ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 294

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

65. årgang
15. november 2022


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) 2022/2237 af 14. november 2022 om ændring af forordning (EF) nr. 1183/2005 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo

1

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2238 af 22. august 2022 om ændring af delegeret forordning (EU) 2021/2306 for så vidt angår overgangsbestemmelserne for kontrolattester og delkontrolattester og for så vidt angår overgangsbestemmelserne for kontrolattester udstedt i Ukraine ( 1 )

3

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2239 af 6. september 2022 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/2014 for så vidt angår mærkningskrav for humanmedicinske ikke-godkendte forsøgslægemidler og ikke-godkendte hjælpelægemidler ( 1 )

5

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2240 af 20. oktober 2022 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378, gennemførelsesforordning (EU) 2021/2119 og gennemførelsesforordning (EU) 2021/2307 for så vidt angår anvendelse af kvalificerede elektroniske segl til udstedelse af certifikater ( 1 )

8

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2241 af 14. november 2022 om ændring af afgørelse 2010/788/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo

15

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2022/2242 af 14. november 2022 om fastsættelse af de finansielle bidrag, som parterne skal betale til Den Europæiske Udviklingsfond med henblik på fondens finansiering med angivelse af loftet for 2024, det årlige beløb for 2023, første tranche for 2023 og et vejledende, ikkebindende overslag over de forventede årlige bidragsbeløb for årene 2025 og 2026

17

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2243 af 14. november 2022 om iværksættelse af Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine)

21

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2244 af 14. november 2022 om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands deltagelse i PESCO-projektet militær mobilitet

22

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2245 af 14. november 2022 om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet for at støtte Ukraines væbnede styrker, som uddannes af Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine, med dødbringende militært udstyr og dødbringende militære platforme

25

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/1


RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2237

af 14. november 2022

om ændring af forordning (EF) nr. 1183/2005 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2241 af 14. november 2022 om ændring af afgørelse 2010/788/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo (1),

under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 (2) gives Rådets afgørelse 2010/788/FUSP (3) virkning, og der indføres visse foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo (»DRC«), herunder ved at indefryse deres aktiver.

(2)

Ved De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution (»UNSCR«) 2641 (2022) ændredes kriterierne for opførelse på listen af personer og enheder, der skal være omfattet af de restriktive foranstaltninger i punkt 9 og 11 i UNSCR 1807 (2008), samt omfanget af forpligtelsen til at underrette den sanktionskomité, der er nedsat i henhold til UNSCR 1533 (2004), om forsendelser af våben og dertil knyttet materiel til DRC eller enhver ydelse af teknisk bistand og finansiering, udøvelse af mæglervirksomhed og andre tjenester i tilknytning til militære aktiviteter i DRC. Afgørelse (FUSP) 2022/2241 giver UNSCR 2641 (2022) virkning.

(3)

Da disse foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og navnlig for at sikre, at de økonomiske aktører i alle medlemsstaterne anvender dem ensartet, er lovgivning på EU-plan nødvendig for at give afgørelse (FUSP) 2022/2241 virkning.

(4)

Forordning (EF) nr. 1183/2005 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 1183/2005 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 1a, stk. 2, affattes således:

»2.   Ydelse af teknisk bistand, finansiering eller finansiel bistand eller udøvelse af mæglervirksomhed i tilknytning til militære aktiviteter til ikkestatslige eller andre personer, enheder eller organer i DRC eller til brug i DRC, bortset fra ydelse af denne bistand til De Forenede Nationers stabiliseringsmission i DRC (»MONUSCO«) eller Den Afrikanske Unions regionale taskforce eller i tilknytning til militært udstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug i henhold til artikel 1b, stk. 1, anmeldes på forhånd til den sanktionskomité, der er nedsat i henhold til punkt 8 i UNSCR 1533 (2004) (»sanktionskomitéen«). Sådan anmeldelse skal indeholde alle relevante oplysninger, herunder hvor det er relevant oplysninger om slutbrugeren, foreslået leveringsdato og forsendelsernes rute.«

2)

Artikel 1b, stk. 1, litra b), affattes således:

»b)

ydes teknisk bistand, finansiering eller finansiel bistand eller udøves mæglervirksomhed i tilknytning til militært udstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug.«

3)

I artikel 2a, stk. 1, tilføjes følgende litra:

»k)

at være involveret i produktion, fremstilling eller anvendelse i DRC af improviserede eksplosive anordninger eller give i opdrag, planlægge, bestille, medvirke og tilskynde til eller på anden måde bistå i forbindelse med angreb i DRC med improviserede eksplosive anordninger.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  Se side 15 i denne EUT.

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 af 18. juli 2005 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo (EUT L 193 af 23.7.2005, s. 1).

(3)  Rådets afgørelse 2010/788/FUSP af 20. december 2010 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo (EUT L 336 af 21.12.2010, s. 30).


15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/3


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/2238

af 22. august 2022

om ændring af delegeret forordning (EU) 2021/2306 for så vidt angår overgangsbestemmelserne for kontrolattester og delkontrolattester og for så vidt angår overgangsbestemmelserne for kontrolattester udstedt i Ukraine

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (1), særlig artikel 38, stk. 8, litra a), nr. ii), artikel 46, stk. 7, litra b), og artikel 57, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/2306 (2) fastsættes regler for offentlig kontrol af økologiske produkter og omlægningsprodukter, der er bestemt til import til Unionen, og om kontrolattesten.

(2)

I henhold til artikel 5, stk. 3, første afsnit, og artikel 6, stk. 3, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) 2021/2306 skal kontrolattesten udstedes og påtegnes i Traces (Trade Control and Expert System) og være forsynet med et kvalificeret elektronisk segl. Artikel 6, stk. 6, og artikel 7, stk. 4, i nævnte forordning indeholder bestemmelser om henholdsvis påtegning af en del af en sending som økologisk og påtegning af delkontrolattester i Traces med et kvalificeret elektronisk segl.

(3)

Overgangsbestemmelserne i artikel 11, stk. 1 og 2, i delegeret forordning (EU) 2021/2306 fastsætter allerede, at kontrolattesten indtil den 30. juni 2022 kan udstedes i papirform, efter at den er udfyldt i Traces og udskrevet, og at attesten, hvis den udstedes i papirform, skal påtegnes i papirudgaven. Hvis kontrolattesten udstedes i Traces og er forsynet med et kvalificeret elektronisk segl, kan den påtegnes på papir.

(4)

Kontrolattesten kan i henhold til overgangsbestemmelsen i artikel 11, stk. 5, i delegeret forordning (EU) 2021/2306 indtil den 30. juni 2022 også udstedes i papirform, efter at den er udfyldt i Traces og udskrevet.

(5)

Processen for registrering af kompetente myndigheder i medlemsstaterne og i tredjelande samt af kontrolmyndigheder og kontrolorganer, således at de kan benytte det kvalificerede elektroniske segl, er i gang. Processen for registrering tog længere tid end forventet, og den blev først afsluttet den 30. juni 2022.

(6)

Det er derfor nødvendigt at forlænge overgangsbestemmelserne for kontrolattester og delkontrolattester i papirform, jf. artikel 11 i delegeret forordning (EU) 2021/2306, for at gøre det muligt for alle berørte aktører at afslutte registreringen til det kvalificerede elektroniske segl.

