ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2090
af 27. oktober 2022
om fastsættelse for 2023 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen og om ændring af forordning (EU) 2022/109 for så vidt angår visse fiskerimuligheder i andre farvande
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (1) skal der vedtages bevarelsesforanstaltninger under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige, tekniske og økonomiske rådgivning, herunder, hvis det er relevant, rapporter udarbejdet af Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri og andre rådgivende organer, samt rådgivning fra de rådgivende råd, der er nedsat for de relevante geografiske kompetenceområder, og fælles henstillinger forelagt af medlemsstaterne. |
(2) |
Rådet skal vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder, herunder, hvis det er relevant, visse funktionelt tilknyttede betingelser. Forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsætter, at fiskerimulighederne skal tildeles medlemsstaterne på en sådan måde, at de enkelte medlemsstater sikres relativ stabilitet i fiskeriet efter de enkelte bestande eller i de enkelte fiskerier. |
(3) |
I forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsættes det, at den fælles fiskeripolitiks målsætning er, at udnyttelsesgraden for det maksimale bæredygtige udbytte (MSY), hvor det er muligt, skal nås inden udgangen af 2015 og på et gradvist stigende grundlag senest inden udgangen af 2020 for alle bestande. Målet med overgangsperioden indtil 2020 var at afbalancere opnåelsen af MSY for alle bestande med de mulige socioøkonomiske konsekvenser af eventuelle justeringer af de dertil hørende fiskerimuligheder. |
(4) |
De samlede tilladte fangstmængder (TAC'erne) bør derfor i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsættes på grundlag af den foreliggende videnskabelige rådgivning under hensyntagen til biologiske og socioøkonomiske konsekvenser, idet der sikres en retfærdig behandling af de forskellige fiskerisektorer, og under hensyntagen til de holdninger, som er kommet til udtryk under høringen af interessenter. |
(5) |
Med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 (2) er der fastlagt en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande. Denne plan har til formål at sikre, at udnyttelsen af havets levende biologiske ressourcer genopretter populationer af de befiskede arter til og opretholder dem over de niveauer, der kan give MSY. I henhold til forordning (EU) nr. 1380/2013 skal der for bestande, som er omfattet af specifikke flerårige planer, fastsættes fiskerimuligheder i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i disse flerårige planer. |
(6) |
I overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2016/1139 skulle fiskerimulighederne for de i nævnte forordnings artikel 1 oplistede bestande fastsættes for så hurtigt som muligt og på et gradvist stigende grundlag senest i 2020 at opnå en fiskeridødelighed svarende til MSY udtrykt i intervaller. Fangstbegrænsningerne i 2023 for de relevante bestande i Østersøen bør derfor fastlægges i overensstemmelse med målsætningerne i den flerårige plan som fastsat ved nævnte forordning. |
(7) |
Den 31. maj 2022 offentliggjorde Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) sin årlige rådgivning for bestandene i Østersøen, med undtagelse af rådgivningen for torsk i den vestlige del af Østersøen, som blev offentliggjort den 30. juni 2022. Det peger på, at biomassen for sild i den vestlige del af Østersøen i ICES-underafsnit 20-24 er vokset en smule, men den er kun 59 % af det grænsereferencepunkt for bestandens gydebiomasse (Blim), under hvilket det er muligt, at produktionsevnen reduceres. Dertil kommer, at rekrutteringen fortsat er på et historisk lavt niveau. ICES har derfor for femte år i træk anbefalet nulfangst for sild i den vestlige del af Østersøen. I henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1139 bør der derfor træffes alle afhjælpende foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en hurtig genoprettelse af den relevante bestand til niveauer, som ligger over det niveau, der kan give MSY. I henhold til nævnte bestemmelse skal der desuden træffes yderligere afhjælpende foranstaltninger. I 2022 blev det målrettede fiskeri efter sild i den vestlige del af Østersøen derfor lukket, og en meget lav TAC blev fastsat for uundgåelige bifangster af sild i den vestlige del af Østersøen for at undgå fænomenet »choke species«. Målrettet fiskeri efter sild blev dog tilladt for fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser og gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 (3), samt for kystfiskeri af mindre omfang med visse passive redskaber. ICES-rådgivningen og den uændrede situation for bestanden taget i betragtning bør det samme niveau af fiskerimuligheder og de funktionelt tilknyttede afhjælpende foranstaltninger bevares. |
(8) |
Hvad angår torskebestanden i den østlige del af Østersøen, har ICES siden 2019 været i stand til at basere sin forsigtighedsbaserede rådgivning vurdering på et godt datagrundlag. ICES skønner, at biomassen for torskebestanden i den østlige del af Østersøen fortsat er under Blim, og at den næsten ikke er vokset siden 2021. ICES offentliggjorde derfor for fjerde år i træk rådgivning om nulfangst for torsk i den østlige del af Østersøen. Der har siden 2019 været indført strenge bevarelsesforanstaltninger i Unionen. I henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1139 blev det målrettede fiskeri efter torsk i den østlige del af Østersøen lukket, og en TAC for uundgåelige bifangster af torsk i den østlige del af Østersøen blev sat på et meget lavt niveau for at undgå fænomenet »choke species«. Desuden blev der vedtaget andre afhjælpende foranstaltninger, der er funktionelt tilknyttet fiskerimulighederne, i form af lukninger af gydeområderne og forbud mod rekreativt fiskeri i det primære udbredelsesområde. ICES-rådgivningen og den uændrede situation for bestanden taget i betragtning bør det samme niveau af fiskerimuligheder og de funktionelt tilknyttede afhjælpende foranstaltninger bevares. |
(9) |
Hvad angår torsk i den vestlige del af Østersøen, har videnskabelige skøn i flere år peget på, at gydebiomassen lå under det referencepunkt, under hvilket der skal træffes specifikke og hensigtsmæssige forvaltningstiltag (Btrigger). Der er derfor i de senere år blevet vedtaget stadig strengere forvaltningsforanstaltninger. I 2021 besluttede ICES af gennemføre en mere tilbundsgående vurdering, som afslørede, at biomassen for torskebestanden i den vestlige del af Østersøen i over 10 år for det meste havde ligget under Blim. I henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1139 blev det målrettede fiskeri efter torsk i den vestlige del af Østersøen derfor lukket, og en meget lav TAC blev fastsat for uundgåelige bifangster af torsk i den vestlige del af Østersøen for at undgå fænomenet »choke species«. Desuden blev der vedtaget yderligere afhjælpende foranstaltninger, der er funktionelt tilknyttet fiskerimulighederne, i form af lukninger af gydeområderne, som også omfatter et forbud mod rekreativt fiskeri og en yderligere stramning af den daglige fangstbegrænsning i rekreativt fiskeri. I 2022 har ICES nedjusteret sin skøn over bestandens biomasse, og til trods for en svag stigning sidste år vurderes biomassen til at udgøre under 40 % af Blim. Grundet de lidt højere skøn for rekruttering og uklare yderligere dødelighedsfaktorer, som ICES i øjeblikket ikke er i stand til at medtage i sin vurderingsmodel, anbefales der i rådgivningen for den fiskeridødelighed, som fører til MSY (FMSY), at øge de samlede fangster. ICES understregede dog, at dets kortsigtede prognose er meget usikker, og at der på grund af den uklare yderligere fiskeridødelighed er en 66 % sandsynlighed for, at bestandens biomasse forbliver under Blim i 2024, hvis fiskerimulighederne fastsættes til FMSY-værdien. Ligesom i 2021 var ICES desuden ikke i stand til at levere særskilt fangstrådgivning for kommercielle og rekreative fangster. På grund af bestandens tilbagegang og den uvished, der er omkring rådgivningen for fangster ved FMSY-værdien, bør der anlægges en forsigtighedstilgang, og niveauet for fiskerimuligheder og de funktionelt tilknyttede afhjælpende foranstaltninger bør fastholdes. |
