|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
66. årgang |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2023/…
af 21. juni 2023
om berigtigelse af visse sprogudgaver af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 af 25. november 2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 761/2001 og Kommissionens beslutning 2001/681/EF og 2006/193/EF (1), særlig artikel 48, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den danske, den italienske, den litauiske, den polske og den ungarske udgave af bilag I til forordning (EF) nr. 1221/2009 indeholder en fejl i punkt 2, første afsnit, for så vidt angår forpligtelsen til at bestemme de relevante behov og forventninger hos interessenter, som ændrer tekstens betydning. Den polske udgave af bilaget indeholder desuden en fejl i punkt 4.2, tredje afsnit, der indsnævrer anvendelsesområdet for den heri fastsatte forpligtelse. Begge fejl blev indført ved Kommissionens forordning (EU) 2017/1505 (2). |
|
(2) |
Den danske, den italienske, den litauiske, den polske og den ungarske udgave af bilag I til forordning (EF) nr. 1221/2009 bør derfor berigtiges. De øvrige sprogudgaver er ikke berørt. |
|
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse af 22. december 2016 fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 49 i forordning (EF) nr. 1221/2009 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1221/2009 berigtiges således:
|
1) |
Punkt 2, første afsnit, affattes således: »Organisationen skal bestemme de interessenter, der er relevante for miljøledelsessystemet, de relevante behov og forventninger hos disse interessenter, og hvilke af disse behov og forventninger den skal eller vælger at imødekomme.« |
|
2) |
(vedrører ikke den danske udgave) |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 342 af 22.12.2009, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) 2017/1505 af 28. august 2017 om ændring af bilag I, II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS) (EUT L 222 af 29.8.2017, s. 1).
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/3 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1200
af 21. juni 2023
om meddelelse af EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter »Airedale PAA product family« i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 44, stk. 5, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 26. september 2017 indgav Rigest Trading (Ireland) Limited en ansøgning til Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) i henhold til artikel 43, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 om EU-godkendelse af en familie af biocidholdige produkter med betegnelsen »Airedale PAA product family« af produkttype 2, 3 og 4 som beskrevet i bilag V til nævnte forordning med skriftlig bekræftelse af, at den kompetente myndighed i Belgien er indforstået med at vurdere ansøgningen. Ansøgningen blev registreret under sagsnummer BC-EW057176-14 i registret over biocidholdige produkter. |
|
(2) |
»Airedale PAA product family« indeholder aktivstoffet pereddikesyre, som er opført på EU-listen over godkendte aktivstoffer, jf. artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) nr. 528/2012, af produkttype 2, 3 og 4. |
|
(3) |
Den 16. december 2021 fremlagde den kompetente vurderingsmyndighed i overensstemmelse med artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 en vurderingsrapport og konklusionerne af sin vurdering for agenturet. |
|
(4) |
Den 5. juli 2022 fremlagde agenturet sin udtalelse for Kommissionen (2), udkastet til resumé af egenskaber for det biocidholdige produkt »Airedale PAA product family« og den endelige vurderingsrapport om familien af biocidholdige produkter, i overensstemmelse med artikel 44, stk. 3, i forordning (EU) nr. 528/2012. |
|
(5) |
I udtalelsen konkluderes det, at »Airedale PAA product family« er en familie af biocidholdige produkter som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra s), i forordning (EU) nr. 528/2012, at der kan meddeles EU-godkendelse af produktfamilien i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 42, stk. 1, og at produktfamilien, forudsat at den er i overensstemmelse med udkastet til resuméet, opfylder betingelserne i nævnte forordnings artikel 19, stk. 1 og 6. |
|
(6) |
Den 20. juli 2022 fremlagde agenturet udkastet til resumé for Kommissionen på alle officielle EU-sprog i overensstemmelse med artikel 44, stk. 4, i forordning (EU) nr. 528/2012. |
|
(7) |
Kommissionen er enig i agenturets udtalelse og mener derfor, at der bør meddeles EU-godkendelse af »Airedale PAA product family«. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Der meddeles hermed EU-godkendelse med godkendelsesnummer EU-0028970-0000 til Rigest Trading (Ireland) Limited til tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af familien af biocidholdige produkter »Airedale PAA product family« i overensstemmelse med resuméet af det biocidholdige produkts egenskaber som angivet i bilaget.
EU-godkendelsen gælder fra den 12. juli 2023 indtil 30. juni 2033.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) ECHA's udtalelse af 16. juni 2022 om EU-godkendelse af »Airedale PAA product family« (ECHA/BPC/347/2022), https://echa.europa.eu/de/opinions-on-union-authorisation.
BILAG
Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter
Airedale PAA product family
Produkttype 2 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr (Desinfektionsmidler)
Produkttype 3 — Veterinærhygiejne (Desinfektionsmidler)
Produkttype 4 — Fødevarer og foderstoffer (Desinfektionsmidler)
Godkendelsesnummer: EU-0028970-0000
R4BP aktivnummer: EU-0028970-0000
DEL I
INFORMATIONSNIVEAU 1
1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Familienavn
|
Navn |
Airedale PAA product family |
1.2. Produkttype(r)
|
Produkttype(r) |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT03 — Veterinærhygiejne PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
1.3. Godkendelsesindehaver
|
Godkendelsesindehaverens navn og adresse |
Navn |
Rigest Trading (Ireland) Limited |
|
Adresse |
Mullingar Heifer Beef, Nolagh, N91W896 Ballinalack Irland |
|
|
Godkendelsesnummer |
EU-0028970-0000 |
|
|
R4BP aktivnummer |
EU-0028970-0000 |
|
|
Godkendelsesdato |
12. juli 2023 |
|
|
Godkendelsens udløbsdato |
30. juni 2033 |
|
1.4. Producent(er) af de biocidholdige produkter
|
Producentens navn |
Airedale Chemical Company Ltd |
|
Producentens adresse |
Airedale Mills, Skipton Road, Cross Hills, BD20 7BX Keighley Storbritannien |
|
Placering af produktionsanlæg |
Airedale Mills, Skipton Road, Cross Hills, BD20 7BX Keighley Storbritannien |
1.5. Producent(er) af aktivstoffet (aktivstofferne)
|
Aktivstof |
pereddikesyre |
|
Producentens navn |
Airedale Chemical Company Ltd |
|
Producentens adresse |
Airedale Mills, Skipton Road, Cross Hills, BD20 7BX Keighley Storbritannien |
|
Placering af produktionsanlæg |
Airedale Mills, Skipton Road, Cross Hills, BD20 7BX Keighley Storbritannien |
2. PRODUKTFAMILESAMMENSÆTNING OG -FORMULERING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af familien
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
|
Min. |
Maks. |
|||||
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
1,74 |
15,9 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
1,2 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
8,1 |
25,97 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
7,7 |
15,9 |
2.2. Type(r) formulering
|
Formulering(er) |
SL — Vandpløseligt koncentrat |
DEL II
INFORMATIONSNIVEAU 2 - META SPC’ER
META SPC 1
1. META SPC 1 ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Meta SPC 1 identifikator
|
Identifikator |
Peracetic Acid 2 % |
1.2. Suffiks til godkendelsesnummeret
|
Nummer |
1-1 |
1.3. Produkttype(r)
|
Produkttype(r) |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
2. META SPC 1 SAMMENSÆTNING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta SPC 1
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
|
Min. |
Maks. |
|||||
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
1,74 |
2,36 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
1,2 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
8,1 |
9,9 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,1 |
15,9 |
2.2. Type(r) af formulering af meta SPC 1
|
Formulering(er) |
SL — Vandpløseligt koncentrat |
3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER VEDRØRENDE META SPC 1
|
Faresætninger |
Kan forstærke brand, brandnærende. Kan ætse metaller. Forårsager svære forbrændinger af huden og øjenskader. Farlig ved indtagelse. Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Ætsende for luftvejene. |
|
Sikkerhedssætninger |
Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. — Rygning forbudt. Holdes væk fra beklædningsgenstande og andre brændbare materialer. Opbevares kun i originalemballagen. Indånd ikke damp. Indånd ikke spray. Vask udsat hud grundigt efter brug. Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning. Undgå udledning til miljøet. Bær beskyttelseshandsker. Bær beskyttelsestøj. Bær øjenbeskyttelse. Bær ansigtsbeskyttelse. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af. Brus huden med vand. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Ring omgående til en GIFTINFORMATION . Ring omgående til en læge. Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen. Udslip opsamles. Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket. Indholdet bortskaffes i et godkendt indsamlingssted for farligt affald. Beholderen bortskaffes i et godkendt indsamlingssted for farligt affald. |
4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META SPC 1
4.1. Brug beskrivelse
Tabel 1.
Brug # 1 — Cleaning in Place (CIP) inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri
|
Produkttype |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr |
||||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Generelt (inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri) Desinfektion af hårde, ikke-porøse overflader ved CIP-procedurer (med cirkulation af produktopløsningen i produktionssystemet) |
||||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: CIP — manuel eller automatiseret dosering Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal overføres til udstyr, der skal desinficeres ved manuel dosering eller automatiseret dosering. Slutskylning (med drikkevand) er obligatorisk: Efter desinfektionsproceduren skal behandlede overflader skylles med vand, og vandet skal ledes ud i kloaksystemet. |
||||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 2-7,5 % Antal og timing for ansøgning: 1-2 påføringer pr. dag |
||||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
Polyetylen med høj densitet (HDPE) flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 Liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med polypropylen (PP) spuns: 200 liter HDPE mellemstor bulkbeholder (IBC) med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.1.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.2. Brug beskrivelse
Tabel 2.
Brug # 2 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) inklusiv medicinal- og kosmetikindustrien
|
Produkttype |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Generelt (inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri) Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved sprøjtning eller overhældning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 7,5 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 Liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.2.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.3. Brug beskrivelse
Tabel 3.
Brug # 3 — Desinfektion af indvendige overflader (f.eks. tanke, rør, beholdere, påfyldningsmaskiner) med CIP i fødevare- og foderindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||||||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved hjælp af CIP-procedurer (med cirkulation) |
||||||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Manuel eller automatiseret dosering Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal overføres til udstyr, der skal desinficeres ved manuel dosering eller automatiseret dosering. For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. For alle brancher er slutskylning (med drikkevand) obligatorisk: efter desinfektionsproceduren skylles behandlede overflader med vand og vandet skylles ud i kloaksystemet. |
||||||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 1-7,5 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.3.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.4. Brug beskrivelse
Tabel 4.
Brug # 4 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) indenfor fødevare- og foderstofindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved sprøjtning eller overhældning |
||
|
Anvendelsesmetode® |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. |
||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 7,5 % Antal og timing for ansøgning: 1-2 påføringer pr. dag |
||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.4.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se afsnit 5.5 for meta-SPC 1 i dette dokument.
4.5. Brug beskrivelse
Tabel 5.
Brug # 5 — Desinfektion ved neddypning indenfor fødevare- og foderstofindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af udstyr (hårde og ikke-porøse overflader) ved neddypning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: dypning Detaljeret beskrivelse: Udstyret, der skal desinficeres, skal placeres i et neddypningskar. For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 7,5 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.5.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
5. GENEREL VEJLEDNING OM BRUG (1) AF META SPC 1
5.1. Brugsanvisning
Desinfektionscyklus (KUN for overfladedesinfektion):
|
— |
de overflader, der skal desinficeres, skal rengøres inden desinfektionsproceduren, og brugeren skal grundigt rengøre, skylle og fjerne rengøringsvæsken fra de overflader, der skal desinficeres. |
|
— |
Produkter skal fortyndes med drikkevand inden brug. |
Fortyndingsgrad og kontakttid afhænger af anvendelsen. Se beskrivelse af påføringsmetoden relateret til den enkelte anvendelse.
Desinfektionsprocedurer ved hjælp af CIP:
|
— |
Afsluttende skylletrin (med drikkevand). |
Efter desinfektionsproceduren drænes CIP-beholdere (rørledninger og tanke), og de skylles med vand i et lukket system.
Desinfektionsprocedurer ved neddypning:
|
— |
Opløsningen må ikke genbruges. |
— Brug kun én gang om dagen efter produktion, og udskift den hver dag med en frisk opløsning.
Desinfektionsprocedurer ved sprøjtning:
|
— |
fugt overfladen helt (påføringsmængde > 20 ml/m2 men maksimalt 100ml/m2) for at holde overfladen våd i hele den påkrævede kontakttid. |
|
— |
Brug ikke udstyr før produkt er helt absorberet i overfladen eller lufttørret. |
5.2. Risiko reducerende foranstaltninger
|
— |
Bær kemiske beskyttelsesbriller i overensstemmelse med den europæiske standard EN 16321 eller tilsvarende, beskyttelsesbeklædning, der er kemisk resistent over for det biocidholdige produkt, og kemikalieresistente handsker, der overholder den europæiske standard EN 374 eller tilsvarende. Beskyttelsesbriller, beskyttelsesbeklædning og handskemateriale (helst butylgummi) skal angives af godkendelsesindehaveren i produktinformationen. Dette berører ikke anvendelsen af Rådets direktiv 98/24/EF og anden EU-lovgivning på området for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. Se afsnit 6 for de fulde titler på EN-standarderne og lovgivningen. |
|
— |
Brug tilstrækkelig ventilation. Brug tekniske kontroller til at holde luftbårent niveau under eksponeringsgrænsekrav eller retningslinjer. Atmosfæriske niveauer bør holdes under eksponeringsretningslinjen. Ved al påføring med klud eller spray kræves en ventilationshastighed på mindst 10 luftskift/time i de rum, hvor påføringen finder sted. |
|
— |
Hvis åndedrætsværn er påkrævet (dvs. når koncentrationen af PAA og/eller H2O2 er over deres respektive akut eksponeringskoncentration (AEC)inhalation (henholdsvis 0,5 mg/m3 og 1,25 mg/m3), skal der bruges et godkendt luftrensende åndedrætsværn eller et åndedrætsværn med positivt tryk, der leverer luft, alt afhængig af den potentielle luftbårne koncentration. |
|
— |
Brug ikke udstyr/overflader, eller giv dyr/fjerkræ adgang, før produktet er helt absorberet i overfladen eller lufttørret |
|
— |
Skal opbevares utilgængeligt for børn og ikke-målorganismer og kæledyr. |
|
— |
Adgang til behandlet område er først tilladt, når niveauer af pereddikesyre og hydrogenperoxid i luften er under AECinhalation (henholdsvis 0,5 mg/m3 for PAA & 1,25 mg/m3 for H2O2) |
|
— |
Tilskuere må ikke have adgang til det behandlede område under påføringsfasen. |
5.3. Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter
|
— |
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden omgående. Giv noget at drikke, hvis den udsatte person er i stand til at synke. Fremkald IKKE opkastning. Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
VED KONTAKT MED HUD: Vask straks huden med rigeligt vand. Alt tilsmudset tøj tages straks af og vaskes inden genanvendelse. Fortsæt med at vaske huden med vand i 15 minutter. Efter huden er vasket: Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd livsstøttende foranstaltninger og ring derefter til GIFTINFORMATION |
|
— |
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning i mindst 15 minutter. Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Øjnene skal også skylles gentagne gange på vej til lægen, hvis øjet udsættes for alkaliske kemikalier (pH > 11), aminer og syrer som eddikesyre, myresyre eller propionsyre. |
|
— |
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. Ring omgående 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd omgående livsstøttende foranstaltninger og ring derefter til GIFTINFORMATION. |
|
— |
Ved symptomer: Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Hvis ingen symptomer: Ring GIFTINFORMATION eller en læge. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd livsstøttende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt og ring derefter til GIFTINFORMATION. |
5.4. sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage
|
— |
Hvis dette biocidholdige produkt bortskaffes i dets ubrugte og ukontaminerede tilstand, skal det behandles som farligt affald i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF. Enhver bortskaffelsespraksis skal være i overensstemmelse med alle nationale og provinsielle love og eventuelle kommunale eller lokale vedtægter for farligt affald. Må ikke bortskaffes i kloakker, på jorden eller vandområder. Undgå udledning til miljøet. Forbrænding ved høj temperatur er en acceptabel praksis. |
|
— |
Beholderne er ikke genopfyldelige. Beholderne må ikke genanvendes eller genpåfyldes. Beholdere skal skylles med vand tre gange eller trykrenses med vand lige efter de er tømt. De kan derefter tilbydes til genanvendelse eller istandsættelse for biocidholdige produkter, eller de kan punkteres og bortskaffes på et sanitært deponeringsanlæg eller ved andre procedurer, der er godkendt af nationale og lokale myndigheder. Send affaldsvæske fra skylning af brugte beholdere til et godkendt affaldshåndteringsanlæg. |
5.5. Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder.
|
— |
Opbevares mellem 0°C og 30°C |
|
— |
Opbevares under mørke betingelser |
|
— |
Opbevares på et velventileret sted. Opbevar dette produkt i den originale beholder, når det ikke er i brug. Beholderen skal opbevares og transporteres oprejst for at undgå, at indholdet spildes gennem udluftningsåbningen, hvis den er monteret. |
|
— |
Må ikke opbevares i, eller komme i kontakt med, aluminium, kulstofstål, kobber, blødt stål og jern. |
|
— |
Undgå kontakt med aminer, ammoniak, stærke syrer, stærke baser, stærke oxidationsmidler. |
|
— |
Holdbarhed: Meta-SPC 1 (2 % PAA): seks måneder |
6. ANDRE OPLYSNINGER
Med hensyn til »Kategori(er) af brugere« bemærk:
|
|
Professionelle (herunder industrielle brugere) betyder uddannede fagfolk, hvis dette kræves af national lovgivning. |
De fulde titler på EN-standarder og -lovgivning, der henvises til i afsnit 5.2:
|
|
EN 16321 — Øjen- og ansigtsbeskyttelse til erhvervsmæssig brugere — Del 1: Generelle krav. |
|
|
EN 374 — Beskyttelseshandsker godkendt til kemikalier og mikroorganismer — Del 1: Terminologi og krav til ydeevne. |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).
Rådets direktiv 98/24/EF af 7. april 1998 om beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet mod risici i forbindelse med kemiske agenser (fjortende særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) (EUT L 131 af 5.5.1998, s. 11.
7. INFORMATIONSNIVEAU 3: INDIVIDUELLE PRODUKTER I META SPC 1
7.1. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
|
Handelsnavn |
Peracetic Acid 2 % Foamy |
markeds område: EU |
|||
|
|
PAA Foam 2.4 % |
markeds område: EU |
|||
|
Primuzon PE foam |
markeds område: EU |
||||
|
FC 4001 |
markeds område: EU |
||||
|
iMClean Pxs |
markeds område: EU |
||||
|
Sterilfoam |
markeds område: EU |
||||
|
Godkendelsesnummer |
EU-0028970-0001 1-1 |
||||
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
2,0 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
9,105 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,421 |
7.2. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
|
Handelsnavn |
Peracetic Acid 2 % |
markeds område: EU |
|||
|
|
Talogen 2 |
markeds område: EU |
|||
|
iMClean Px |
markeds område: EU |
||||
|
Godkendelsesnummer |
EU-0028970-0002 1-1 |
||||
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
2,0 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
1,2 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
9,105 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,421 |
META SPC 2
1. META SPC 2 ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Meta SPC 2 identifikator
|
Identifikator |
Peracetic Acid 5 % |
1.2. Suffiks til godkendelsesnummeret
|
Nummer |
1-2 |
1.3. Produkttype(r)
|
Produkttype(r) |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT03 — Veterinærhygiejne PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
2. META SPC 2 SAMMENSÆTNING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta SPC 2
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
|
Min. |
Maks. |
|||||
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
4,5 |
5,5 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
0,99 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
21,62 |
24,38 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
7,7 |
9,4 |
2.2. Type(r) af formulering af meta SPC 2
|
Formulering(er) |
SL — Vandpløseligt koncentrat |
3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER VEDRØRENDE META SPC 2
|
Faresætninger |
Brandfare ved opvarmning. Kan ætse metaller. Farlig ved indtagelse. Farlig ved hudkontakt. Farlig ved indånding. Forårsager svære forbrændinger af huden og øjenskader. Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer. Ætsende for luftvejene. |
|
Sikkerhedssætninger |
Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. — Rygning forbudt. Opbevares kun i originalemballagen. Indånd ikke damp. Indånd ikke spray. Vask udsat hud grundigt efter brug. Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning. Undgå udledning til miljøet. Bær beskyttelseshandsker. Bær beskyttelsestøj. Bær øjenbeskyttelse. Bær ansigtsbeskyttelse. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af. Brus huden med vand. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Ring omgående til en GIFTINFORMATION . Ring omgående til en læge. Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen. Udslip opsamles. Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket. Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger 30 °C/86 °F. Indholdet bortskaffes i et godkendt indsamlingssted for farligt affald. Beholderen bortskaffes i et godkendt indsamlingssted for farligt affald. |
4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META SPC 2
4.1. Brug beskrivelse
Tabel 6.
Brug # 1 — CIP inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri
|
Produkttype |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr |
||||||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Generelt (inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri) Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved hjælp af CIP-procedurer (med cirkulation) |
||||||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: CIP — manuel eller automatiseret dosering Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal overføres til udstyr, der skal desinficeres ved manuel dosering eller automatiseret dosering. Afsluttende skylning (med drikkevand) er obligatorisk: efter desinfektionsproceduren skylles behandlede overflader med vand og vandet skylles ud i kloaksystemet. |
||||||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 0,4-3 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.1.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.2. Brug beskrivelse
Tabel 7.
Brug # 2 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) inklusiv medicinal- og kosmetikindustrien
|
Produkttype |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Generelt (inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri) Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved sprøjtning eller overhældning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 3 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.2.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.3. Brug beskrivelse
Tabel 8.
Brug # 3 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) for veterinærhygiejne
|
Produkttype |
PT03 — Veterinærhygiejne |
||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs MED forudgående rengøring Ved sprøjtning: På hårde og ikke-porøse og porøse overflader Ved overhældning: KUN på hårde og ikke-porøse overflader |
||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). Rengøring af overfladen forud for desinfektion er obligatorisk. Brug ikke udstyr/overflader, eller giv dyr/fjerkræ adgang, før produktet er helt absorberet i overfladen eller lufttørret. |
||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved + 10 ° C i 5 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 4 % Antal og timing for ansøgning: Desinfektion af dyrestalde sker, når dyr er flyttet ud, og bygningen er rengjort og ryddet for genstande, der ikke skal desinficeres, maksimalt 1-2 gange dagligt. |
||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.3.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.4. Brug beskrivelse
Tabel 9.
Brug # 4 — Desinfektion ved dypning for veterinærhygiejne
|
Produkttype |
PT03 — Veterinærhygiejne |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Desinfektion af udstyr (hårde og ikke-porøse og porøse overflader ved dypning), MED forudgående rengøring |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: dypning Detaljeret beskrivelse: Udstyret, der skal desinficeres, skal placeres i et neddypningskar. Rengøring før brug er obligatorisk. |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved + 10 ° C i 5 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 4 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.4.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.5. Brug beskrivelse
Tabel 10.
Brug # 5 — Desinfektion af indvendige overflader (f.eks. tanke, rør, beholdere, påfyldningsmaskiner) med CIP i fødevare- og foderindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||||||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved hjælp af CIP-procedurer (med cirkulation) |
||||||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Manuel eller automatiseret dosering Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal overføres til udstyr, der skal desinficeres ved manuel dosering eller automatiseret dosering. For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. For alle brancher er slutskylning (med drikkevand) obligatorisk: efter desinfektionsproceduren skylles behandlede overflader med vand og vandet skylles ud i kloaksystemet. |
||||||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 0,4-3 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.5.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.6. Brug beskrivelse
Tabel 11.
Brug # 6 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) indenfor fødevare- og foderstofindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved sprøjtning eller overhældning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 3 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.6.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.7. Brug beskrivelse
Tabel 12.
Brug # 7 — Desinfektion ved neddypning indenfor fødevare- og foderstofindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af udstyr (hårde og ikke-porøse overflader) ved neddypning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: dypning Detaljeret beskrivelse: Udstyret, der skal desinficeres, skal placeres i et neddypningskar. For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 3 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.7.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
5. GENEREL VEJLEDNING OM BRUG (2) AF META SPC 2
5.1. Brugsanvisning
Desinfektionscyklus (KUN for overfladedesinfektion):
|
— |
de overflader, der skal desinficeres, skal rengøres inden desinfektionsproceduren, og brugeren skal grundigt rengøre, skylle og fjerne rengøringsvæsken fra de overflader, der skal desinficeres. |
|
— |
Produkter skal fortyndes med drikkevand inden brug. |
Fortyndingsgrad og kontakttid afhænger af anvendelsen. Se beskrivelse af påføringsmetoden relateret til den enkelte anvendelse.
Desinfektionsprocedurer ved hjælp af CIP:
|
— |
Afsluttende skylletrin (med drikkevand). |
Efter desinfektionsproceduren drænes CIP-beholdere (rørledninger og tanke), og de skylles med vand i et lukket system.
Desinfektionsprocedurer ved neddypning:
|
— |
Opløsningen må ikke genbruges. |
— Brug kun én gang om dagen efter produktion, og udskift den hver dag med en frisk opløsning.