(7)

Ruslands invasion af Ukraine den 24. februar 2022 udgør en ekstraordinær og hidtil uset udfordring for de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er blevet anerkendt med henblik på eksport af økologiske produkter og omlægningsprodukter fra Ukraine til Unionen. I Ukraine er posttjenesterne også ustabile.

(8)

Uanset artikel 5, stk. 3, første afsnit, i nævnte forordning, kan en bemyndiget person i Ukraine fra en kontrolmyndighed eller et kontrolorgan, der endnu ikke er udstyret med et kvalificeret elektronisk segl, i henhold til artikel 11, stk. 1a, i delegeret forordning (EU) 2021/2306 indtil den 30. juni 2022 udarbejde og indgive kontrolattesten i Traces i elektronisk format uden anvendelse af et kvalificeret elektronisk segl i rubrik 18 i den givne attest. I lyset af den uforudsigelige varighed af Ruslands invasion af Ukraine er det også nødvendigt at forlænge denne undtagelse.

(9)

Delegeret forordning (EU) 2021/2306 bør derfor ændres.

(10)

På grund af udløbet af overgangsperioden for kontrolattester i papirform og af undtagelsen for Ukraine den 30. juni 2022 bør denne forordning finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. juli 2022 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 11 i delegeret forordning (EU) 2021/2306 foretages følgende ændringer:

1)

Stk. 1, indledningen, affattes således:

»Uanset artikel 5, stk. 3, første afsnit, kan kontrolattesten indtil den 30. november 2022 udstedes i papirform, efter at den er udfyldt i Traces og udskrevet. Kontrolattesten i papirform skal opfylde følgende krav:«.

2)

Stk. 1a affattes således:

»1a.   Uanset artikel 5, stk. 3, første afsnit, kan en bemyndiget person i Ukraine fra en kontrolmyndighed eller et kontrolorgan, der endnu ikke er udstyret med et kvalificeret elektronisk segl, indtil den 30. november 2022 udarbejde og indgive kontrolattesten i Traces i elektronisk format uden anvendelse af et kvalificeret elektronisk segl i rubrik 18 i den givne attest. En sådan attest udstedes, inden den sending, som den vedrører, forlader Ukraine.«

3)

Stk. 2, indledningen, affattes således:

»Uanset artikel 6, stk. 3, gælder følgende indtil den 30. november 2022:«.

4)

Stk. 5, indledningen, affattes således:

»Uanset artikel 6, stk. 6, og artikel 7, stk. 4, kan delkontrolattesten indtil den 30. november 2022 være påtegnet i papirform, efter at den er udfyldt i Traces og udskrevet. Delkontrolattesten i papirform skal opfylde følgende krav:«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. juli 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. august 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 150 af 14.6.2018, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/2306 af 21. oktober 2021 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 med regler om offentlig kontrol af sendinger af økologiske produkter og omlægningsprodukter, der er bestemt til import til Unionen, og om kontrolattesten (EUT L 461 af 27.12.2021, s. 13).


15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/5


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/2239

af 6. september 2022

om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/2014 for så vidt angår mærkningskrav for humanmedicinske ikke-godkendte forsøgslægemidler og ikke-godkendte hjælpelægemidler

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/2014 af 16. april 2014 om kliniske forsøg med humanmedicinske lægemidler og om ophævelse af direktiv 2001/20/EF (1), særlig artikel 70, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EU) nr. 536/2014 fastsættes nærmere regler om mærkning af forsøgslægemidler og hjælpelægemidler, navnlig af ikke-godkendte produkter, for at eliminere forskelle i medlemsstaternes tilgang. I henhold til nævnte forordning skal forsøgslægemidler og hjælpelægemidler mærkes på behørig vis for at sikre forsøgspersonernes sikkerhed samt pålidelighed og robusthed i de data, der genereres i kliniske forsøg, og for at gøre det muligt at fordele disse produkter til kliniske forsøgssteder i hele Unionen.

(2)

Navnlig kræves det ved forordning (EU) nr. 536/2014, at sponsorerne skal angive brugsperioden på den ydre og den indre emballage til ikke-godkendte forsøgslægemidler og ikke-godkendte hjælpelægemidler.

(3)

Hyppige ajourføringer af brugsperioden på den indre emballage til ikke-godkendte lægemidler til kliniske forsøg kan i visse tilfælde være forbundet med potentiel risiko, der påvirker kvaliteten og sikkerheden af produkterne. En mulig risiko kan være skader som følge af behovet for at åbne emballagen ved at bryde forseglingen og skille sæt bestående af flere lag ad. En anden mulig risiko kan skyldes langvarig eksponering for lys eller højere temperaturer for særligt følsomme lægemidler. Disse risici gælder navnlig for lægemidler, hvor den indre og ydre emballage leveres sammen, og hvor den indre emballage har form af blisterpakninger eller små enheder. I disse tilfælde er det hensigtsmæssigt og rimeligt i forhold til arten og omfanget af risikoen, at brugsperioden er udeladt på den indre emballage.

(4)

Forordning (EU) nr. 536/2014 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag VI til forordning (EU) nr. 536/2014 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. september 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 158 af 27.5.2014, s. 1.


BILAG

I bilag VI til forordning (EU) nr. 536/2014 foretages følgende ændringer:

1)

Afsnit A ændres således:

a)

Afsnit A.2.1, punkt 4, litra e) og f), erstattes af følgende:

»e)

forsøgspersonens identifikationsnummer og/eller behandlingsnummer og, hvis det er relevant, antal besøg.«

b)

Afsnit A.2.2, punkt 5, litra e) og f), erstattes af følgende:

»e)

forsøgspersonens identifikationsnummer/behandlingsnummer og, hvis det er relevant, antal besøg.«

2)

Afsnit B ændres således:

a)

Nummeret på punkt »6.« ændres til »6.1.«

b)

Følgende indsættes som afsnit B.6.2 og B.6.3:

»6.2.

Hvis den indre og den ydre emballage er beregnet til at forblive sammen, skal den ydre emballage være forsynet med de oplysninger, der er anført i afsnit B.6.1. Den indre emballage skal være forsynet med de oplysninger, der er anført i afsnit B.6.1, bortset fra anvendelsesperioden (udløbsdato eller retest-dato, alt efter hvad der er relevant), som kan udelades.«

»6.3.

Hvis den indre emballage har form af blisterpakninger eller små enheder såsom ampuller, på hvilke det er umuligt at anføre oplysningerne i punkt B.6.1, skal den ydre emballage være forsynet med en etiket med disse oplysninger. Den indre emballage skal indeholde de oplysninger, der er anført i afsnit B.6.1, bortset fra anvendelsesperioden (udløbsdato eller retest-dato, alt efter hvad der er relevant), som kan udelades.«

3)

Afsnit D ændres således:

a)

Afsnit D.9, litra b), c) og d), affattes således:

»b)

punkt 4, litra b), c) og e)

c)

punkt 5, litra b), c) og e)

d)

punkt 6.1, litra b), d), e) og h)«.

b)

I afsnit D.9 tilføjes følgende som litra e):

»e)

punkt 6.1, litra i), med undtagelse af tilfælde, hvor anvendelsesperioden (udløbsdato eller retest-dato, alt efter hvad der er relevant) kan udelades fra den indre emballage i overensstemmelse med afsnit B.6.2 og B.6.3.«


15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2240

af 20. oktober 2022

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378, gennemførelsesforordning (EU) 2021/2119 og gennemførelsesforordning (EU) 2021/2307 for så vidt angår anvendelse af kvalificerede elektroniske segl til udstedelse af certifikater

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (1), særlig artikel 35, stk. 10, artikel 43, stk. 7, og artikel 45, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 35, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2018/848 skal det certifikat, som de kompetente myndigheder eller efter omstændighederne kontrolmyndigheder eller kontrolorganer udsteder til erhvervsdrivende eller grupper af erhvervsdrivende, så vidt muligt udstedes i elektronisk form. Det elektroniske Traces-system (Trade Control and Expert System), der er omhandlet i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1715 (2), giver mulighed for at udstede de certifikater, der er omhandlet i artikel 35 i forordning (EU) 2018/848, i elektronisk form. I henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2119 (3) skal det certifikat, der er omhandlet i artikel 35 i forordning (EU) 2018/848, udstedes i elektronisk form ved anvendelse af Traces-systemet fra den 1. januar 2023.