(10) |
I 2020 skønnede ICES, at biomassen for sildebestanden i den centrale del af Østersøen var faldet til under Btrigger, og at den i 2021 havde nærmet sig Blim. I 2022 vurderede ICES, at biomassen var vokset, men at den stadig lå under Btrigger. Bestanden var udelukkende afhængig af 2019-årgangen, og der har siden 2020 været betragtelige udsving i vurderingen af denne årgangs robusthed. Fiskerimulighederne bør derfor fastsættes i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2016/1139. |
(11) |
Biomassen af sild i Den Botniske Bugt har været støt faldende siden 2010. I 2019 besluttede ICES af levere rådgivning baseret på den tilgang, der er udarbejdet for bestande, for hvilke der foreligger begrænsede data, da der blev konstateret en stærk forudindtagethed i tidligere års vurderinger af bestanden. Efter en tilbundsgående analyse var ICES igen i stand til at forelægge MSY-rådgivning i 2021. Den ajourførte rådgivning for 2021 havde til formål at øge fiskerimulighederne for 2021 væsentligt på grundlag af et skøn om, at biomassen endelig voksede. For 2022 anbefalede ICES at nedsætte fiskerimulighederne en smule. I sin rådgivning for 2023 satte ICES dog bestandens biomasse væsentlig lavere. Ifølge ICES skyldes denne mindre biomasse højst sandsynligt sildenes støt faldende størrelse. ICES skønner, at bestandens biomasse nu ligger lige over Btrigger. Det eneste fangstscenario, som ICES anbefalede, og som ville holde bestanden over Btrigger i 2024, er den nedre værdi i FMSY-intervallet. I betragtning af bestandens negative udvikling og behovet for at undgå, at bestanden falder til under Btrigger, bør fiskerimulighederne fastsættes til den nedre værdi i FMSY-intervallet. |
(12) |
Ifølge ICES' rådgivning for rødspætte er der bifangst af torsk i rødspættefiskeriet. Ifølge ICES' rådgivning for brisling fanges denne art i blandet fiskeri med sild og er bytteart for torsk. Der bør tages hensyn til dette samspil mellem arter, og fiskerimulighederne for rødspætte og brisling bør fastsættes i det tilsvarende nedre FMSY-interval. |
(13) |
Med hensyn til laks i ICES-underafsnit 22-31 har ICES i adskillige år anført, at flodbestandenes tilstande var meget uensartede. I 2021 anbefalede ICES efter en tilbundsgående analyse, at alle kommercielle og rekreative fangster i Østersøens hovedbassin, som i sagens natur er blandet fiskeri, hvor der fanges laks fra både sunde og svage flodbestande, bør standses for at beskytte de svage flodbestande. ICES vurderede imidlertid, at det eksisterende målrettede fiskeri i kystområderne i Den Botniske Bugt og Ålandshavet kunne fortsætte under laksens sommervandring. Der blev derfor fastsat en særlig TAC for bifangster af laks i disse områder, med undtagelse af fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser og gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241, og for kystfiskeri nord for breddegrad 59°30′N i perioden fra den 1. maj til den 31. august. Der blev også vedtaget yderlige afhjælpende foranstaltninger, der er funktionelt tilknyttet fiskerimulighederne, i form af restriktioner for anvendelse af langliner og en daglig fangstbegrænsning for rekreativt fiskeri. I 2022 videreførte ICES sin rådgivning fra 2021. Derfor bør niveauet for fiskerimuligheder og de funktionelt tilknyttede afhjælpende foranstaltninger fastholdes, samtidig med at det præciseres, at rekreative fiskere bør ophøre med at fiske efter laks resten af dagen efter fangsten af den første fedtfinneklippede laks. |
(14) |
For at sikre fuld udnyttelse af kystfiskerimulighederne blev der i 2019 indført en begrænset fleksibilitet mellem områder for laks mellem ICES-underafsnit 22-31 og ICES-underafsnit 32. Da fangstmulighederne for disse to bestande er uændret, bør denne fleksibilitet bibeholdes. |
(15) |
Et forbud mod fiskeri efter havørred uden for fire sømil målt fra basislinjerne og en begrænsning af bifangster af havørred til 3 % af den kombinerede fangst af havørred og laks har i stort omfang bidraget til et væsentligt fald i den tidligere betydelige fejlrapportering af fangster i laksefiskeriet, som navnlig blev rapporteret som havørredfangster. Den pågældende bestemmelse bør derfor bibeholdes, så niveauet for fejlrapportering fortsat kan holdes lavt. |
(16) |
Foranstaltninger for rekreativt fiskeri af torsk og laks og foranstaltninger til bevarelse af bestande af havørred og laks bør være med forbehold af strengere nationale foranstaltninger, jf. artikel 19 og 20 i forordning (EU) nr. 1380/2013. |
(17) |
Udnyttelsen af de fiskerimuligheder, der fastsættes i nærværende forordning, er underlagt Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (4), særlig artikel 33 vedrørende registrering af fangster og artikel 34 vedrørende fiskeriindsats og fremsendelse af data om opbrugte fiskerimuligheder til Kommissionen. Nærværende forordning bør derfor præcisere de koder vedrørende landinger af bestande omfattet af nærværende forordning, som medlemsstaterne skal anvende, når de indsender data til Kommissionen. |
(18) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 847/96 (5) er der indført supplerende betingelser for forvaltningen af TAC'er fra år til år, herunder i artikel 3 og 4 fleksibilitetsbestemmelser for bestande, der er omfattet af præventive og analytiske TAC'er. I henhold til nævnte forordnings artikel 2 skal Rådet, når det fastsætter TAC'erne, beslutte, hvilke bestande der ikke er omfattet af artikel 3 og 4, særlig på grundlag af bestandenes biologiske tilstand. Senere er der med artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsat en årsbaseret fleksibilitetsmekanisme for alle bestande, der er omfattet af landingsforpligtelsen. For at undgå en uforholdsmæssig høj grad af fleksibilitet, som vil underminere princippet om fornuftig og ansvarlig udnyttelse af havets biologiske ressourcer, hindre opnåelsen af målsætningerne i den fælles fiskeripolitik og medføre, at bestandenes biologiske tilstand forværres, bør det derfor udtrykkeligt fastsættes, at artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 kun anvendes på analytiske TAC'er, når den årsbaserede fleksibilitet, der er fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013, ikke anvendes. |
(19) |
Biomassen af bestandene af torsk i den østlige og vestlige del og sild i den vestlige del af Østersøen ligger under Blim, og kun bifangst, videnskabeligt fiskeri og, for så vidt angår sild i den vestlige del af Østersøen, visse typer kystfiskeri af mindre omfang er tilladt i 2023. Derfor har de medlemsstater, der har en kvoteandel af den relevante TAC, forpligtet sig til ikke at anvende den årsbaserede fleksibilitet som fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 på disse bestande i 2023, således at fangsterne i 2023 ikke overskrider TAC'en for torsk i den østlige del, sild i den vestlige del og torsk i den vestlige del af Østersøen. Desuden er biomasserne af flodbestande af laks syd for breddegrad 59° 30′ N næsten alle under grænsereferencepunktet for smoltproduktion (Rlim), og i 2023 er kun bifangster og videnskabeligt fiskeri tilladt. Derfor har de relevante medlemsstater påtaget sig en lignende forpligtelse vedrørende den årsbaserede fleksibilitet, for så vidt angår fangster af laks i Østersøens hovedbassin i 2023. |