Desinfektionsprocedurer ved sprøjtning:
|
— |
fugt overfladen helt (påføringsmængde > 20 ml/m2 men maksimalt 100ml/m2) for at holde overfladen våd i hele den påkrævede kontakttid. |
|
— |
Brug ikke udstyr før produkt er helt absorberet i overfladen eller lufttørret. |
For PT3 brug:
|
— |
Brug ikke udstyr/overflader, eller giv dyr/fjerkræ adgang, før produktet er helt absorberet i overfladen eller lufttørret. |
|
— |
Produkterne må ikke anvendes til desinfektion af dyretransportkøretøjer. |
5.2. Risiko reducerende foranstaltninger
|
— |
Bær kemiske beskyttelsesbriller i overensstemmelse med den europæiske standard EN 16321 eller tilsvarende, beskyttelsesbeklædning, der er kemisk resistent over for det biocidholdige produkt, og kemikalieresistente handsker, der overholder den europæiske standard EN 374 eller tilsvarende. Beskyttelsesbriller, beskyttelsesbeklædning og handskemateriale (helst butylgummi) skal angives af godkendelsesindehaveren i produktinformationen. Dette berører ikke anvendelsen af Rådets direktiv 98/24/EF og anden EU-lovgivning på området for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. Se afsnit 6 for de fulde titler på EN-standarderne og lovgivningen. |
|
— |
Brug tilstrækkelig ventilation. Brug tekniske kontroller til at holde luftbårent niveau under eksponeringsgrænsekrav eller retningslinjer. Atmosfæriske niveauer bør holdes under eksponeringsretningslinjen. Ved al påføring med klud eller spray kræves en ventilationshastighed på mindst 10 luftskift/time i de rum, hvor påføringen finder sted. |
|
— |
Hvis åndedrætsværn er påkrævet (dvs. når koncentrationen af PAA og/eller H2O2 er over deres respektive akut eksponeringskoncentration (AEC)inhalation (henholdsvis 0,5 mg/m3 og 1,25 mg/m3), skal der bruges et godkendt luftrensende åndedrætsværn eller et åndedrætsværn med positivt tryk, der leverer luft, alt afhængig af den potentielle luftbårne koncentration. |
|
— |
Brug ikke udstyr/overflader, eller giv dyr/fjerkræ adgang, før produktet er helt absorberet i overfladen eller lufttørret |
|
— |
Skal opbevares utilgængeligt for børn og ikke-målorganismer og kæledyr. |
|
— |
Adgang til behandlet område er først tilladt, når niveauer af pereddikesyre og hydrogenperoxid i luften er under AECinhalation (henholdsvis 0,5 mg/m3 for PAA & 1,25 mg/m3 for H2O2) |
|
— |
Tilskuere må ikke have adgang til det behandlede område under påføringsfasen. |
|
— |
Dyr skal fjernes før behandling. |
5.3. Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter
|
— |
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden omgående. Giv noget at drikke, hvis den udsatte person er i stand til at synke. Fremkald IKKE opkastning. Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
VED KONTAKT MED HUD: Vask straks huden med rigeligt vand. Alt tilsmudset tøj tages straks af og vaskes inden genanvendelse. Fortsæt med at vaske huden med vand i 15 minutter. Efter huden er vasket: Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd livsstøttende foranstaltninger og ring derefter til GIFTINFORMATION |
|
— |
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning i mindst 15 minutter. Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Øjnene skal også skylles gentagne gange på vej til lægen, hvis øjet udsættes for alkaliske kemikalier (pH > 11), aminer og syrer som eddikesyre, myresyre eller propionsyre. |
|
— |
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. Ring omgående 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd omgående livsstøttende foranstaltninger og ring derefter til GIFTINFORMATION. |
|
— |
Ved symptomer: Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Hvis ingen symptomer: Ring GIFTINFORMATION eller en læge. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd livsstøttende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt og ring derefter til GIFTINFORMATION. |
5.4. Sikkerhedsinstruktion ang. affaldshåndtering af produkt og emballage
|
— |
Hvis dette biocidholdige produkt bortskaffes i dets ubrugte og ukontaminerede tilstand, skal det behandles som farligt affald i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF. Enhver bortskaffelsespraksis skal være i overensstemmelse med alle nationale og provinsielle love og eventuelle kommunale eller lokale vedtægter for farligt affald. Må ikke bortskaffes i kloakker, på jorden eller vandområder. Undgå udledning til miljøet. Forbrænding ved høj temperatur er en acceptabel praksis. |
|
— |
Beholderne er ikke genopfyldelige. Beholderne må ikke genanvendes eller genpåfyldes. Beholdere skal skylles med vand tre gange eller trykrenses med vand lige efter de er tømt. De kan derefter tilbydes til genanvendelse eller istandsættelse for biocidholdige produkter, eller de kan punkteres og bortskaffes på et sanitært deponeringsanlæg eller ved andre procedurer, der er godkendt af nationale og lokale myndigheder. Send affaldsvæske fra skylning af brugte beholdere til et godkendt affaldshåndteringsanlæg. |
5.5. Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder.
|
— |
Opbevares mellem 0°C og 30°C |
|
— |
Opbevares under mørke betingelser |
|
— |
Opbevares på et velventileret sted. Opbevar dette produkt i den originale beholder, når det ikke er i brug. Beholderen skal opbevares og transporteres oprejst for at undgå, at indholdet spildes gennem udluftningsåbningen, hvis den er monteret. |
|
— |
Må ikke opbevares i, eller komme i kontakt med, aluminium, kulstofstål, kobber, blødt stål og jern. |
|
— |
Undgå kontakt med aminer, ammoniak, stærke syrer, stærke baser, stærke oxidationsmidler. |
|
— |
Holdbarhed: Meta-SPC 2 (5 % PAA): seks måneder |
6. ANDRE OPLYSNINGER
Med hensyn til »Kategori(er) af brugere« bemærk:
|
|
Professionelle (herunder industrielle brugere) betyder uddannede fagfolk, hvis dette kræves af national lovgivning. |
De fulde titler på EN-standarder og -lovgivning, der henvises til i afsnit 5.2:
|
|
EN 16321 — Øjen- og ansigtsbeskyttelse til erhvervsmæssig brugere — Del 1: Generelle krav. |
|
|
EN 374 — Beskyttelseshandsker godkendt til kemikalier og mikroorganismer — Del 1: Terminologi og krav til ydeevne. |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).
Rådets direktiv 98/24/EF af 7. april 1998 om beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet mod risici i forbindelse med kemiske agenser (fjortende særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) (OJ L 131 af 5.5.1998, s. 11.
7. INFORMATIONSNIVEAU 3: INDIVIDUELLE PRODUKTER I META SPC 2
7.1. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
|
Handelsnavn |
Airocide PAAD |
markeds område: EU |
|||
|
|
DOSAR HPPA |
markeds område: EU |
|||
|
EXCEL-CLEANSE |
markeds område: EU |
||||
|
Perafoam 5 % |
markeds område: EU |
||||
|
Tennacide 5 PAAD |
markeds område: EU |
||||
|
Abbey PeraD |
markeds område: EU |
||||
|
Peraguard Plus |
markeds område: EU |
||||
|
Perapro |
markeds område: EU |
||||
|
Godkendelsesnummer |
EU-0028970-0003 1-2 |
||||
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
5,0 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
23,513 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
8,453 |
7.2. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
|
Handelsnavn |
Peracetic Acid 5 % |
markeds område: EU |
|||
|
|
PERSAN S5 |
markeds område: EU |
|||
|
Perasan |
markeds område: EU |
||||
|
Clusterflush |
markeds område: EU |
||||
|
Cleanline Clusterflush |
markeds område: EU |
||||
|
Pro-Dis CIP |
markeds område: EU |
||||
|
Acidic Sanitiser |
markeds område: EU |
||||
|
Virodox |
markeds område: EU |
||||
|
Perosan 5 |
markeds område: EU |
||||
|
PERACLEANSE |
markeds område: EU |
||||
|
Oxysan 5 |
markeds område: EU |
||||
|
Percid 5 |
markeds område: EU |
||||
|
Peraguard |
markeds område: EU |
||||
|
QC 5 % Peracetic Acid |
markeds område: EU |
||||
|
Crystel QUARTZ |
markeds område: EU |
||||
|
AGRI-PER 5 % |
markeds område: EU |
||||
|
Talogen 5 |
markeds område: EU |
||||
|
Tomahawk |
markeds område: EU |
||||
|
ASL-Multikill 5 |
markeds område: EU |
||||
|
nu-Peracid 5 |
markeds område: EU |
||||
|
Thunderbird |
markeds område: EU |
||||
|
Godkendelsesnummer |
EU-0028970-0004 1-2 |
||||
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
5,0 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
23,513 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
8,453 |
META SPC 3
1. META SPC 3 ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Meta SPC 3 identifikator
|
Identifikator |
Peracetic Acid 15 % |
1.2. Suffiks til godkendelsesnummeret
|
Nummer |
1-3 |
1.3. Produkttype(r)
|
Produkttype(r) |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT03 — Veterinærhygiejne PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
2. META SPC 3 SAMMENSÆTNING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta SPC 3
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
|
Min. |
Maks. |
|||||
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
14,1 |
15,9 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
0,99 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
23,0 |
25,97 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,1 |
15,9 |
2.2. Type(r) af formulering af meta SPC 3
|
Formulering(er) |
SL — Vandpløseligt koncentrat |
3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER VEDRØRENDE META SPC 3
|
Faresætninger |
Brandfare ved opvarmning. Kan ætse metaller. Farlig ved indtagelse. Giftig ved hudkontakt. Giftig ved indånding. Forårsager svære forbrændinger af huden og øjenskader. Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer. Ætsende for luftvejene. |
|
Sikkerhedssætninger |
Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. — Rygning forbudt. Opbevares kun i originalemballagen. Indånd ikke damp. Indånd ikke spray. Vask udsat hud grundigt efter brug. Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning. Undgå udledning til miljøet. Bær beskyttelseshandsker. Bær beskyttelsestøj. Bær øjenbeskyttelse. Bær ansigtsbeskyttelse. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af. Brus huden med vand. VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Alt tilsmudset tøj tages straks af. Og vaskes inden genanvendelse. Ring omgående til en læge. Ring omgående til en GIFTINFORMATION . Udslip opsamles. Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket. Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger 30 °C/86 °F. Indholdet bortskaffes i et godkendt indsamlingssted for farligt affald. Beholderen bortskaffes i et godkendt indsamlingssted for farligt affald. |
4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META SPC 3
4.1. Brug beskrivelse
Tabel 13.
Brug # 1 — CIP inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri
|
Produkttype |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr |
||||||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Generelt (inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri) Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved hjælp af CIP-procedurer (med cirkulation) |
||||||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: CIP — manuel eller automatiseret dosering Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal overføres til udstyr, der skal desinficeres ved manuel dosering eller automatiseret dosering. Afsluttende skylning (med drikkevand) er obligatorisk: efter desinfektionsproceduren skylles behandlede overflader med vand og vandet skylles ud i kloaksystemet. |
||||||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 0,135-1 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.1.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.1.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.2. Brug beskrivelse
Tabel 14.
Brug # 2 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) inklusiv medicinal- og kosmetikindustrien
|
Produkttype |
PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Generelt (inklusiv den farmaceutiske og den kosmetiske industri) Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved sprøjtning eller overhældning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 1 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.2.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.2.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.3. Brug beskrivelse
Tabel 15.
Brug # 3 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) for veterinærhygiejne
|
Produkttype |
PT03 — Veterinærhygiejne |
||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Desinfektion af hårde og ikke-porøse og porøse overflader ved sprøjtning eller overhældning, MED forudgående rengøring |
||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). Rengøring inden brug er obligatorisk. |
||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved + 10 ° C i 5 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 1,33 % Antal og timing for ansøgning: Desinfektion af dyrestalde sker, når dyr er flyttet ud, og bygningen er rengjort og ryddet for genstande, der ikke skal desinficeres, maksimalt 1-2 gange dagligt. |
||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.3.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.3.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.4. Brug beskrivelse
Tabel 16.
Brug # 4 — Desinfektion ved dypning for veterinærhygiejne
|
Produkttype |
PT03 — Veterinærhygiejne |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs Desinfektion af udstyr (hårde og ikke-porøse og porøse overflader ved dypning), MED forudgående rengøring |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: dypning Detaljeret beskrivelse:
|
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved + 10 ° C i 5 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 1,33 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.4.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.4.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.5. Brug beskrivelse
Tabel 17.
Brug # 5 — Desinfektion af indvendige overflader (f.eks. tanke, rør, beholdere, påfyldningsmaskiner) med CIP i fødevare- og foderindustrien
|
Produkttype |
PT04 —- Fødevarer og foderstoffer |
||||||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved hjælp af CIP-procedurer (med cirkulation) |
||||||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: CIP — manuel eller automatiseret dosering Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal overføres til udstyr, der skal desinficeres ved manuel dosering eller automatiseret dosering. For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. For alle brancher er slutskylning (med drikkevand) obligatorisk: efter desinfektionsproceduren skylles behandlede overflader med vand og vandet skylles ud i kloaksystemet. |
||||||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 0,135-1 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.5.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.5.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.6. Brug beskrivelse
Tabel 18.
Brug # 6 — Overfladedesinfektion ved sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) indenfor fødevare- og foderstofindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af hårde og ikke-porøse overflader ved sprøjtning eller overhældning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Sprøjtning eller overhældning (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution) Detaljeret beskrivelse: Det fortyndede produkt skal anbringes i og sprøjtes med en sprayflaske med trigger eller hældes på det udstyr eller den overflade, der skal desinficeres (efterfulgt af aftørring for en homogen distribution). For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 1 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.6.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.6.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
4.7. Brug beskrivelse
Tabel 19.
Brug # 7 — Desinfektion ved neddypning indenfor fødevare- og foderstofindustrien
|
Produkttype |
PT04 — Fødevarer og foderstoffer |
||||
|
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
— |
||||
|
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Gærsvampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Svampe Udviklingsstadie: — Videnskabeligt navn: — Almindeligt navn: Vira Udviklingsstadie: — |
||||
|
Anvendelsesområde |
Indendørs I fødevare-/foderstofindustrien inklusiv mejerier, bryggerier, drikkevare- og læskedrikindustrien, fødevarebearbejdnings- og kødindustrien (undtagen i slagtehuse og andre processer med blod). Desinfektion af udstyr (hårde og ikke-porøse overflader) ved neddypning |
||||
|
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: dypning Detaljeret beskrivelse: Udstyret, der skal desinficeres, skal placeres i et neddypningskar. For brug i mejeriindustrien er rengøring inden desinfektionsproceduren obligatorisk. |
||||
|
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: Ved stuetemperatur, i 15 minutters kontakttid
Fortyndingsvejledningen i parentes skal tilpasses ved brug af et produkt med en anden koncentration af pereddikesyre (PAA). Fortynding: 1 % Antal og timing for ansøgning:
|
||||
|
Brugerkategori(er) |
Industrial Professionel |
||||
|
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
HDPE flaske/spand med HDPE skruelåg: 5 liter, 25 liter, 30 liter HDPE tromle med PP spuns: 200 liter HDPE IBC med HDPE skruelåg: 1 000 liter |
4.7.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle brugsanvisninger.
4.7.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle brugsanvisninger.
5. GENEREL VEJLEDNING OM BRUG (3) AF META SPC 3
5.1. Brugsanvisning
Desinfektionscyklus (KUN for overfladedesinfektion):
|
— |
de overflader, der skal desinficeres, skal rengøres inden desinfektionsproceduren, og brugeren skal grundigt rengøre, skylle og fjerne rengøringsvæsken fra de overflader, der skal desinficeres. |
|
— |
Produkter skal fortyndes med drikkevand inden brug. |
Fortyndingsgrad og kontakttid afhænger af anvendelsen. Se beskrivelse af påføringsmetoden relateret til den enkelte anvendelse.
Desinfektionsprocedurer ved hjælp af CIP:
|
— |
Afsluttende skylletrin (med drikkevand). Efter desinfektionsproceduren drænes CIP-beholdere (rørledninger og tanke), og de skylles med vand i et lukket system. |
Desinfektionsprocedurer ved neddypning:
|
— |
Opløsningen må ikke genbruges. Brug kun én gang om dagen efter produktion, og udskift den hver dag med en frisk opløsning. |
Desinfektionsprocedurer ved sprøjtning:
|
— |
fugt overfladen helt (påføringsmængde > 20 ml/m2 men maksimalt 100ml/m2) for at holde overfladen våd i hele den påkrævede kontakttid. |
|
— |
Brug ikke udstyr før produkt er helt absorberet i overfladen eller lufttørret. |
For PT3 brug:
|
— |
Brug ikke udstyr/overflader, eller giv dyr/fjerkræ adgang, før produktet er helt absorberet i overfladen eller lufttørret. |
|
— |
Produkterne må ikke anvendes til desinfektion af dyretransportkøretøjer. |
5.2. Risiko reducerende foranstaltninger
|
— |
Bær kemiske beskyttelsesbriller i overensstemmelse med den europæiske standard EN 16321 eller tilsvarende, beskyttelsesbeklædning, der er kemisk resistent over for det biocidholdige produkt, og kemikalieresistente handsker, der overholder den europæiske standard EN 374 eller tilsvarende. Beskyttelsesbriller, beskyttelsesbeklædning og handskemateriale (helst butylgummi) skal angives af godkendelsesindehaveren i produktinformationen. Dette berører ikke anvendelsen af Rådets direktiv 98/24/EF og anden EU-lovgivning på området for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. Se afsnit 6 for de fulde titler på EN-standarderne og lovgivningen. |
|
— |
Brug tilstrækkelig ventilation. Brug tekniske kontroller til at holde luftbårent niveau under eksponeringsgrænsekrav eller retningslinjer. Atmosfæriske niveauer bør holdes under eksponeringsretningslinjen. Ved al påføring med klud eller spray kræves en ventilationshastighed på mindst 10 luftskift/time i de rum, hvor påføringen finder sted. |
|
— |
Hvis åndedrætsværn er påkrævet (dvs. når koncentrationen af PAA og/eller H2O2 er over deres respektive akut eksponeringskoncentration (AEC)inhalation (henholdsvis 0,5 mg/m3 og 1,25 mg/m3), skal der bruges et godkendt luftrensende åndedrætsværn eller et åndedrætsværn med positivt tryk, der leverer luft, alt afhængig af den potentielle luftbårne koncentration. |
|
— |
Brug ikke udstyr/overflader, eller giv dyr/fjerkræ adgang, før produktet er helt absorberet i overfladen eller lufttørret |
|
— |
Skal opbevares utilgængeligt for børn og ikke-målorganismer og kæledyr. |
|
— |
Adgang til behandlet område er først tilladt, når niveauer af pereddikesyre og hydrogenperoxid i luften er under AECinhalation (henholdsvis 0,5 mg/m3 for PAA & 1,25 mg/m3 for H2O2) |
|
— |
Tilskuere må ikke have adgang til det behandlede område under påføringsfasen. |
|
— |
Dyr skal fjernes før behandling. |
5.3. Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter
|
— |
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden omgående. Giv noget at drikke, hvis den udsatte person er i stand til at synke. Fremkald IKKE opkastning. Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
VED KONTAKT MED HUD: Vask straks huden med rigeligt vand. Alt tilsmudset tøj tages straks af og vaskes inden genanvendelse. Fortsæt med at vaske huden med vand i 15 minutter. Efter huden er vasket: Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd livsstøttende foranstaltninger og ring derefter til GIFTINFORMATION |
|
— |
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning i mindst 15 minutter. Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Øjnene skal også skylles gentagne gange på vej til lægen, hvis øjet udsættes for alkaliske kemikalier (pH > 11), aminer og syrer som eddikesyre, myresyre eller propionsyre. |
|
— |
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. Ring omgående 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd omgående livsstøttende foranstaltninger og ring derefter til GIFTINFORMATION. |
|
— |
Ved symptomer: Ring 112/ambulance for lægehjælp. |
|
— |
Hvis ingen symptomer: Ring GIFTINFORMATION eller en læge. |
|
— |
Information til sundhedsfagligt personale/læge: Påbegynd livsstøttende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt og ring derefter til GIFTINFORMATION. |
5.4. Sikkerhedsinstruktion ang. affaldshåndtering af produkt og emballage
|
— |
Hvis dette biocidholdige produkt bortskaffes i dets ubrugte og ukontaminerede tilstand, skal det behandles som farligt affald i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF. Enhver bortskaffelsespraksis skal være i overensstemmelse med alle nationale og provinsielle love og eventuelle kommunale eller lokale vedtægter for farligt affald. Må ikke bortskaffes i kloakker, på jorden eller vandområder. Undgå udledning til miljøet. Forbrænding ved høj temperatur er en acceptabel praksis. |
|
— |
Beholderne er ikke genopfyldelige. Beholderne må ikke genanvendes eller genpåfyldes. Beholdere skal skylles med vand tre gange eller trykrenses med vand lige efter de er tømt. De kan derefter tilbydes til genanvendelse eller istandsættelse for biocidholdige produkter, eller de kan punkteres og bortskaffes på et sanitært deponeringsanlæg eller ved andre procedurer, der er godkendt af nationale og lokale myndigheder. Send affaldsvæske fra skylning af brugte beholdere til et godkendt affaldshåndteringsanlæg. |
5.5. Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder.
|
— |
Opbevares mellem 0°C og 30°C |
|
— |
Opbevares under mørke betingelser |
|
— |
Opbevares på et velventileret sted. Opbevar dette produkt i den originale beholder, når det ikke er i brug. Beholderen skal opbevares og transporteres oprejst for at undgå, at indholdet spildes gennem udluftningsåbningen, hvis den er monteret. |
|
— |
Må ikke opbevares i, eller komme i kontakt med, aluminium, kulstofstål, kobber, blødt stål og jern. |
|
— |
Undgå kontakt med aminer, ammoniak, stærke syrer, stærke baser, stærke oxidationsmidler. |
|
— |
Holdbarhed: Meta-SPC 3 (15 % PAA): 12 måneder |
6. ANDRE OPLYSNINGER
Med hensyn til »Kategori(er) af brugere« bemærk:
|
|
Professionelle (herunder industrielle brugere) betyder uddannede fagfolk, hvis dette kræves af national lovgivning. |
De fulde titler på EN-standarder og -lovgivning, der henvises til i afsnit 5.2:
|
|
EN 16321 — Øjen- og ansigtsbeskyttelse til erhvervsmæssig brugere — Del 1: Generelle krav. |
|
|
EN 374 — Beskyttelseshandsker godkendt til kemikalier og mikroorganismer — Del 1: Terminologi og krav til ydeevne. |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).
Rådets direktiv 98/24/EF af 7. april 1998 om beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet mod risici i forbindelse med kemiske agenser (fjortende særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) (OJ L 131 af 5.5.1998, s. 11.
7. INFORMATIONSNIVEAU 3: INDIVIDUELLE PRODUKTER I META SPC 3
7.1. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
|
Handelsnavn |
Peracetic Acid 15 % |
markeds område: EU |
|||
|
|
PERSAN S15 |
markeds område: EU |
|||
|
Kilco Peroxtif 15 % |
markeds område: EU |
||||
|
Perosan 15 |
markeds område: EU |
||||
|
Oxysan 15 |
markeds område: EU |
||||
|
Percid 15 |
markeds område: EU |
||||
|
AGRI-PER 15 % |
markeds område: EU |
||||
|
Primuzon PE 15 |
markeds område: EU |
||||
|
Talogen 15 |
markeds område: EU |
||||
|
DSC Forte Des Oxy |
markeds område: EU |
||||
|
ASL-Multikill 15 |
markeds område: EU |
||||
|
nu-Peracid 15 |
markeds område: EU |
||||
|
DI 1011 |
markeds område: EU |
||||
|
Sterilforte |
markeds område: EU |
||||
|
Godkendelsesnummer |
EU-0028970-0005 1-3 |
||||
|
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
pereddikesyre |
|
Aktivstof |
79-21-0 |
201-186-8 |
15,0 |
|
HEDP |
etidronic acid |
Ikke-aktivt stof |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 |
|
brintoverilte |
brintoverilte |
Ikke-aktivt stof |
7722-84-1 |
231-765-0 |
25,109 |
|
eddikesyre |
eddikesyre |
Ikke-aktivt stof |
64-19-7 |
200-580-7 |
15,07 |
(1) Brugsvejledninger, risikobegrænsende foranstaltninger og andre instruktioner for anvendelse i henhold til dette afsnit gælder for alle godkendte anvendelser inden for meta SPC 1.
(2) Brugsvejledninger, risikobegrænsende foranstaltninger og andre instruktioner for anvendelse i henhold til dette afsnit gælder for alle godkendte anvendelser inden for meta SPC 2.
(3) Brugsvejledninger, risikobegrænsende foranstaltninger og andre instruktioner for anvendelse i henhold til dette afsnit gælder for alle godkendte anvendelser inden for meta SPC 3.