(2)

Med henblik på at de certifikater, der udstedes til erhvervsdrivende eller grupper af erhvervsdrivende, er sikre, bør der indføres anvendelse af et kvalificeret elektronisk segl som defineret i artikel 3, nr. 27), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 (4) til udstedelse af disse certifikater. For at alle berørte aktører kan afslutte registreringen til det kvalificerede elektroniske segl, er det nødvendigt at fastsætte, at det certifikat, der er omhandlet i artikel 35 i forordning (EU) 2018/848, skal være forsynet med et kvalificeret elektronisk segl fra den 1. juli 2023 og fremefter.

(3)

Gennemførelsesforordning (EU) 2021/2119 bør derfor ændres.

(4)

I henhold til artikel 1, stk. 1, og stk. 2, litra a), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 (5) skal de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er anerkendt i henhold til artikel 46, stk. 1, i forordning (EU) 2018/848, fra den 1. januar 2023 og fremefter udstede et certifikat i elektronisk form ved anvendelse af Traces-systemet til erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande, der er blevet kontrolleret, jf. artikel 45, stk. 1, litra b), nr. i), i nævnte forordning.

(5)

For at sikre de certifikater, der udstedes til sådanne erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende eller eksportører, bør der indføres anvendelse af et kvalificeret elektronisk segl til udstedelse af disse certifikater. For at alle berørte aktører kan afslutte registreringen til det kvalificerede elektroniske segl, er det nødvendigt at fastsætte, at certifikatet til erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande skal være forsynet med et kvalificeret elektronisk segl fra den 1. juli 2023 og fremefter.

(6)

Gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 bør derfor ændres.

(7)

For så vidt angår kontrolattesten i papirform og delkontrolattesten i papirform, som er påtegnet med en håndskreven underskrift, jf. Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/2306 (6), blev overgangsbestemmelserne forlænget ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2238 (7) frem til den 30. november 2022 for at gøre det muligt for alle berørte aktører at afslutte registreringen til det kvalificerede elektroniske segl. Denne forlængelse bør afspejles i vejledningen i udfyldelsen af modellen for delkontrolattesten i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2307 (8). Ved delegeret forordning (EU) 2022/2238 blev muligheden for, at en bemyndiget person i Ukraine fra en kontrolmyndighed eller et kontrolorgan, der endnu ikke er udstyret med et kvalificeret elektronisk segl, kan udarbejde og indgive kontrolattesten i elektronisk format i Traces-systemet uden at skulle anvende et kvalificeret elektronisk segl i rubrik 18 i den givne attest, også forlænget frem til den 30. november 2022.

(8)

Gennemførelsesforordning (EU) 2021/2307 bør derfor ændres.

(9)

På grund af udløbet af overgangsperioden for certifikater i papirform og undtagelsen for Ukraine den 30. juni 2022 bør denne ændring finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. juli 2022.

(10)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Økologisk Produktion —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/2119

I gennemførelsesforordning (EU) 2021/2119 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 1 tilføjes følgende stykke:

»Det certifikat, der er omhandlet i artikel 35, stk. 1, i forordning (EU) 2018/848, skal være forsynet med et kvalificeret elektronisk segl som defineret i artikel 3, nr. 27), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 (*1)

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73).« "

2)

I artikel 5 indsættes følgende stykke efter stk. 3:

»Artikel 1, stk. 2, anvendes fra den 1. juli 2023.«.

Artikel 2

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378

I gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 1, stk. 2, litra a), tilføjes følgende nr. iii):

»iii)

forsynet med et kvalificeret elektronisk segl som defineret i artikel 3, nr. 27), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 (*2)

(*2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73).« "

2)

I artikel 3 indsættes følgende stykke efter stk. 3:

»Artikel 1, stk. 2, litra a), nr. iii), anvendes fra den 1. juli 2023.«

3)

Bilag I erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 3

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/2307

I del II i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/2307 ændres datoen »30. juni 2022« til »30. november 2022« i fjerde afsnit i vejledningen til rubrik 12 og i andet afsnit i vejledningen til rubrik 13.

Artikel 4

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 3 finder anvendelse fra den 1. juli 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. oktober 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 150 af 14.6.2018, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1715 af 30. september 2019 om regler for driften af informationsstyringssystemet vedrørende offentlig kontrol og dets systemkomponenter (»IMSOC-forordningen«) (EUT L 261 af 14.10.2019, s. 37).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2119 af 1. december 2021 om fastsættelse af detaljerede regler for visse fortegnelser og erklæringer, der kræves af erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, og for de tekniske midler, hvormed certifikater udstedes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848, og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 for så vidt angår udstedelsen af certifikatet for erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande (EUT L 430 af 2.12.2021, s. 24).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73).

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 af 19. august 2021 om fastsættelse af visse regler vedrørende det certifikat, der udstedes til erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande, der deltager i import af økologiske produkter og omlægningsprodukter til Unionen, og udarbejdelse af listen over anerkendte kontrolmyndigheder og kontrolorganer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 (EUT L 297 af 20.8.2021, s. 24).

(6)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/2306 af 21. oktober 2021 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 med regler om offentlig kontrol af sendinger af økologiske produkter og omlægningsprodukter, der er bestemt til import til Unionen, og om kontrolattesten (EUT L 461 af 27.12.2021, s. 13).

(7)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2238 af 22. august 2022 om ændring af delegeret forordning (EU) 2021/2306 for så vidt angår overgangsbestemmelserne for kontrolattester og delkontrolattester og for så vidt angår overgangsbestemmelserne for kontrolattester udstedt i Ukraine (se side 3 i denne EUT).

(8)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2307 af 21. oktober 2021 om fastsættelse af regler vedrørende dokumenter og meddelelser, der kræves for økologiske produkter og omlægningsprodukter bestemt til import til Unionen (EUT L 461 af 27.12.2021, s. 30).


BILAG

»BILAG I

CERTIFIKATMODEL

CERTIFIKATET FOR ERHVERVSDRIVENDE, GRUPPER AF ERHVERVSDRIVENDE OG EKSPORTØRER I TREDJELANDE FOR ØKOLOGISKE PRODUKTER OG OMLÆGNINGSPRODUKTER, DER IMPORTERES TIL DEN EUROPÆISKE UNION

Del I: Obligatoriske elementer

1.

Dokumentnummer

2.

(vælg det relevante)

Erhvervsdrivende

Gruppe af erhvervsdrivende — se punkt 10

Eksportør

3.

Navn og adresse på den erhvervsdrivende, gruppen af erhvervsdrivende eller eksportøren:

4.