(20) |
Ved Rådets forordning (EU) 2022/109 (6) fastsættes fiskerimulighederne for sperling indtil den 31. oktober 2022 i ICES-afsnit 3a, Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a. Fangstperioden for sperling er fra den 1. november til den 31. oktober. For at gøre det muligt at påbegynde fiskeriet den 1. november 2022 og på grundlag af ny videnskabelig rådgivning og efter høringer med Det Forenede Kongerige er det nødvendigt at fastsætte en foreløbig TAC for sperling i ICES-afsnit 3a, Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a for perioden fra den 1. november 2022 til den 31. december 2022. Denne foreløbige TAC bør fastsættes i overensstemmelse med den ICES-rådgivning, der blev offentliggjort den 7. oktober 2022. |
(21) |
I partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union på den ene side og Naalakkersuisut og Danmarks regering på den anden side og den tilhørende gennemførelsesprotokol (7) fastsættes det, at Unionen skal have tildelt 7,7 % af den TAC for lodde (Mallotus villosus), der skal fiskes i grønlandske farvande i ICES-underområde 5 og 14. Den 7. oktober 2022 modtog Unionen oplysninger fra de grønlandske myndigheder om, at Naalakkersuisut har fastsat sin kvote på grundlag af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og den aftale om lodde, der er indgået mellem Grønland, Island og Norge. I overensstemmelse med gennemførelsesprotokollen vil Grønland gerne give Unionen 7 760 ton lodde. I afventning af Unionens accept af tilbuddet om lodde og gennemførelsen af dette tilbud i EU-retten bør fiskerimulighederne for den pågældende bestand angives med »Skal fastsættes« i forordning (EU) 2022/109. |
(22) |
ICES offentliggjorde den 12. oktober 2022 den ajourførte videnskabelige rådgivning for 2022 for sydlig kulmule i ICES-afsnit 8c, underområde 9 og 10 og EU-farvande i CECAF 34.1.1. Denne ajourførte videnskabelige rådgivning er MSY-rådgivning og er baseret på en ny vurderingsmodel udarbejdet af ICES i forbindelse med en benchmarkøvelse for den pågældende bestand i februar 2022. Fiskerimulighederne for denne bestand for 2022, som er fastsat ved forordning (EU) 2022/109, bør ændres på grundlag af denne ajourførte videnskabelige rådgivning, og TAC'en bør fastsættes i overensstemmelse med den højeste værdi inden for FMSY-intervallet (»øvre FMSY«), da sydlig kulmule er den mest begrænsende art i det blandede fiskeri. |
(23) |
Forordning (EU) 2022/109 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(24) |
For at undgå afbrydelse af fiskeriet bør bestemmelserne i denne forordning vedrørende Østersøen finde anvendelse fra den 1. januar 2023. De fangstbegrænsninger, der er fastsat i forordning (EU) 2022/109, anvendes fra den 1. januar 2022. De bestemmelser vedrørende disse fangstbegrænsninger, der indføres ved nærværende forordning, bør derfor også finde anvendelse fra den 1. januar 2022. Nærværende forordning bør dog finde anvendelse på sperling i ICES-afsnit 3a, Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a fra den 1. november 2022 til den 31. oktober 2023, da dette er fangstperioden for sperling. I betragtning af behovet for at fortsætte bæredygtigt fiskeri og for at kunne indlede det relevante fiskeri som planlagt ved åbningen af fangstperioderne bør bestemmelserne i nærværende forordning vedrørende fangstbegrænsninger for lodde i grønlandske farvande i ICES-underområde 5 og 14 finde anvendelse fra den 15. oktober 2022. Da de pågældende fiskerimuligheder enten endnu ikke er opbrugt eller vil blive forhøjet ved nærværende forordning, berøres retssikkerhedsprincippet eller princippet om beskyttelse af berettigede forventninger ikke af anvendelsen af nærværende forordning med tilbagevirkende kraft. Nærværende forordning bør på grund af sin hastende karakter træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Genstand
Denne forordning fastsætter fiskerimulighederne for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen for 2023 og ændrer visse fiskerimuligheder i andre farvande, som er fastsat ved forordning (EU) 2022/109.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Denne forordning finder anvendelse på EU-fiskerfartøjer, der fisker i Østersøen.
2. Denne forordning finder også anvendelse på rekreativt fiskeri, når dette fiskeri udtrykkeligt nævnes i de relevante bestemmelser.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i forordning (EU) nr. 1380/2013 anvendelse.
Derudover forstås ved:
1) |
»underafsnit«: Det Internationale Havundersøgelsesråds (ICES') underafsnit af Østersøen som defineret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 (8) |
2) |
»samlet tilladt fangstmængde« (TAC): den mængde, der hvert år kan fanges af hver fiskebestand |
3) |
»kvote«: en andel af den TAC, som er tildelt Unionen, en medlemsstat eller et tredjeland |
4) |
»rekreativt fiskeri«: ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets biologiske ressourcer til f.eks. rekreative formål, turisme eller sport. |
KAPITEL II
Fiskerimuligheder
Artikel 4
TAC'er og tildelinger
TAC'erne, kvoterne og, hvis det er relevant, de funktionelt tilknyttede betingelser er fastsat i bilaget.
Artikel 5
Særlige bestemmelser om fordeling af fiskerimulighederne
Den fordeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, der er fastsat i denne forordning, er ikke til hinder for:
a) |
udvekslinger i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
b) |
nedsættelser og omfordelinger i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009 |
c) |
supplerende landinger i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 eller artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
d) |
tilbageholdte mængder i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 eller overførte mængder i henhold til artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
e) |
nedsættelser i henhold til artikel 105 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009. |
Artikel 6
Betingelser for landing af fangster og bifangster
De bestande af ikkemålarter inden for de sikre biologiske grænser omhandlet i artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, der opfylder betingelsen for undtagelsen fra pligten til at modregne fangster i den relevante kvote, er anført i de relevante TAC-tabeller i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 7
Lukninger for at beskytte gydende torsk
1. Det er forbudt at fiske med enhver form for fiskeredskaber i underafsnit 25 og 26 fra den 1. maj til den 31. august.
2. Forbuddet i stk. 1 finder ikke anvendelse på følgende:
a) |
fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241 |
b) |
EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 m, som fisker med garn, indfiltringsnet eller toggegarn, med bundforankrede liner, langliner inden for fire sømil målt fra basislinjerne, flydende langliner, håndliner, pilkeudstyr eller lignende passive redskaber i områder, hvor vanddybden er mindre end 20 m i henhold til koordinater på det officielle søkort udgivet af de kompetente nationale myndigheder |
c) |
EU-fiskerfartøjer, der fisker i underafsnit 25 efter pelagiske bestande til direkte konsum og anvender redskaber med en maskestørrelse på højst 45 mm i områder, hvor vanddybden er under 50 m i henhold til koordinater på det officielle søkort udgivet af de kompetente nationale myndigheder, og hvis landinger sorteres. |
3. Det er forbudt at fiske med enhver form for fiskeredskaber i underafsnit 22 og 23 fra den 15. januar til den 31. marts og i underafsnit 24 fra den 15. maj til den 15. august.