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/51 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1201
af 21. juni 2023
om nærmere bestemmelser for Kommissionens gennemførelse af visse procedurer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 (»forordningen om digitale tjenester«)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 af 19. oktober 2022 om et indre marked for digitale tjenester og om ændring af direktiv 2000/31/EF (forordning om digitale tjenester) (1), særlig artikel 83, stk. 1, litra a), b) og c),
efter at have opfordret alle interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger,
efter høring af Udvalget for Digitale Tjenester, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved forordning (EU) 2022/2065 tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende de praktiske ordninger i forbindelse med visse aspekter af proceduren i nævnte forordning. I overensstemmelse med princippet om god forvaltning og retssikkerhedsprincippet er det nødvendigt at fastsætte regler for Kommissionens beføjelser til at foretage kontrolbesøg i henhold til artikel 69 i forordning (EU) 2022/2065 og træffe de nødvendige overvågningstiltag i henhold til artikel 72 i nævnte forordning. Det er også nødvendigt at fastsætte regler for retten til at blive hørt, når denne ret udøves af adressaterne for Kommissionens foreløbige konklusioner og aktindsigt i Kommissionens sagsakter, jf. artikel 79 i forordning (EU) 2022/2065. |
|
(2) |
I forbindelse med kontrolbesøg giver artikel 69, stk. 2, litra f) og g), i forordning (EU) 2022/2065 Kommissionens tjenestemænd og andre ledsagende personer, der af Kommissionen er bemyndiget til at udføre kontrolbesøg, beføjelse til at anmode enhver repræsentant for eller medarbejder hos udbyderen af den pågældende meget store onlineplatform eller af den meget store onlinesøgemaskine eller, hvor det er relevant, de andre berørte personer, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 67, stk. 1, om forklaringer på forhold eller dokumenter vedrørende genstanden for og formålet med kontrolbesøget og til at registrere svarene. Ligeledes i forbindelse med kontrolbesøg giver artikel 69, stk. 2, litra g), i forordning (EU) 2022/2065 Kommissionens tjenestemænd og andre ledsagende personer, der er bemyndiget af Kommissionen, beføjelse til at rette spørgsmål mod enhver sådan repræsentant eller medarbejder vedrørende genstanden for og formålet med kontrolbesøget og til at registrere svarene. Ifølge artikel 74, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2022/2065 kan disse udbydere eller personer pålægges bøder, hvis de inden for den af Kommissionen fastsatte frist undlader at berigtige et urigtigt, ufuldstændigt eller vildledende svar, der er afgivet af en repræsentant eller en af deres ansatte under et kontrolbesøg. Det er derfor nødvendigt at forsyne sådanne udbydere og sådanne personer med en fortegnelse over eventuelle afgivne forklaringer og fastlægge en procedure, der gør det muligt for dem at berigtige, ændre eller supplere de afgivne forklaringer, herunder forklaringer afgivet af en repræsentant eller ansat, som ikke var bemyndiget hertil. Forklaringer fra en repræsentant eller en ansat bør forblive i Kommissionens register, som de blev registreret under kontrolbesøget. |
|
(3) |
I henhold til artikel 72 i forordning (EU) 2022/2065 kan Kommissionen iværksætte de nødvendige tiltag for at overvåge den effektive gennemførelse og overholdelse af nævnte forordning. Med henblik herpå bør Kommissionen kunne pålægge udbydere af meget store onlineplatforme og af meget store onlinesøgemaskiner at give adgang til og forklaringer af deres databaser og algoritmer, hvor dette er nødvendigt for at sikre effektiv overholdelse af forordning (EU) 2022/2065. Adgang til sådanne databaser kan bestå i at give Kommissionen mulighed for at søge i databaserne ved hjælp af forespørgsler, hvor dette er nødvendigt for at overvåge den effektive gennemførelse og overholdelse af forordning (EU) 2022/2065. Med hensyn til denne forordning bør begrebet database fortolkes som alle relevante dataaktiver, der er til rådighed for udbyderen af den pågældende meget store onlineplatforme eller af den meget store onlinesøgemaskine, uanset om disse er tilgængelige i en enkelt database. Når Kommissionen fremsætter påbud om en sådan adgang med henblik på overvågning, bør den også kunne specificere tekniske grænseflader, der kan lette adgangen til databaser og algoritmer såsom programmeringsgrænseflader for applikationer (API'er) eller andre former for teknisk adgang, herunder adgang i realtid og/eller metoder til at få adgang til store mængder data. I denne forbindelse bør Kommissionen også kunne kræve, at sådanne udbydere opbevarer de nødvendige dokumenter på de betingelser, der fastsættes af Kommissionen. Kommissionen bør, for at sikre at den har den nødvendige viden og ekspertise til at udføre sine opgaver i henhold til forordning (EU) 2022/2065, kunne udpege eksterne eksperter og revisorer til at bistå den i udførelsen af sine tilsynsopgaver. Disse eksperter og revisorer bør være uafhængige af den pågældende udbyder og besidde den nødvendige ekspertise og viden til at bistå Kommissionen. Med henblik herpå er det nødvendigt at fastsætte krav til eksperternes og revisorernes uafhængighed og ekspertise. |
|
(4) |
I henhold til artikel 79, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065 skal Kommissionen, inden den vedtager en afgørelse i henhold til nævnte forordnings artikel 73, stk. 1, artikel 74 eller artikel 76, give udbyderen af en meget stor onlineplatform eller af en meget stor onlinesøgemaskine eller en anden person som omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065, som den har meddelt de foreløbige konklusioner, mulighed for at blive hørt om disse konklusioner og om de foranstaltninger, som Kommissionen har til hensigt at træffe på baggrund af disse konklusioner. Disse udbydere og personer bør fremsætte deres synspunkter skriftligt inden for en af Kommissionen fastsat frist med henblik på at opnå en balance mellem effektiviteten af procedurerne på den ene side og muligheden for at udøve retten til at blive hørt på den anden side. Adressaten for de foreløbige konklusioner bør have ret til kort at redegøre for de relevante omstændigheder og fremlægge understøttende dokumentation. For at sikre retfærdige og effektive procedurer, en effektiv og fuldstændig håndhævelse af forordning (EU) 2022/2065 og retssikkerhed for alle berørte personer er det nødvendigt at fastsætte regler for formatet og den maksimale varighed af skriftlige indlæg og brug af sprog. |
|
(5) |
I henhold til artikel 79, stk. 4, i forordning (EU) 2022/2065 skal Kommissionen give aktindsigt til de parter, der er berørt af proceduren. Selv om adressaten for de foreløbige konklusioner altid bør kunne få udleveret de ikkefortrolige udgaver af alle de dokumenter, der er nævnt i de foreløbige konklusioner, af Kommissionen, bør Kommissionen kunne træffe afgørelse fra sag til sag om den relevante procedure for yderligere aktindsigt. Når Kommissionen giver aktindsigt, bør den sikre, at forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger beskyttes. Kommissionen bør kunne anmode personer, der indgiver eller har indgivet oplysninger eller dokumenter i løbet af proceduren, om nærmere at udpege forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger. Kommissionen bør, inden den stiller disse oplysninger til rådighed for adressaten for de foreløbige konklusioner, vurdere for hvert dokument, om behovet for at videregive dokumentet med henblik på en effektiv udøvelse af retten til at blive hørt er større end den skade, som videregivelsen kan medføre for den person, som indgav de pågældende oplysninger eller det pågældende dokument — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ANVENDELSESOMRÅDE
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Ved denne forordning fastsættes der bestemmelser om de praktiske ordninger for:
|
a) |
kontrolbesøg udført i henhold til artikel 69 i forordning (EU) 2022/2065 og overvågningstiltag vedtaget i henhold til artikel 72 i nævnte forordning |
|
b) |
udøvelse af retten til at blive hørt og vilkårene for videregivelse i henhold til artikel 79 i forordning (EU) 2022/2065. |
KAPITEL II
KOMMISSIONENS KONTROLBESØG OG OVERVÅGNINGSTILTAG
Artikel 2
Forklaringer afgivet under kontrolbesøg
1. Forklaringer, som Kommissionen eller ledsagende personer har anmodet om i henhold til artikel 69, stk. 2, litra f) og g), i forordning (EU) 2022/2065, må kun afgives af bemyndigede repræsentanter for eller ansatte hos udbydere af en meget stor onlineplatform, udbydere af en meget stor onlinesøgemaskine eller, hvor det er relevant, andre personer, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 67, stk. 1. Kommissionens tjenestemænd eller ledsagende personer kan registrere de afgivne forklaringer i enhver form.
2. Efter kontrolbesøget stilles en kopi af enhver registrering foretaget i henhold til stk. 1 til rådighed for udbyderen af den meget store onlineplatform, udbyderen af den meget store onlinesøgemaskine eller den anden person som omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065, der er berørt af dette kontrolbesøg.
3. I tilfælde, hvor en repræsentant eller en ansat som omhandlet i stk. 1 er blevet anmodet om og har afgivet forklaringer, men denne repræsentant eller den pågældende ansatte ikke var bemyndiget til at afgive forklaringer på vegne af udbyderen eller den berørte person, fastsætter Kommissionen en frist, inden for hvilken udbyderen eller den berørte person kan meddele Kommissionen eventuelle berigtigelser, ændringer eller supplerende oplysninger til de forklaringer, som den pågældende repræsentant eller ansatte har afgivet. Disse berigtigelser, ændringer eller supplerende oplysninger skal tilføjes den forklaring, der er registreret i henhold til stk. 1.
4. Muligheden for, at udbyderen af en meget stor onlineplatform, udbyderen af en meget stor onlinesøgemaskine eller, hvor det er relevant, andre personer, der er omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065, kan meddele Kommissionen berigtigelser, ændringer eller supplerende oplysninger til forklaringer, der er afgivet i henhold til stk. 3, berører ikke Kommissionens beføjelse til at pålægge bøder og tvangsbøder i overensstemmelse med henholdsvis artikel 74 og 76 i forordning (EU) 2022/2065.
Artikel 3
Overvågningstiltag
1. Hvis Kommissionen pålægger udbyderen en af meget stor onlineplatform eller af en meget stor onlinesøgemaskine at give Kommissionen adgang til den pågældende udbyders databaser eller algoritmiske systemer i henhold til artikel 72, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065, kan Kommissionen specificere de tekniske midler eller grænseflader, hvorigennem udbyderen af den meget store onlineplatform eller af den meget store onlinesøgemaskine skal give en sådan adgang.
2. Udbydere af meget store onlineplatforme eller af meget store onlinesøgemaskiner, der er blevet pålagt at give adgang i henhold til artikel 72, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065, skal gøre dette rettidigt og effektivt, således at Kommissionen kan få adgang til alle oplysninger i de pågældende databaser og alle oplysninger vedrørende den pågældende algoritme, som er nødvendige for at vurdere den pågældende udbyders gennemførelse og overholdelse af forordning (EU) 2022/2065.
3. Udbydere af meget store onlineplatforme eller af meget store onlinesøgemaskiner, der er blevet pålagt at give adgang i henhold til artikel 72, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065, skal overholde kravene i nærværende forordnings artikel 7.
4. Hvis Kommissionen pålægger udbyderen af en meget stor onlineplatform eller af en meget stor onlinesøgemaskine en forpligtelse til at opbevare alle de dokumenter, der er nødvendige for at vurdere gennemførelsen og overholdelsen af forordning (EU) 2022/2065 i henhold til i nævnte forordnings artikel 72, stk. 1, fastsætter Kommissionen betingelserne for opbevaringen, herunder varigheden og omfanget af de dokumenter, der skal opbevares, og for hvilke forpligtelsen gælder. Denne periode kan om nødvendigt forlænges med henblik på at vurdere gennemførelsen og overholdelsen af forordning (EU) 2022/2065.
5. Hvis Kommissionen udpeger eksterne eksperter eller revisorer til at bistå med at overvåge udbydere af meget store onlineplatformes og af meget store onlinesøgemaskiners effektive gennemførelse og overholdelse af forordning (EU) 2022/2065 i henhold til artikel 72, stk. 2, i nævnte forordning, sikrer Kommissionen, at disse eksperter og revisorer er uafhængige af den pågældende udbyder, og at de har dokumenteret ekspertise og viden på det område, som de bistår Kommissionen med.
6. For at sikre uafhængighed i overensstemmelse med stk. 5 tager Kommissionen, når den udpeger eksperter eller revisorer i henhold til nævnte stykke, hensyn til de pågældende eksterne eksperters eller revisorers eventuelle fælles ejerskab, forvaltning, ledelse, personale og ressourcer og eventuelle kontraktlige forbindelser med udbyderen af den pågældende meget store onlineplatform eller meget store onlinesøgemaskine i løbet af de 24 måneder, der går forud for den procedure, som Kommissionen gennemfører. Den udpegede ekspert eller revisor skal forblive uafhængig i hele udpegelsesperioden.
7. For at sikre, at eksperterne og revisorerne besidder den nødvendige ekspertise og viden i overensstemmelse med stk. 5, tager Kommissionen, når den udpeger en ekspert eller en revisor i henhold til nævnte stykke, hensyn til ekspertens dokumenterede ekspertise på det område, hvorpå denne bistår Kommissionen, eller revisorens dokumenterede tekniske kompetence til at foretage revision i forbindelse med det spørgsmål, som den pågældende bistår Kommissionen med.
KAPITEL III
RETTEN TIL AT BLIVE HØRT OG AKTINDSIGT
Artikel 4
Skriftlige bemærkninger til de foreløbige konklusioner
1. En adressat for foreløbige konklusioner, som meddeles i henhold til artikel 73, stk. 2, artikel 74, stk. 3, eller artikel 76 i forordning (EU) 2022/2065, kan inden for en af Kommissionen fastsat frist kort og i overensstemmelse med de krav vedrørende dokumenters format og længde, der er fastsat i bilaget til nærværende forordning, skriftligt meddele Kommissionen sine synspunkter vedrørende disse konklusioner og de foranstaltninger, som Kommissionen eventuelt agter at træffe, og fremlægge dokumentation til støtte herfor. Kommissionen er ikke forpligtet til at tage hensyn til skriftlige bemærkninger modtaget efter fristens udløb.
2. Oplysninger, der indgives til Kommissionen i henhold til stk. 1, skal være korrekte og fuldstændige, og de må ikke være vildledende. De skal fremlægges på en klar, velstruktureret og forståelig måde.
3. De skriftlige bemærkninger og meddelelser, der er omhandlet i stk. 1, skal affattes på et af Unionens officielle sprog. Støttedokumenter skal indgives på originalsproget, og hvis originalsproget ikke er et af Unionens officielle sprog, skal den ledsages af en præcis oversættelse til et af Unionens officielle sprog.
4. De skriftlige bemærkninger, der er omhandlet i stk. 1, skal overholde de begrænsninger med hensyn til format og sideantal, der er fastsat i bilaget til nærværende forordning. Kommissionen kan efter begrundet anmodning give en adressat for foreløbige konklusioner tilladelse til at overskride begrænsningerne af sideantallet, hvis og i det omfang adressaten godtgør, at det er objektivt umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at behandle særligt komplicerede retlige eller faktuelle spørgsmål inden for det maksimale sideantal.
5. Dokumenter, databaser eller eventuelle andre oplysninger skal fremsendes til Kommissionen i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 7.
6. Oplysninger, der indgives til Kommissionen i henhold til stk. 1, skal ledsages af skriftlig dokumentation for, at de personer, der indgiver oplysningerne, er bemyndiget til at handle på vegne af adressaten for de pågældende foreløbige konklusioner.
7. Kommissionen bekræfter straks og skriftligt over for adressaten for de pågældende foreløbige konklusioner eller dennes repræsentanter modtagelsen af oplysninger, der indgives i henhold til stk. 1.
Artikel 5
Aktindsigt
1. Kommissionen giver efter anmodning aktindsigt til adressaten for de foreløbige konklusioner, der er meddelt i henhold til artikel 73, stk. 2, artikel 74, stk. 3, eller artikel 76 i forordning (EU) 2022/2065 (»adressaten«). Der gives ikke aktindsigt, før der er givet meddelelse om de foreløbige konklusioner.
2. Når Kommissionen giver aktindsigt, giver den adressaten alle de dokumenter, der er nævnt i de foreløbige konklusioner, med udeladelse af tekst, der er udpeget i henhold til artikel 6, for at beskytte forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger.
3. Uden at det berører stk. 4, giver Kommissionen desuden aktindsigt i alle dokumenter i dens sagsakter uden udeladelser i henhold til vilkår for videregivelse, der fastsættes nærmere i en kommissionsafgørelse. Vilkårene for videregivelse fastsættes i overensstemmelse med følgende:
|
a) |
Aktindsigt gives kun til et begrænset antal nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter, der er engageret af adressaten, og hvis navne meddeles Kommissionen på forhånd. |
|
b) |
De nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter skal være virksomheder, ansatte i virksomheder eller i en situation, der kan sammenlignes med situationen for ansatte i virksomheder. De er alle bundet af vilkårene for videregivelse. |
|
c) |
Personer, der er opført på listen over nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og tekniske eksperter, må ikke på datoen for Kommissionens afgørelse om fastsættelse af vilkårene for videregivelse være i et ansættelsesforhold hos adressaten eller i en situation, der kan sammenlignes en situation som ansat hos adressaten. Hvis den nærmere angivne eksterne juridiske eller økonomiske rådgiver eller eksterne tekniske ekspert efterfølgende under undersøgelsen eller i de tre år efter afslutningen af Kommissionens undersøgelse indtræder i et sådant forhold til adressaten eller andre virksomheder, der er aktive på de samme markeder som adressaten, underretter den nærmere angivne eksterne juridiske eller økonomiske rådgiver eller eksterne tekniske ekspert og adressaten straks Kommissionen om vilkårene for et sådant forhold. Den pågældende nærmere angivne eksterne juridiske eller økonomiske rådgiver eller eksterne tekniske ekspert skal også over for Kommissionen garantere, at pågældende ikke længere har adgang til de oplysninger eller dokumenter i sagsakterne, som denne har fået adgang til i henhold til litra a), og som Kommissionen ikke har stillet til rådighed for adressaten. Den pågældende skal også over for Kommissionen garantere fortsat at ville opfylde de krav, der er omhandlet i dette stykkes litra d). |
|
d) |
Nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og tekniske eksperter må ikke videregive nogen af de fremlagte dokumenter eller deres indhold til fysiske eller juridiske personer, der ikke har undertegnet vilkårene for videregivelse, og må ikke anvende de fremlagte dokumenter eller deres indhold til andet end de formål, der er nævnt i artikel 5, stk. 9, nedenfor. |
|
e) |
Kommissionen præciserer i vilkårene for videregivelse de tekniske midler til videregivelsen og varigheden heraf. Videregivelse kan ske elektronisk eller (for nogle eller alle dokumenter) i Kommissionens lokaler. |
4. Under særlige omstændigheder kan Kommissionen beslutte ikke at give aktindsigt i visse dokumenter eller at give aktindsigt i dokumenter, der er delvis omskrevet, eller hvori en del af teksten er udeladt, i henhold til de vilkår for videregivelse, der er omhandlet i stk. 3, hvis den fastslår, at den sandsynlige skadevirkning ved videregivelse i henhold til disse vilkår for den part, der har indgivet de pågældende dokumenter, efter en samlet vurdering vejer tungere end vigtigheden af videregivelsen af det fuldstændige dokument for udøvelsen af retten til at blive hørt.
5. I henhold til artikel 79, stk. 4, i forordning (EU) 2022/2065 omfatter retten til aktindsigt i Kommissionens sagsakter ikke Kommissionens eller medlemsstaternes kompetente myndigheders interne dokumenter. Korrespondance mellem Kommissionen og andre offentlige myndigheder, herunder andre EU-institutioner eller i tredjelande, og andre typer følsomme dokumenter kan også være omfattet af en lignende beskyttelse.
6. De nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter, der er omhandlet i stk. 3, kan inden for en uge efter at have fået aktindsigt i henhold til vilkårene for videregivelse indgive en begrundet anmodning til Kommissionen om aktindsigt i en ikkefortrolig udgave af ethvert dokument i Kommissionens sagsakter, som ikke allerede er udleveret til adressaten i medfør af stk. 2, med henblik på at stille en sådan ikkefortrolig udgave til rådighed for adressaten eller indgive en begrundet anmodning om en udvidelse af vilkårene for videregivelse til at omfatte yderligere nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter. En sådan yderligere aktindsigt kan kun indrømmes undtagelsesvis, og kun såfremt den er nødvendig for en korrekt udøvelse af adressatens ret til at blive hørt.
7. Med henblik på anvendelsen af stk. 4-6 kan Kommissionen pålægge den part, der har indgivet de pågældende dokumenter, at fremlægge en ikkefortrolig udgave af dem i overensstemmelse med artikel 6.
8. Hvis Kommissionen finder, at en anmodning efter stk. 6 er velbegrundet med hensyn til at sikre, at adressaten er i stand til effektivt at udøve sin ret til at blive hørt, anmoder Kommissionen den, der har indgivet dokumenterne, om enten at acceptere at stille en ikkefortrolig udgave til rådighed for adressaten eller at acceptere udvidelsen af vilkårene for videregivelse til at omfatte nærmere angivne enkeltpersoner eller virksomheder, for så vidt det alene angår de relevante dokumenter.
9. Hvis den part, der har indgivet de pågældende dokumenter, ikke accepterer, vedtager Kommissionen en afgørelse, der fastsætter vilkårene for videregivelse af de pågældende dokumenter.
10. Dokumenter, som er modtaget ved aktindsigt, der er givet i henhold til denne artikel, må kun anvendes i forbindelse med de relevante sager, hvor der er blevet givet aktindsigt i disse dokumenter, eller dertil knyttede retslige eller administrative procedurer vedrørende anvendelse af forordning (EU) 2022/2065.
11. Kommissionen kan når som helst under en sag i stedet for eller i kombination med aktindsigtsmetoden i stk. 3 ovenfor give aktindsigt i nogle eller alle de dokumenter, hvori der er udeladt tekst i medfør af artikel 6, stk. 3, for at undgå uforholdsmæssigt store forsinkelser eller administrative byrder.
KAPITEL IV
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 6
Udpegelse og beskyttelse af fortrolige oplysninger
1. Medmindre andet er fastsat i forordning (EU) 2022/2065 eller artikel 5 i nærværende forordning må oplysninger eller dokumenter, som Kommissionen har indsamlet eller modtaget, ikke videregives eller gøres tilgængelige af Kommissionen, hvis de indeholder forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger vedrørende fysiske eller juridiske personer.
2. Når Kommissionen beslaglægger dokumenter eller frivilligt gives adgang til dokumenter i forbindelse med kontrolbesøg i henhold til artikel 69 i forordning (EU) 2022/2065 eller på anden måde gives dokumenter eller adgang til oplysninger i henhold til artikel 72 i forordning (EU) 2022/2065, underretter den de berørte meget store onlineplatforme eller meget store onlinesøgemaskiner eller, hvor det er relevant, andre berørte fysiske eller juridiske personer som omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065 om, at der kan gives adgang til disse oplysninger i henhold til nærværende forordnings artikel 5. Når meget store onlineplatforme eller meget store onlinesøgemaskiner eller, hvor det er relevant, andre berørte fysiske eller juridiske personer frivilligt giver Kommissionen oplysninger i henhold til forordning (EU) 2022/2065 eller nærværende forordning, accepterer de under alle omstændigheder, at der kan gives adgang til disse oplysninger i henhold til nærværende forordnings artikel 5.
3. Uden at det berører stk. 2, kan Kommissionen pålægge meget store onlineplatforme eller meget store onlinesøgemaskiner eller, hvor det er relevant, andre berørte fysiske eller juridiske personer, som er ophavsmænd til dokumenter i dens sagsakter, at udpege de dokumenter, udtalelser eller dele heraf, som de anser for at indeholde forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger, og udpege de fysiske og juridiske personer, for hvem disse oplysninger anses for at være fortrolige. Kommissionen kan også fastsætte en frist for de berørte meget store onlineplatforme eller meget store onlinesøgemaskiner eller, hvor det er relevant, andre berørte fysiske eller juridiske personer som omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065 til at udpege eventuelle dele af en kommissionsafgørelse, som efter deres opfattelse indeholder forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger.
4. Kommissionen kan fastsætte en frist for udbyderen af de berørte meget store onlineplatforme eller meget store onlinesøgemaskiner eller, hvor det er relevant, de berørte fysiske eller juridiske personer som omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065 til at:
|
a) |
underbygge deres påstande vedrørende forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger for hvert enkelt dokument og database eller hver enkelt bestanddel af dokumenter og databaser |
|
b) |
forelægge Kommissionen en ikkefortrolig udgave af dokumenterne og databasen, hvori forretningshemmelighederne og andre fortrolige oplysninger omskrives på en klar og forståelig måde |
|
c) |
fremlægge en kortfattet, ikkefortrolig beskrivelse af hver enkelt udeladt oplysning. |
5. Hvis udbyderen af en meget stor onlineplatforme eller af en meget stor onlinesøgemaskine eller, hvor det er relevant, en berørt fysisk eller juridisk person som omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065 ikke overholder stk. 2 og 3, kan Kommissionen anse de pågældende oplysninger for ikke at indeholde forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger.
6. Hvis Kommissionen fastslår, at visse oplysninger, som udbyderen af en meget stor onlineplatform eller af en meget stor onlinesøgemaskine eller, hvor det er relevant, en berørt fysisk eller juridisk person som omhandlet i artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2022/2065 hævder er fortrolige, må videregives, enten fordi disse oplysninger ikke udgør forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger, eller fordi der er en overordnet interesse i, at de videregives, underretter Kommissionen den berørte udbyder eller fysiske eller juridiske person om, at den har til hensigt at videregive disse oplysninger, medmindre den modtager en indsigelse inden for én uge. Hvis den berørte udbyder eller fysiske eller juridiske person gør indsigelse, kan Kommissionen vedtage en begrundet afgørelse med angivelse af den dato, hvorefter oplysningerne vil blive videregivet. Denne dato skal mindst ligge én uge efter meddelelsesdatoen. Afgørelsen meddeles de berørte udbydere eller fysiske eller juridiske personer.
Artikel 7
Fremsendelse og modtagelse af dokumenter
1. Fremsendelse af dokumenter, databaser eller eventuelle andre oplysninger til og fra Kommissionen i henhold til nærværende forordnings artikel 2, 3 eller 4 skal finde sted ved hjælp af digitale midler. Kommissionen kan udstede eller offentliggøre tekniske specifikationer for midlerne til fremsendelse og underskrift og ajourføre dem regelmæssigt.
2. Dokumenter, der fremsendes digitalt, skal være underskrevet ved brug af mindst én kvalificeret elektronisk signatur, som er i overensstemmelse med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 (2).
3. Dokumenter, der fremsendes til Kommissionen ved hjælp af digitale midler, anses for at være modtaget den dag, hvor Kommissionen sender en kvittering for modtagelsen.
4. For oplysninger i realtid eller næsten i realtid, der udveksles f.eks. via applikationsprogrammeringsgrænseflader eller andre tilsvarende midler, fastlægger Kommissionen metoden for og varigheden af en sådan udveksling af oplysninger.
5. Dokumenter, databaser eller eventuelle andre oplysninger, der fremsendes til Kommissionen ved hjælp af digitale midler, anses ikke for modtaget, hvis en af følgende omstændigheder gør sig gældende:
|
a) |
dokumentet eller en del heraf er beskadiget eller kan ikke anvendes |
|
b) |
dokumentet indeholder virus, malware eller andre trusler |
|
c) |
dokumentet indeholder elektroniske signaturer, hvis gyldighed ikke kan bekræftes af Kommissionen. |
6. Kommissionen underretter omgående afsenderen, hvis en af de i stk. 5 omhandlede omstændigheder gør sig gældende, og giver den pågældende mulighed for at fremsætte sine bemærkninger og rette op på situationen inden for en rimelig frist.
