraf er brugere af CFP og potentielt importører af CFP fra Kina.

(114)  Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel, Direktorat G, Rue de la Loi 170, 1040 Bruxelles, Belgien.

(115)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).

(116)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1647 af 21. august 2023 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse typer coated finpapir med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 (se side 1 i denne EUT).


22.8.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/77


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1649

af 21. august 2023

om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/1930 på importen af birkekrydsfiner med oprindelse i Rusland, på importen af birkekrydsfiner afsendt fra Tyrkiet og Kasakhstan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Tyrkiet og Kasakhstan eller ej, og om at gøre importen af birkekrydsfiner afsendt fra Tyrkiet og Kasakhstan til genstand for registrering

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5,

efter at have underrettet medlemsstaterne, og

ud fra følgende betragtninger:

A.   ANMODNING

(1)

Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) har modtaget en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i grundforordningen om en undersøgelse af den mulige omgåelse af antidumpingforanstaltningerne over for importen af birkekrydsfiner med oprindelse i Rusland og om at gøre importen af birkekrydsfiner afsendt fra Tyrkiet og Kasakhstan til genstand for registrering, uanset om varen er angivet med oprindelse i Tyrkiet og Kasakhstan eller ej.

(2)

Anmodningen blev indgivet den 10. juli 2023 af Woodstock Consortium (»ansøgeren«).

B.   VARE

(3)

Den vare, der muligvis er genstand for omgåelse, er krydsfiner, der udelukkende består af plader af træ, hvoraf hver enkelt er af højst 6 mm tykkelse, med udvendige lag af træ, som er anført under underposition 4412 33, med mindst et udvendigt lag af birketræ, også belagt, som på datoen for ikrafttrædelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1930 (2) blev tariferet under KN-kode ex 4412 33 00 (Taric-kode 4412330010) og med oprindelse i Rusland (»den pågældende vare«). Det er denne vare, som de gældende foranstaltninger finder anvendelse på.

Den undersøgte vare er den samme som den, der er defineret i foregående betragtning, i øjeblikket henhørende under KN-kode 4412 33 10  (3), men afsendt fra Tyrkiet og Kasakhstan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Tyrkiet og Kasakhstan eller ej (Taric-kode 4412331010 og 4412331020 (»den undersøgte vare«).

C.   GÆLDENDE FORANSTALTNINGER

(4)

De gældende foranstaltninger, der muligvis omgås, er de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/1930 (»de gældende foranstaltninger«).

D.   BEGRUNDELSE

(5)

Anmodningen indeholder tilstrækkelige beviser for, at de gældende foranstaltninger over for importen af den pågældende vare omgås ved import af den undersøgte vare. Beviserne i anmodningen viser navnlig følgende:

(6)

Der er sket en ændring i handelsmønstret for eksporten fra Rusland samt Tyrkiet og Kasakhstan til Unionen efter indførelsen af de gældende foranstaltninger.

(7)

Denne ændring synes at skyldes en praksis, for hvilken der ikke foreligger nogen tilstrækkeligt gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af tolden, nemlig afsendelse af den pågældende vare via Tyrkiet og Kasakhstan til Unionen.

(8)

Endvidere fremgår det af beviserne, at på grund af ovennævnte praksis undergraves de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger over for den pågældende vare med hensyn til både mængder og pris. Betydelige importmængder af den undersøgte vare synes at være trængt ind på EU-markedet. Desuden er der tilstrækkelige beviser for, at importen af den undersøgte vare finder sted til skadevoldende priser.

(9)

Endelig fremgår det også af beviserne, at den undersøgte vare sælges til dumpingpriser set i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat for den pågældende vare, justeret for prisinflation og de omkostningsstigninger, der har fundet sted, efter den undersøgelsesperiode, der blev anvendt, da de gældende foranstaltninger blev fastsat.

(10)

Hvis det i løbet af undersøgelsen konstateres, at der foregår andre former for omgåelse, som er omfattet af grundforordningens artikel 13, end ovennævnte, kan den pågældende praksis også blive undersøgt.