4. Forbuddet i stk. 3 finder ikke anvendelse på følgende:
a) |
fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241 |
b) |
EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 m, som fisker med garn, indfiltringsnet eller toggegarn, med bundforankrede liner, langliner inden for fire sømil målt fra basislinjerne, flydende langliner, håndliner, pilkeudstyr eller lignende passive redskaber i områder, hvor vanddybden er mindre end 20 m i henhold til koordinater på det officielle søkort udgivet af de kompetente nationale myndigheder |
c) |
EU-fiskerfartøjer, der fisker i underafsnit 24 efter pelagiske bestande til direkte konsum og anvender redskaber med en maskestørrelse på højst 45 mm i områder, hvor vanddybden er under 40 meter i henhold til koordinater på det officielle søkort udgivet af de kompetente nationale myndigheder, og hvis landinger sorteres |
d) |
EU-fiskerfartøjer, der fisker med skrabere efter muslinger i underafsnit 22 i områder, hvor vanddybden er under 20 m i henhold til koordinater på det officielle søkort udgivet af de kompetente nationale myndigheder. |
5. Førerne af fiskerfartøjerne omhandlet i stk. 2, litra b) eller c), og stk. 4, litra b), c) eller d), sikrer, at deres fiskeri til enhver tid kan overvåges af den kompetente medlemsstats kontrolmyndigheder.
Artikel 8
Foranstaltninger vedrørende rekreativt fiskeri efter torsk i underafsnit 22-26
1. I rekreativt fiskeri må der højst beholdes én torsk pr. fisker pr. dag i underafsnit 22 og 23 og i underafsnit 24 inden for seks sømil målt fra basislinjerne. Fra den 15. januar til den 31. marts er rekreativt fiskeri efter torsk dog forbudt i disse områder.
2. Rekreativt fiskeri efter torsk er forbudt i underafsnit 24 uden for seks sømil målt fra basislinjerne og i underafsnit 25 og 26.
3. Denne artikel finder anvendelse med forbehold af strengere nationale foranstaltninger, jf. artikel 19 og 20 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 9
Foranstaltninger vedrørende rekreativt fiskeri efter laks i underafsnit 22-31
1. Rekreativt fiskeri efter laks er forbudt i underafsnit 22-31. Enhver laks, der fanges utilsigtet, skal øjeblikkeligt genudsættes i havet.
2. Uanset stk. 1 er rekreativt fiskeri efter laks tilladt på følgende kumulative betingelser:
a) |
Der må højst fanges og beholdes én fedtfinneklippet laks pr. fisker pr. dag. |
b) |
Rekreative fiskere bør ophøre med at fiske efter laks resten af dagen efter fangsten af den første fedtfinneklippede laks. |
c) |
Alle fisk af alle fiskearter, der beholdes, skal landes hele. |
3. Uanset stk. 1 og 2 er rekreativt fiskeri efter laks nord for breddegrad 59° 30′ N tilladt fra den 1. maj til den 31. august i områder inden for fire sømil målt fra basislinjerne.
4. Denne artikel finder anvendelse med forbehold af strengere nationale foranstaltninger, jf. artikel 19 og 20 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 10
Foranstaltninger til bevarelse af havørred- og laksebestandene i underafsnit 22-32
1. EU-fiskerfartøjer må i underafsnit 22-32 ikke fiske efter havørred uden for fire sømil målt fra basislinjerne fra den 1. januar til den 31. december 2023. Ved fiskeri efter laks uden for fire sømil målt fra basislinjerne i underafsnit 32 må bifangster af havørred ikke på noget tidspunkt overstige 3 % af den samlede fangst af laks og havørred om bord eller landet efter hver fangstrejse.
2. Fiskeri med langliner uden for fire sømil målt fra basislinjerne i underafsnit 22-31 er forbudt.
3. Denne artikel finder anvendelse med forbehold af strengere nationale foranstaltninger, jf. artikel 19 og 20 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 11
Fleksibilitet
1. Medmindre andet er fastsat i bilaget til nærværende forordning, finder artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendelse på bestande, der er underlagt præventive TAC'er, og artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 4 i nævnte forordning finder anvendelse på bestande, der er underlagt en analytisk TAC.
2. Artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse, hvis en medlemsstat anvender den årsbaserede fleksibilitet, der er fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 12
Dataoverførsel
Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender Kommissionen data om de mængder, der er fanget eller landet af de enkelte bestande, anvendes de bestandskoder, der er fastsat i bilaget til nærværende forordning.
KAPITEL III
Afsluttende bestemmelser
Artikel 13
Ændring af forordning (EU) 2022/109
I forordning (EU) 2022/109 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag IA, del A, affattes tabellen over fiskerimuligheder for kulmule (Merluccius merluccius) i ICES-afsnit 8c, ICES-underområde 9 og 10 og EU-farvande i CECAF 34.1.1 således:
|
2) |
I bilag IA, del B, affattes tabellen over fiskerimuligheder for sperling (Trisopterus esmarkii) i ICES-afsnit 3a, Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a således:
|
3) |
I bilag IB affattes tabellen over fiskerimuligheder for lodde (Mallotus villosus) i grønlandske farvande i ICES-underområde 5 og 14 således:
|
Artikel 14
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2023.
Uanset stk. 2 finder:
a) |
artikel 13, nr. 1), anvendelse fra den 1. januar 2022 |
b) |
artikel 13, nr. 2), anvendelse fra den 1. november 2022 til den 31. oktober 2023 |
c) |
artikel 13, nr. 3), anvendelse fra den 15. oktober 2022 til den 15. april 2023. |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 2022.
På Rådets vegne
M. BEK
Formand
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 af 6. juli 2016 om en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 (EUT L 191 af 15.7.2016, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105).
(4) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
(5) Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3).
(6) Rådets forordning (EU) 2022/109 af 27. januar 2022 om fastsættelse for 2022 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 21 af 31.1.2022, s. 1).
(7) EUT L 175 af 18.5.2021, s. 3.
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70).
BILAG
TAC'ER FOR EU-FISKERFARTØJER I OMRÅDER, HVOR DER ER FASTSAT TAC'ER, ANGIVET PR. ART OG PR. OMRÅDE
I nedenstående tabeller fastsættes TAC'erne og kvoterne (i ton levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand samt de funktionelt tilknyttede betingelser.
Medmindre andet er angivet, er henvisningerne til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder.
Fiskebestandene er anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes videnskabelige navne.