Navn, adresse og kodenummer på kontrolmyndigheden eller kontrolorganet for den erhvervsdrivende, gruppen af erhvervsdrivende eller eksportøren:

5.

Aktivitet eller aktiviteter udført af den erhvervsdrivende, gruppen af erhvervsdrivende eller eksportøren (vælg det relevante)

Produktion

Tilberedning

Distribution

Opbevaring

Import

Eksport

6.

Kategori eller kategorier af produkter som omhandlet i artikel 35, stk. 7, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 (1) og produktionsmetoder (vælg det relevante):

a)

Uforarbejdede planter og planteprodukter, herunder frø og andet planteformeringsmateriale

Produktionsmetode:

økologisk produktion, undtagen i omlægningsperioden

produktion i omlægningsperioden

økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion

b)

Husdyr og uforarbejdede animalske produkter

Produktionsmetode:

økologisk produktion, undtagen i omlægningsperioden

produktion i omlægningsperioden

økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion

c)

Alger og uforarbejdede akvakulturprodukter

Produktionsmetode:

økologisk produktion, undtagen i omlægningsperioden

produktion i omlægningsperioden

økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion

d)

Forarbejdede landbrugsprodukter, herunder akvakulturprodukter, til konsum

Produktionsmetode:

produktion af økologiske produkter

produktion af omlægningsprodukter

økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion

e)

Foder

Produktionsmetode:

produktion af økologiske produkter

produktion af omlægningsprodukter

økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion

f)

Vin

Produktionsmetode:

produktion af økologiske produkter

produktion af omlægningsprodukter

økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion

g)

Andre produkter, der er opført i bilag I til forordning (EU) 2018/848, eller som ikke er omfattet af ovennævnte kategorier:

Produktionsmetode:

produktion af økologiske produkter

produktion af omlægningsprodukter

økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion

7.

Fortegnelse over produkter:

Navnet på produktet og/eller kode i den kombinerede nomenklatur (KN-kode) som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2) for produkter inden for anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/848

Økologisk produkt

Omlægningsprodukt

 

 

 

 

 

 

Dette dokument er udstedt i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 (3) til bekræftelse af, at den erhvervsdrivende, gruppen af erhvervsdrivende eller eksportøren (vælg det relevante) overholder forordning (EU) 2018/848.

8.

Dato, sted

Navn og underskrift på vegne af den udstedende kontrolmyndighed eller det udstedende kontrolorgan:

9.

Certifikat gyldigt fra … [indsæt dato] til … [indsæt dato]

10.

Liste over medlemmer af gruppen af erhvervsdrivende som defineret i artikel 36 i forordning (EU) 2018/848

Medlemmets navn

Adresse eller anden form for identifikation af medlemmer

 

 

 

 

 

 

Del II: Specifikke fakultative elementer

Et eller flere felter skal udfyldes, hvis dette besluttes af den kontrolmyndighed eller det kontrolorgan, der udsteder certifikatet til de erhvervsdrivende, gruppen af erhvervsdrivende eller eksportøren i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378

1.   Produktmængde

Navnet på produktet og/eller KN-kode som omhandlet i forordning (EØF) nr. 2658/87 for produkter inden for anvendelsesområdet for forordning (EU) 2018/848

Økologisk produkt

Omlægningsprodukt

Mængde vurderet i kilogram, liter, eller, hvis det er relevant, i antal enheder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Oplysninger om jordarealet

Produktets navn

Økologisk produkt

Omlægningsprodukt

Ikkeøkologisk produkt

Areal i hektar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.   Liste over lokaler eller enheder, hvor aktiviteten udføres af den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende

Adresse eller geolokalisering

Beskrivelse af aktiviteten eller aktiviteterne som omhandlet i del I, punkt 5

 

 

 

 

 

 

4.   Oplysninger om den aktivitet eller de aktiviteter, som den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende udfører, og om, hvorvidt aktiviteten eller aktiviteterne udføres til deres eget formål eller som en underleverandør, der udfører aktiviteten eller aktiviteterne for en anden erhvervsdrivende, idet underleverandøren forbliver ansvarlig for den udførte aktivitet eller de udførte aktiviteter

Beskrivelse af aktiviteten eller aktiviteterne som omhandlet i del I, punkt 5

Udførelse af aktivitet/aktiviteter til eget formål

Udførelse af aktivitet/aktiviteter som en underleverandør for en anden erhvervsdrivende, idet underleverandøren forbliver ansvarlig for den udførte aktivitet eller de udførte aktiviteter

 

 

 

 

 

 

5.   Oplysninger om den aktivitet eller de aktiviteter, der er udlagt til en tredjemand

Beskrivelse af aktiviteten eller aktiviteterne som omhandlet i del I, punkt 5

Den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende forbliver ansvarlig.

Tredjemanden, hvortil aktiviteten eller aktiviteterne er udlagt, er ansvarlig.

 

 

 

 

 

 

6.   Liste over underleverandører, der udfører en aktivitet eller aktiviteter for den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende, for hvilke den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende forbliver ansvarlig for så vidt angår økologisk produktion, og for hvilke dette ansvar ikke er overdraget til underleverandøren

Navn og adresse

Beskrivelse af aktiviteten eller aktiviteterne som omhandlet i del I, punkt 5

 

 

 

 

 

 

7.   Oplysninger om akkreditering af kontrolorganet i overensstemmelse med artikel 46, stk. 2, litra d), i forordning (EU) 2018/848

a)

navn på akkrediteringsorgan

b)

hyperlink til akkrediteringscertifikatet.

8.   Andre oplysninger

 

«

(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (EUT L 150 af 14.6.2018, s. 1).

(2)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 af 19. august 2021 om fastsættelse af visse regler vedrørende det certifikat, der udstedes til erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande, der deltager i import af økologiske produkter til Unionen, og udarbejdelse af listen over anerkendte kontrolmyndigheder og kontrolorganer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 (EUT L 297 af 20.8.2021, s. 24).


AFGØRELSER

15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/15


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2241

af 14. november 2022

om ændring af afgørelse 2010/788/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 20. december 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/788/FUSP (1) om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo (»DRC«).

(2)

Den 30. juni 2022 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution (»UNSCR«) 2641 (2022), som ændrer kriterierne for opførelse på listen af personer og enheder, der skal være omfattet af de restriktive foranstaltninger i punkt 9 og 11 i UNSCR 1807 (2008), samt omfanget af forpligtelsen til at underrette den sanktionskomité, der er nedsat i henhold til UNSCR 1533 (2004), om forsendelser af våben og dertil knyttet materiel til DRC eller enhver ydelse af teknisk bistand og finansiering, udøvelse af mæglervirksomhed og andre tjenester i tilknytning til militære aktiviteter i DRC.

(3)

Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at iværksætte en række foranstaltninger.

(4)

Afgørelse 2010/788/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I afgørelse 2010/788/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 2 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, litra c), affattes således:

»c)

levering, salg eller overførsel af militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, eller levering af teknisk bistand og uddannelse i forbindelse med sådant ikkedræbende udstyr«.