E.   SAGSFORLØB

(11)

Set i lyset af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en undersøgelse, jf. grundforordningens artikel 13, stk. 3, og gøre importen af den undersøgte vare til genstand for registrering, jf. grundforordningens artikel 14, stk. 5.

(12)

For at forsyne Kommissionen med de oplysninger, som er nødvendige for denne undersøgelse, bør alle interesserede parter kontakte Kommissionen straks og senest inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2. Fristen i denne forordnings artikel 3, stk. 2, gælder for alle interesserede parter. Der kan, hvis det er hensigtsmæssigt, også indhentes oplysninger fra EU-erhvervsgrenen.

(13)

Myndighederne i Tyrkiet, Kasakhstan og Rusland vil blive underrettet om indledningen af undersøgelsen.

a)   Vejledning om indgivelse af skriftlige indlæg og indsendelse af udfyldte spørgeskemaer og korrespondance

(14)

Oplysninger, som indgives til Kommissionen som led i handelsbeskyttelsesundersøgelser, må ikke være omfattet af ophavsret. Interesserede parter skal, inden de forelægger Kommissionen oplysninger og/eller data, der er omfattet af tredjemands ophavsret, anmode indehaveren af ophavsrettighederne om en særlig tilladelse, som udtrykkeligt tillader Kommissionen a) at anvende oplysningerne og dataene i forbindelse med denne handelsbeskyttelsesprocedure og b) at forelægge interesserede parter, der er berørt af denne undersøgelse, oplysningerne og/eller dataene i en form, der gør det muligt for dem at udøve deres ret til forsvar.

(15)

Alle skriftlige indlæg, herunder de oplysninger, hvorom der anmodes i denne forordning, udfyldte spørgeskemaer og korrespondance fra interesserede parter, for hvilke der anmodes om fortrolig behandling, forsynes med påtegningen »Sensitive« (4). Parter, der indgiver oplysninger i løbet af undersøgelsen, opfordres til at begrunde deres anmodning om fortrolig behandling.

(16)

Parter, der indgiver oplysninger, der er forsynet med påtegningen »Sensitive«, anmodes om at indsende ikke-fortrolige sammendrag heraf, som forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«, jf. artikel 19, stk. 2, i grundforordningen. Disse sammendrag skal være tilstrækkeligt detaljerede til at sikre en rimelig forståelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold.

(17)

Hvis en part, der indsender fortrolige oplysninger, ikke kan give en god begrundelse for at anmode om fortrolig behandling eller undlader at indsende et ikke-fortroligt sammendrag heraf, der opfylder kravene til form og indhold, kan Kommissionen se bort fra disse oplysninger, medmindre det på et relevant grundlag og på tilfredsstillende måde kan godtgøres, at oplysningerne er korrekte.

(18)

Interesserede parter opfordres til at indsende deres indlæg og anmodninger via TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI), herunder anmodninger om at blive registreret som interesserede parter, scannede fuldmagter og erklæringer.

(19)

For at få adgang til TRON.tdi skal de interesserede parter have en EU Login-konto. Fuldstændige oplysninger om registrering på og brug af TRON.tdi findes på https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.

Ved brug af TRON.tdi eller e-mail udtrykker de interesserede parter accept af de regler, der gælder for elektronisk korrespondance, og som findes i dokumentet »KORRESPONDANCE MED EUROPA-KOMMISSIONEN I HANDELSBESKYTTELSESSAGER«, der er tilgængeligt på Generaldirektoratet for Handels websted: https://europa.eu/!7tHpY3.