Med henblik på denne forordning gælder nedenstående sammenlignende oversigt over de videnskabelige navne og de almindeligt anvendte navne:
Videnskabeligt navn |
Alfa-3-kode |
Almindeligt anvendt navn |
Clupea harengus |
HER |
Sild |
Gadus morhua |
COD |
Torsk |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Rødspætte |
Salmo salar |
SAL |
Atlanterhavslaks |
Sprattus sprattus |
SPR |
Brisling |
Tabel 1
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Underafsnit 30-31 (HER/30/31.) |
|
Finland |
65 627 |
|
Analytisk TAC |
|
Sverige |
14 420 |
|
||
Unionen |
80 047 |
|
||
TAC |
80 047 |
|
Tabel 2
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Underafsnit 22-24 (HER/3BC+24) |
|
Danmark |
110 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
435 |
(1) |
||
Finland |
0 |
(1) |
||
Polen |
103 |
(1) |
||
Sverige |
140 |
(1) |
||
Unionen |
788 |
(1) |
||
TAC |
788 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Uanset første afsnit kan fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, rettes mod sild, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241. Uanset første afsnit er det for EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 m, som fisker med garn, indfiltringsnet, håndliner, bundgarn eller pilkeudstyr, tilladt at fiske denne kvote. Førerne af disse fiskerfartøjer sikrer, at deres fiskeri til enhver tid kan overvåges af den kompetente medlemsstats kontrolmyndigheder. |
Tabel 3
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 25-27, 28.2, 29 og 32 (HER/3D-R30) |
|
Danmark |
1 558 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
413 |
|
||
Estland |
7 957 |
|
||
Finland |
15 531 |
|
||
Letland |
1 964 |
|
||
Litauen |
2 068 |
|
||
Polen |
17 645 |
|
||
Sverige |
23 686 |
|
||
Unionen |
70 822 |
|
||
TAC |
Ikke relevant |
Tabel 4
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Underafsnit 28.1 (HER/03D.RG) |
|
Estland |
21 078 |
|
Analytisk TAC Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse. |
|
Letland |
24 565 |
|
||
Unionen |
45 643 |
|
||
TAC |
45 643 |
|
Tabel 5
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 25-32 (COD/3DX32.) |
||
Danmark |
|
137 |
(1) |
Præventiv TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
54 |
(1) |
|||
Estland |
13 |
(1) |
|||
Finland |
10 |
(1) |
|||
Letland |
51 |
(1) |
|||
Litauen |
33 |
(1) |
|||
Polen |
159 |
(1) |
|||
Sverige |
138 |
(1) |
|||
Unionen |
595 |
(1) |
|||
TAC |
Ikke relevant |
(1) |
|||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Uanset første afsnit kan fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, rettes mod torsk, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241. |
Tabel 6
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Underafsnit 22-24 (COD/3BC+24) |
|
Danmark |
214 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
104 |
(1) |
||
Estland |
5 |
(1) |
||
Finland |
4 |
(1) |
||
Letland |
18 |
(1) |
||
Litauen |
11 |
(1) |
||
Polen |
57 |
(1) |
||
Sverige |
76 |
(1) |
||
Unionen |
489 |
(1) |
||
TAC |
489 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Uanset første afsnit kan fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, rettes mod torsk, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241. |
Tabel 7
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 22-32 (PLE/3BCD-C) |
|
Danmark |
8 105 |
|
Analytisk TAC Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse. |
|
Tyskland |
900 |
|
||
Polen |
1 697 |
|
||
Sverige |
611 |
|
||
Unionen |
11 313 |
|
||
TAC |
11 313 |
|
Tabel 8
Art: |
Atlanterhavslaks Salmo salar |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 22-31 (SAL/3BCD-F) |
|
Danmark |
13 223 |
(1)(2) |
Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
1 471 |
(1)(2) |
||
Estland |
1 344 |
(1)(2)(3) |
||
Finland |
16 488 |
(1)(2) |
||
Letland |
8 411 |
(1)(2) |
||
Litauen |
989 |
(1)(2) |
||
Polen |
4 011 |
(1)(2) |
||
Sverige |
17 874 |
(1)(2) |
||
Unionen |
63 811 |
(1)(2) |
||
TAC |
Ikke relevant |
|||
(1) |
Antal fisk. |
|||
(2) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Uanset første afsnit kan fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, rettes mod laks, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i fuld overensstemmelse med betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241. Uanset første afsnit er det tilladt for EU-fiskerfartøjer at fiske denne kvote nord for 59° 30′ N i områder inden for fire sømil målt fra basislinjerne i perioden fra den 1. maj til den 31. august. |
|||
(3) |
Særlig betingelse: Højst 450 individer af denne kvote må fiskes i EU-farvande i underafsnit 32 (SAL/*3D32). |
Tabel 9
Art: |
Atlanterhavslaks Salmo salar |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 32 (SAL/3D32.) |
|
Estland |
969 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Finland |
8 486 |
(1) |
||
Unionen |
9 455 |
(1) |
||
TAC |
Ikke relevant |
|||
(1) |
Antal fisk. |
Tabel 10
Art: |
Brisling Sprattus sprattus |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 22-32 (SPR/3BCD-C) |
|
Danmark |
22 107 |
|
Analytisk TAC Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse. |
|
Tyskland |
14 006 |
|
||
Estland |
25 671 |
|
||
Finland |
11 573 |
|
||
Letland |
31 005 |
|
||
Litauen |
11 216 |
|
||
Polen |
65 798 |
|
||
Sverige |
42 738 |
|
||
Unionen |
224 114 |
|
||
TAC |
Ikke relevant |
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/16 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2091
af 25. august 2022
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 511/2012 for så vidt angår meddelelser fra medlemsstaterne om anerkendte producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer i sektorerne for frugt og grøntsager og mælk og mejeriprodukter
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 174, stk. 1, litra a), artikel 174, stk. 2, litra a), og artikel 223, stk. 3, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EU) nr. 1308/2013 fastsættes der særlige regler for anerkendelse af producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer, og i den forbindelse tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter. |
(2) |
I henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 skal medlemsstaterne underrette Kommissionen om deres beslutninger om udstedelse, nægtelse eller tilbagekaldelse af anerkendelse af producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer i det foregående kalenderår. |
(3) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 (2) fastsættes visse indberetningsforpligtelser for anerkendte producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og tværnationale organisationer for sådanne enheder i sektorerne for frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager. |
(4) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 511/2012 (3) fastsættes bl.a. rapporteringsforpligtelser i forbindelse med anerkendte producentorganisationer, sammenslutninger af anerkendte producentorganisationer og brancheorganisationer i mælke- og mejerisektoren. |
(5) |
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/232 (4) som ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2092 (5) indeholder bestemmelser om et forbedret og strømlinet meddelelsessystem for anerkendte nationale og tværnationale producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer med en ensartet tilgang for alle sektorer. De regler om medlemsstaternes meddelelser, der er fastsat i nævnte forordning, finder derfor anvendelse på oplysninger om anerkendte producentorganisationer i alle sektorer for landbrugsprodukter, der er anført i artikel 1, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013, herunder de oplysninger, der i øjeblikket kræves i henhold til artikel 21 i gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager og i henhold til artikel 1 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 511/2012 for så vidt angår mælke- og mejerisektoren. |
(6) |
For at undgå, at medlemsstaterne skal fremlægge de krævede oplysninger to gange, bør gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 og (EU) nr. 511/2012 ændres. |
(7) |
For at sikre, at der ikke opstår afbrydelser mellem de gamle og de nye meddelelsesordninger, bør de regler, der er fastsat i denne forordning, finde anvendelse fra den 1. januar 2023. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I bilag II, del A, til gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 udgår punkt 2.
Artikel 2
I gennemførelsesforordning (EU) nr. 511/2012 udgår artikel 1.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. august 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/892 af 13. marts 2017 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (EUT L 138 af 25.5.2017, s. 57).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 511/2012 af 15. juni 2012 om meddelelser vedrørende producent- og brancheorganisationer og kontraktforhandlinger og -forhold, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007, i mælke- og mejerisektoren (EUT L 156 af 16.6.2012, s. 39).
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/232 af 15. december 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår visse aspekter af producentsamarbejdet (EUT L 44 af 19.2.2016, s. 1).
(5) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/2092 af 25. august 2022 om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/232 og delegeret forordning (EU) 2017/891 for så vidt angår medlemsstaternes meddelelser om anerkendte producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer (se side 18 i denne EUT).