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Bortset fra de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, litra a), b) og c), meddeler medlemsstaterne på forhånd den sanktionskomité, der er nedsat i henhold til UNSCR 1533 (2004) (»Sanktionskomitéen«), enhver levering af teknisk bistand, finansiering, udøvelse af mæglervirksomhed og levering af andre tjenester i tilknytning til militære aktiviteter i DRC eller enhver forsendelse af følgende våben og materiel i tilknytning hertil til DRC:

a)

alle våbentyper med en kaliber på op til 14,5 mm og tilhørende ammunition

b)

morterer med en kaliber på op til 82 mm og tilhørende ammunition

c)

granat- og raketkastere med en kaliber på op til 107 mm og tilhørende ammunition

d)

bærbare luftværnssystemer (MANPADS)

e)

fjernstyrede panserværnsmissilsystemer.

Sådan meddelelse skal indeholde alle relevante oplysninger, herunder bl.a. oplysninger om slutbrugeren, foreslået leveringsdato og forsendelsernes rute.«

2)

I artikel 3, stk. 1, indsættes følgende litra:

»k)

være involveret i produktion, fremstilling eller anvendelse i DRC af improviserede eksplosive anordninger eller give i opdrag, planlægge, bestille, medvirke og tilskynde til eller på anden måde bistå i forbindelse med angreb i DRC med improviserede eksplosive anordninger.«

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2010/788/FUSP af 20. december 2010 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo (EUT L 336 af 21.12.2010, s. 30).


15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/17


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/2242

af 14. november 2022

om fastsættelse af de finansielle bidrag, som parterne skal betale til Den Europæiske Udviklingsfond med henblik på fondens finansiering med angivelse af loftet for 2024, det årlige beløb for 2023, første tranche for 2023 og et vejledende, ikkebindende overslag over de forventede årlige bidragsbeløb for årene 2025 og 2026

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til den interne aftale mellem repræsentanterne for Den Europæiske Unions medlemsstaters regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering af Den Europæiske Unions bistand i henhold til den flerårige finansielle ramme for perioden 2014-2020 i overensstemmelse med AVS-EU-partnerskabsaftalen samt om tildeling af finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke fjerde del i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse (1), særlig artikel 7, stk. 2, sammenholdt med artikel 14, stk. 3,

under henvisning til Rådets forordning (EU) 2018/1877 af 26. november 2018 om finansforordningen for 11. Europæiske Udviklingsfond og om ophævelse af Rådets forordning (EU) 2015/323 (2), særlig artikel 19, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen skal i henhold til proceduren i artikel 19-22, særlig artikel 19, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1877 senest den 15. oktober 2022 forelægge et forslag, som fastsætter loftet for de bidragsbeløb, som parterne skal betale til Den Europæiske Udviklingsfond (EUF) for 2024, det årlige beløb for bidragene for 2023, beløbet for første tranche af bidraget for 2023 og et vejledende, ikkebindende overslag over de forventede årlige bidragsbeløb for årene 2025 og 2026.

(2)

Den Europæiske Investeringsbank (EIB) skal i overensstemmelse med artikel 46 i forordning (EU) 2018/1877 sende Kommissionen sine ajourførte overslag over forpligtelser og betalinger for de instrumenter, den forvalter.

(3)

I henhold til artikel 20, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1877 skal der ved indkaldelse af bidrag først anvendes de beløb, der er fastsat for tidligere EUF'er. Der bør derfor foretages en indkaldelse af midler i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1877 for Kommissionen og EIB.

(4)

I henhold til artikel 152 i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (3) (»udtrædelsesaftalen«) skal Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (»Det Forenede Kongerige«) forblive part i EUF indtil ophøret af 11. EUF og alle tidligere uafsluttede EUF'er. I henhold til udtrædelsesaftalens artikel 153 skal Det Forenede Kongeriges andel af frigjorte midler fra projekter under 11. EUF, hvor disse midler er blevet frigjort efter den 31. december 2020, eller tidligere EUF'er dog ikke genanvendes.

(5)

Ved Rådets afgørelse (EU) 2021/1941 (4) fastsættes loftet for parternes årlige bidrag til EUF for 2023 til 1 800 000 000 EUR for Kommissionen og til 300 000 000 EUR for EIB.

(6)

For at sikre en hurtig anvendelse af foranstaltningerne i denne afgørelse bør den træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Loftet for parternes årlige bidrag til Den Europæiske Udviklingsfond (EUF) for 2024, fastsættes til 1 600 000 000 EUR. Det fordeles med 1 300 000 000 EUR til Kommissionen og 300 000 000 EUR til Den Europæiske Investeringsbank (EIB).

Artikel 2

Loftet for parternes årlige bidrag til EUF for 2023 fastsættes til 2 100 000 000 EUR. Det fordeles med 1 800 000 000 EUR til Kommissionen og 300 000 000 EUR til EIB.

Artikel 3

Parterne i EUF indbetaler hver især bidragene til EUF til Kommissionen og EIB som første tranche for 2023 i overensstemmelse med bilaget.

Artikel 4

Et beløb på 42 500 000 EUR fra midler, som der ikke er indgået forpligtelser for, eller som er frigjort fra projekter under 9. EUF, tilbagebetales i form af en nedsættelse af betalingen vedrørende første tranche for 2023, jf. artikel 3.

Artikel 5

Det vejledende og ikkebindende overslag over de forventede årlige bidragsbeløb for 2025 fastsættes hermed til 900 000 000 EUR for Kommissionen og 9 000 000 EUR for EIB og for 2026 til 600 000 000 EUR for Kommissionen og 0 EUR for EIB.

Artikel 6

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)   EUT L 210 af 6.8.2013, s. 1.

(2)   EUT L 307 af 3.12.2018, s. 1.

(3)   EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7.

(4)  Rådets afgørelse (EU) 2021/1941 af 9. november 2021 om fastsættelse af de finansielle bidrag, som parterne skal betale til Den Europæiske Udviklingsfond med henblik på fondens finansiering, herunder loftet for 2023, det årlige beløb for 2022, beløbet for første tranche for 2022 og et vejledende og ikkebindende overslag over de forventede årlige bidragsbeløb for årene 2024 og 2025 (EUT L 396 af 10.11.2021, s. 61).


BILAG

Første tranche for 2023 (EUR), der skal betales til Kommissionen og EIB

MEDLEMSSTATERNE OG DET FORENEDE KONGERIGE

Nøgle for 9. EUF (%)

Nøgle for 11. EUF (%)

Kommissionen

EIB

Kommissionen + EIB

11. EUF

Tilbageførsel fra 9. EUF

11. EUF minus Tilbageførsel fra 9. EUF

11. EUF

Samlet beløb for 1. tranche 2023

BELGIEN

3,92

3,24927

24 369 525

1 666 000

22 703 525

3 249 270

25 952 795

BULGARIEN

 

0,21853

1 638 975

0

1 638 975

218 530

1 857 505

TJEKKIET

 

0,79745

5 980 875

0

5 980 875

797 450

6 778 325

DANMARK

2,14

1,98045

14 853 375

909 500

13 943 875

1 980 450

15 924 325

TYSKLAND

23,36

20,57980

154 348 500

9 928 000

144 420 500

20 579 800

165 000 300

ESTLAND

 

0,08635

647 625

0

647 625

86 350

733 975

IRLAND

0,62

0,94006

7 050 450

263 500

6 786 950

940 060

7 727 010

GRÆKENLAND

1,25

1,50735

11 305 125

531 250

10 773 875

1 507 350

12 281 225

SPANIEN

5,84

7,93248

59 493 600

2 482 000

57 011 600

7 932 480

64 944 080

FRANKRIG

24,30

17,81269

133 595 175

10 327 500

123 267 675

17 812 690

141 080 365

KROATIEN

 