(20)

Interesserede parter skal anføre deres navn, adresse, telefonnummer og en gyldig e-mailadresse og sikre, at denne e-mailadresse er en fungerende officiel virksomhedspostkasse, som tjekkes dagligt. Når Kommissionen har modtaget disse kontaktoplysninger, vil den udelukkende kommunikere med de interesserede parter pr. e-mail, medmindre de udtrykkeligt har ønsket at modtage alle dokumenter fra Kommissionen på anden vis, eller medmindre dokumenternes art forudsætter brug af anbefalet post. Interesserede parter kan i ovenstående retningslinjer for kommunikation med interesserede parter finde supplerende regler og oplysninger om korrespondance med Kommissionen, herunder de principper, der gælder for korrespondance via e-mail.

(21)

Kommissionens postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Handel

Direktorat G

Kontor: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

E-mail: TRADE-TRADE-R799-BIRCH-PLYWOOD-AC-TURKEY@ec.europa.eu

TRADE-TRADE-R799-BIRCH-PLYWOOD-AC-KAZAKHSTAN@ec.europa.eu

b)   Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer

(22)

Alle interesserede parter, herunder EU-erhvervsgrenen, importører og alle relevante sammenslutninger opfordres til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og fremlægge dokumentation, forudsat at disse bemærkninger indgives inden den i artikel 3, stk. 2, omhandlede frist. Kommissionen kan desuden høre interesserede parter, hvis de anmoder skriftligt herom og kan godtgøre, at der foreligger særlige grunde til, at de bør høres.

c)   Anmodninger om fritagelse

(23)

Import af den undersøgte vare kan i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, fritages for foranstaltninger, hvis importen ikke udgør en omgåelse.

(24)

Da den mulige omgåelse finder sted uden for Unionen, kan der i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, bevilges fritagelser til producenter af den undersøgte vare i Tyrkiet og Kasakhstan, som kan godtgøre, at de ikke er involveret i nogen form for omgåelse, som defineret i grundforordningens artikel 13, stk. 1 og 2. Producenter, der ønsker fritagelse, bør give sig til kende inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 1. Kopier af spørgeskemaet til fritagelsesformularen for eksporterende producenter i Tyrkiet og Kasakhstan og spørgeskemaer til importører i Unionen findes i det dossier, der stilles til rådighed for interesserede parter, og på Generaldirektoratet for Handels websted: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2677. Spørgeskemaerne skal være indgivet inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2.

F.   REGISTRERING

(25)

I henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, skal importen af den undersøgte vare gøres til genstand for registrering for at sikre, at der fra den dato, hvor der blev indført registrering af denne import, hvis det som resultat af undersøgelsen konstateres, at der forekommer omgåelse, kan opkræves et passende beløb i antidumpingtold, som ikke overstiger den resttold, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/1930.

G.   FRISTER

(26)

For at sikre en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes frister, inden for hvilke:

interesserede parter kan give sig til kende over for Kommissionen, indgive spørgeskemaer, fremsætte deres synspunkter skriftligt eller fremlægge oplysninger, der skal tages i betragtning i forbindelse med undersøgelsen

producenter i Tyrkiet og Kasakhstan kan anmode om fritagelse for registrering af import eller for foranstaltninger

interesserede parter skriftligt kan anmode om at blive hørt af Kommissionen.

(27)

Det skal bemærkes, at de proceduremæssige rettigheder, som er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for de frister, der er fastsat i denne forordnings artikel 3.

H.   MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE

(28)

Hvis en af de interesserede parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.

(29)

Konstateres det, at en interesseret part har afgivet urigtige eller vildledende oplysninger, skal der ses bort fra disse oplysninger, og der kan gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.

(30)

Hvis en interesseret part helt eller delvist undlader at samarbejde, og resultaterne af undersøgelsen derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde samarbejdet.

I.   TIDSPLAN FOR UNDERSØGELSEN

(31)

Undersøgelsen vil i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 3, blive afsluttet senest ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.

J.   BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER

(32)

Det skal bemærkes, at personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (5).