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/18 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/2092
af 25. august 2022
om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/232 og delegeret forordning (EU) 2017/891 for så vidt angår medlemsstaternes meddelelser om anerkendte producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 173, stk. 1, og artikel 223, stk. 2, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EU) nr. 1308/2013 fastsættes der særlige regler for anerkendelse af producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer, og i den forbindelse tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter. |
(2) |
I henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 skal medlemsstaterne underrette Kommissionen om deres beslutninger om udstedelse, nægtelse eller tilbagekaldelse af anerkendelse af producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer i det foregående kalenderår. |
(3) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/232 (2) er der fastsat regler, der bl.a. præciserer omfanget af medlemsstaternes meddelelser til Kommissionen vedrørende disse beslutninger. |
(4) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 (3) fastsættes de oplysninger, der skal indgå i medlemsstaternes årlige rapporter inden for sektoren for frugt og grøntsager og sektoren for forarbejdede frugter og grøntsager. For at undgå eventuelle overlapninger mellem meddelelseskravene i denne retsakt og dem, der er fastlagt i andre sektorspecifikke meddelelseskanaler, bør punkt 2 i del A i bilag V til delegeret forordning (EU) 2017/891 udgå, og alle de deri omhandlede oplysninger bør meddeles i henhold til delegeret forordning (EU) 2016/232. |
(5) |
Det nuværende meddelelsessystem, der er fastsat i delegeret forordning (EU) 2016/232, giver ikke Kommissionen mulighed for at fastslå det samlede antal producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer, der er anerkendt af medlemsstaterne. Grunden hertil er, at medlemsstaternes årlige meddelelser kun dækker anerkendelser eller tilbagekaldelser i det foregående år. Desuden anvendes der forskellige meddelelseskanaler, alt efter hvilken landbrugssektor der er tale om. Hele systemet bør derfor strømlines, og navnlig bør rapporteringen om beslutninger om anerkendelse forbedres. |
(6) |
I en række tilfælde indeholder den fælles landbrugspolitik specifikke finansieringsregler og konkurrencemæssige undtagelser for anerkendte producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer. Oplysningerne om sådanne anerkendte enheder, herunder deres antal, er derfor vigtige, således at effektiviteten af politiske foranstaltninger vedrørende anerkendte enheder inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik kan overvåges og vurderes. Med henblik herpå bør de oplysninger, som medlemsstaterne skal indgive, indeholde nøjagtige oplysninger om det samlede antal anerkendte enheder i medlemsstaterne samt navnene på enhederne og eventuelt deres identifikationsnummer, herunder angivelse af, hvilke af disse enheder der har gennemført et driftsprogram i overensstemmelse med artikel 42 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2115 (4) i det foregående regnskabsår. |
(7) |
Hvis anerkendte producentorganisationer også har medlemmer, som ikke er producenter, er det vigtigt at fastslå antallet af producenter i det samlede medlemskab. Dette sætter Kommissionen i stand til at drage konklusioner om markedstendenser og -udvikling og i sidste ende sikre optimal overvågning af politikken. |
(8) |
I henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1185 (5) skal medlemsstaterne anvende Kommissionens IT-system, når de indberetter oplysninger og dokumenter i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 og de retsakter, der er vedtaget på grundlag af samme forordning. |
(9) |
Delegeret forordning (EU) 2016/232 og (EU) 2017/891 bør derfor ændres. |
(10) |
For at sikre en gnidningsløs overgang mellem de gamle og de nye meddelelsesordninger, bør de regler, der er fastsat i denne forordning, finde anvendelse fra den 1. januar 2023 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 5 i delegeret forordning (EU) 2016/232 affattes således:
»Artikel 5
Meddelelser
1. Senest den 31. marts hvert år meddeler medlemsstaterne Kommissionen følgende oplysninger om producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og brancheorganisationer, hvad enten de er nationale eller tværnationale, som er anerkendt af disse medlemsstater (»anerkendte enheder«) i det foregående år, grupperet efter de forskellige sektorer af landbrugsprodukter, der er anført i artikel 1, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013:
a) |
navn, eventuelt identifikationsnummer og dato for anerkendelse af de anerkendte enheder samt den relevante bestemmelse i forordning (EU) nr. 1308/2013, i henhold til hvilken hver enhed er blevet anerkendt |
b) |
det samlede antal medlemmer af hver enhed |
c) |
angivelse af, hvilke af disse enheder der har gennemført et driftsprogram i overensstemmelse med artikel 42 i forordning (EU) 2021/2115 i det foregående regnskabsår |
d) |
for producentorganisationer: det antal af deres medlemmer, som ikke er producenter |
e) |
navnet på de enheder, for hvilke anerkendelse er blevet nægtet, suspenderet eller trukket tilbage, herunder datoen for beslutningen og eventuelt deres identifikationsnummer |
f) |
navnet på de anerkendte enheder, der er fusioneret med andre anerkendte enheder, herunder datoen for fusionen, det samlede antal anerkendte enheder, der er resultatet af fusionen, og deres navne og eventuelt deres identifikationsnummer. |
Senest den 31. marts hvert år sender medlemsstaterne også Kommissionen en fuldstændig og ajourført liste over alle anerkendte enheder med denne status pr. 31. december det foregående år, ledsaget af de relevante oplysninger, der er anført i første afsnit.
2. Senest den 15. november hvert år meddeler medlemsstaterne Kommissionen følgende data for det foregående år vedrørende anerkendte nationale og tværnationale producentorganisationer og anerkendte sammenslutninger af producentorganisationer, grupperet efter de forskellige sektorer af landbrugsprodukter, der er anført i artikel 1, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013:
a) |
værdien af den afsatte produktion pr. enhed fastsat i overensstemmelse med artikel 31 og 32 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/126 (*1) og, hvor det er relevant, for hvert produkt eller hver liste over produkter, for hvilke anerkendelsen er blevet indrømmet. Hvis der ikke foreligger data om den afsatte produktion, meddeles en værdi på »0« |
b) |
for enheder, der er anerkendt i mælke- og mejerisektoren, hvor det er relevant, de årlige salgbare mængder råmælk, der er produceret af hver enhed, opdelt efter produktionsmedlemsstat, hvis der er tale om en tværnational organisation |
c) |
for enheder, der er anerkendt i frugt- og grøntsagssektoren, den del af produktionen, der er bestemt til markedet for friske produkter, og den del af produktionen, der er bestemt til forarbejdning, udtrykt i værdi og mængde. |
3. For så vidt angår anerkendte tværnationale organisationer for alle anerkendte enheder, skal de oplysninger, der kræves i stk. 1 og 2, indgives af den medlemsstat, der har truffet beslutning om anerkendelsen i henhold til artikel 4, stk. 1.
4. Medlemsstaterne meddeler de oplysninger, der er omhandlet i denne artikel, ved hjælp af det IT-system, der er omhandlet i artikel 1 i gennemførelsesforordning (EU) 2017/1185.
Artikel 2
I del A i bilag V til delegeret forordning (EU) 2017/891 udgår punkt 2.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. august 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/232 af 15. december 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår visse aspekter af producentsamarbejdet (EUT L 44 af 19.2.2016, s. 1).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 af 13. marts 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager og om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår sanktioner i disse sektorer og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 (EUT L 138 af 25.5.2017, s. 4).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2115 af 2. december 2021 om regler for støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne under den fælles landbrugspolitik og finansieres gennem Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1305/2013 og (EU) nr. 1307/2013 (EUT L 435 af 6.12.2021, s. 1).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1185 af 20. april 2017 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår indberetning til Kommissionen af oplysninger og dokumenter og ændring og ophævelse af flere af Kommissionens forordninger (EUT L 171 af 4.7.2017, s. 113).