0,22518

1 688 850

0

1 688 850

225 180

1 914 030

ITALIEN

12,54

12,53009

93 975 675

5 329 500

88 646 175

12 530 090

101 176 265

CYPERN

 

0,11162

837 150

0

837 150

111 620

948 770

LETLAND

 

0,11612

870 900

0

870 900

116 120

987 020

LITAUEN

 

0,18077

1 355 775

0

1 355 775

180 770

1 536 545

LUXEMBOURG

0,29

0,25509

1 913 175

123 250

1 789 925

255 090

2 045 015

UNGARN

 

0,61456

4 609 200

0

4 609 200

614 560

5 223 760

MALTA

 

0,03801

285 075

0

285 075

38 010

323 085

NEDERLANDENE

5,22

4,77678

35 825 850

2 218 500

33 607 350

4 776 780

38 384 130

ØSTRIG

2,65

2,39757

17 981 775

1 126 250

16 855 525

2 397 570

19 253 095

POLEN

 

2,00734

15 055 050

0

15 055 050

2 007 340

17 062 390

PORTUGAL

0,97

1,19679

8 975 925

412 250

8 563 675

1 196 790

9 760 465

RUMÆNIEN

 

0,71815

5 386 125

0

5 386 125

718 150

6 104 275

SLOVENIEN

 

0,22452

1 683 900

0

1 683 900

224 520

1 908 420

SLOVAKIET

 

0,37616

2 821 200

0

2 821 200

376 160

3 197 360

FINLAND

1,48

1,50909

11 318 175

629 000

10 689 175

1 509 090

12 198 265

SVERIGE

2,73

2,93911

22 043 325

1 160 250

20 883 075

2 939 110

23 822 185

DET FORENEDE KONGERIGE

12,69

14,67862

110 089 650

5 393 250

104 696 400

14 678 620

119 375 020

I ALT EU-27 OG DET FORENEDE KONGERIGE

100,00

100,00

750 000 000

42 500 000

707 500 000

100 000 000

807 500 000


15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/21


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2243

af 14. november 2022

om iværksættelse af Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,

under henvisning til Rådet afgørelse (FUSP) 2022/1968 af 17. oktober 2022 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) (1),

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 17. oktober 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/1968.

(2)

Den 8. november 2022 nåede Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité til enighed om, at missionsplanen for EUMAM Ukraine bør godkendes.

(3)

Efter henstilling fra den øverstbefalende for EU-missionen EUMAM Ukraine bør EUMAM Ukraine iværksættes den 15. november 2022 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Missionsplanen for EUMAM Ukraine godkendes.

Artikel 2

EUMAM Ukraine iværksættes den 15. november 2022.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)   EUT L 270 af 18.10.2022, s. 85.


15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/22


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2244

af 14. november 2022

om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands deltagelse i PESCO-projektet militær mobilitet

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 46, stk. 6,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2017/2315 af 11. december 2017 om etablering af et permanent struktureret samarbejde (PESCO) og fastlæggelse af listen over deltagende medlemsstater (1), særlig artikel 9, stk. 2,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2020/1639 af 5. november 2020 om fastsættelse af de generelle betingelser, hvorpå tredjelande undtagelsesvis kan indbydes til at deltage i individuelle PESCO-projekter (2), særlig artikel 2, stk. 4,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 9, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2017/2315 fastsætter, at Rådet i henhold til artikel 46, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) skal træffe afgørelse om, hvorvidt et tredjeland, som deltagende medlemsstater, der deltager i et projekt, ønsker at opfordre til at deltage i det pågældende projekt, opfylder de krav, der skal fastlægges af Rådet.

(2)

Den 6. marts 2018 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2018/340 (3) om opstilling af listen over projekter, der skal udvikles under PESCO. I nævnte afgørelses artikel 1 fastsættes det, at der skal udvikles et projekt med titlen »militær mobilitet« inden for rammen for denne liste af 24 projektmedlemmer, herunder Nederlandene som projektkoordinator.

(3)

Den 5. november 2020 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2020/1639 om fastsættelse af de generelle betingelser, hvorpå tredjelande undtagelsesvis kan indbydes til at deltage i individuelle PESCO-projekter. Afgørelsens artikel 2, stk. 4, fastsætter, at på grundlag af en underretning fra koordinatoren eller koordinatorerne for et PESCO-projekt og efter en udtalelse fra Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) skal Rådet i overensstemmelse med artikel 46, stk. 6, i TEU og artikel 9, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2017/2315 træffe afgørelse om, hvorvidt tredjelandets deltagelse i projektet opfylder betingelserne i artikel 3 i afgørelse (FUSP) 2020/1639.

(4)

Den 29. juli 2022 indgav Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (»UK«) sin anmodning om at deltage i PESCO-projektet militær mobilitet til koordinatoren for det pågældende projekt i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i afgørelse (FUSP) 2020/1639. Projektmedlemmerne vurderede herefter på grundlag af de oplysninger, som UK havde fremsendt, om det opfylder de generelle betingelser i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2020/1639.

(5)

Den 7. oktober 2022 underrettede koordinatoren for PESCO-projektet militær mobilitet Rådet og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i afgørelse (FUSP) 2020/1639 om, at projektmedlemmerne af nævnte PESCO-projekt enstemmigt var nået til enighed om, at de ønsker at indbyde UK til at deltage i projektet, om omfanget af, formen for og de relevante trin i UK's deltagelse i projektet, og om, at UK opfylder de generelle betingelser i artikel 3 i afgørelse (FUSP) 2020/1639.

(6)

Den 19. oktober 2022 vedtog PSC en udtalelse om underretningen vedrørende UK's anmodning om at deltage i PESCO-projektet militær mobilitet. PSC noterede sig navnlig beskrivelsen af PESCO-projektet militær mobilitet i underretningen, herunder dets mål, organisering og beslutningsproces samt prioriterede arbejdsområder. Komitéen noterede sig også, at der inden for dette projekt ikke deles EU-klassificerede eller -følsomme informationer, og at det ikke gennemføres med støtte fra Det Europæiske Forsvarsagentur (EDA) som omhandlet i artikel 3, litra g), i afgørelse (FUSP) 2020/1639. Den noterede sig endvidere, at PESCO-projektet militær mobilitet ikke involverer indkøb af forsvarsmateriel, forskning og kapacitetsudvikling eller anvendelse og eksport af våben eller kapacitet eller teknologi. Den noterede sig også, at det ikke involverer enheder, investeringer, finansiering fra de medlemsstater, der deltager i PESCO, eller anmodninger om EU-finansiering af projektaktiviteter.

(7)

PSC tilsluttede sig ligeledes det foreslåede område for UK's deltagelse i PESCO-projektet militær mobilitet samt deltagelsens form og omfang som beskrevet i underretningen. Det konstaterede, at UK havde udtrykt sin fulde støtte til dette projekts omfang som defineret i underretningen.