(33)

En databeskyttelsesmeddelelse, der informerer alle personer om behandlingen af personoplysninger inden for rammerne af Kommissionens handelsbeskyttelsesaktiviteter, findes på Generaldirektoratet for Handels websted: https://europa.eu/!vr4g9W

K.   HØRINGSKONSULENT

(34)

Interesserede parter kan anmode om høringskonsulentens mellemkomst i handelsprocedurer. Høringskonsulenten gennemgår anmodninger om aktindsigt, tvister med hensyn til dokumenternes fortrolighed, anmodninger om forlængelse af tidsfrister og eventuelle andre anmodninger vedrørende de interesserede parters og tredjeparters ret til forsvar, som kan opstå under proceduren.

(35)

Høringskonsulenten kan foranstalte høringer og mægle mellem den eller de interesserede parter og Kommissionens tjenestegrene for at sikre, at de interesserede parters ret til at forsvare sig udøves fuldt ud. En anmodning om en høring med høringskonsulenten skal indgives skriftligt og begrundes. Høringskonsulenten vil analysere begrundelserne for anmodningerne. Disse høringer bør principielt kun finde sted, hvis spørgsmålene ikke allerede er blevet afklaret med Kommissionens tjenestegrene.

(36)

Anmodninger skal indgives i god tid og hurtigst muligt for at sikre en velordnet afvikling af procedurerne. Med henblik herpå bør interesserede parter anmode om høringskonsulentens mellemkomst hurtigst muligt efter den hændelse, der berettiger en sådan mellemkomst. I princippet skal de tidsrammer, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 3, for at anmode om høringer med Kommissionens tjenestegrene, finde tilsvarende anvendelse på anmodninger om høringer med høringskonsulenten. Hvis anmodninger om høring indgives efter den relevante tidsrammes udløb, vil høringskonsulenten også undersøge årsagerne til sådanne sene anmodninger, karakteren af de spørgsmål, der er rejst, og virkningen af disse spørgsmål på retten til forsvar under behørig hensyntagen til god forvaltningsskik og rettidig afslutning af undersøgelsen.

(37)

Interesserede parter kan finde yderligere oplysninger og kontaktoplysninger på høringskonsulentens sider på Generaldirektoratet for Handels websted: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Der indledes en undersøgelse i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EU) 2016/1036 med henblik på at fastslå, om importen til Unionen af krydsfiner, der udelukkende består af plader af træ, hvoraf hver enkelt er af højst 6 mm tykkelse, med udvendige lag af træ, som er anført under underposition 4412 33, med mindst et udvendigt lag af birketræ, også belagt, i øjeblikket henhørende under KN-kode 4412 33 10, afsendt fra Tyrkiet og Kasakhstan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Tyrkiet og Kasakhstan eller ej (Taric-kode 4412331010 og 4412331020), omgår de foranstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/1930.

Artikel 2

1.   I medfør af artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EU) 2016/1036 skal medlemsstaternes toldmyndigheder tage de nødvendige skridt til registrering af den import til Unionen, der er beskrevet i nærværende forordnings artikel 1.

2.   Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Artikel 3

1.   Interesserede parter skal senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden give sig til kende ved at kontakte Kommissionen.

2.   Medmindre andet er angivet, skal interesserede parter fremsætte deres synspunkter skriftligt og indsende besvarelser af spørgeskemaer, anmodninger om fritagelse eller andre oplysninger senest 37 dage efter offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.

3.   Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 37 dage. For høringer, der vedrører undersøgelsens indledende fase, skal anmodningen indgives senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Enhver anmodning om at blive hørt skal indgives skriftligt og begrundes.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. august 2023.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1930 af 8. november 2021 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af birkekrydsfiner med oprindelse i Rusland (EUT L 394 af 9.11.2021, s. 7).

(3)  Indtil den 31. december 2021 var den gældende Taric-kode 4412330010. Den 1. januar 2022 blev den erstattet af Taric-kode 4412331010. Den 1. september 2022 blev den erstattet af Taric-kode 4412 33 10.

(4)  Et dokument med påtegningen »Sensitive« er et fortroligt dokument i henhold til grundforordningens artikel 19 og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT 1994 (»antidumpingaftalen«). Det er også beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).