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/21 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2093
af 25. oktober 2022
om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3417/88 om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3417/88 (2) blev en elektromekanisk universalkøkkenmaskine (»foodprocessor«) med en samlet vægt på 9 kg, en indgangseffekt på 1 kW og en skål med rumfang på 3,5 liter tariferet under KN-kode 8438 80 99 (»maskiner og apparater til industriel tilberedning eller fremstilling af fødevarer eller drikkevarer, undtagen maskiner og apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og fedtstoffer«). |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 3417/88 omhandlede også tariferingen af en anden vare, nemlig et elektronisk system til trykning på grundlag af numeriske data, men denne del af forordningen blev ophævet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 936/1999 (3). |
(3) |
I kolonnen »Begrundelse« i bilaget til forordning (EØF) nr. 3417/88 blev tarifering af foodprocessoren under pos. 8509 som et elektromekanisk husholdningsapparat med indbygget elektromotor udelukket med den begrundelse, at »[m]askinen (…) som følge af sin store motoreffekt og skålkapacitet ikke [er] af den type, der normalt anvendes i husholdninger, og den omfattes derfor ikke af pos. 8509«. |
(4) |
Pos. 8509 eller de forklarende bemærkninger til HS vedrørende denne position henviser ikke til præcise tærskler for effekt eller kapacitet. De forklarende bemærkninger til HS vedrørende pos. 8509 har følgende ordlyd: »Ved »husholdningsapparater« forstås under denne position apparater, der normalt anvendes i husholdningen. Disse apparater kan identificeres efter type ved et eller flere kendetegn såsom udvendige dimensioner, konstruktion, kapacitet og volumen. Målestokken til vurdering af disse kendetegn er, at de pågældende apparater ikke må have et funktionsniveau beregnet til andet end husholdningsbrug.« Disse kriterier er dynamiske og udvikler sig med de teknologiske fremskridt. |
(5) |
På nuværende tidspunkt er der med den tekniske udvikling mange foodprocessorer med en effekt og kapacitet, som kan sammenlignes med den foodprocessor, der blev tariferet i forordning (EØF) nr. 3417/88, og disse er faktisk hovedsagelig beregnet til husholdningsbrug. Da forordning (EØF) nr. 3417/88 blev vedtaget, fandtes der ikke sådanne maskiner til privat brug. |
(6) |
Den foodprocessor, der er beskrevet i forordning (EØF) nr. 3417/88, anvendes i dag typisk i husholdninger og ikke (hovedsagelig) til industrielle eller kommercielle formål. Derfor er tariferingen som maskiner og apparater til industriel tilberedning eller fremstilling af fødevarer eller drikkevarer forældet. Forordning (EØF) nr. 3417/88 bør derfor ophæves. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EØF) nr. 3417/88 ophæves.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. oktober 2022.
På Kommissionens vegne
For formanden
Gerassimos THOMAS
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EØF) nr. 3417/88 af 31. oktober 1988 om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur (EFT L 301 af 4.11.1988, s. 8).
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 936/1999 af 27. april 1999 om ændring eller ophævelse af visse forordninger om klassificering af varer i den kombinerede nomenklatur (EFT L 117 af 5.5.1999, s. 9).
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/23 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2094
af 28. oktober 2022
om specificering af de tekniske aspekter for datasæt, fastlæggelse af de tekniske formater for indberetning af oplysninger og fastlæggelse af de nærmere ordninger for og indholdet af kvalitetsrapporterne om gennemførelse af en stikprøveundersøgelse på området forbrug i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1700
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1700 af 10. oktober 2019 om oprettelse af en fælles ramme for europæiske statistikker vedrørende personer og husstande baseret på data på individniveau indsamlet ved hjælp af stikprøver, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 808/2004, (EF) nr. 452/2008 og (EF) nr. 1338/2008 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1177/2003 og Rådets forordning (EF) nr. 577/98 (1), særlig artikel 7, stk. 1, artikel 8, stk. 3, og artikel 13, stk. 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en korrekt gennemførelse af stikprøveundersøgelsen på området forbrug, benævnt husstandsbudgetundersøgelsen (»HBS«), bør Kommissionen specificere de tekniske aspekter for datasættet, de tekniske formater for indberetning af oplysninger og de nærmere ordninger for og indholdet af kvalitetsrapporterne. |
(2) |
HBS er et vigtigt instrument til sammenstilling af vægte for vigtige makroøkonomiske indikatorer, såsom forbrugerprisindeks og harmoniserede forbrugerprisindekser til inflationsmåling samt til brug for nationalregnskaberne. Disse undersøgelser indeholder detaljerede beskrivelser af privathusholdningernes samlede forbrugsudgifter via husstandskarakteristika såsom indkomst, bolig og mange andre demografiske og socioøkonomiske karakteristika. De giver derfor oplysninger om de økonomiske og sociale levevilkår for husstande og enkeltpersoner i medlemsstaterne. Oplysningerne fra HBS anvendes også på EU-plan i forbindelse med forbrugerbeskyttelsespolitikken. |
(3) |
Den europæiske grønne pagt lægger op til en bæredygtig forbrugerpolitik, som skal give forbrugerne mulighed for at træffe kvalificerede valg og spille en aktiv rolle i den økologiske omstilling (2). Derudover har den grønne pagt til formål at sikre en retfærdig og inklusiv omstilling med behørig hensyntagen til sociale forhold og fordeling af virkningerne. Fra jord til bord-strategien har til formål at fremme et bæredygtigt fødevareforbrug og lette overgangen til sunde og bæredygtige kostvaner (3). Og den europæiske kræfthandlingsplan fremmer sunde fødevarer for at modvirke visse kræftrisici (4). |
(4) |
International sammenlignelighed mellem nationale statistikker over forbrugsudgifter kræver, at der anvendes statistiske klassifikationer for regionale enheder, uddannelse, beskæftigelse og økonomisk sektor, som er forenelige med klassifikationerne NUTS (5), ISCED (6), ISCO (7) og NACE (8). For at klassificere og analysere husholdningernes udgifter til individuelt forbrug opdelt efter formål skal klassifikationen af privat konsum efter formål (»COICOP«) (9) desuden anvendes. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Europæiske Statistiske System, der er nedsat i medfør af artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 (10) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning specificeres de tekniske aspekter for datasæt, de tekniske formater for indberetning af oplysninger fra medlemsstaterne til Kommissionen (Eurostat), de nærmere ordninger for indberetning og indholdet af kvalitetsrapporterne på området forbrug.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) |
»referenceperiode«: den periode, som en bestemt oplysning vedrører |
2) |
»indeværende kalenderår«: det kalenderår, hvor interviewet finder sted |
3) |
»stikprøveperson«: et medlem af en privat husstand, som er mindst 16 år gammel pr. 1. januar i det indeværende kalenderår |
4) |
»stikprøvehusstand«: en privat husstand, i hvilken der bor mindst én stikprøveperson |
5) |
»alder«: en persons antal fyldte år pr. 1. januar i det indeværende kalenderår |
6) |
»referenceperson«: det husstandsmedlem på mindst 16 år, som bidrager mest til husstandens samlede indkomst |
7) |
»indsamlingsenhed«: en husstand eller en person, der har visse karakteristika, og som de indsamlede oplysninger vedrører |
8) |
»husstandens respondent«: den stikprøveperson, som der modtages husstandsoplysninger fra |
9) |
»journal«: et skema (elektronisk eller på papir), hvori husholdninger og/eller husstandsmedlemmer optegner alle deres daglige forbrugs- og/eller udgiftsposter |
10) |
»registreringsperiode«: den periode, hvor husholdningen og/eller personen fører journal over forbrugsudgifterne. |
Artikel 3
Statistiske begreber og beskrivelse af variabler
Medlemsstaterne anvender de statistiske begreber, der er fastsat i bilag I.
Variablernes tekniske karakteristika er dem, der er fastsat i bilag II, og omfatter:
a) |
variablens identifikator |
b) |
variablens navn |
c) |
modalitetslabel og -kode |
d) |
indsamlingsenhed |
e) |
referenceperiode. |
Artikel 4
Karakteristika for de statistiske populationer og observationsenhederne og reglerne om respondenter
1. Målpopulationen på området forbrug er private husstande og alle de personer, der udgør disse husstande på medlemsstatens område.
2. Oplysninger på husstands- og individniveau indsamles eller udarbejdes for alle husstandsmedlemmer, som specificeret i bilag II.