7. Uanset stk. 1 kan dokumenter under særlige omstændigheder, der gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at fremsende dem ved hjælp af digitale midler, fremsendes til Kommissionen pr. anbefalet brev. Disse dokumenter anses for at være modtaget af Kommissionen på dagen for leveringen på den ansvarlige kommissionstjenestegrens adresse som offentliggjort af Kommissionen på dens websted.
8. Uanset stk. 1 kan dokumenter under særlige omstændigheder, der gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at fremsende dem ved hjælp af digitale midler eller anbefalet brev, leveres personligt til Kommissionen. Disse dokumenter anses for at være modtaget på dagen for leveringen på den ansvarlige kommissionstjenestegrens adresse som offentliggjort af Kommissionen på dens websted. Leveringen bekræftes ved Kommissionens kvittering for modtagelsen.
Artikel 8
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 277 af 27.10.2022, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73).
BILAG
Format og længde på bemærkninger indgivet i henhold til artikel 4
Skriftlige bemærkninger, der indgives til Kommissionen i henhold til artikel 4 i denne forordning, skal indgives i et format, der gør det muligt for Kommissionen at behandle dem elektronisk samt at foretage digitalisering og tegngenkendelse.
Med henblik på at muliggøre dette skal følgende krav være opfyldt:
|
a) |
teksten, som skal være i A4-format, skal være letlæselig, og der må kun være tekst på den ene side af papiret |
|
b) |
for så vidt angår dokumenter fremlagt i papirform, skal siderne være samlet på en måde, så de uden besvær kan skilles ad (dvs. at de ikke må være indbundne eller fasthæftede med andre midler, f.eks. med lim eller hæfteklammer) |
|
c) |
teksten skal være skrevet med en almindelig skrifttype (såsom Times New Roman, Courier eller Arial) med en størrelse på mindst 12 punkt i brødteksten og mindst 10 punkt i fodnoteteksten og have enkelt linjeafstand og margener på mindst 2,5 cm for oven, for neden, i venstre og i højre margen (højst 4 700 tegn pr. side) |
|
d) |
siderne og afsnittene i hvert dokument skal nummereres fortløbende. |
Skriftlige bemærkninger, der indgives til Kommissionen i henhold til artikel 4 i denne forordning, må ikke overstige 50 sider. Eventuelle bilag, der ledsager disse bemærkninger, medregnes ikke i begrænsningerne af sideantallet, forudsat at disse bilag alene fungerer som bevismateriale og et middel til sagens oplysning, og at der er forholdsmæssighed med hensyn til antal og længde.
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/60 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1202
af 21. juni 2023
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 for så vidt angår anerkendelse af visse kontrolmyndigheder og kontrolorganer med henblik på import af økologiske produkter til Unionen
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (1), særlig artikel 48, stk. 3, og artikel 57, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 (2) indeholder en liste over tredjelande, hvis produktionssystemer og kontrolforanstaltninger for økologisk produktion af landbrugsprodukter er anerkendt som ækvivalente med dem, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (3). |
|
(2) |
Indien har meddelt Kommissionen, at dets kompetente myndighed har trukket godkendelsen af kontrolorganerne »APOF Organic Certification Agency« (AOCA- IN-ORG-002), »Bhumaatha Organic Certification Bureau« (BOCB-IN-ORG-034), og »Karnataka State Organic Certification Agency« (IN-ORG-027) tilbage og har suspenderet godkendelsen af kontrolorganet »Faircert Certification Services Pvt Ltd« (IN-ORG-023). |
|
(3) |
Japan har meddelt Kommissionen, at dets kompetente myndighed har trukket godkendelsen af kontrolorganerne »Japan Grain Inspection Association« (JP-BIO-039) og »OCIA Japan« (JP-BIO-008) tilbage. |
|
(4) |
Japan har meddelt Kommissionen, at dets kompetente myndighed har anerkendt kontrolorganet »Japan Association for Inspection and Investigation of Food Including Fats and Oils« (JP-BIO-042). |
|
(5) |
Republikken Korea har anmodet Kommissionen om i tillæg til ministeriet for landbrug, fødevarer og landdistrikter at anerkende den nationale kvalitetstjeneste for landbrugsprodukter som kompetent myndighed. |
|
(6) |
Bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 indeholder en liste over kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er godkendt med henblik på ækvivalens og har kompetence til at foretage kontrol og udstede attester i tredjelande. I lyset af de nye oplysninger og anmodninger, som Kommissionen har modtaget siden vedtagelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325, bør der foretages visse ændringer af nævnte liste. |
|
(7) |
Kommissionen har modtaget en anmodning fra »Albinspekt bio.inspecta« om at trække organets anerkendelse tilbage for alle de tredjelande, det er godkendt til, som følge af fusionen med »Bio.inspecta AG«. |
|
(8) |
En række sendinger af produkter, der er importeret fra Indien og Egypten, og som er certificeret som økologiske af »Biocert International Pvt Ltd«, er blevet forurenet med produkter og stoffer, der ikke er tilladt i økologisk produktion og/eller konventionel produktion i Unionen, herunder ethylenoxid (ETO), som er kræftfremkaldende, mutagent og reproduktionstoksisk. Dette har resulteret i en række meddelelser i informationssystemet for økologisk landbrug (OFIS). De forureningsniveauer, der er konstateret i sendingerne, har normalt overskredet de maksimalgrænseværdier for ETO, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 (4). |
|
(9) |
Desuden har »Biocert International Pvt Ltd« ikke påvist, at økologiske produkter, der importeres under organets kontrol, er blevet fremstillet i overensstemmelse med produktionsregler og har været underlagt kontrolordninger svarende til dem, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (5) og i Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 og (EF) nr. 1235/2008 (6). |
|
(10) |
Biocert har heller ikke godtgjort, at alle operatører, der kontrolleres af »Biocert International Pvt Ltd«, har været underlagt kontrolforanstaltninger med tilsvarende effektivitet, og at sådanne kontrolforanstaltninger faktisk er blevet anvendt til stadighed i overensstemmelse med artikel 33, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 834/2007. |
|
(11) |
Endvidere har »Biocert International Pvt Ltd« undladt at træffe tilstrækkelige korrigerende foranstaltninger som reaktion på de konstaterede uregelmæssigheder og overtrædelser. |
|
(12) |
Endelig har akkrediteringsorganet IOAS underrettet Kommissionen om tilbagetrækningen af sin ISO/IEC 17065-akkreditering af »Biocert International Pvt Ltd« for alle produktkategorier og i alle tredjelande, for hvilke det var akkrediteret, fordi det hverken har efterkommet de tidligere sanktioner, truffet de specificerede påkrævede foranstaltninger eller afhjulpet den manglende overensstemmelse. |
|
(13) |
Af de grunde, der er angivet i betragtning 8-12, bør »Biocert International Pvt Ltd« i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra d), nr. v) og vii), i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1342 (7) udgå af listen over kontrolmyndigheder og kontrolorganer i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325. |
|
(14) |
»Ecogruppo Italia« har meddelt Kommissionen adresseændring. |
|
(15) |
Kommissionen har modtaget en anmodning fra »Indocert« om at trække dets anerkendelse for Cambodja tilbage. |
|
(16) |
Kommissionen har modtaget en anmodning fra »Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH« om at trække dets anerkendelse for Albanien, Bangladesh, Belarus, Bhutan, Cuba, Etiopien, Guinea-Bissau, Indien, Iran, Kosovo, Mongoliet, Nepal og Pakistan tilbage. Desuden har »Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH« meddelt Kommissionen ændring af sin internetadresse. |
|
(17) |
»Organic Standard« har meddelt Kommissionen ændring af sin internetadresse. |
|
(18) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 bør derfor ændres. |
|
(19) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Økologisk Produktion — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Bilag I ændres som anført i bilag I til nærværende forordning. |
|
2) |
Bilag II ændres som anført i bilag II til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 150 af 14.6.2018, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 af 16. december 2021 om opstilling i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af listen over tredjelande og listen over kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er godkendt i henhold til artikel 33, stk. 2 og 3, i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 med henblik på import af økologiske produkter til Unionen (EUT L 465 af 29.12.2021, s. 8).
(3) Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1).
(6) Kommissionens forordning (EF) nr. 1235/2008 af 8. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår ordninger for import af økologiske produkter fra tredjelande (EUT L 334 af 12.12.2008, s. 25).
(7) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1342 af 27. maj 2021 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 vedrørende de oplysninger, som tredjelande og kontrolmyndigheder og kontrolorganer skal fremsende med henblik på tilsyn med deres anerkendelse i henhold til artikel 33, stk. 2 og 3, i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår importerede økologiske produkter samt vedrørende de foranstaltninger, der skal træffes ved udøvelsen af dette tilsyn (EUT L 292 af 16.8.2021, s. 20).
BILAG I
I bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I tabellen i punkt 5 i oplysningerne vedrørende »INDIEN« udgår rækkerne med kodenummer IIN-ORG-002, IN-ORG-023, IN-ORG-027 og IN-ORG-034. |
|
2) |
I tabellen i punkt 5 i oplysningerne vedrørende »JAPAN« foretages følgende ændringer:
|
|
3) |
I oplysningerne vedrørende »REPUBLIKKEN KOREA« affattes punkt 4 således:
|
BILAG II
I bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/2325 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Oplysningerne vedrørende »Albinspekt bio.inspecta« udgår. |
|
2) |
Oplysningerne vedrørende »Biocert International Pvt Ltd« udgår. |
|
3) |
I oplysningerne vedrørende »Ecogruppo Italia« affattes punkt 1 således:
|
|
4) |
I tabellen i punkt 3 i oplysningerne vedrørende »Indocert« udgår rækken vedrørende Cambodja. |
|
5) |
I oplysningerne vedrørende »Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH« foretages følgende ændringer:
|
|
6) |
I oplysningerne vedrørende »Organic Standard« affattes punkt 2 således:
|
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/65 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/1203
af 21. juni 2023
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 og (EU) 2020/1213 for så vidt angår visse planter til plantning af Malus domestica med oprindelse i Det Forenede Kongerige
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af 26. oktober 2016 om beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr. 1143/2014 og om ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF, 98/57/EF, 2000/29/EF, 2006/91/EF og 2007/33/EF (1), særlig artikel 42, stk. 4, tredje afsnit,
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 (2) oprettes der på grundlag af en foreløbig risikovurdering en liste over højrisikoplanter, -planteprodukter og andre -objekter. |
|
(2) |
Efter en foreløbig vurdering blev 34 slægter og en art af planter til plantning med oprindelse i tredjelande midlertidigt opført i gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 som højrisikoplanter. En af de opførte slægter er Malus Mill. |
|
(3) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1213 (3) fastsættes de plantesundhedsmæssige foranstaltninger for indførsel til Unionen af visse planter, planteprodukter og andre objekter, som er udgået fra bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019, men for hvilke de plantesundhedsmæssige risici endnu ikke er vurderet fuldt ud. Det er fordi en eller flere skadegørere, som de pågældende planter er vært for, endnu ikke opført på listen over EU-karantæneskadegørere i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 (4), men de opfylder muligvis kriterierne for opførelse efter en yderligere fuldstændig risikovurdering. |
|
(4) |
Den 17. september 2021 indgav Det Forenede Kongerige (5) en anmodning til Kommissionen om eksport til Unionen af følgende: op til et år gammelt podetræ og okuleringsmateriale, der er frit for blade, af Malus domestica op til syv år gamle barrodsplanter til plantning af Malus domestica, der er hvilende og frie for blade og op til syv år gamle planter til plantning af Malus domestica i vækstmedium (»de relevante planter«). Anmodningen var ledsaget af det relevante tekniske dossier. |
|
(5) |
Den 29. marts 2023 vedtog Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en videnskabelig udtalelse om risikovurderingen af de relevante planter med oprindelse i Det Forenede Kongerige (6). Autoriteten identificerede Colletotrichum aenigma, Meloidogyne mali, Eulecanium excrescens, Takahashia japonica, tobakringpletvirus, tomatringpletvirus og Erwinia amylovora som skadegørere, der er relevante for disse planter. |
|
(6) |
Autoriteten evaluerede de risikobegrænsende foranstaltninger, der er beskrevet i dossieret for Colletotrichum aenigma, Meloidogyne mali, Eulecanium excrescens, Takahashia japonica, tobakringpletvirus og tomatringpletvirus, og vurderede sandsynligheden for, at »de relevante planter« ville være frie for disse skadegørere. Autoriteten konkluderede, at der er høj sandsynlighed for, at »de relevante planter« ville være fri for skadegørerne. For så vidt angår Erwinia amylovora vurderede autoriteten, om de særlige krav vedrørende indførsel til og flytning inden for de beskyttede zoner, der er opført i punkt 9 i bilag X til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072, af planter af Malus Mill., bortset fra frugter og frø, er opfyldt. Autoriteten konkluderede, at Det Forenede Kongerige opfylder disse særlige krav. |
|
(7) |
På grundlag af denne udtalelse vurderes den plantesundhedsmæssige risiko ved indførsel til Unionens område af de relevante planter for at være reduceret til et acceptabelt niveau, forudsat at der træffes egnede foranstaltninger til at imødegå risikoen for skadegørere i forbindelse med de pågældende planter. |
|
(8) |
De foranstaltninger, som Det Forenede Kongerige har beskrevet i det tekniske dossier, anses for tilstrækkelige til at reducere risikoen ved indførsel til Unionens område af de relevante planter til et acceptabelt niveau. Disse foranstaltninger bør derfor vedtages som plantesundhedsmæssige importkrav for at sikre den plantesundhedsmæssige beskyttelse af Unionens område ved indførsel af de relevante planter. |
|
(9) |
De relevante planter bør derfor ikke længere betragtes som højrisikoplanter. |
|
(10) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 bør derfor ændres. |
|
(11) |
Erwinia amylovora er opført som en beskyttet zone-karantæneskadegører for visse beskyttede zoner, og som en EU-reguleret ikke-karantæneskadegører for resten af Unionens område i henholdsvis bilag III og IV til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072. Der er fastsat særlige krav i punkt 9 i bilag X til nævnte forordning for at forhindre indførsel til og spredning af skadegøreren i de angivne beskyttede zoner. Tobakringpletvirus og tomatringpletvirus er opført som EU-karantæneskadegørere i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072. |
|
(12) |
Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens, Takahashia japonica er endnu ikke opført på listen over EU-karantæneskadegørere i gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072. Der skal foreligge en fuldstændig risikovurdering af de pågældende skadegørere for at kunne fastslå, om skadegørerne opfylder betingelserne for at blive opført i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072, og om de relevante planter med oprindelse i Det Forenede Kongerige opfylder betingelserne for at blive opført i bilag VII til nævnte forordning sammen med de respektive foranstaltninger. |
|
(13) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2020/1213 bør derfor ændres. |
|
(14) |
Meloidogyne mali er ikke opført på listen over EU-karantæneskadegørere. Der blev offentliggjort en skadegørerrisikoanalyse for denne skadegører af Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og Middelhavsområderne (EPPO) i september 2017 (7). På grundlag af drøftelser med medlemsstaterne blev det konkluderet, at skadegøreren hverken skulle reguleres som en EU-karantæneskadegører eller som en EU-reguleret ikkekarantæneskadegører, for selv om skadegøreren har forekommet i visse medlemsstater i lang tid uden officielle bekæmpelsesforanstaltninger, anses dens virkning i de pågældende medlemsstater for at være lav. Der er derfor ikke behov for importkrav med hensyn til denne skadegører. |
|
(15) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 2
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2020/1213 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 af 18. december 2018 om oprettelse af en midlertidig liste over højrisikoplanter, -planteprodukter eller andre -objekter, jf. artikel 42 i forordning (EU) 2016/2031, og en liste over planter, for hvilke der ikke kræves plantesundhedscertifikater ved indførelse på Unionens område, jf. artikel 73 i nævnte forordning (EUT L 323 af 19.12.2018, s. 10).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1213 af 21. august 2020 om de plantesundhedsmæssige foranstaltninger for indførsel til Unionen af visse planter, planteprodukter og andre objekter, som er udgået fra bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 (EUT L 275 af 24.8.2020, s. 5).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 af 28. november 2019 om ensartede betingelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 for så vidt angår beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 (EUT L 319 af 10.12.2019, s. 1).
(5) I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til Det Forenede Kongerige i denne forordning ikke Nordirland.
(6) EFSA PLH Panel (EFSA's ekspertpanel for plantesundhed), 2022. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Malus domestica plants from United Kingdom. EFSA Journal 2023;21 (5):8002.
(7) EPPO (2017) Pest risk analysis for Meloidogyne mali. EPPO, Paris. Findes på http://www.eppo.int/QUARANTINE/Pest_Risk_Analysis/PRA_intro.htm og https://gd.eppo.int/taxon/MELGMA.
BILAG I
I tabellen i punkt 1 i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019, anden kolonne »Beskrivelse«, affattes rækken »Malus Mill.«, således:
» Malus Mill., bortset fra:
|
— |
et-to år gamle podede barrodsplanter til plantning af Malus domestica, der er hvilende og frie for blade, med oprindelse i Serbien |
|
— |
op til tre år gamle podede barrodsplanter til plantning af Malus domestica, der er hvilende og frie for blade, med oprindelse i Moldova |
|
— |
op til tre år gamle podede barrodsgrundstammer af Malus domestica, der er hvilende og frie for blade, med oprindelse i Ukraine |
|
— |
op til tre år gamle podede barrodsplanter til plantning af Malus domestica, der er hvilende og frie for blade, med oprindelse i Ukraine |
|
— |
op til et år gamle stiklinger af Malus domestica, der er frie for blade, med oprindelse i Det Forenede Kongerige og |
|
— |
op til syv år gamle planter til plantning af Malus domestica med oprindelse i Det Forenede Kongerige«. |
BILAG II
I tabellen i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2020/1213 indsættes følgende efter » Ligustrum delavayanum og Ligustrum japonicum, op til 20 år gamle planter til plantning i vækstmedium, med en diameter på højst 18 cm nederst på stammen.«:
|
Planter, planteprodukter og andre objekter |
KN-kode |
Oprindelsestredjelande |
Foranstaltninger |
||||||||||||||||||||
|
»Malus domestica:
|
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 |
Det Forenede Kongerige |
|
AFGØRELSER
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/70 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2023/1204
af 20. juni 2023
om beskikkelse af et medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg efter indstilling fra Den Italienske Republik
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 302,
under henvisning til Rådets afgørelse (EU) 2019/853 af 21. maj 2019 om Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs sammensætning (1),
under henvisning til indstilling fra den italienske regering, og
efter høring af Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til traktatens artikel 300, stk. 2, består Det Økonomiske og Sociale Udvalg af repræsentanter for arbejdsgiver- og arbejdstagerorganisationer og for organisationer for andre aktører, der er repræsentative for civilsamfundet, navnlig på det socioøkonomiske, borgerretlige, faglige og kulturelle område. |
|
(2) |
Rådet vedtog den 2. oktober 2020 afgørelse (EU) 2020/1392 (2) om beskikkelse af medlemmerne af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg for perioden fra den 21. september 2020 til den 20. september 2025. |
|
(3) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg efter Maurizio CASASCOs fratrædelse. |
|
(4) |
Den italienske regering har indstillet Amedeo BONOMI, Vice Presidente della Confederazione italiana della piccola e media industria privata (Confapi) di Brescia (næstformand for den italienske sammenslutning af små og mellemstore virksomheder (Confapi) i Brescia), som medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 20. september 2025 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Amedeo BONOMI, Vice Presidente della Confederazione italiana della piccola e media industria privata (Confapi) di Brescia (næstformand for den italienske sammenslutning af små og mellemstore virksomheder (Confapi) i Brescia), beskikkes herved som medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 20. september 2025.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 20. juni 2023.
På Rådets vegne
R. POURMOKHTARI
Formand
(1) EUT L 139 af 27.5.2019, s. 15.
(2) Rådets afgørelse (EU) 2020/1392 af 2. oktober 2020 om beskikkelse af medlemmerne af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg for perioden fra den 21. september 2020 til den 20. september 2025 og om ophævelse og erstatning af Rådets afgørelse om beskikkelse af medlemmerne af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg for perioden fra den 21. september 2020 til den 20. september 2025, som blev vedtaget den 18. september 2020 (EUT L 322 af 5.10.2020, s. 1).
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/72 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2023/1205
af 20. juni 2023
om beskikkelse af et medlem af og fem suppleanter til Regionsudvalget efter indstilling fra Kongeriget Sverige
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til Rådets afgørelse (EU) 2019/852 af 21. maj 2019 om Regionsudvalgets sammensætning (1),
under henvisning til indstilling fra den svenske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til traktatens artikel 300, stk. 3, består Regionsudvalget af repræsentanter for regionale og lokale myndigheder, der enten skal være valgt til en regional eller lokal myndighed eller være politisk ansvarlige over for en valgt forsamling. |
|
(2) |
Rådet vedtog den 10. december 2019 afgørelse (EU) 2019/2157 (2) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2020 til den 25. januar 2025. |
|
(3) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Regionsudvalget efter Karin WANNGÅRDs udtræden. |
|
(4) |
Der er blevet fire pladser ledige som suppleant til Regionsudvalget efter Linda ALLANSSON WESTERs, Suzanne FRANKs, Sara HELGE VIKMÅNGs og Charlotte NORDSTRÖMs udtræden. |
|
(5) |
Der vil blive en plads ledig som suppleant, efter at Åsa ÅGREN WIKSTRÖM er blevet beskikket som medlem af Regionsudvalget. |
|
(6) |
Den svenske regering har indstillet Åsa ÅGREN WIKSTRÖM, der er repræsentant for en regional myndighed og valgt til en regional myndighed, Ledamot i regionfullmäktige, Region Västerbotten (medlem af regionsrådet, Västerbottenregionen), som medlem af Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2025. |
|
(7) |
Den svenske regering har indstillet følgende repræsentanter for regionale eller lokale myndigheder, der er valgt til en regional eller lokal myndighed, som suppleanter til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2025: William ELOFSSON, Ledamot i kommunfullmäktige, Gävle kommun (medlem af kommunalbestyrelsen, Gävle kommune), Anders JOSEFSSON, Ledamot i regionfullmäktige, Region Norrbotten (medlem af regionsrådet, Norrbottenregionen), Elisabet LANN, Ledamot i kommunfullmäktige, Göteborgs kommun (medlem af kommunalbestyrelsen, Göteborg kommune), Michael ROSENBERG, Ledamot i kommunfullmäktige, Helsingborgs kommun (medlem af kommunalbestyrelsen, Helsingborg kommune) og Anna-Karin SKATT, Ledamot i regionfullmäktige, Västra Götalandsregionen (medlem af regionsrådet, Västra Götalandregionen) — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende repræsentanter for regionale eller lokale myndigheder, der er valgt til en myndighed, beskikkes herved til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2025:
|
a) |
som medlem:
og |
|
b) |
som suppleanter:
|
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 20. juni 2023.
På Rådets vegne
R. POURMOKHTARI
Formand
(1) EUT L 139 af 27.5.2019, s. 13.
(2) Rådets afgørelse (EU) 2019/2157 af 10. december 2019 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2020 til den 25. januar 2025 (EUT L 327 af 17.12.2019, s. 78).
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/74 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2023/1206
af 20. juni 2023
om beskikkelse af en suppleant til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Estland
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til Rådets afgørelse (EU) 2019/852 af 21. maj 2019 om Regionsudvalgets sammensætning (1),
under henvisning til indstilling fra den estiske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til traktatens artikel 300, stk. 3, består Regionsudvalget af repræsentanter for regionale og lokale myndigheder, der enten skal være valgt til en regional eller lokal myndighed eller være politisk ansvarlige over for en valgt forsamling. |
|
(2) |
Rådet vedtog den 2. marts 2023 afgørelse (EU) 2023/508 (2) om beskikkelse af en suppleant til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Estland. |
|
(3) |
Der er blevet en plads ledig som suppleant til Regionsudvalget efter udløbet af det nationale mandat, på grundlag af hvilket Tiit TERIK blev indstillet til beskikkelse. |
|
(4) |
Den estiske regering har indstillet Tiit TERIK, der er repræsentant for en lokal myndighed og politisk ansvarlig over for en valgt forsamling, Tallinna Linnavalitsuse liige (medlem af Tallinns byforvaltning), som suppleant til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2025 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Tiit TERIK, der er repræsentant for en lokal myndighed og politisk ansvarlig over for en valgt forsamling, Tallinna Linnavalitsuse liige (medlem af Tallinns byforvaltning), (ændret mandat) beskikkes herved som suppleant til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2025.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 20. juni 2023.
På Rådets vegne
R. POURMOKHTARI
Formand
(1) EUT L 139 af 27.5.2019, s. 13.
(2) Rådets afgørelse (EU) 2023/508 af 2. marts 2023 om beskikkelse af en suppleant til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Estland (EUT L 70 af 8.3.2023, s. 49).