(8)

I samme udtalelse bekræftede PSC den holdning, som projektmedlemmerne enstemmigt var nået til enighed om, at UK opfylder følgende generelle betingelser i artikel 3 i afgørelse (FUSP) 2020/1639:

UK opfylder betingelserne i artikel 3, litra a), i afgørelse (FUSP) 2020/1639, der kræver, at det deler de værdier, som Unionen bygger på, jf. artikel 2 i TEU, de principper, som er omhandlet i artikel 21, stk. 1, i TEU, og målsætningerne for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik som fastsat i artikel 21, stk. 2, litra a), b), c) og h), i TEU, at det ikke handler i strid med Unionens og dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser, herunder overholdelse af princippet om gode naboskabsforbindelser med medlemsstaterne, og at det har en politisk dialog med Unionen, der også bør omfatte sikkerheds- og forsvarsaspekter, når det deltager i PESCO-projektet

med hensyn til betingelsen i artikel 3, litra b), i afgørelse (FUSP) 2020/1639 om UK's væsentlige merværdi til PESCO-projektet militær mobilitet indeholder underretningen en detaljeret beskrivelse af UK's bidrag, herunder om området for deltagelse i dette projekt samt deltagelsens form og omfang, hvilket underbygger opfyldelsen af denne betingelse

med hensyn til betingelsen i artikel 3, litra c), i afgørelse (FUSP) 2020/1639 vil UK's deltagelse i PESCO-projektet militær mobilitet bidrage til at styrke den fælles sikkerheds- og forsvarspolitiks (FSFP's) og Unionens ambitionsniveau, herunder til støtte for FSFP-missioner og -operationer, som nærmere angivet i underretningen

med hensyn til artikel 3, litra d), i afgørelse (FUSP) 2020/1639 involverer PESCO-projektet militær mobilitet hverken indkøb af forsvarsmateriel, forskning og kapacitetsudvikling eller anvendelse og eksport af våben eller kapacitet eller teknologi. Det udvikler heller ikke kapacitet eller teknologi. Følgelig vil UK's deltagelse i dette projekt ikke medføre afhængighed af UK eller begrænsninger pålagt af UK på nogen EU-medlemsstat

betingelsen i artikel 3, litra e), i afgørelse (FUSP) 2020/1639 med hensyn til UK's deltagelses overensstemmelse med de relevante mere bindende PESCO-forpligtelser, som er fastsat i bilaget til afgørelse (FUSP) 2017/2315, er også opfyldt som nærmere beskrevet i underretningen. Da PESCO-projektet militær mobilitet ikke er et kapacitetsorienteret projekt, er betingelsen om, at UK's deltagelse skal bidrage til at opfylde prioriteringerne i medfør af kapacitetsudviklingsplanen og den samordnede årlige gennemgang vedrørende forsvar eller have en positiv indvirkning på den europæiske forsvarsteknologiske og -industrielle base, ikke relevant i denne sammenhæng

kravet i artikel 3, litra f), i afgørelse (FUSP) 2020/1639 er opfyldt, da aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (4) har været i kraft siden den 1. maj 2021

betingelsen i artikel 3, litra g), i afgørelse (FUSP) 2020/1639 er ikke relevant i dette tilfælde, eftersom PESCO-projektet militær mobilitet ikke gennemføres med støtte fra EDA, og en administrativ ordning, som har fået virkning med EDA, derfor ikke er påkrævet

med hensyn til betingelsen i artikel 3, litra h), i afgørelse (FUSP) 2020/1639 har UK forpligtet sig til at søge at indgå en projektspecifik administrativ ordning og enhver anden nødvendig dokumentation i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2017/2315 og Rådets afgørelse (FUSP) 2018/909 (5) vedrørende forvaltningsreglerne for PESCO.

(9)

Endelig anbefalede PSC i sin udtalelse, at Rådet træffer en positiv afgørelse om, hvorvidt UK's deltagelse i PESCO-projektet militær mobilitet opfylder betingelserne i artikel 3 i afgørelse (FUSP) 2020/1639.

(10)

Rådet bør derfor træffe afgørelse om, hvorvidt UK's deltagelse i PESCO-projektet militær mobilitet opfylder betingelserne i artikel 3 i afgørelse (FUSP) 2020/1639. UK vil tilslutte sig projektet på det tidspunkt, der er angivet i den administrative ordning, der skal indgås mellem UK og projektmedlemmerne i overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, i afgørelse (FUSP) 2020/1639. Rådet vil foretage sin overvågning i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2020/1639 og kan træffe yderligere afgørelser i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2 og 3 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands deltagelse i PESCO-projektet militær mobilitet opfylder betingelserne i artikel 3 i afgørelse (FUSP) 2020/1639.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)   EUT L 331 af 14.12.2017, s. 57.

(2)   EUT L 371 af 6.11.2020, s. 3.

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2018/340 af 6. marts 2018 om opstilling af listen over projekter, der skal udvikles under PESCO (EUT L 65 af 8.3.2018, s. 24).

(4)   EUT L 149 af 30.4.2021, s. 2540.

(5)  Rådets afgørelse (FUSP) 2018/909 af 25. juni 2018 om et fælles sæt forvaltningsregler for PESCO-projekter (EUT L 161 af 26.6.2018, s. 37).


15.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 294/25


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2245

af 14. november 2022

om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet for at støtte Ukraines væbnede styrker, som uddannes af Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine, med dødbringende militært udstyr og dødbringende militære platforme

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, stk. 1, og artikel 41, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 (1) blev der oprettet en europæisk fredsfacilitet (EPF) til medlemsstaternes finansiering af EU-aktioner under den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) med henblik på at bevare fred, forebygge konflikter og styrke den internationale sikkerhed i overensstemmelse med traktatens artikel 21, stk. 2, litra c). I henhold til artikel 1, stk. 2, litra b), nr. i), i afgørelse (FUSP) 2021/509 kan EPF navnlig finansiere aktioner til at styrke tredjelandes og regionale og internationale organisationers kapaciteter vedrørende militær- og forsvarsanliggender.

(2)

Uddybning af dialogen og samarbejdet på sikkerheds- og forsvarsområdet er et af de primære mål i associeringsaftalen med Ukraine (2). Det forstærkede samarbejde inden for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP) og tilpasning til FUSP mellem Unionen og Ukraine var et af resultaterne af det 22. topmøde mellem Den Europæiske Union og Ukraine den 6. oktober 2020, som blev yderligere styrket ved det 23. topmøde mellem Den Europæiske Union og Ukraine, der fandt sted i Kyiv den 12. oktober 2021.

(3)

Ruslands aggression mod Ukraine siden 2014 eskalerede dramatisk i februar 2022 med den uprovokerede invasion af Ukraine. Ukraines væbnede styrker fortsætter med at forsvare Ukraines territoriale integritet og beskytte dets civile med de begrænsede ressourcer, der er til rådighed.

(4)

Den 30. september 2022 udtrykte Ukraines udenrigsminister og forsvarsminister i fællesskab tilfredshed med Unionens støtte til Ukraines væbnede styrker og anmodede Unionen om at iværksætte en militær EU-bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) med henblik på at styrke Ukraines væbnede styrkers kapaciteter.

(5)

Den 17. oktober 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/1968 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (3). Som understreget i nævnte afgørelse er missionen en del af EU's integrerede tilgang til at yde støtte til Ukraine, som omfatter bistandsforanstaltninger, der støtter Ukraines væbnede styrker.

(6)

EUMAM Ukraine skal have til opgave at gennemføre bistandsforanstaltningen. Den skal være ansvarlig for refusion af ammunition og dødbringende militært udstyr eller dødbringende militære platforme, der stilles til rådighed af medlemsstaterne til støtte for uddannelsesaktiviteter, samt af tjenester, herunder transport, opbevaring og vedligeholdelse og reparation af dette militære udstyr. Der vil være behov for tæt koordinering mellem EU's Militærstab, EUMAM Ukraine og missionens andre hovedkvarterer samt mellem de medlemsstater, der deltager i uddannelsesaktiviteterne.