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/75 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1207
af 21. juni 2023
om forlængelse af tilladelsen til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701 × MON-89788-sojabønne, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003
(meddelt under nummer C(2023) 3935)
(Kun den nederlandske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1), særlig artikel 11, stk. 3, og artikel 23, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det blev ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/347/EU (2) tilladt at markedsføre fødevarer og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne. Anvendelsesområdet for denne tilladelse omfattede også markedsføring af andre produkter end fødevarer og foderstoffer, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne, til samme anvendelsesformål som andre typer sojabønner, dog ikke til dyrkning. |
|
(2) |
Den 18. december 2020 indgav Bayer Agriculture BV, med hjemsted i Belgien, på vegne af Bayer CropScience LP, med hjemsted i USA, en ansøgning til Kommissionen, jf. artikel 11 og 23 i forordning (EF) nr. 1829/2003, om forlængelse af tilladelsen. |
|
(3) |
Den 19. december 2022 afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en positiv videnskabelig udtalelse (3) i overensstemmelse med artikel 6 og 18 i forordning (EF) nr. 1829/2003. Den konkluderede, at ansøgningen om forlængelse ikke indeholdt dokumentation for nye farer, ændret eksponering eller videnskabelige usikkerheder, der ville kunne ændre konklusionerne i den oprindelige risikovurdering af genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne, som autoriteten vedtog i 2012 (4). |
|
(4) |
Autoriteten tog i sin videnskabelige udtalelse alle de spørgsmål og problemstillinger i betragtning, som medlemsstaterne havde rejst under den høring af de nationale kompetente myndigheder, der blev afholdt i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 18, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(5) |
Autoriteten konkluderede også, at den plan for overvågning af de miljømæssige virkninger, som ansøgeren havde fremlagt, og som bestod af en generel plan for overvågning, stemmer overens med den påtænkte anvendelse af produkterne. |
|
(6) |
Under hensyntagen til disse konklusioner bør tilladelsen til markedsføring af fødevarer og foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne og af produkter, der består af eller indeholder dette til andre anvendelser end fødevarer eller foder, undtagen til dyrkning, forlænges. |
|
(7) |
Genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne blev i forbindelse med den oprindelige tilladelse ved gennemførelsesafgørelse 2012/347/EU tildelt en entydig identifikator i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 (5). Denne entydige identifikator bør fortsat anvendes. |
|
(8) |
Der synes ikke at være behov for særlige mærkningskrav for de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, ud over de krav, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og i artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 (6). For at sikre, at anvendelsen af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne, forbliver inden for rammerne af den tilladelse, der gives ved denne afgørelse, bør mærkningen af sådanne produkter, undtagen fødevarer og fødevareingredienser, dog indeholde en klar angivelse af, at de ikke er beregnet til dyrkning. |
|
(9) |
Indehaveren af tilladelsen bør forelægge årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i planen for overvågning af de miljømæssige virkninger. Disse resultater bør fremlægges i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i Kommissionens beslutning 2009/770/EF (7). |
|
(10) |
Autoritetens udtalelse berettiger ikke til fastlæggelse af særlige betingelser eller begrænsninger for markedsføringen, for anvendelsen og håndteringen, herunder krav om overvågning af forbruget af fødevarer og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne, efter markedsføringen, eller vedrørende beskyttelse af bestemte økosystemer/miljøer og/eller geografiske områder, jf. artikel 6, stk. 5, litra e), og artikel 18, stk. 5, litra e), i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(11) |
Alle relevante oplysninger vedrørende godkendelsen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, bør indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(12) |
Denne afgørelse skal via Clearingcentret for Biosikkerhed meddeles til parterne i Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed, jf. artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 (8). |
|
(13) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Denne gennemførelsesretsakt blev anset for at være nødvendig, og formanden forelagde den for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genetisk modificeret organisme og entydig identifikator
Genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne (Glycine max (L.) Merr.), som nærmere beskrevet i bilaget, tildeles den entydige identifikator MON-877Ø1-2 × MON-89788-1 i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 65/2004.
Artikel 2
Forlængelse af godkendelsen
Tilladelsen til markedsføring af følgende produkter forlænges for så vidt angår:
|
a) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne |
|
b) |
foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne |
|
c) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne til andre anvendelser end som angivet i litra a) og b), undtagen til dyrkning. |
Artikel 3
Mærkning
1. Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »sojabønne«.
2. Etiketten til produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne, som omhandlet i artikel 1, undtagen produkter som omhandlet i artikel 2, litra a), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«.
Artikel 4
Påvisningsmetode
Den i bilaget, litra d), fastsatte metode anvendes til påvisning af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne.
Artikel 5
Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger
1. Indehaveren af tilladelsen sikrer, at planen for overvågning af de miljømæssige virkninger, jf. bilaget, litra h), iværksættes og gennemføres.
2. Indehaveren af tilladelsen forelægger Kommissionen årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i overvågningsplanen, i overensstemmelse med formatet i beslutning 2009/770/EF.
Artikel 6
Fællesskabsregister
Oplysningerne i bilaget indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikel 7
Indehaver af tilladelsen
Indehaveren af tilladelsen er Bayer CropScience LP, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV.
Artikel 8
Gyldighed
Denne afgørelse finder anvendelse i 10 år fra meddelelsesdatoen.
Artikel 9
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Bayer CropScience LP, 800 N, Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/347/EU af 28. juni 2012 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701 × MON 89788-sojabønne (MON-877Ø1-2 × MON- 89788-1), i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 171 af 30.6.2012, s. 13).
(3) EFSA's Panel for Genetisk Modificerede Organismer (EFSA's GMO-panel), 2022. Scientific Opinion on Assessment of genetically modified soybean MON 87701 × MON 89788 for renewal authorisation under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-RX-022). EFSA Journal 2022: 20(12):7684, 11 sider. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7684.
(4) EFSA's GMO-panel, 2012. Scientific Opinion on application (EFSA-GMO-NL-2009-73) for the placing on the market of insect-resistant and herbicide tolerant genetically modified soybean MON 87701 × MON 89788 for food and feed uses, import and processing under Regulation (EC) No 1829/2003 from Monsanto. EFSA Journal 2012: 10(2):2560, 34 sider https://doi.org/10.2903/j.efsa.2012.2560.
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 af 14. januar 2004 om indførelse af et system til fastlæggelse og tildeling af entydige identifikatorer til genetisk modificerede organismer (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 5).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24).
(7) Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (EUT L 275 af 21.10.2009, s. 9).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer (EUT L 287 af 5.11.2003, s. 1).
BILAG
a) Ansøger og indehaver af tilladelsen:
|
Navn: |
Bayer CropScience LP |
|
Adresse: |
800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA
Repræsenteret i Unionen ved: Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien |
b) Produkternes betegnelse og specifikationer:
|
1) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne |
|
2) |
foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne |
|
3) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne til andre anvendelser end som angivet i punkt 1) og 2), undtagen til dyrkning. |
Den genetisk modificerede MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne udtrykker cry1Ac-genet, som giver beskyttelse mod visse skadegørende sommerfugle, og CP4 epsps-genet, som giver tolerance over for glyphosatbaserede herbicider.
c) Mærkning:
|
1) |
Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »sojabønne«. |
|
2) |
Etiketten på produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne, undtagen produkter som omhandlet i litra b), punkt 1), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«. |
d) Påvisningsmetode:
|
1) |
De kvantitative begivenhedsspecifikke PCR-metoder er dem, som er individuelt valideret for begivenheder MON-877Ø1-2 og MON-89788-1 for genetisk modificeret sojabønne og yderligere kontrolleret på stablet MON-877Ø1-2 × MON-89788-1-sojabønne. |
|
2) |
Valideret af det EU-referencelaboratorium, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1829/2003, og offentliggjort på adressen http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx. |
|
3) |
Referencemateriale: AOCS 0809-A (for MON-877Ø1-2), AOCS 0906-B (for MON-89788-1) AOCS 0906-A2 (for ikke-GM-modparten) kan tilgås via American Oil Chemists Society (AOCS) på adressen https://www.aocs.org/crm. |
e) Entydig identifikator:
MON-877Ø1-2 × MON-89788-1
f) Oplysninger, som kræves i henhold til bilag II til Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed:
[Clearingcentret for Biosikkerhed, Record ID: offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ved meddelelse].
g) Betingelser eller begrænsninger for markedsføring, anvendelse eller håndtering af produkterne:
Ingen.
h) Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger:
Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger i overensstemmelse med bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (1).
[Link: plan offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer]
i) Krav om overvågning af fødevarens anvendelse til konsum efter markedsføring:
Ingen.
Bemærk: Det kan blive nødvendigt senere at ændre link til relevante dokumenter. Sådanne ændringer offentliggøres ved ajourføring af fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/81 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1208
af 21. juni 2023
om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 95379-majs, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003
(meddelt under nummer C(2023) 3936)
(Kun den nederlandske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1), særlig artikel 7, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 30. november 2020 indgav Bayer Agriculture BV, med hjemsted i Belgien, på vegne af Bayer CropScience LP, med hjemsted i USA, en ansøgning til Nederlandenes nationale kompetente myndighed om tilladelse til markedsføring af fødevarer, fødevareingredienser og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 95379-majs, i henhold til artikel 5 og 17 i forordning (EF) nr. 1829/2003 (»ansøgningen«). Ansøgningen omfattede også markedsføring af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 95379-majs til andre anvendelser end fødevarer og foder, undtagen til dyrkning. |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 5, stk. 5, og artikel 17, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1829/2003 indeholdt ansøgningen oplysninger og konklusioner om den risikovurdering, der er foretaget i henhold til principperne i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (2). Ansøgningen indeholdt også de oplysninger, der kræves ved bilag III og IV til samme direktiv, samt en plan for overvågning af de miljømæssige virkninger i overensstemmelse med bilag VII til direktivet. |
|
(3) |
Den 15. november 2022 afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en positiv videnskabelig udtalelse i overensstemmelse med artikel 6 og 18 i forordning (EF) nr. 1829/2003 (3). Autoriteten konkluderede, at genetisk modificeret MON 95379-majs som beskrevet i ansøgningen er lige så sikker som sit konventionelle modstykke og som de testede ikke genetisk modificerede referencemajssorter for så vidt angår de potentielle virkninger på menneskers og dyrs sundhed og på miljøet. Autoriteten konkluderede ligeledes, at forbruget af genetisk modificeret MON 95379-majs ikke udgør et ernæringsmæssigt problem. |
|
(4) |
Autoriteten tog i sin videnskabelige udtalelse alle de spørgsmål og problemstillinger i betragtning, som medlemsstaterne havde rejst under den høring af de nationale kompetente myndigheder, der blev afholdt i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 18, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(5) |
Autoriteten konkluderede også, at den plan for overvågning af de miljømæssige virkninger, som ansøgeren havde fremlagt, og som består af en generel plan for overvågning, stemmer overens med den påtænkte anvendelse af produkterne. |
|
(6) |
Under hensyntagen til autoritetens konklusioner bør der gives tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 95379-majs, til de anvendelser, der er anført i ansøgningen. |
|
(7) |
Genetisk modificeret MON 95379-majs bør tildeles en entydig identifikator i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 (4). |
|
(8) |
Der synes ikke at være behov for særlige mærkningskrav for de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, ud over de krav, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og i artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 (5). For at sikre, at anvendelsen af produkterne forbliver inden for rammerne af den tilladelse, der gives ved denne afgørelse, bør mærkningen af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 95379-majs, undtagen fødevarer og fødevareingredienser, dog indeholde en klar angivelse af, at de ikke er beregnet til dyrkning. |
|
(9) |
Indehaveren af tilladelsen bør forelægge årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i planen for overvågning af de miljømæssige virkninger. Disse resultater bør fremlægges i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i Kommissionens beslutning 2009/770/EF (6). |
|
(10) |
Autoritetens udtalelse berettiger ikke til fastlæggelse af andre særlige betingelser eller begrænsninger for markedsføringen, for anvendelsen og håndteringen eller for beskyttelsen af bestemte økosystemer/miljøer og/eller geografiske områder, jf. artikel 6, stk. 5, litra e), og artikel 18, stk. 5, litra e), i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(11) |
Alle relevante oplysninger vedrørende godkendelsen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, bør indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(12) |
Denne afgørelse skal via Clearingcentret for Biosikkerhed meddeles til parterne i Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed, jf. artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 (7). |
|
(13) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Denne gennemførelsesretsakt blev anset for at være nødvendig, og formanden forelagde den for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genetisk modificeret organisme og entydig identifikator
Genetisk modificeret MON 95379-majs (Zea mays L.) som nærmere beskrevet i litra b) i bilaget til denne afgørelse tildeles den entydige identifikator MON 95379-3 i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 65/2004.
Artikel 2
Tilladelse
Følgende produkter tillades, jf. artikel 4, stk. 2, og artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003, på de betingelser, der er fastsat i denne afgørelse:
|
a) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 95379-3-majs |
|
b) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 95379-3-majs |
|
c) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 95379-3-majs, til andre anvendelser end som angivet i litra a) og b), undtagen til dyrkning. |
Artikel 3
Mærkning
1. Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »majs«.
2. Etiketten til produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 95379-3-sojabønne, som omhandlet i artikel 1, undtagen produkter som omhandlet i artikel 2, litra a), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«.
Artikel 4
Påvisningsmetode
Den i bilaget, litra d), fastsatte metode anvendes til påvisning af genetisk modificeret MON 95379-3-majs.
Artikel 5
Overvågning af de miljømæssige virkninger
1. Indehaveren af tilladelsen sikrer, at planen for overvågning af de miljømæssige virkninger, jf. bilaget, litra h), iværksættes og gennemføres.
2. Indehaveren af tilladelsen forelægger Kommissionen årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i overvågningsplanen, i overensstemmelse med formatet i beslutning 2009/770/EF.
Artikel 6
Fællesskabsregister
Oplysningerne i bilaget indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikel 7
Indehaver af tilladelsen
Indehaveren af tilladelsen er Bayer CropScience LP, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV.
Artikel 8
Gyldighed
Denne afgørelse finder anvendelse i 10 år fra meddelelsesdatoen.
Artikel 9
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Bayer CropScience LP, 800 N, Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
(3) EFSA's GMO-panel (EFSA's Panel for Genetisk Modificerede Organismer), 2022. Scientific Opinion on assessment of genetically modified maize MON 95379 for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 (ansøgning EFSA-GMO-NL-2020-170). EFSA Journal 2022;20(11):7588, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7588.
(4) Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 af 14. januar 2004 om indførelse af et system til fastlæggelse og tildeling af entydige identifikatorer til genetisk modificerede organismer (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 5).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24).
(6) Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (EUT L 275 af 21.10.2009, s. 9).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer (EUT L 287 af 5.11.2003, s. 1).
BILAG
a) Ansøger og indehaver af tilladelsen:
Navn: Bayer CropScience LP
Adresse: 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA,
repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien.
b) Produkternes betegnelse og specifikationer:
|
1) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 95379-3-majs (Zea mays L.) |
|
2) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 95379-3-majs (Zea mays L.) |
|
3) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 95379-3-majs (Zea mays L.) til andre anvendelser end som angivet i punkt 1) og 2), undtagen til dyrkning. |
Den genetisk modificerede MON 95379-3-majs udtrykker cry1B.868-genet og cry1Da_7-genet, som yder beskyttelse mod skadelige sommerfugle.
c) Mærkning:
|
1) |
Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »majs«. |
|
2) |
Etiketten på produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 95379-3-majs, undtagen produkter omhandlet i dette bilags litra b), punkt 1, samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«. |
d) Påvisningsmetode:
|
1) |
Begivenhedsspecifik realtids-PCR-metode til kvantificering af genetisk modificeret MON 95379-3-majs. |
|
2) |
Valideret af det EU-referencelaboratorium, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1829/2003, og offentliggjort på adressen: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx. |
|
3) |
Referencemateriale: AOCS 0521-A, der kan tilgås via American Oil Chemists Society på adressen: https://www.aocs.org/crm. |
e) Entydig identifikator:
MON-95379-3
f) Oplysninger, som kræves i henhold til bilag II til Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed:
[Clearingcentret for Biosikkerhed, Record ID: offentliggjort i registret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ved meddelelse].
g) Betingelser eller begrænsninger for markedsføring, anvendelse eller håndtering af produkterne:
Ingen.
h) Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger:
Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger i overensstemmelse med bilag VII til direktiv 2001/18/EF.
[Link: plan offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer].
i) Krav om overvågning af fødevarens anvendelse til konsum efter markedsføring:
Ingen.
Bemærk: Det kan blive nødvendigt senere at ændre link til relevante dokumenter. Sådanne ændringer offentliggøres ved ajourføring af fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer.
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/87 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1209
af 21. juni 2023
om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs og dens underkombinationer DAS-40278-9 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × DP4114, DP4114 × MON 87411, DAS-40278-9 × MON 87411, DAS-40278-9 × DP4114, MON 89034 × DP4114, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003
(meddelt under nummer C(2023) 3937)
(Kun den franske og den nederlandske udgave er autentiske)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1), særlig artikel 7, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 9. december 2020 indgav Pioneer Overseas Corporation, med hjemsted i Belgien, på vegne af Pioneer Hi-Bred International Inc., med hjemsted i USA, en ansøgning til Nederlandenes nationale kompetente myndighed om tilladelse til markedsføring af fødevarer, fødevareingredienser og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs, i henhold til artikel 5 og 17 i forordning (EF) nr. 1829/2003 (»ansøgningen«). Ansøgningen omfattede også markedsføring af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs, til andre anvendelser end fødevarer og foderstoffer, undtagen til dyrkning. |
|
(2) |
Ansøgningen omfattede endvidere markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af ti underkombinationer af de individuelle transformationsbegivenheder, der udgør genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs. To underkombinationer omfattet af ansøgningen, MON 89034 × MON 87411 og MON 89034 × DAS-40278-9, er allerede godkendt ved henholdsvis Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/65 (2) og (EU) 2019/2086 (3). |
|
(3) |
Denne afgørelse omfatter DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs og alle dens ikkegodkendte underkombinationer af de individuelle transformationsbegivenheder, der udgør denne majs: DAS-40278-9 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × DP4114, DP4114 × MON 87411, DAS-40278-9 × MON 87411, DAS-40278-9 ×DP4114, MON 89034 × DP4114. |
|
(4) |
I overensstemmelse med artikel 5, stk. 5, og artikel 17, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1829/2003 indeholdt ansøgningen oplysninger og konklusioner om den risikovurdering, der er foretaget i henhold til principperne i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (4). Ansøgningen indeholdt også de oplysninger, der kræves ved bilag III og IV til nævnte direktiv, samt en plan for overvågning af de miljømæssige virkninger i overensstemmelse med bilag VII til direktivet. |
|
(5) |
Den 9. november 2022 afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en positiv videnskabelig udtalelse (5) i overensstemmelse med artikel 6 og 18 i forordning (EF) nr. 1829/2003. Autoriteten konkluderede, at genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs og dens underkombinationer som beskrevet i ansøgningen er lige så sikre som sit konventionelle modstykke og som de testede ikkegenetisk modificerede referencemajssorter for så vidt angår de potentielle virkninger på menneskers og dyrs sundhed og på miljøet. Autoriteten konkluderede også, at indtagelsen af genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs og dens underkombinationer ikke udgør et ernæringsmæssigt problem. |
|
(6) |
Autoriteten tog i sin udtalelse alle de spørgsmål og problemstillinger i betragtning, som medlemsstaterne havde rejst under den høring af de nationale kompetente myndigheder, der blev afholdt i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 18, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(7) |
Autoriteten konkluderede også, at den plan for overvågning af de miljømæssige virkninger, som ansøgeren havde fremlagt, og som består af en generel plan for overvågning, stemmer overens med den påtænkte anvendelse af produkterne. |
|
(8) |
Under hensyntagen til disse konklusioner bør der gives tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs og dens underkombinationer DAS-40278-9 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × DP4114, DP4114 × MON 87411, DAS-40278-9 × MON 87411, DAS-40278-9 × DP4114, MON 89034 × DP4114, til de anvendelser, der er anført i ansøgningen. |
|
(9) |
Ved brev af 24. januar 2022 anmodede Pioneer Hi-Bred International, Inc. om, at Kommissionen overfører rettigheder og forpligtelser for Pioneer Hi-Bred International, Inc. i forbindelse med alle ikkefærdigbehandlede ansøgninger vedrørende genetisk modificerede produkter til Corteva Agriscience LLC, med hjemsted i USA. Corteva Agriscience LLC bekræftede deres aftale om ændring af indehaveren af tilladelsen, som Pioneer Hi-Bred International, Inc. har foreslået. Corteva Agriscience LLC er repræsenteret i Unionen ved Corteva Agriscience Belgium B.V., med hjemsted i Belgien. |
|
(10) |
Genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs og dens underkombinationer DAS-40278-9 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DP4114 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × MON 87411, MON 89034 × DAS-40278-9 × DP4114, DP4114 × MON 87411, DAS-40278-9 × MON 87411, DAS-40278-9 × DP4114, MON 89034 × DP4114, bør tildeles en entydig identifikator i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 (6). |
|
(11) |
Der synes ikke at være behov for særlige mærkningskrav for de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, ud over de krav, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og i artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 (7). For at sikre, at anvendelsen af disse produkter forbliver inden for rammerne af den tilladelse, der gives ved denne afgørelse, bør mærkningen af disse produkter, undtagen fødevarer og fødevareingredienser, dog indeholde en klar angivelse af, at de ikke er beregnet til dyrkning. |
|
(12) |
Indehaveren af tilladelsen bør forelægge årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i planen for overvågning af de miljømæssige virkninger. Disse resultater bør fremlægges i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i Kommissionens beslutning 2009/770/EF (8). |
|
(13) |
Autoritetens udtalelse berettiger ikke til fastlæggelse af andre særlige betingelser eller begrænsninger for markedsføringen, for anvendelsen og håndteringen eller for beskyttelsen af bestemte økosystemer/miljøer eller geografiske områder, jf. artikel 6, stk. 5, litra e), og artikel 18, stk. 5, litra e), i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(14) |
Alle relevante oplysninger vedrørende godkendelsen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, bør indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foder, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(15) |
Denne afgørelse skal via Clearingcentret for Biosikkerhed meddeles til parterne i Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed, jf. artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 (9). |
|
(16) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Denne gennemførelsesretsakt blev anset for at være nødvendig, og formanden forelagde den for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genetisk modificeret organisme og entydige identifikatorer
Genetisk modificeret majs (Zea mays L.), som nærmere beskrevet i litra b), i bilaget til denne afgørelse, tildeles i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 65/2004 følgende entydige identifikatorer:
|
a) |
den entydige identifikator DP-ØØ4114-3 × MON-89Ø34-3 × MON-87411-9 × DAS-4Ø278-9 for genetisk modificeret DP4114 × MON89034 × MON87411 × DAS-40278-9-majs |
|
b) |
den entydige identifikator DAS-4Ø278-9 × DP-ØØ4114-3 × MON-87411-9 for genetisk modificeret DAS-40278-9 × DP4114 × MON 87411-majs |
|
c) |
den entydige identifikator MON-89Ø34-3 × DP-ØØ4114-3 × MON-87411-9 for genetisk modificeret MON 89034 × DP4114 × MON 87411-majs |
|
d) |
den entydige identifikator MON-89Ø34-3 × DAS-4Ø278-9 × MON-87411-9 for genetisk modificeret MON 89034 × DAS-40278-9 × MON 87411-majs |
|
e) |
den entydige identifikator MON-89Ø34-3 × DAS-4Ø278-9 × DP-ØØ4114-3 for genetisk modificeret MON 89034 × DAS-40278-9 × DP4114-majs |
|
f) |
den entydige identifikator DP-ØØ4114-3 × MON-87411-9 for genetisk modificeret DP4114 × MON 87411-majs |
|
g) |
den entydige identifikator DAS-4Ø278-9 × MON-87411-9 for genetisk modificeret DAS-40278-9 × MON 87411-majs |
|
h) |
den entydige identifikator DAS-4Ø278-9 × DP-ØØ4114-3 for genetisk modificeret DAS-40278-9 × DP4114-majs |
|
i) |
den entydige identifikator MON-89Ø34-3 × DP-ØØ4114-3 for genetisk modificeret MON 89034 × DP4114-majs. |
Artikel 2
Tilladelse
Følgende produkter tillades, jf. artikel 4, stk. 2, og artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003, på de betingelser, der er fastsat i denne afgørelse:
|
a) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af den i artikel 1 omhandlede genetisk modificerede majs og dens underkombinationer |
|
b) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af den i artikel 1 omhandlede genetisk modificerede majs og dens underkombinationer |
|
c) |
produkter, der indeholder eller består af den i artikel 1 omhandlede genetisk modificerede majs og dens underkombinationer til andre anvendelser end som angivet i litra a) og b), undtagen til dyrkning. |
Artikel 3
Mærkning
1. Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »majs«.
2. Etiketten til produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret majs og dens underkombinationer, som omhandlet i artikel 1, undtagen produkter som omhandlet i artikel 2, litra a), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«.
Artikel 4
Påvisningsmetode
Den i bilaget, litra d), fastsatte metode anvendes til påvisning af den i artikel 1 omhandlede genetisk modificerede majs og dens underkombinationer.
Artikel 5
Overvågning af de miljømæssige konsekvenser
1. Indehaveren af tilladelsen sikrer, at planen for overvågning af de miljømæssige virkninger, jf. bilaget, litra h), iværksættes og gennemføres.
2. Indehaveren af tilladelsen forelægger Kommissionen årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i overvågningsplanen, i overensstemmelse med formatet i beslutning 2009/770/EF.
Artikel 6
Fællesskabsregister
Oplysningerne i bilaget indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikel 7
Indehaver af tilladelsen
Indehaveren af tilladelsen er Corteva Agriscience LLC, repræsenteret i Unionen ved Corteva Agriscience Belgium B.V.
Artikel 8
Gyldighed
Denne afgørelse finder anvendelse i 10 år fra meddelelsesdatoen.
Artikel 9
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, USA, repræsenteret i Unionen ved Corteva Agriscience Belgium B.V., Rue Montoyer 25, 1000 Bruxelles, Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/65 af 22. januar 2021 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × MON 87411-majs og genetisk modificeret majs, der kombinerer to eller tre af begivenheder MON 87427, MON 89034, MIR162 og MON 87411, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 26 af 26.1.2021, s. 37).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/2086 af 28. november 2019 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9-majs og genetisk modificeret majs, der kombinerer to, tre eller fire af begivenhederne MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 og DAS-40278-9, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 316 af 6.12.2019, s. 87).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
(5) EFSA's GMO-panel (EFSA's Panel for Genetisk Modificerede Organismer), 2022. Scientific Opinion on assessment of genetically modified maize DP4114 × MON 89034 × MON 87411 × DAS-40278-9 and sub-combinations for food and feed uses, i henhold til forordning (EF) nr. 1829/2003 (ansøgning EFSA-GMO-NL-2020-171). EFSA Journal 2022: 20(11):7619, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7619.
(6) Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 af 14. januar 2004 om indførelse af et system til fastlæggelse og tildeling af entydige identifikatorer til genetisk modificerede organismer (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 5).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24).
(8) Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (EUT L 275 af 21.10.2009, s. 9).
(9) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer (EUT L 287 af 5.11.2003, s. 1).
BILAG
a) Ansøger og indehaver af tilladelsen:
|
Navn |
: |
Corteva Agriscience LLC |
|
Adresse |
: |
9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, USA |
Repræsenteret i Unionen ved Corteva Agriscience Belgium BV, Rue Montoyer 25, 1000 Bruxelles, Belgien.
b) Produkternes betegnelse og specifikationer:
|
1) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af den i litra e), omhandlede genetisk modificerede majs |
|
2) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af den i litra e), omhandlede genetisk modificerede majs |
|
3) |
produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af den i litra e), omhandlede genetisk modificerede majs til andre anvendelser end som angivet i punkt 1 og 2, undtagen til dyrkning. |
Den genetisk modificerede DP-ØØ4114-3-majs udtrykker cry1F-genet, cry34Ab1-genet og cry35Ab1-genet, som giver beskyttelse mod visse specifikke skadegørende sommerfugle og billelarver, og pat-genet, som giver tolerance over for herbicider baseret på ammoniumglufosinat.
Den genetisk modificerede MON-89Ø34-3-majs udtrykker cry1A.105-genet og cry2Ab2-genet, som giver beskyttelse mod visse skadegørende sommerfugle.
Den genetisk modificerede MON-87411-9-majs udtrykker dvSnf7 dsRNA-genet, som giver beskyttelse mod majsrodbille, cry3Bb1-genet, som giver beskyttelse mod visse billelarver, og CP4 EPSPS-proteinet, som giver tolerance over for glyphosatbaserede herbicider.
Den genetisk modificerede DAS-4Ø278-9-majs udtrykker aad-1-genet, som giver tolerance over for 2,4-dichlorphenoxeddikesyre (2,4-D) og aryloxyphenoxypropionat-herbicider (AOPP).
c) Mærkning:
|
1) |
Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er »organismens navn«»majs«. |
|
2) |
Etiketten på produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret majs, som omhandlet i litra e), undtagen produkter som omhandlet i litra b), punkt 1), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«. |
d) Påvisningsmetode:
|
1) |
De kvantitative begivenhedsspecifikke PCR-metoder er dem, som er individuelt valideret for genetisk modificeret DP-ØØ4114-3, MON-89Ø34-3, MON-87411-9 og DAS-4Ø278-9-majs og yderligere kontrolleret på DP-ØØ4114-3 × MON-89Ø34-3 × MON-87411-9 × DAS-4Ø278-9-majs. |
|
2) |
Valideret af det EU-referencelaboratorium, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1829/2003, og offentliggjort på adressen: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx. |
|
3) |
Referencemateriale: AOCS 0906-E2 (for MON-89Ø34-3) and AOCS 0215-B (for MON-87411-9), der fås via American Oil Chemists Society på adressen https://www.aocs.org/crm#maize, ERM®-BF439 a-e (for DP-ØØ4114-3) og ERM®-BF433 a-d (for DAS-4Ø278-9), der fås via Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter (JRC) på adressen https://crm.jrc.ec.europa.eu/. |
e) Entydig identifikator:
|
|
DP-ØØ4114-3 × MON-89Ø34-3 × MON-87411-9 × DAS-4Ø278-9 |
|
|
DAS-4Ø278-9 × DP-ØØ4114-3 × MON-87411-9 |
|
|
MON-89Ø34-3 × DP-ØØ4114-3 × MON-87411-9 |
|
|
MON-89Ø34-3 × DAS-4Ø278-9 × MON-87411-9 |
|
|
MON-89Ø34-3 × DAS-4Ø278-9 × DP-ØØ4114-3 |
|
|
DP-ØØ4114-3 × MON-87411-9 |
|
|
DAS-4Ø278-9 × MON-87411-9 |
|
|
DAS-4Ø278-9 × DP-ØØ4114-3 |
|
|
MON-89Ø34-3 × DP-ØØ4114-3. |
f) Oplysninger, som kræves i henhold til bilag II til Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed:
[Clearingcentret for Biosikkerhed, Record ID: offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ved meddelelse].
g) Betingelser eller begrænsninger for markedsføring, anvendelse eller håndtering af produkterne:
Ingen.
h) Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger:
Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger i overensstemmelse med bilag VII til direktiv 2001/18/EF.
[Link: plan offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer]
i) Krav om overvågning af fødevarens anvendelse til konsum efter markedsføring:
Ingen.
|
Bemærk: |
Det kan blive nødvendigt senere at ændre link til relevante dokumenter. Sådanne ændringer offentliggøres ved ajourføring af fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer. |
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/94 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1210
af 21. juni 2023
om forlængelse af tilladelsen til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003
(meddelt under nummer C(2023) 3940)
(Kun den franske og den nederlandske udgave er autentiske)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1), særlig artikel 11, stk. 3, og artikel 23, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det blev ved Kommissionens afgørelse 2011/891/EU (2) tilladt at markedsføre fødevarer og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld. Anvendelsesområdet for denne tilladelse omfattede også markedsføring af andre produkter end fødevarer og foderstoffer, der indeholder eller består af genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld, til samme anvendelsesformål som andre typer bomuld, dog ikke til dyrkning. |
|
(2) |
Den 16. november 2020 indgav Dow AgroSciences Distribution S.A.S., med hjemsted i Frankrig, på vegne af Dow AgroSciences LLC, med hjemsted i USA, en ansøgning til Kommissionen om forlængelse af tilladelsen i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, og artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(3) |
Ved brev af 22. marts 2021 underrettede Corteva Agriscience LLC, med hjemsted i USA, Kommissionen om, at Dow AgroSciences LLC havde ændret navn til Corteva Agriscience LLC fra og med den 1. januar 2021. Ved nævnte brev underrettede Corteva Agriscience LLC Kommissionen om, at virksomhedens repræsentant i Unionen var Corteva Agriscience Belgium BV, med hjemsted i Belgien, fra og med den 22. marts 2021. |
|
(4) |
Den 10. november 2022, afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en positiv videnskabelig udtalelse (3) i overensstemmelse med artikel 6 og 18 i forordning (EF) nr. 1829/2003. Den konkluderede, at ansøgningen om forlængelse ikke indeholdt dokumentation for nye farer, ændret eksponering eller videnskabelige usikkerheder, der ville kunne ændre konklusionerne i den oprindelige risikovurdering af genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld, som autoriteten vedtog i 2010 (4). |
|
(5) |
Autoriteten tog i sin videnskabelige udtalelse alle de spørgsmål og problemstillinger i betragtning, som medlemsstaterne havde rejst under den høring af de nationale kompetente myndigheder, der blev afholdt i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 18, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(6) |
Autoriteten konkluderede også, at den plan for overvågning af de miljømæssige konsekvenser, som ansøgeren havde fremlagt, og som bestod af en generel plan for overvågning, stemmer overens med den påtænkte anvendelse af produkterne. |
|
(7) |
Under hensyntagen til disse konklusioner bør tilladelsen til markedsføring af fødevarer og foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld, og af produkter, der består af eller indeholder denne bomuld, til andre anvendelser end fødevarer og foder, undtagen til dyrkning, forlænges. |
|
(8) |
Genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld blev i forbindelse med den oprindelige tilladelse ved afgørelse 2011/891/EU tildelt en entydig identifikator i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 (5). Denne entydige identifikator bør fortsat anvendes. |
|
(9) |
Der synes ikke at være behov for særlige mærkningskrav for de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, ud over de krav, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og i artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 (6). For at sikre, at anvendelsen af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld, forbliver inden for rammerne af den tilladelse, der gives ved denne afgørelse, bør mærkningen af produkter, undtagen fødevarer og fødevareingredienser, dog indeholde en klar angivelse af, at de ikke er beregnet til dyrkning. |
|
(10) |
Indehaveren af tilladelsen bør forelægge årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i planen for overvågning af de miljømæssige virkninger. Disse resultater bør fremlægges i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i Kommissionens beslutning 2009/770/EF (7). |
|
(11) |
Autoritetens udtalelse berettiger ikke til fastlæggelse af særlige betingelser eller begrænsninger for markedsføringen, for anvendelsen og håndteringen, herunder krav om overvågning af forbruget af fødevarer og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld, efter markedsføringen, eller vedrørende beskyttelse af bestemte økosystemer/miljøer og/eller geografiske områder, jf. artikel 6, stk. 5, litra e), og artikel 18, stk. 5, litra e), i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(12) |
Alle relevante oplysninger vedrørende godkendelsen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, bør indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(13) |
Denne afgørelse skal via Clearingcentret for Biosikkerhed meddeles parterne i Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed, jf. artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 (8). |
|
(14) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Denne gennemførelsesretsakt blev anset for at være nødvendig, og formanden forelagde den for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genetisk modificeret organisme og entydig identifikator
Genetisk modificeret 281-24-236 × 3006-210-23-bomuld (Gossypium hirsutum L.) som nærmere beskrevet i bilaget til denne afgørelse, tildeles den entydige identifikator DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5 i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 65/2004.
Artikel 2
Forlængelse af tilladelsen
Tilladelsen til markedsføring af følgende produkter forlænges i overensstemmelse med betingelserne i denne afgørelse:
|
a) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld |
|
b) |
foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld |
|
c) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld til andre anvendelser end som angivet i litra a) og b), undtagen til dyrkning. |
Artikel 3
Mærkning
1. Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er »organismens navn«»bomuld«.
2. Etiketten til produkter, der indeholder eller består af den i artikel 1 omhandlede genetisk modificerede bomuld, undtagen produkter omhandlet i artikel 2, litra a), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«.
Artikel 4
Påvisningsmetode
De i bilaget, litra d), fastsatte metoder anvendes til påvisning af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld.
Artikel 5
Overvågningsplan for de miljømæssige konsekvenser
1. Indehaveren af tilladelsen sikrer, at planen for overvågning af de miljømæssige virkninger, jf. bilaget, litra h), iværksættes og gennemføres.
2. Indehaveren af tilladelsen forelægger Kommissionen årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i overvågningsplanen, i overensstemmelse med formatet i beslutning 2009/770/EF.
Artikel 6
Fællesskabsregister
Oplysningerne i bilaget til denne afgørelse indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikel 7
Indehaver af tilladelsen
Indehaveren af tilladelsen er Corteva Agriscience LLC, USA, repræsenteret i Unionen ved Corteva Agriscience Belgium BV, Belgien.
Artikel 8
Gyldighed
Denne afgørelse finder anvendelse i 10 år fra meddelelsesdatoen.
Artikel 9
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, USA, repræsenteret i Unionen ved Corteva Agriscience Belgium BV, Rue Montoyer 25, 1000 Bruxelles, Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
(2) Kommissionens afgørelse 2011/891/EU af 22. december 2011 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 281-24-236x3006-210-23-bomuld (DAS-24236-5x-DAS-21Ø23-5), i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 344 af 28.12.2011, s. 51).
(3) EFSA's GMO-panel (EFSA's Panel for Genetisk Modificerede Organismer), 2022. Scientific Opinion on the assessment on genetically modified cotton 281-24-236 × 3006-210-23 for renewal authorisation under Regulation (EC) No 1829/2003 (ansøgning EFSA-GMO-RX-019). EFSA Journal 2022;20(11):7587, 12 s.; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7587.
(4) EFSA's GMO-panel, 2010. Scientific Opinion on application (EFSA-GMO-NL-2005-16) for the placing on the market of insect resistant genetically modified cotton (Gossypium hirsutum L.) 281-24-236 × 3006-210-23 for food and feed uses, import and processing under Regulation (EC) No 1829/2003 from Dow AgroSciences. EFSA Journal 2010: 8(6): 1644, 32 s. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2010.1644.
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 af 14. januar 2004 om indførelse af et system til fastlæggelse og tildeling af entydige identifikatorer til genetisk modificerede organismer (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 5).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24).
(7) Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (EUT L 275 af 21.10.2009, s. 9).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer (EUT L 287 af 5.11.2003, s. 1).
BILAG
a) Ansøger og indehaver af tilladelsen:
|
Navn: |
Corteva Agriscience LLC |
|
Adresse: |
9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, USA
Repræsenteret i Unionen ved: Corteva Agriscience Belgium BV, Rue Montoyer 25, 1000 Bruxelles, Belgien. |
b) Produkternes betegnelse og specifikationer:
|
1) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld |
|
2) |
foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld |
|
3) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld til andre anvendelser end som angivet i punkt 1) og 2), undtagen til dyrkning. |
Den genetisk modificerede DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld udtrykker de cry1F- og cry1Ac-gener, der giver resistens over for visse skadelige sommerfuglearter, og pat-genet, der anvendes som valgbar markør, og som giver tolerance over for herbicider baseret på ammoniumglufosinat.
c) Mærkning:
|
1) |
Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er »organismens navn«»bomuld«. |
|
2) |
Etiketten på produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld, undtagen produkter som omhandlet i litra b), punkt 1), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«. |
d) Påvisningsmetode:
|
1) |
Begivenhedsspecifik metode til kvantificering af genetisk modificeret DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5-bomuld. |
|
2) |
Valideret af det EU-referencelaboratorium, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1829/2003, og offentliggjort på adressen: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx. |
|
3) |
Referencemateriale: ERM-BF422, der fås via Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter (FFC) på https://crm.jrc.ec.europa.eu/. |
e) Entydig identifikator:
DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5
f) Oplysninger, som kræves i henhold til bilag II til Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed:
[Clearingcentret for Biosikkerhed, Record ID: offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ved meddelelse].
g) Betingelser eller begrænsninger for markedsføring, anvendelse eller håndtering af produkterne:
Ingen.
h) Plan for overvågning af de miljømæssige virkninger:
Plan for overvågning af de miljømæssige konsekvenser i overensstemmelse med bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (1).
[Link: plan offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer]
i) Krav om overvågning af fødevarens anvendelse til konsum efter markedsføring:
Ingen.
Bemærk: Det kan blive nødvendigt senere at ændre link til relevante dokumenter. Sådanne ændringer offentliggøres ved ajourføring af fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/100 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1211
af 21. juni 2023
om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87429-majs, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003
(meddelt under nummer C(2023) 3941)
(Kun den nederlandske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1), særlig artikel 7, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 27. september 2019 indgav Bayer Agriculture BV, med hjemsted i Belgien, på vegne af Bayer CropScience LP, med hjemsted i USA, en ansøgning til Nederlandenes nationale kompetente myndighed om tilladelse til markedsføring af fødevarer, fødevareingredienser og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87429-majs, i henhold til artikel 5 og 17 i forordning (EF) nr. 1829/2003 (»ansøgningen«). Ansøgningen omfattede også markedsføring af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 87429-majs, til andre anvendelser end fødevarer og foderstoffer, undtagen til dyrkning. |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 5, stk. 5, og artikel 17, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1829/2003 indeholdt ansøgningen oplysninger og konklusioner om den risikovurdering, der er foretaget i henhold til principperne i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (2). Ansøgningen indeholdt også de oplysninger, der kræves ved bilag III og IV til nævnte direktiv, samt en plan for overvågning af de miljømæssige virkninger i overensstemmelse med bilag VII til direktivet. |
|
(3) |
Den 18. november 2022 afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en positiv videnskabelig udtalelse (3) i overensstemmelse med artikel 6 og 18 i forordning (EF) nr. 1829/2003. Autoriteten konkluderede, at genetisk modificeret MON 87429-majs som beskrevet i ansøgningen er lige så sikker som sit konventionelle modstykke og som de testede ikkegenetisk modificerede referencemajssorter for så vidt angår de potentielle virkninger på menneskers og dyrs sundhed og på miljøet. Autoriteten konkluderede også, at indtagelsen af genetisk modificeret MON 87429-majs og dens underkombinationer ikke udgør et ernæringsmæssigt problem. |
|
(4) |
Autoriteten tog i sin videnskabelige udtalelse alle de spørgsmål og problemstillinger i betragtning, som medlemsstaterne havde rejst under den høring af de nationale kompetente myndigheder, der blev afholdt i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 18, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(5) |
Autoriteten konkluderede også, at den plan for overvågning af de miljømæssige konsekvenser, som ansøgeren havde fremlagt, og som bestod af en generel plan for overvågning, stemmer overens med den påtænkte anvendelse af produkterne. |
|
(6) |
Under hensyntagen til disse konklusioner bør der gives tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87429-majs, til de anvendelser, der er anført i ansøgningen. |
|
(7) |
Genetisk modificeret MON 87429-majs bør tildeles en entydig identifikator i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 (4). |
|
(8) |
Der synes ikke at være behov for særlige mærkningskrav for de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, ud over de krav, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og i artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 (5). For at sikre, at anvendelsen af disse produkter forbliver inden for rammerne af den tilladelse, der gives ved denne afgørelse, bør mærkningen af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 87429-majs, undtagen fødevarer og fødevareingredienser, dog indeholde en klar angivelse af, at de ikke er beregnet til dyrkning. |
|
(9) |
Indehaveren af tilladelsen bør forelægge årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i planen for overvågning af de miljømæssige virkninger. Disse resultater bør fremlægges i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i Kommissionens beslutning 2009/770/EF (6). |
|
(10) |
Autoritetens udtalelse berettiger ikke til fastlæggelse af andre særlige betingelser eller begrænsninger for markedsføringen, for anvendelsen og håndteringen eller for beskyttelsen af bestemte økosystemer/miljøer og/eller geografiske områder, jf. artikel 6, stk. 5, litra e), og artikel 18, stk. 5, litra e), i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(11) |
Alle relevante oplysninger vedrørende godkendelsen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, bør indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(12) |
Denne afgørelse skal via Clearingcentret for Biosikkerhed meddeles parterne i Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed, jf. artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 (7). |
|
(13) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Denne gennemførelsesretsakt blev anset for at være nødvendig, og formanden forelagde den for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genetisk modificeret organisme og entydig identifikator
Genetisk modificeret MON 87429-majs (Zea mays L.) som nærmere beskrevet i litra b) i bilaget til denne afgørelse tildeles den entydige identifikator MON-87429-9 i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 65/2004.
Artikel 2
Tilladelse
Følgende produkter tillades, jf. artikel 4, stk. 2, og artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003, på de betingelser, der er fastsat i denne afgørelse:
|
a) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-87429-9-majs |
|
b) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-87429-9-majs |
|
c) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-87429-9-majs, til andre anvendelser end som angivet i litra a) og b), undtagen til dyrkning |
Artikel 3
Mærkning
1. Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »majs«.
2. Etiketten til produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-87429-9-majs, som omhandlet i artikel 1, undtagen produkter som omhandlet i artikel 2, litra a), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«.
Artikel 4
Påvisningsmetode
Den i bilaget, litra d), fastsatte metode anvendes til påvisning af genetisk modificeret MON-87429-9-majs.
Artikel 5
Overvågning af de miljømæssige virkninger
1. Indehaveren af tilladelsen sikrer, at planen for overvågning af de miljømæssige virkninger, jf. bilaget, litra h), iværksættes og gennemføres.
2. Indehaveren af tilladelsen forelægger Kommissionen årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i overvågningsplanen, i overensstemmelse med formatet i beslutning 2009/770/EF.
Artikel 6
Fællesskabsregister
Oplysningerne i bilaget indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikel 7
Indehaver af tilladelsen
Indehaveren af tilladelsen er Bayer CropScience LP, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV.
Artikel 8
Gyldighed
Denne afgørelse finder anvendelse i 10 år fra meddelelsesdatoen.
Artikel 9
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Bayer CropScience LP, 800 N, Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
(3) EFSA's GMO-panel (EFSA's Panel for Genetisk Modificerede Organismer), 2022. Scientific Opinion on assessment of genetically modified maize MON 87429 for food and feed uses, i henhold til forordning (EF) nr. 1829/2003 (ansøgning EFSA-GMO-NL-2019-161). EFSA Journal 2022: 20(11):7589, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7589.
(4) Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 af 14. januar 2004 om indførelse af et system til fastlæggelse og tildeling af entydige identifikatorer til genetisk modificerede organismer (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 5).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24).
(6) Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (EUT L 275 af 21.10.2009, s. 9).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer (EUT L 287 af 5.11.2003, s. 1).
BILAG
a) Ansøger og indehaver af tilladelsen:
|
Navn: |
Bayer CropScience LP |
|
Adresse: |
800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA
repræsenteret i Unionen ved: Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien. |
b) Produkternes betegnelse og specifikationer:
|
1) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret (Zea mays L.) MON-87429-9-majs |
|
2) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret (Zea mays L.) MON-87429-9-majs |
|
3) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret (Zea mays L.) MON-87429-9-majs, til andre anvendelser end som angivet i punkt 1) og 2), undtagen til dyrkning. |
Genetisk modificeret MON-87429-9-majs udtrykker proteinet PAT, som giver tolerance over for herbicidet glufosinat, proteinet DMO, som giver tolerance over for herbicidet dicamba, og proteinet FT_T, der giver tolerance over for herbiciderne quizalofop og 2, 4-D. Desuden udtrykker MON-87429-9-majs proteinet CP4-EPSPS og anvender et regulatorisk endogent majs-RNAi-element til at undertrykke dets udtryk i pollen, som er en del af et hybridiseringssystem, der skal anvendes i indavlede linjer for at facilitere produktionen af frø af hybrider.
c) Mærkning:
|
1) |
Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er »organismens navn«»majs«. |
|
2) |
Etiketten på produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-87429-9-majs, undtagen produkter omhandlet i dette bilags litra b), punkt 1), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«. |
d) Påvisningsmetode:
|
1) |
Begivenhedsspecifik realtids-PCR-metode til påvisning af genetisk modificeret MON-87429-9-majs. |
|
2) |
Valideret af det EU-referencelaboratorium, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1829/2003, og offentliggjort på adressen http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx |
|
3) |
Referencemateriale: AOCS 0321-A og AOCS 0406-A2, der fås via American Oil Chemists Society på adressen https://www.aocs.org/crm |
e) Entydig identifikator:
MON-87429-9
f) Oplysninger, som kræves i henhold til bilag II til Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed:
[Clearingcentret for Biosikkerhed, Record ID: offentliggjort i registret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ved meddelelse].
g) Betingelser eller begrænsninger for markedsføring, anvendelse eller håndtering af produkterne:
Ingen.
h) Overvågningsplan for de miljømæssige konsekvenser:
Overvågningsplan for de miljømæssige konsekvenser i overensstemmelse med bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF.
[Link: plan offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer]
i) Krav om overvågning af fødevarens anvendelse til konsum efter markedsføring:
Ingen.
Bemærk: Det kan blive nødvendigt senere at ændre link til relevante dokumenter. Sådanne ændringer offentliggøres ved ajourføring af fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer.
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/106 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1212
af 21. juni 2023
om forlængelse af tilladelsen til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003
(meddelt under nummer C(2023) 3944)
(Kun den nederlandske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1), særlig artikel 11, stk. 3, og artikel 23, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det blev ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/83/EU (2) tilladt at markedsføre fødevarer og foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne. Anvendelsesområdet for denne tilladelse omfattede også markedsføring af andre produkter end fødevarer og foder, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne, til samme anvendelsesformål som andre typer sojabønne, dog ikke til dyrkning. |
|
(2) |
Den 18. december 2020 indgav Bayer Agriculture BV, med hjemsted i Belgien, på vegne af Bayer CropScience LP, med hjemsted i USA, en ansøgning til Kommissionen, jf. artikel 11 og 23 i forordning (EF) nr. 1829/2003, om forlængelse af den nævnte tilladelse. |
|
(3) |
Den 15. november 2022 afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en positiv videnskabelig udtalelse (3). Den konkluderede, at ansøgningen om forlængelse ikke indeholdt dokumentation for nye farer, ændret eksponering eller videnskabelige usikkerheder, der ville kunne ændre konklusionerne i den oprindelige risikovurdering af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne, som autoriteten vedtog i 2011 (4). |
|
(4) |
Autoriteten tog i sin videnskabelige udtalelse alle de spørgsmål og problemstillinger i betragtning, som medlemsstaterne havde rejst under den høring af de nationale kompetente myndigheder, der blev afholdt i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 18, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(5) |
Autoriteten konkluderede også, at den plan for overvågning af de miljømæssige konsekvenser, som ansøgeren havde fremlagt, og som bestod af en generel plan for overvågning, stemmer overens med den påtænkte anvendelse af produkterne. |
|
(6) |
Under hensyntagen til disse konklusioner bør tilladelsen til markedsføring af fødevarer og foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne og af produkter, der består af eller indeholder denne sojabønne til andre anvendelser end fødevarer eller foder, undtagen til dyrkning, forlænges. |
|
(7) |
Genetisk modificeret MON 87701-sojabønne blev i forbindelse med den oprindelige tilladelse ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/83/EU tildelt en entydig identifikator i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 (5). Denne entydige identifikator bør fortsat anvendes. |
|
(8) |
Der synes ikke at være behov for særlige mærkningskrav for de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, ud over de krav, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og i artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 (6). For at sikre, at anvendelsen af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne, forbliver inden for rammerne af den tilladelse, der gives ved denne afgørelse, bør mærkningen af sådanne produkter, undtagen fødevarer og fødevareingredienser, dog indeholde en klar angivelse af, at de ikke er beregnet til dyrkning. |
|
(9) |
Indehaveren af tilladelsen bør forelægge årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i planen for overvågning af miljøkonsekvenserne. Disse resultater bør fremlægges i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i Kommissionens beslutning 2009/770/EF (7). |
|
(10) |
Autoritetens udtalelse berettiger ikke til fastlæggelse af særlige betingelser eller begrænsninger for markedsføringen, for anvendelsen og håndteringen, herunder krav om overvågning af forbruget af fødevarer og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne, efter markedsføringen, eller vedrørende beskyttelse af bestemte økosystemer/miljøer eller geografiske områder, jf. artikel 6, stk. 5, litra e), og artikel 18, stk. 5, litra e), i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(11) |
Alle relevante oplysninger vedrørende godkendelsen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, bør indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(12) |
Denne afgørelse skal via Clearingcentret for Biosikkerhed meddeles til parterne i Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed, jf. artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 (8). |
|
(13) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Denne gennemførelsesretsakt blev anset for at være nødvendig, og formanden forelagde den for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genetisk modificeret organisme og entydig identifikator
Genetisk modificeret MON 87701-sojabønne (Glycine max), som nærmere beskrevet i bilaget, tildeles den entydige identifikator MON-877Ø1-2 i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 65/2004.