(7)

Bistandsforanstaltningen skal gennemføres under hensyntagen til principperne og kravene i afgørelse (FUSP) 2021/509 og navnlig under overholdelse af Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP (4) og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF.

(8)

Så hurtigt som nødvendigt og senest når der fuldt ud er indgået forpligtelser for det oprindeligt tildelte finansielle referencebeløb på 16 000 000 EUR, vil Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) overveje spørgsmålet om yderligere tildelinger med henblik på fortsat at finansiere støtten til uddannelsesbehov på grundlag af en hurtig vurdering fra EUMAM Ukraine og dens regelmæssige rapporter inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

(9)

Rådet bekræfter på ny, at det er fast besluttet på at beskytte, fremme og overholde menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder og de demokratiske principper og at styrke retsstaten og god regeringsførelse i overensstemmelse med De Forenede Nationers pagt, verdenserklæringen om menneskerettighederne og folkeretten, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Oprettelse, mål, anvendelsesområde og varighed

1.   Der oprettes hermed en bistandsforanstaltning, som skal finansieres inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet (EPF) (»bistandsforanstaltningen«), til fordel for Ukraine (»modtageren«).

2.   Målet med bistandsforanstaltningen er at støtte kapacitetsopbygningen hos Ukraines væbnede styrker ved Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) for at gøre det muligt for Ukraines væbnede styrker at forsvare Ukraines territoriale integritet og suverænitet og beskytte civilbefolkningen mod den igangværende militære aggression.

3.   For at nå målet i stk. 2 finansierer bistandsforanstaltningen medlemsstaternes levering af:

a)

ammunition, dødbringende militært udstyr og dødbringende militære platforme, i det omfang det er nødvendigt for at opfylde EUMAM Ukraines operationelle behov, og

b)

tjenester, herunder transport, opbevaring og vedligeholdelse og reparation af de i litra a) omhandlede varer, som medlemsstaterne stiller til rådighed, med henblik på uddannelse inden for rammerne af EUMAM Ukraine.

4.   Når uddannelsen er gennemført, eller når EUMAM Ukraine er ophævet, overlades det igen til modtageren at opbevare den ammunition, det dødbringende militære udstyr og de dødbringende militære platforme, der blev leveret inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

5.   Bistandsforanstaltningens varighed er 24 måneder fra vedtagelsen af denne afgørelse.

Artikel 2

Finansielle ordninger

1.   Det oprindelige finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med bistandsforanstaltningen udgør 16 000 000 EUR.

2.   Alle udgifter forvaltes i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter for operationer, der finansieres inden for rammerne af EPF.

3.   I overensstemmelse med artikel 29, stk. 5, i afgørelse (FUSP) 2021/509 kan administratoren for operationer indkalde bidrag op til 16 000 000 EUR efter vedtagelsen af nærværende afgørelse. De bidrag, som indkaldes af administratoren for operationer, må kun benyttes til at betale udgifter inden for de grænser, der er godkendt af udvalget nedsat ved afgørelse (FUSP) 2021/509, i det tilhørende ændringsbudget svarende til bistandsforanstaltningen.

4.   Udgifter i forbindelse med gennemførelsen af bistandsforanstaltningen er støtteberettigede fra datoen for iværksættelsen af EUMAM Ukraine.

Artikel 3

Ordninger med modtageren

1.   Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) indgår de nødvendige ordninger med modtageren for at sikre dens overholdelse af folkeretten, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret, og af artikel 62, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2021/509, som en betingelse for ydelse af støtte inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

2.   De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte bestemmelser, som forpligter modtageren til at sikre:

a)

at de enheder i Ukraines væbnede styrker, der ydes støtte til inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, overholder den relevante folkeret, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret

b)

korrekt og effektiv anvendelse af aktiver, der stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, til de formål, hvortil de stilles til rådighed

c)

vedligeholdelse af aktiver, der stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, der er tilstrækkelig til at sikre, at de er anvendelige og operationelt disponible i deres livscyklus, og

d)

at aktiver, som stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, ved afslutningen af deres livscyklus hverken vil gå tabt eller blive overført til andre personer eller enheder end dem, der er udpeget i de i stk. 1 omhandlede ordninger, uden samtykke fra det facilitetsudvalg, der er nedsat ved afgørelse (FUSP) 2021/509.

3.   De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte bestemmelser om suspension og ophævelse af støtten inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, hvis modtageren ikke opfylder de forpligtelser, der er fastsat i stk. 2.

Artikel 4

Gennemførelse

1.   Den højtstående repræsentant er ansvarlig for at sikre gennemførelse af denne afgørelse i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2021/509 og med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF, med den integrerede metodologiske ramme for vurdering og fastlæggelse af de krævede foranstaltninger og kontroller med henblik på bistandsforanstaltninger inden for rammerne af EPF.

2.   EUMAM Ukraine gennemfører de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, vedrørende refusion og overvågning af ammunition, dødbringende militært udstyr og dødbringende militære platforme, som medlemsstaterne stiller til rådighed.

Artikel 5

Overvågning, kontrol og evaluering

1.   Den højtstående repræsentant overvåger modtagerens overholdelse af de forpligtelser, der fastsættes i overensstemmelse med artikel 3. Denne overvågning skal anvendes til at skabe bevidsthed om konteksten og risiciene for manglende overholdelse af disse forpligtelser og skal bidrage til forebyggelse af en sådan manglende overholdelse, herunder krænkelser af den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret begået af enheder i Ukraines væbnede styrker, som støttes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

2.   Kontrollen af udstyr efter afsendelse tilrettelægges i overensstemmelse med den integrerede metodologiske ramme for vurdering og fastlæggelse af de nødvendige foranstaltninger og kontroller for bistandsforanstaltninger inden for rammerne af EPF.

3.   Når bistandsforanstaltningen er afsluttet, foretager den højtstående repræsentant en endelig evaluering for at vurdere, hvorvidt bistandsforanstaltningen har bidraget til at nå de fastsatte mål.

Artikel 6

Rapportering

I gennemførelsesperioden forelægger den højtstående repræsentant halvårlige rapporter om gennemførelsen af bistandsforanstaltningen for Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) i overensstemmelse med artikel 63 i afgørelse (FUSP) 2021/509 samt en rapport, i god tid inden der fuldt ud er indgået forpligtelser for det oprindelige finansielle referencebeløb. Administratoren for operationer informerer med støtte fra den øverstbefalende for missionen regelmæssigt det ved afgørelse (FUSP) 2021/509 nedsatte facilitetsudvalg om modtagelsen af indtægter og afholdelsen af udgifter i overensstemmelse med nævnte afgørelses artikel 38, herunder ved at give tilgængelig information om det leverede udstyr.

Artikel 7

Suspension og ophævelse

PSC kan beslutte helt eller delvis at suspendere gennemførelsen af bistandsforanstaltningen i overensstemmelse med artikel 64 i afgørelse (FUSP) 2021/509.

PSC kan også henstille, at Rådet ophæver bistandsforanstaltningen.

Artikel 8

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 af 22. marts 2021 om oprettelse af en europæisk fredsfacilitet og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2015/528 (EUT L 102 af 24.3.2021, s. 14).

(2)  Associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side (EUT L 161 af 29.5.2014, s. 3).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1968 af 17. oktober 2022 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) (EUT L 270 af 18.10.2022, s. 85).

(4)  Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99).