Artikel 2
Forlængelse af godkendelsen
Tilladelsen til markedsføring af følgende produkter forlænges for så vidt angår:
|
a) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne |
|
b) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne |
|
c) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne til andre anvendelser end som angivet i litra a) og b), undtagen til dyrkning. |
Artikel 3
Mærkning
1. Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »sojabønne«.
2. Etiketten til produkter, der indeholder eller består af den i artikel 1 omhandlede genetisk modificerede sojabønne, undtagen produkter omhandlet i artikel 2, litra a), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«.
Artikel 4
Påvisningsmetode
Den i bilaget, litra d), fastsatte metode anvendes til påvisning af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne.
Artikel 5
Overvågningsplan for de miljømæssige konsekvenser
1. Indehaveren af tilladelsen sikrer, at overvågningsplanen for de miljømæssige konsekvenser, jf. bilaget, litra h), iværksættes og gennemføres.
2. Indehaveren af tilladelsen forelægger Kommissionen årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i overvågningsplanen, i overensstemmelse med formatet i beslutning 2009/770/EF.
Artikel 6
Fællesskabsregister
Oplysningerne i bilaget indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikel 7
Indehaver af tilladelsen
Indehaveren af tilladelsen er Bayer CropScience LP, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV.
Artikel 8
Gyldighed
Denne afgørelse finder anvendelse i 10 år fra meddelelsesdatoen.
Artikel 9
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Bayer CropScience LP, 800 N, Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV, Haven 627, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/83/EU af 10. februar 2012 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne (MON-877Ø1-2), i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 40 af 14.2.2012, s. 18).
(3) EFSA's GMO-panel (EFSA's Panel for Genetisk Modificerede Organismer), 2022. Videnskabelig udtalelse om vurdering af genetisk modificeret MON 87701-sojabønne med henblik på forlængelse af tilladelsen i henhold til forordning (EF) nr. 1829/2003 (ansøgning EFSA-GMO-RX-021). EFSA Journal 2022;20(12):7683, 12 sider; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7683.
(4) EFSA's GMO-panel, 2011. Scientific Opinion on application (EFSA-GMO-BE-2010-79) for the placing on the market of insect resistant genetically modified soybean MON 87701 for food and feed uses, import and processing under Regulation (EC) No 1829/2003 from Monsanto. EFSA Journal 2011: 9(7): 2309, 31 sider. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2011.2309.
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 af 14. januar 2004 om indførelse af et system til fastlæggelse og tildeling af entydige identifikatorer til genetisk modificerede organismer (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 5).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24).
(7) Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (EUT L 275 af 21.10.2009, s. 9).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer (EUT L 287 af 5.11.2003, s. 1).
BILAG
a) Ansøger og indehaver af tilladelsen:
|
Navn: |
Bayer CropScience LP. |
|
Adresse: |
800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA.
Repræsenteret i Unionen ved: Bayer Agriculture BV, Haven 627, Scheldelaan 460, B-2040 Antwerpen, Belgien. |
b) Produkternes betegnelse og specifikationer:
|
1) |
Fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne. |
|
2) |
Foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne. |
|
3) |
Produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne til andre anvendelser end som angivet i punkt 1) og 2), undtagen til dyrkning. |
Den genetisk modificerede MON-877Ø1-2-sojabønne udtrykker cry1Ac-genet, som giver resistens over for visse skadelige sommerfugle.
c) Mærkning:
|
1) |
Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er organismens navn »sojabønne«. |
|
2) |
Etiketten på produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne, undtagen de produkter, der er omhandlet i litra b), punkt 1), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«. |
d) Påvisningsmetode:
|
1) |
Begivenhedsspecifik realtids-PCR-metode til kvantificering af genetisk modificeret MON-877Ø1-2-sojabønne. |
|
2) |
Valideret af det EU-referencelaboratorium, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1829/2003, og offentliggjort på adressen: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx. |
|
3) |
Referencemateriale: AOCS 0809-A og AOCS 0906-2 for det tilsvarende ikke genetisk modificerede produkt kan tilgås via American Oil Chemists Society (AOCS) på adressen https://www.aocs.org/crm. |
e) Entydig identifikator:
MON-877Ø1-2
f) Oplysninger, som kræves i henhold til bilag II til Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed:
[Clearingcentret for Biosikkerhed, Record ID: offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ved meddelelse].
g) Betingelser eller begrænsninger for markedsføring, anvendelse eller håndtering af produkterne:
Ingen.
h) Overvågningsplan for de miljømæssige konsekvenser:
Plan for overvågning af de miljømæssige konsekvenser i overensstemmelse med bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (1).
[Link: plan offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer].
i) Krav om overvågning af fødevarens anvendelse til konsum efter markedsføring:
Ingen.
Bemærk: Det kan blive nødvendigt senere at ændre link til relevante dokumenter. Sådanne ændringer offentliggøres ved ajourføring af fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/112 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1213
af 21. juni 2023
om forlængelse af tilladelsen til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne (MON-Ø4Ø32-6), i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003
(meddelt under nummer C(2023) 3945)
(Kun den nederlandske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (1), særlig artikel 11, stk. 3, og artikel 23, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det blev ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/82/EU (2) tilladt at markedsføre fødevarer og foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne. Anvendelsesområdet for denne tilladelse omfattede også markedsføring af andre produkter end fødevarer og foder, der indeholder eller består af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne, til samme anvendelsesformål som andre typer sojabønne, dog ikke til dyrkning. |
|
(2) |
Den 22. januar 2021 indgav Bayer Agriculture BV, med hjemsted i Belgien, på vegne af Bayer CropScience LP, med hjemsted i USA, en ansøgning til Kommissionen om forlængelse af tilladelsen. |
|
(3) |
Den 19. december 2022 afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en positiv videnskabelig udtalelse (3). Den konkluderede, at ansøgningen om forlængelse ikke indeholdt dokumentation for nye farer, ændret eksponering eller videnskabelige usikkerheder, der ville kunne ændre konklusionerne i den oprindelige risikovurdering af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne, som autoriteten vedtog i 2010 (4). |
|
(4) |
Autoriteten tog i sin videnskabelige udtalelse alle de spørgsmål og problemstillinger i betragtning, som medlemsstaterne havde rejst under den høring af de nationale kompetente myndigheder, der blev afholdt i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 18, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(5) |
Autoriteten konkluderede også, at den plan for overvågning af de miljømæssige konsekvenser, som ansøgeren havde fremlagt, og som bestod af en generel plan for overvågning, stemmer overens med den påtænkte anvendelse af produkterne. |
|
(6) |
Under hensyntagen til disse konklusioner bør tilladelsen til markedsføring af fødevarer og foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne, og af produkter, der består af eller indeholder denne sojabønne, til andre anvendelser end fødevarer og foder, undtagen til dyrkning, forlænges. |
|
(7) |
Genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne blev i forbindelse med den oprindelige tilladelse ved afgørelse 2012/82/EU tildelt en entydig identifikator i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 (5). Denne entydige identifikator bør fortsat anvendes. |
|
(8) |
Der synes ikke at være behov for særlige mærkningskrav for de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, ud over de krav, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og i artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 (6). For at sikre, at anvendelsen af produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne, forbliver inden for rammerne af den tilladelse, der gives ved denne afgørelse, bør mærkningen af produkter, undtagen fødevarer og fødevareingredienser, dog indeholde en klar angivelse af, at de ikke er beregnet til dyrkning. |
|
(9) |
Indehaveren af tilladelsen bør forelægge årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i planen for overvågning af miljøkonsekvenserne. Disse resultater bør fremlægges i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i Kommissionens beslutning 2009/770/EF (7). |
|
(10) |
Autoritetens udtalelse berettiger ikke til fastlæggelse af særlige betingelser eller begrænsninger for markedsføringen, for anvendelsen og håndteringen, herunder krav om overvågning af forbruget af fødevarer og foderstoffer, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne, efter markedsføringen, eller vedrørende beskyttelse af bestemte økosystemer/miljøer eller geografiske områder, jf. artikel 6, stk. 5, litra e), og artikel 18, stk. 5, litra e), i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(11) |
Alle relevante oplysninger vedrørende godkendelsen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, bør indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003. |
|
(12) |
Denne afgørelse skal via Clearingcentret for Biosikkerhed meddeles parterne i Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed, jf. artikel 9, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 (8). |
|
(13) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Denne gennemførelsesretsakt blev anset for at være nødvendig, og formanden forelagde den for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genetisk modificeret organisme og entydig identifikator
Genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne (Glycine max), som nærmere beskrevet i bilaget, tildeles den entydige identifikator MON-Ø4Ø32-6 i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 65/2004.
Artikel 2
Forlængelse af godkendelsen
Tilladelsen til markedsføring af følgende produkter forlænges i overensstemmelse med betingelserne i denne afgørelse:
|
a) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne |
|
b) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne |
|
c) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne til andre anvendelser end som angivet i litra a) og b), undtagen til dyrkning. |
Artikel 3
Mærkning
1. Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er »organismens navn«»sojabønne«.
2. Etiketten til produkter, der indeholder eller består af den i artikel 1 omhandlede genetisk modificerede sojabønne, undtagen produkter omhandlet i artikel 2, litra a), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«.
Artikel 4
Påvisningsmetode
Den i bilaget, litra d), fastsatte metode anvendes til påvisning af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne (Glycine max).
Artikel 5
Overvågningsplan for de miljømæssige konsekvenser
1. Indehaveren af tilladelsen sikrer, at overvågningsplanen for de miljømæssige konsekvenser, jf. bilaget, litra h), iværksættes og gennemføres.
2. Indehaveren af tilladelsen forelægger Kommissionen årlige rapporter om gennemførelsen og resultaterne af de aktiviteter, der er beskrevet i overvågningsplanen, i overensstemmelse med formatet i beslutning 2009/770/EF.
Artikel 6
Fællesskabsregister
Oplysningerne i bilaget indføres i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikel 7
Indehaver af tilladelsen
Indehaveren af tilladelsen er Bayer CropScience LP, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV.
Artikel 8
Gyldighed
Denne afgørelse finder anvendelse i 10 år fra meddelelsesdatoen.
Artikel 9
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Bayer CropScience LP, 800 N, Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA, repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2023.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/82/EU af 10. februar 2012 om forlængelse af tilladelsen til fortsat markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret 40-3-2-sojabønne (MON-Ø4Ø32-6), i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 40 af 14.2.2012, s. 14).
(3) EFSA's GMO-panel (EFSA's Panel for Genetisk Modificerede Organismer), 2022. Scientific Opinion on the assessment on genetically modified soybean 40-3-2 for renewal authorisation under Regulation (EC) No 1829/2003 (ansøgning EFSA-GMO-RX-023). EFSA Journal 2022;20(12):7685 https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022,7685.
(4) EFSA's GMO-panel, 2010. Scientific Opinion on application (EFSA-GMO-RX-40-3-2) for the placing on the market of herbicide tolerant genetically modified soybean 40-3-2 for food and feed uses, import and processing under Regulation (EC) No 1829/2003 from Bayer CropScience. EFSA Journal 2010;8(12):1908 https://doi.org/10.2903/j.efsa.2010,1908.
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 65/2004 af 14. januar 2004 om indførelse af et system til fastlæggelse og tildeling af entydige identifikatorer til genetisk modificerede organismer (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 5).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24).
(7) Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (EUT L 275 af 21.10.2009, s. 9).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer (EUT L 287 af 5.11.2003, s. 1).
BILAG
a) Ansøger og indehaver af tilladelsen:
|
Navn: |
Bayer CropScience LP |
|
Adresse: |
800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA,
repræsenteret i Unionen ved Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgien. |
b) Produkternes betegnelse og specifikationer:
|
1) |
fødevarer og fødevareingredienser, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne |
|
2) |
foder, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne |
|
3) |
produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne til andre anvendelser end som angivet i punkt 1) og 2), undtagen til dyrkning. |
Den genetisk modificerede MON-Ø4Ø32-6-sojabønne udtrykker CP4 EPSPS-proteinet, der giver tolerance over for glyphosatbaserede herbicider.
c) Mærkning:
|
1) |
Ved anvendelse af mærkningskravene i artikel 13, stk. 1, og artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1829/2003 samt i artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1830/2003 er »organismens navn«»sojabønne«. |
|
2) |
Etiketten på produkter, der indeholder eller består af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne, undtagen produkter som omhandlet i litra b), punkt 1), samt dokumenter, der ledsager disse produkter, skal indeholde angivelsen »ikke til dyrkning«. |
d) Påvisningsmetode:
|
1) |
Begivenhedsspecifik realtids-PCR-metode til kvantificering af genetisk modificeret MON-Ø4Ø32-6-sojabønne. |
|
2) |
Valideret af det EU-referencelaboratorium, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1829/2003, og offentliggjort på adressen http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx. |
|
3) |
Referencemateriale: ERM®-BF410a-ep, der fås via Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenter (FFC) på https://crm.jrc.ec.europa.eu/. |
e) Entydig identifikator:
MON-Ø4Ø32-6
f) Oplysninger, som kræves i henhold til bilag II til Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed:
[Clearingcentret for Biosikkerhed, Record ID: offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ved meddelelse].
g) Betingelser eller begrænsninger for markedsføring, anvendelse eller håndtering af produkterne:
Ingen.
h) Overvågningsplan for de miljømæssige konsekvenser:
Plan for overvågning af de miljømæssige konsekvenser i overensstemmelse med bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF (1).
[Link: plan offentliggjort i fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer].
i) Krav om overvågning af fødevarens anvendelse til konsum efter markedsføring:
Ingen.
Bemærk: Det kan blive nødvendigt senere at ændre link til relevante dokumenter. Sådanne ændringer offentliggøres ved ajourføring af fællesskabsregistret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
Berigtigelser
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/118 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EU) 2023/194 af 30. januar 2023 om fastsættelse for 2023 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om fastsættelse af sådanne fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2023 og 2024
|
1. |
Side 16, artikel 5, stk. 2 og 3: |
I stedet for:
»2. EU-fiskerfartøjer må med forbehold af de TAC'er, der er fastsat i bilag I til denne forordning, fiske i farvande henhørende under Færøernes, Grønlands og Norges fiskerijurisdiktioner og i fiskeriområdet omkring Jan Mayen på de betingelser, der er fastsat i artikel 19 og del A i bilag V til denne forordning og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 (32) samt de dertil hørende gennemførelsesbestemmelser.
3. EU-fiskerfartøjer må med forbehold af de TAC'er, der er fastsat i bilag I til denne forordning, fiske i farvande henhørende under Det Forenede Kongeriges fiskerijurisdiktion på de betingelser, der er fastsat i artikel 19 i denne forordning og i forordning (EU) 2017/2403 samt de dertil hørende gennemførelsesbestemmelser.«
læses:
»2. EU-fiskerfartøjer må med forbehold af de TAC'er, der er fastsat i bilag I til denne forordning, fiske i farvande henhørende under Færøernes, Grønlands og Norges fiskerijurisdiktioner og i fiskeriområdet omkring Jan Mayen på de betingelser, der er fastsat i artikel 20 og del A i bilag V til denne forordning og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 (32) samt de dertil hørende gennemførelsesbestemmelser.
3. EU-fiskerfartøjer må med forbehold af de TAC'er, der er fastsat i bilag I til denne forordning, fiske i farvande henhørende under Det Forenede Kongeriges fiskerijurisdiktion på de betingelser, der er fastsat i artikel 20 i denne forordning og i forordning (EU) 2017/2403 samt de dertil hørende gennemførelsesbestemmelser.«
|
2. |
Side 21, artikel 14, stk. 1, litra g): |
I stedet for:
|
»g) |
kvoteoverførsler og -udvekslinger i henhold til artikel 20 og 52 i nærværende forordning.« |
læses:
|
»g) |
kvoteoverførsler og -udvekslinger i henhold til artikel 21 og 51 i nærværende forordning.« |
|
3. |
Side 31, artikel 36, stk. 2, indledningen: |
I stedet for:
»2. I de 15 dage frem til begyndelsen af den lukningsperiode, der er valgt i henhold til denne forordnings artikel 34, stk. 1, litra a), skal notfartøjer i IATTC-konventionsområdet:«
læses:
»2. I de 15 dage frem til begyndelsen af den lukningsperiode, der er valgt i henhold til denne forordnings artikel 35, stk. 1, litra a), skal notfartøjer i IATTC-konventionsområdet:«
|
4. |
Side 35, artikel 54: |
I stedet for:
»Betingelserne i artikel 7 i denne forordning gælder for fangster og bifangster taget af tredjelandsfartøjer, der fisker i henhold til de tilladelser, der er omhandlet i artikel 54 i denne forordning.«
læses:
»Betingelserne i artikel 8 i denne forordning gælder for fangster og bifangster taget af tredjelandsfartøjer, der fisker i henhold til de tilladelser, der er omhandlet i artikel 53 i denne forordning.«
|
5. |
I hele bilag IA: I stedet for »Artikel 6a, stk. 1, finder anvendelse« læses »Denne forordnings artikel 7, stk. 1, finder anvendelse«. |
|
6. |
I hele bilag IA: I stedet for »Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse« læses »Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse«. |
|
7. |
I hele bilag IA: I stedet for »Denne forordnings artikel 8 finder anvendelse« læses »Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse«. |
|
8. |
Side 56, bilag IA, del B, tabellen for brosme (USK/1214EI) |
I stedet for:
|
»Art: |
Brosme Brosme brosme |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1, 2 og 14 (USK/1214EI) |
||
|
Tyskland |
|
6 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
|
Frankig |
|
6 |
(1) |
||
|
Andre |
|
3 |
(1)(2) |
||
|
Unionen |
|
16 |
(1) |
||
|
Det Forenede Kongerige |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
22 |
|
||
|
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
||||
|
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/1214EI_AMS).« |
||||
læses:
|
»Art: |
Brosme Brosme brosme |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1, 2 og 14 (USK/1214EI) |
||
|
Tyskland |
|
6,5 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
|
Frankig |
|
6,5 |
(1) |
||
|
Andre |
|
3 |
(1)(2) |
||
|
Unionen |
|
16 |
(1) |
||
|
Det Forenede Kongerige |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
22 |
|
||
|
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
||||
|
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/1214EI_AMS).« |
||||
|
9. |
Side 82, bilag IA, del B, tabellen for rokker (SRX/2AC4-C), fodnote 4, første punktum: |
I stedet for:
|
»(4) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i 7d (SRX/*07D2.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 17 og 56 og i de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri.« |
læses:
|
»(4) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i 7d (SRX/*07D2.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 og i de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri.« |
|
10. |
Side 83, bilag IA, del B, tabellen for rokker (SRX/67AKXD), fodnote 2, første punktum: |
I stedet for:
|
»(2) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 17 og 50 for de områder, der er defineret heri.« |
læses:
|
»(2) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 for de områder, der er defineret heri.« |
|
11. |
Side 83, bilag IA, del B, tabellen for rokker (SRX/67AKXD), fodnote 3, andet punktum: |
I stedet for:
»Fangster af denne art i 7e modregnes de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE).«
læses:
»Fangster af denne art i 7e modregnes de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE.).«
|
12. |
Side 84, bilag IA, del B, tabellen for småøjet rokke (RJE/7FG.), den særlige betingelse: |
I stedet for:
»Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d og indberettes under følgende kode: (RJE/*07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 17 og 55 og de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri.«
læses:
»Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d og indberettes under følgende kode: (RJE/*07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 og de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri.«
|
13. |
Side 84, bilag IA, del B, tabellen for rokker (SRX/07D.), fodnote 4: |
I stedet for:
|
»(4) |
Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Fangster af denne art modregnes de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE).« |
læses:
|
»(4) |
Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Fangster af denne art modregnes de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE.).« |
|
14. |
Side 85, bilag IA, del B, tabellen for broget rokke (RJU/7DE.), fodnote 1, første og andet punktum: |
I stedet for:
|
»(1) |
Individerne må kun landes hel eller renset. For EU-fiskerfartøjer berører dette ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 17 og 56 for de områder, der er defineret heri.« |
læses:
|
»(1) |
Individerne må kun landes hel eller renset. For EU-fiskerfartøjer berører dette ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 for de områder, der er defineret heri.« |
|
15. |
Side 86, bilag IA, del B, tabellen for rokker (SRX/89-C.), fodnote 2, femte punktum: |
I stedet for:
»Disse bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 17 og 56, for de områder, der er defineret heri.«
læses:
»Disse bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55, for de områder, der er defineret heri.«
|
16. |
Side 97, bilag IA, del B, tabellen for sild (HER/03A-BC), fodnote 2, indledningen: |
I stedet for:
|
»(2) |
Kun følgende mængder af sildebestandene HER/03A. (HER/*03A) og HER/03A-BC (HER/*03A-BC) må fiskes i 3a:« |
læses:
|
»(2) |
Kun følgende mængder af sildebestandene HER/03A. (HER/*03A.) og HER/03A-BC (HER/*03A-BC) må fiskes i 3a:«. |
|
17. |
Side 116, bilag IA, del B, tabellen for brisling (SPR/7DE.), fodnote 1: |
I stedet for:
|
»(1) |
Kvoten må kun fiskes fra den 1. januar 2023 til den 30. juni 2024.« |
læses:
|
»(1) |
Kvoten må kun fiskes fra den 1. juli 2023 til den 30. juni 2024.« |
|
18. |
Side 118, bilag IA, del C, indledningen: |
I stedet for:
»De TAC'er, der er omhandlet i artikel 8, stk. 4, i denne forordning er følgende:«
læses:
»De TAC'er, der er omhandlet i artikel 9, stk. 4, i denne forordning er følgende:«.
|
19. |
Side 120, bilag IA, del E, tabellen for sort sabelfisk (BSF/C3412-): Portugals kvote for 2024 indsættes som »Fastsættes senere«. |
|
20. |
Side 123, bilag IA, del F, tabellen for spidstandet blankesten (SBR/678-): |
I stedet for:
|
»Art: |
Spidstandet blankesten Pagellus bogaraveo |
Område: |
6, 7 og 8 (SBR/678-) |
|||
|
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC |
|||
|
Irland |
3 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Spanien |
85 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Frankrig |
4 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Andre |
3 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
|
Unionen |
95 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Det Forenede Kongerige |
11 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
TAC |
105 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
|||||
|
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SBR/678_AMS).« |
|||||
læses:
|
»Art: |
Spidstandet blankesten Pagellus bogaraveo |
Område: |
6, 7 og 8 (SBR/678-) |
|||
|
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC |
|||
|
Irland |
3 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Spanien |
84 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Frankrig |
4 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Andre |
3 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
|
Unionen |
94 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
Det Forenede Kongerige |
11 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
TAC |
105 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
|||||
|
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SBR/678_AMS).« |
|||||
|
21. |
Side 184-185, bilag V, del A, tabellen: |
I stedet for:
|
»Fiskeriområde |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt |
|
|
Norske farvande og fiskeriområdet omkring Jan Mayen |
Sild, nord for 62°00'N |
59 |
DK |
25 |
51 |
|
DE |
5 |
||||
|
FR |
1 |
||||
|
IE |
8 |
||||
|
NL |
9 |
||||
|
PL |
1 |
||||
|
SE |
10 |
||||
|
|
Demersale arter, nord for 62°00'N |
pm |
DE |
16 |
pm |
|
IE |
1 |
||||
|
ES |
20 |
||||
|
FR |
18 |
||||
|
PT |
9 |
||||
|
Ikke tildelte |
2 |
||||
|
Industriarter, syd for 62°00'N |
pm |
DK |
450 |
141 |
|
|
Farvandene omkring Svalbard; internationale farvande i 1 og 2b (1) |
Fiskeri efter arktiske krabber med tejner |
pm |
EE |
1 |
Ikke relevant |
|
ES |
1 |
||||
|
LV |
11 |
||||
|
LT |
4 |
||||
|
PL |
3 |
||||
|
(1) |
Tildelingen af fiskerimuligheder, som Unionen har adgang til i området ved Svalbard og Bjørneøen, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten af 1920.« |
||||
læses:
|
»Fiskeriområde |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt |
|
|
Norske farvande og fiskeriområdet omkring Jan Mayen |
Sild, nord for 62°00'N |
59 |
DK |
25 |
51 |
|
DE |
5 |
||||
|
FR |
1 |
||||
|
IE |
8 |
||||
|
NL |
9 |
||||
|
PL |
1 |
||||
|
SE |
10 |
||||
|
|
Demersale arter, nord for 62°00'N |
66 |
DE |
16 |
41 |
|
IE |
1 |
||||
|
ES |
20 |
||||
|
FR |
18 |
||||
|
PT |
9 |
||||
|
Ikke tildelte |
2 |
||||
|
Industriarter, syd for 62°00'N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
|
Farvandene omkring Svalbard; internationale farvande i 1 og 2b (1) |
Fiskeri efter arktiske krabber med tejner |
20 |
EE |
1 |
Ikke relevant |
|
ES |
1 |
||||
|
LV |
11 |
||||
|
LT |
4 |
||||
|
PL |
3 |
||||
|
(1) |
Tildelingen af fiskerimuligheder, som Unionen har adgang til i området ved Svalbard og Bjørneøen, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten af 1920.« |
||||
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/125 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/250 af 21. februar 2022 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 for så vidt angår tilføjelse af et nyt standardcertifikat til brug ved indførsel til Unionen af får og geder fra Storbritannien og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre får og geder til Unionen
På side 30, affattes bilag II således:
»BILAG II
I del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 affattes oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige således:
|
»GB Det Forenede Kongerige |
GB-1 |
Kvæg |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
|
Får og geder |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (3) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
|
Svin |
Dyr til yderligere opdræt (1)og bestemt til slagtning |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
|
Dyr af kamelfamilien |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Hjortedyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Andre hovdyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV (2) |
|
|
||
|
GB-2 |
Kvæg |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
|
|
Får og geder |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (3) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
|
Svin |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
|
Dyr af kamelfamilien |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Hjortedyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Andre hovdyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV (2) |
|
|
(1) »Dyr til yderligere opdræt«: dyr bestemt til virksomheder, der holder levende dyr, bortset fra slagterier.
(2) Kun for listeopførte arter, jf. forordning (EU) 2018/1882 (EUT L 308 af 4.12.2018, s. 21)
(3) OV/CAP-X-NI finder kun anvendelse for indførsel til Nordirland af får og geder fra Storbritannien indtil den 31. december 2024 i overensstemmelse med artikel 14, litra m), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403.«
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/127 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1110 af 6. juni 2023 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/1793 om midlertidig forøgelse af den offentlige kontrol og beredskabsforanstaltninger, der regulerer indførsel til Unionen af visse varer fra visse tredjelande, til gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 og (EF) nr. 178/2002
Side 119, bilaget affattes således:
»BILAG
»»BILAG I
Ikkeanimalske fødevarer og foderstoffer fra visse tredjelande, der er omfattet af en midlertidig forøgelse af den offentlige kontrol på grænsekontrolsteder og kontrolsteder
|
Række |
Oprindelsesland |
Fødevarer og foderstoffer (påtænkt anvendelse) |
KN-kode (1 18) |
Taric-underopdeling |
Risiko |
Hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol (%) |
||
|
|
|
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
05 06 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
1 |
Aserbajdsjan (AZ) |
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoksiner |
20 |
||
|
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||||
|
|
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevare) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
0801 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
(Fødevare) |
ex 0813 50 31 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 |
20 |
Aflatoksiner |
50 |
|||
|
|
|
ex 0813 50 91 |
20 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
20 |
|
|
|||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
2 |
Brasilien (BR) |
|
2008 11 91 |
|
Pesticidrester (3 20) |
30 |
||
|
2008 11 96 |
|
|||||||
|
2008 11 98 |
|
|||||||
|
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
3 |
|
Palmeolie |
1511 10 90 |
|
|
|
||
|
Elfenbenskysten (CI) |
(Fødevare) |
1511 90 11 |
|
Sudan farvestoffer (14 31) |
20 |
|||
|
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
2305 00 00 |
|
Aflatoksiner |
10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
4 |
Kina (CN) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
|
|
Søde peberfrugter (Capsicum annuum) (Fødevarer — knuste eller formalede) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4 21) |
10 |
||
|
|
|
Te, også aromatiseret (Fødevare) |
0902 |
|
20 |
|||
|
5 |
Colombia (CO) |
Granadil og passionsfrugt (Passiflora ligularis og Passiflora edulis) (Fødevare) |
ex 0810 90 20 |
30 |
Pesticidrester (3 20) |
10 |
||
|
6 |
Den Dominikanske Republik (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
|
0710 80 51 |
|
|||||||
(Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
|
7 |
Egypten (EG) |
(Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
Appelsiner (Fødevarer — ferske eller tørrede) |
0805 10 |
|
Pesticidrester (3 20) |
30 |
||
|
|
|
Sød annona (Annona squamosa) (Fødevarer — ferske eller kølede) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||
|
|
|
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
05 06 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
8 |
Georgien (GE) |
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoksiner |
30 |
||
|
|
|
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevare) |
|
|
|
|
||
|
9 |
Gambia (GM) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoksiner |
50 |
||||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
|
|
||||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||||
|
10 |
Israel (IL) 16 |
Basilikum (Ocimum basilicum) (Fødevare) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Pesticidrester (3 20) |
10 |
||
|
Mynte (Mentha) (Fødevare) |
ex 1211 90 86 |
30 |
Pesticidrester (3 20) |
10 |
||||
|
|
|
Betelblade (Piper betle L.) (Fødevare) |
ex 1404 90 00 (10 27) |
10 |
Salmonella (4 21) |
30 |
||
|
|
|
Okra |
ex 0709 99 90 |
20 |
20 |
|||
|
|
|
(Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||
|
|
|
Behen (Moringa oleifera) |
ex 0709 99 90 |
10 |
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||
|
|
|
(Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0710 80 95 |
75 |
||||
|
|
|
Ris (Fødevare) |
1006 |
|
Aflatoksiner og ochratoksin A |
5 |
||
|
|
|
|||||||
|
|
|
Pesticidrester (3 20) |
10 |
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
Meterbønner (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne grøntsager) |
ex 0708 20 00 |
10 |
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||
|
|
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
Guava (Psidium guajava) (Fødevare) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Pesticidrester (3 20) |
30 |
||
|
|
|
Muskat (Myristica fragrans) (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoksiner |
30 |
||
|
|
|
|||||||
|
11 |
Indien (IN) |
Peberfrugter af slægten Capsicum (søde og ikke søde) (Fødevarer — tørrede, ristede, knuste eller formalede) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksiner |
10 |
||
|
|
|
ex 0904 22 00 |
11 19 |
|||||
|
|
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||
|
|
|
ex 2005 99 10 |
10 90 |
|||||
|
|
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
|
|
|
1212 92 00 |
|
Pesticidrester (13 30) |
20 |
||
|
|
|
|
1212 99 41 |
|||||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
1302 32 10 |
|||||
|
|
|
Guargummi (Fødevarer og foderstoffer) |
ex 1302 32 90 |
|
Pesticidrester (13 30) |
20 |
||
|
Pentachlorphenol og dioxin |
50 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||||
(Fødevare) |
0909 32 00 |
|||||||
|
12 |
Kenya (KE) |
Bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
Pesticidrester (3 20) |
10 |
||
|
(Fødevarer — ferske eller kølede) |
|
|
||||||
|
Peberfrugter af slægten Capsicum (ikke søde) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
13 |
Sydkorea (KR) |
Kosttilskud indeholdende planteprodukter (17 34) (Fødevare) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Pesticidrester (13 30) |
30 |
||
|
Instantnudler med krydderier/smagspræparater eller saucer (Fødevare) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Pesticidrester (13 30) |
20 |
||||
|
14 |
Sri Lanka (LK) |
Asiatisk centella (Centella asiatica) (Fødevare) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Pesticidrester (3 20) |
50 |
||
|
Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Fødevare) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Pesticidrester (3 20) |
50 |
||||
|
15 |
Madagaskar (MG) |
Vignabønner (Vigna unguiculata) (Fødevare) |
0713 35 00 |
|
Pesticidrester (3 20) |
10 |
||
|
16 |
Mexico (MX) |
Grøn papaya (Carica papaya) (Fødevarer — ferske og kølede) |
0807 20 00 |
|
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||
|
17 |
Malaysia (MY) |
Jackfrugt (Artocarpus heterophyllus) (Fødevarer — ferske) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Pesticidrester (3 20) |
50 |
||
|
|
|
Krydderiblandinger (Fødevare) |
0910 91 10 0910 91 90 |
|
Aflatoksiner |
50 |
||
|
|
|
Ris (Fødevare) |
1006 |
|
Aflatoksiner og ochratoksin A |
10 |
||
|
18 |
Pakistan (PK) |
|||||||
|
|
|
Pesticidrester (3 20) |
5 |
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
Peberfrugter af slægten Capsicum (ikke søde) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||
|
|
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
|
19 |
Rwanda (RW) |
Peberfrugter af slægten Capsicum (ikke søde) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
20 |
Sudan (SD) |
2008 11 98 |
|
Aflatoksiner |
50 |
|||
|
|
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
21 |
Syrien (SY) |
Tahin og halva af frø af Sesamum (Fødevare) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12 92 13 93 10 11 91 40 40 |
Salmonella (2 19) |
20 |
||
|
22 |
Thailand (TH) |
Peberfrugter af slægten Capsicum (ikke søde) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) (Fødevarer — ferske, kølede eller tørrede) |
0805 50 10 |
|
Pesticidrester (3 20) |
30 |
||
|
|
|
Grapefrugter (Fødevare) |
0805 40 00 |
|
Pesticidrester (3 20) |
30 |
||
|
|
|
Granatæbler (Fødevarer — ferske eller kølede) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||
|
|
|
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
|
23 |
Tyrkiet (TR) |
(Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
|
|
|
|
0909 31 00 |
|
Pyrrolizidinalkaloider |
20 |
||
(Fødevare) |
0909 32 00 |
|
||||||
|
|
|
Tørret oregano (Fødevare) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pyrrolizidinalkaloider |
20 |
||
|
|
|
Frø af Sesamum (Fødevare) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2 19) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
|
1212 92 00 |
|
Pesticidrester (13 30) |
20 |
||
|
|
|
|
1212 99 41 |
|
||||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
1302 32 10 |
|
||||
|
24 |
Uganda (UG) |
Peberfrugter af slægten Capsicum (ikke søde) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Pesticidrester (3 20) |
50 |
||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
Pesticidrester (13 30) |
10 |
|||||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
|
|
||
|
25 |
USA (US) |
|
2305 00 00 |
|
Aflatoksiner |
20 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
26 |
Vietnam (VN) |
Peberfrugter af slægten Capsicum (ikke søde) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
50 |
|||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
Instantnudler med krydderier/smagspræparater eller saucer (Fødevare) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Pesticidrester (13 30) |
20 |
»BILAG II
Fødevarer og foder fra visse tredjelande, der er underlagt særlige betingelser for indførsel til Unionen som følge af risiko for forurening med mykotoksiner, herunder aflatoksiner, pesticidrester, pentachlorphenol og dioxiner, mikrobiologisk forurening, Sudanfarvestoffer, rhodamin B og plantetoksiner
1. Fødevarer og foder af ikkeanimalsk oprindelse som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b), nr. i)
|
Række |
Oprindelsesland |
Fødevarer og foderstoffer (påtænkt anvendelse) |
KN-kode (1 18) |
Taric-underopdeling |
Risiko |
Hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol (%) |
||
|
1 |
Bangladesh (BD) |
Fødevarer, der indeholder eller består af betelblade (Piper betle) (Fødevare) |
ex 1404 90 00 (8 25) |
10 |
Salmonella (5 22) |
50 |
||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
|
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
2 |
Bolivia (BO) |
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoksiner |
50 |
||
|
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
3 |
Brasilien (BR) |
Sort peber (Piper nigrum) Fødevarer — ikke knuste eller formalede) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (2 19) |
50 |
||
|
4 |
Kina (CN) |
Xanthangummi (Fødevarer og foderstoffer) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Auberginer (Solanum melongena) (Fødevarer — ferske eller kølede) |
0709 30 00 |
|
Pesticidrester (3 20) |
50 |
||
|
|
|
Meterbønner (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||
|
5 |
Den Dominikanske Republik (DO) |
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
|
|
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
6 |
Egypten (EG) |
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoksiner |
30 |
||
|
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
|
|
|
0904 |
|
Aflatoksiner |
50 |
||
|
7 |
Etiopien (ET) |
(Fødevarer — tørrede krydderier) |
0910 |
|||||
|
|
|
Frø af Sesamum (Fødevare) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5 22) |
50 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
|
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoksiner |
50 |
||
|
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
|
|
||
|
8 |
Ghana (GH) |
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
|
|
Palmeolie |
1511 10 90 |
|
|
|
||
|
|
|
(Fødevare) |
1511 90 11 |
|
Sudanfarvestoffer (10 27) |
50 |
||
|
|
|
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||
|
|
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
||
|
9 |
Indonesien (ID) |
Muskat (Myristica fragrans) (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoksiner |
30 |
||
|
|
|
Karryblade (Bergera/Murraya koenigii) (Fødevarer — ferske, kølede, frosne eller tørrede) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
||||||||
|
2008 11 98 |
||||||||
|
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoksiner |
50 |
||
|
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
10 |
Indien (IN) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
(Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07 08 |
|
|
||
|
|
|
Peberfrugter af slægten Capsicum (ikke søde) (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 60 99 |
20 |
20 |
|||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
Frø af Sesamum (Fødevare) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5 22) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
Frø af Sesamum (Fødevarer og foderstoffer) |
1207 40 90 |
|
Pesticidrester (9 26) |
50 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
Blandinger af fødevaretilsætningsstoffer, der indeholder johannesbrødkernemel eller guargummi (Fødevare) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Peber af slægten Piper, tørrede, knuste eller formalede frugter af slægten Capsicum eller af slægten Pimenta (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0904 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Vanilje (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0905 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Kanel og kanelblomster (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0906 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Kryddernellike (modernelliker og nellikestilke) (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0907 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Muskat, muskatblomme og kardemomme (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0908 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spidskommen eller kommen, enebær (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0909 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Ingefær, safran, gurkemeje, timian, laurbærblade, karry og andre krydderier (Fødevarer — tørrede krydderier) |
0910 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf, sammensatte smagspræparater, sennepsmel og tilberedt sennep (Fødevare) |
2103 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Calciumcarbonat (Fødevarer og foderstoffer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Pesticidrester (9 26) |
30 |
||
|
|
|
Kosttilskud indeholdende planteprodukter (13 30) (Fødevare) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
03 04 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
11 |
Iran (IR) |
|
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatoksiner |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
(Fødevare) |
|
|
|
|
||
|
12 |
Libanon (LB) |
Majroer (Brassica rapa ssp.rapa) (Fødevarer — tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre) |
ex 2001 90 97 |
11 19 |
Rhodamin B (14 31) |
50 |
||
|
Majroer (Brassica rapa ssp.rapa) (Fødevarer — tilberedt eller konserveret med saltlage eller citronsyre, ikke frosne) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rhodamin B (14 31) |
50 |
||||
|
13 |
Sri Lanka (LK) |
Peberfrugter af slægten Capsicum (søde og ikke søde) (Fødevarer — tørrede, ristede, knuste eller formalede) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksiner |
50 |
||
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
|
ex 0904 22 00 |
11 19 |
|||||||
|
ex 2005 99 10 |
10 90 |
|||||||
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
|
14 |
Malaysia (MY) |
Blandinger af fødevaretilsætningsstoffer, der indeholder johannesbrødkernemel (Fødevare) |
ex 2106 90 92 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
ex 2106 90 98 |
||||||||
|
ex 3824 99 93 |
||||||||
|
ex 3824 99 96 |
||||||||
|
15 |
Nigeria (NG) |
Frø af Sesamum (Fødevare) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5 22) |
50 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
Frø af Sesamum |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5 22) |
50 |
||
|
16 |
Sudan (SD) |
(Fødevare) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||
|
|
|
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||
|
|
|
|
0804 20 90 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 99 |
20 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
01 02 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 50 |
31 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 12 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 14 |
11 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 16 |
11 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 97 18 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 32 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 34 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 36 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 38 |
11 |
|
|
||
|
17 |
Tyrkiet (TR) |
|
ex 2008 97 51 |
11 |
Aflatoksiner |
30 |
||
|
|
ex 2008 97 59 |
11 |
|
|
||||
|
|
|
|
ex 2008 97 72 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 74 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 76 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 78 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 92 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 93 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 94 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 96 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 97 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 98 |
11 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 99 28 |
10 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 99 34 |
10 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 99 37 |
10 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 99 40 |
10 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 99 49 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 99 67 |
95 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
(Fødevare) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 39 |
03 04 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatoksiner |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
(Fødevare) |
|
|
|
|
||
|
|
|
Vinblade (Fødevare) |
ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||
|
|
|
Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), clementiner, wilkings og lignende krydsninger af citrusfrugter (Fødevarer — ferske eller tørrede) |
0805 21 0805 22 00 0805 29 00 |
|
Pesticidrester (3 20) |
20 |
||
|
|
|
Appelsiner (Fødevarer — ferske eller tørrede) |
0805 10 |
|
Pesticidrester (3 20) |
30 |
||
|
|
|
Blandinger af fødevaretilsætningsstoffer, der indeholder johannesbrødkernemel (Fødevare) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
Uforarbejdede hele, formalede, slebne, knækkede eller hakkede abrikoskerner, der er påtænkt til markedsføring til den endelige forbruger (15 32) (16 33) (Fødevare) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cyanid |
50 |
||||
|
18 |
Uganda (UG) |
Frø af Sesamum (Fødevare) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5 22) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
20 |
USA (US) |
Vaniljeekstrakt (Fødevare) |
1302 19 05 |
|
Pesticidrester (9 26) |
20 |
||
|
|
|
Okra (Fødevarer — ferske, kølede eller frosne) |
ex 0709 99 90 |
20 |
50 |
|||
|
21 |
Vietnam (VN) |
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||
|
|
|
Pitahaya (dragefrugt) (Fødevarer — ferske eller kølede) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||
|
|
|
|
|
2. Fødevarer omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b), nr. ii)
|
Række |
Fødevarer bestående af to eller flere ingredienser, der indeholder nogle af de enkelte produkter, der er opført i tabellen under punkt 1 som følge af risiko for aflatoksinforurening i en mængde på over 20 % af enten et enkelt produkt eller som summen af de opførte produkter |
|
|
|
KN-kode (17 34) |
Beskrivelse (35) |
|
1 |
ex 1704 90 |
Sukkervarer (herunder hvid chokolade), uden indhold af kakao, undtagen tyggegummi, også overtrukket med sukker |
|
2 |
ex 1806 |
Chokolade og andre tilberedte fødevarer med indhold af kakao |
|
3 |
ex 1905 |
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse |
3. Fødevarer og foder af ikkeanimalsk oprindelse som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b), nr. iii)
|
Række |
Oprindelsesland |
Det land, hvorfra sendinger afsendes til Unionen |
Fødevarer og foderstoffer (påtænkt anvendelse) |
KN-kode (36) |
Taric-underopdeling |
Risiko |
Hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol (%) |
||
|
1 |
USA (US) |
Tyrkiet (TR) (37) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksiner |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||||
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
03 04 |
|||||||
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||||
|
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||||
|
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||||
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
|
(Fødevare) |
|
|
(1) Når det kun kræves, at visse produkter henhørende under en kode skal undersøges, er KN-koden markeret med »ex«.
(2) Prøveudtagningen og analyserne skal foretages i overensstemmelse med de procedurer for prøvetagning og referenceanalysemetoder, der er fastsat i punkt 1, litra a), i bilag III.
(3) Restkoncentrationer af som minimum de pesticider, der er angivet i kontrolprogrammet, vedtaget i henhold til artikel 29, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1), der kan analyseres efter multirestmetoder baseret på GC-MS og LC-MS (pesticider, som udelukkende skal overvåges i/på vegetabilske produkter).
(4) Prøveudtagningen og analyserne skal foretages i overensstemmelse med de procedurer for prøvetagning og referenceanalysemetoder, der er fastsat i punkt 1, litra b), i bilag III.
(5) Restkoncentrationer af tolfenpyrad.
(6) Restkoncentrationer af dicofol (summen af p-, p'- og o,p'-isomerer) dinotefurean, folpet, prochloraz (summen af prochloraz og metabolitter heraf indeholdende 2,4,6-trichlorphenol, udtrykt som prochloraz), thiophanat-methyl og triforin.
(7) Restkoncentrationer af diafenthiuron.
(8) Restkoncentrationer af formetanat (summen af formetanat og salte heraf, udtrykt som formetanathydrochlorid), prothiofos og triforin.
(9) Restkoncentrationer af prochloraz.
(10) Restkoncentrationer af diafenthiuron, formetanat (summen af formetanat og salte heraf, udtrykt som formetanathydrochlorid), og thiophanat-methyl.
(11) Referencemetoder: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 eller ISO 5522:1981.
(12) Restkoncentrationer af dithiocarbamater (dithiocarbamater, udtrykt som CS2, inkl. maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram og ziram), phenthoat og quinalphos.
(13) Restkoncentrationer af ethylenoxid (summen af ethylenoxid og 2-chlorethanol, udtrykt som ethylenoxid). For fødevaretilsætningsstoffer er den gældende maksimalgrænseværdi (MRL) 0,1 mg/kg (bestemmelsesgrænse (LOQ)). Forbud mod anvendelse af ethylenoxid, jf. Kommissionens forordning (EU) nr. 231/2012 af 9. marts 2012 om specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer opført i bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 (EUT L 83 af 22.3.2012, s. 1).
(14) I dette bilag omfatter »Sudanfarvestoffer« følgende kemiske stoffer: i) Sudan I (CAS-nr. 842-07-9) ii) Sudan II (CAS-nr. 3118-97-6) iii) Sudan III (CAS-nr. 85-86-9) iv) Scarlet Red eller Sudan IV (CAS-nr. 85-83-6). Restkoncentrationer af Sudanfarvestoffer skal ved hjælp af en analysemetode med en LOQ være lavere end 0,5 mg/kg.
(15) Både færdigvarer og råvarer, der indeholder planteprodukter til fremstilling af kosttilskud, der er angivet under de KN-koder, der er nævnt i kolonnen »KN-kode«.
(16) I det følgende forstået som Staten Israel bortset fra territorierne under israelsk administration siden den 5. juni 1967, nærmere betegnet Golanhøjderne, Gazastriben, Østjerusalem og resten af Vestbredden.
(17) Restkoncentrationer af acephat.
(18) Når det kun kræves, at visse produkter henhørende under en kode skal undersøges, er KN-koden markeret med »ex«.
(19) Prøveudtagningen og analyserne skal foretages i overensstemmelse med de procedurer for prøvetagning og referenceanalysemetoder, der er fastsat i punkt 1, litra b), i bilag III.
(20) Restkoncentrationer af som minimum de pesticider, der er angivet i kontrolprogrammet, vedtaget i henhold til artikel 29, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1), der kan analyseres efter multirestmetoder baseret på GC-MS og LC-MS (pesticider, som udelukkende skal overvåges i/på vegetabilske produkter).
(21) Restkoncentrationer af carbofuran.
(22) Prøveudtagningen og analyserne skal foretages i overensstemmelse med de procedurer for prøvetagning og referenceanalysemetoder, der er fastsat i punkt 1, litra a), i bilag III.
(23) Restkoncentrationer af dithiocarbamater (dithiocarbamater, udtrykt som CS2, inkl. maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram og ziram) og metrafenon.
(24) Restkoncentrationer af dithiocarbamater (dithiocarbamater, udtrykt som CS2, inkl. maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram og ziram), phenthoat og quinalphos.
(25) Fødevarer, der indeholder eller består af betelblade (Piper betle), herunder, men ikke begrænset til, fødevarer, der er angivet under KN-kode 1404 90 00.
(26) Restkoncentrationer af ethylenoxid (summen af ethylenoxid og 2-chlorethanol, udtrykt som ethylenoxid). For fødevaretilsætningsstoffer er den gældende MRL 0,1 mg/kg (LOQ). Forbud mod anvendelse af ethylenoxid, jf. forordning (EU) nr. 231/2012 af 9. marts 2012 om specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer opført i bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 (EUT L 83 af 22.3.2012, s. 1).
(27) I dette bilag omfatter »Sudanfarvestoffer« følgende kemiske stoffer: i) Sudan I (CAS-nr. 842-07-9) ii) Sudan II (CAS-nr. 3118-97-6) iii) Sudan III (CAS-nr. 85-86-9) iv) Scarlet Red eller Sudan IV (CAS-nr. 85-83-6). Restkoncentrationer af Sudanfarvestoffer skal ved hjælp af en analysemetode med en LOQ være lavere end 0,5 mg/kg.
(28) Restkoncentrationer af amitraz (amitraz, herunder metabolitter heraf indeholdende 2,4-dimethylanilin, udtrykt som amitraz), diafenthiuron, dicofol (summen af p-, p'- og o,p'-isomerer) og dithiocarbamater (dithiocarbamater, udtrykt som CS2, inkl. maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram og ziram).
(29) Restkoncentrationer af acephat.
(30) Både færdigvarer og råvarer, der indeholder planteprodukter til fremstilling af kosttilskud, der er angivet under de KN-koder, der er nævnt i kolonnen »KN-kode«.
(31) I forbindelse med dette bilag skal restkoncentrationer af rhodamin B ved hjælp af en analysemetode med en LOQ være lavere end 0,1 mg/kg.
(32) »Uforarbejdede produkter« som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1).
(33) »Markedsføring« og »endelig forbruger« som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1).
(34) Når det kun kræves, at visse produkter henhørende under en kode skal undersøges, er KN-koden markeret med »ex«.
(35) Varebeskrivelserne svarer til dem, der er fastsat i kolonnen for beskrivelser af KN i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
(36) Når det kun kræves, at visse produkter henhørende under en kode skal undersøges, er KN-koden markeret med »ex«.
(37) I overensstemmelse med artikel 10 og 11 skal sendinger være ledsaget af resultaterne af prøveudtagning og analyser, der er udført på disse sendinger, og af et officielt certifikat, der er udstedt af det land, hvorfra sendingerne afsendes til Unionen.
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/150 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1998 af 20. september 2022 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif
Side 138, bilaget, i den tekst, der erstatter bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87, kapitel 15, underposition 1518 00 95:
I stedet for:
»Ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske fedtstoffer og olier eller af animalske, vegetabilske eller mikrobielle fedtstoffer og olier og fraktioner heraf«
læses:
»Ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske fedtstoffer og olier eller af animalske og vegetabilske eller mikrobielle fedtstoffer og olier og fraktioner heraf«.
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/151 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/591 af 16. marts 2023 om accept af en anmodning om behandling som ny eksporterende producent i forbindelse med de endelige antidumpingforanstaltninger, der blev indført på importen af elektriske cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina, og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/73
Side 51, artikel 1:
I stedet for:
|
»Virksomhed |
Taric-tillægskode |
|
Zhejiang Jollo Technology Co., Ltd |
899A« |
læses:
|
»Virksomhed |
Provins |
Taric-tillægskode |
|
Zhejiang Jollo Technology Co., Ltd |
Zhejiang |
899A« |
|
22.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 159/152 |
Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) 2015/340 af 20. februar 2015 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveledercertifikater i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 805/2011
Side 97, bilag II, tillæg 1, Forkortelser, skemaet, første kolonne, sidste række:
I stedet for:
» Bedømmer «
læses:
» Assessor «.