3. Interview pr. stedfortræder er tilladt.
Artikel 5
Referenceperioder
1. Referenceperioden er ét kalenderår.
2. Referenceperioden for forbrugsudgifter er det indeværende kalenderår. Hvis oplysningerne om forbrugsudgifter indsamles med tilbagevirkende kraft, dvs. delvis fra det foregående år, betragtes de som en passende indikator for det indeværende år.
3. Referenceperioden for indkomst er det indeværende kalenderår, undtagen for nuværende månedlig husstandsindkomst, hvor referenceperioden er den indeværende måned.
4. Referenceperioderne for variabler, som ikke vedrører forbrugsudgifter, er anført i bilag II.
Artikel 6
Detaljerede stikprøvekarakteristika
1. Registreringsperioden skal være på mindst syv dage. Den må højst være på én måned, medmindre der er benyttet innovative metoder til dataindsamling. I behørigt begrundede tilfælde og kun i det omfang, det er nødvendigt, tillades en registreringsperiode på over én måned.
2. Registreringsperioderne for stikprøvehusstande eller -personer fordeles over referenceperioden for at udligne virkningen af sæsonudsving og andre tidsmæssige variationer for stikprøven som helhed. Dette gøres ved at opdele stikprøven i et antal delprøver og fordele disse delprøver ligeligt i referenceperioden på grundlag af registreringsperioden.
3. Der skal gøres mindst tre forsøg på at kontakte en stikprøvehusstand eller -person, inden denne udelukkes fra undersøgelsen, medmindre følgende forhold gør sig gældende:
a) |
adressen var umulig at lokalisere |
b) |
adressen var ikke en beboelsesejendom eller var ubeboet |
c) |
husstanden eller personen blev ikke fundet på adressen |
d) |
husstanden eller personen var forhindret i at medvirke i undersøgelsen (f.eks. på grund af sygdom) |
e) |
husstanden eller personen har utvetydigt frabedt sig at medvirke i undersøgelsen |
f) |
omstændighederne bragte interviewerens sikkerhed i fare. |
4. Der kan anvendes kontrolleret substitution af stikprøvehusstande eller -personer, hvis en af situationerne i stk. 3, litra a)-f), opstår, eller hvis stikprøvehusstanden eller -personen ikke kunne nås efter tre kontaktforsøg.
5. Der skal anvendes procedurer for at sikre, at substitutionsprocessen kontrolleres i videst muligt omfang. Sådanne procedurer skal omfatte anvendelse af en stikprøveplan, der sikrer, at de udvalgte erstatninger nøje svarer til de væsentlige karakteristika ved de husstande eller personer, som de erstatter.
6. Sættet af stikprøvehusstande eller -personer med henblik på substitution skal defineres inden dataindsamlingen. Der må ikke ske substitution med husstande eller personer, som ikke tilhører det pågældende sæt.
7. Mindre dele af et lands nationale område, som tegner sig for højst to procent af den nationale befolkning, kan udelukkes fra HBS.
Artikel 7
Dataindsamlingsperioder og -metoder
1. De vigtigste undersøgelsesinstrumenter til direkte dataindsamling fra respondenterne er ét eller flere interviews (husstandsinterviews og/eller individuelle interviews) og journal(er) om husholdningernes og/eller enkeltpersoners forbrugsudgifter pr. dag. For uregelmæssige forbrugsudgifter kan dataene også indsamles med tilbagevirkende kraft op til 12 måneder før interviewet. Intelligente værktøjer og kilder samt registre eller andre metoder kan anvendes til dataindsamling.
2. Data, der leveres direkte af respondenterne, indsamles ved nedskrivning på papir, ved computerstøttede metoder såsom computerstøttede personlige interviews, computerstøttede telefoninterviews, selvudfyldte computerbaserede interviews, computerstøttede webinterviews f.eks. på tablets og smartphones og ved hjælp af smartphoneapplikationer.
3. Tidspunktet for interviewet skal ligge så tæt som muligt på journalens registreringsperiode.
Artikel 8
Fælles standarder for redigering, imputering, vægtning og skøn
1. Imputering, modellering eller vægtning anvendes på dataene, hvis det er nødvendigt.
2. Hvis bortfald i besvarelser om den samlede årlige nettoindkomst fra alle kilder, herunder ikke-monetære komponenter på husstands- eller personniveau, resulterer i manglende data, anvendes passende metoder til statistisk vægtning eller imputering.
3. Hvis bortfald i besvarelser om indkomstkomponentvariabler, herunder indkomst i naturalier fra ulønnede aktiviteter på husstands- eller personniveau, resulterer i manglende data, anvendes passende metoder til statistisk imputering.
4. Der anvendes to metoder til at anslå den imputerede husleje afhængigt af størrelsen og strukturen på det nationale marked for lejeboliger: enten stratificeringsmetoden eller selvvurderingsmetoden. Stratificeringsmetoden baseret på faktisk husleje (enten ved direkte ekstrapolering eller ved økonometrisk regression) foretrækkes. Hvis der ikke findes et tilstrækkeligt stort lejemarked, anvendes selvvurderingsmetoden.
5. Den procedure, der anvendes på dataene, skal bevare variationen i og korrelationen mellem variablerne. Der bør foretrækkes metoder, hvori indgår fejlkomponenter i de imputerede værdier, frem for de metoder, hvor der blot imputeres en forudsagt værdi.
6. Der bør foretrækkes metoder, hvor der tages hensyn til korrelationsstrukturen (eller andre kendetegn ved den fælles distribution af variablerne), frem for marginalmetoden eller univariatmetoden.
Artikel 9
Formater for indberetning af oplysninger
1. Medlemsstaterne indberetter de mikrodata, der opfylder variablernes karakteristika som specificeret i bilag II, i elektronisk form til Kommissionen (Eurostat), jf. artikel 11 i forordning (EU) 2019/1700 og samme forordnings bilag V. Monetært forbrug indberettes på 5-cifret COICOP-niveau, hvorimod egetforbrug og grænseoverskridende forbrugsudgifter indberettes på 2-cifret COICOP-niveau.
2. Medlemsstaterne indberetter forhåndskontrollerede data til Kommissionen (Eurostat) i form af mikrodatafiler (inkl. passende vægte) ved hjælp af de standarder for udveksling af statistiske data og metadata, som er fastsat af Kommissionen (Eurostat) og den centrale dataportal.
Artikel 10
Kvalitetsrapporter
1. Ud over kravene i artikel 13 i forordning (EU) 2019/1700 og forordning (EU) 2019/2180 om fastlæggelse af de nærmere ordninger for og indholdet af kvalitetsrapporterne (11) skal de kvartalsvise og årlige kvalitetsrapporter fra medlemsstaterne opfylde kravene i bilag III til denne forordning.
2. Medlemsstaterne indberetter de kvalitetsrelaterede referencemetadata, der kræves i henhold til denne forordning, til Kommissionen (Eurostat) ved hjælp af standarderne for udveksling af statistiske data og metadata. De indsender metadataene via den centrale dataportal, således at Kommissionen (Eurostat) kan hente dataene elektronisk.
Artikel 11
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. oktober 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 261 I af 14.10.2019, s. 1.
(2) COM(2019) 640.
(3) COM(2020) 381.
(4) COM(2021) 44.
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1).
(6) International Standard Classification of Education 2011, http://uis.unesco.org/sites/default/files/documents/international-standard-classification-of-education-isced-2011-en.pdf (foreligger på engelsk, fransk og spansk).
(7) Kommissionens henstilling 2009/824/EF af 29. oktober 2009 om anvendelsen af den internationale standardfagklassifikation (ISCO-08) (EUT L 292 af 10.11.2009, s. 31).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).
(9) UN International Classification of Individual Consumption According to Purpose (COICOP) 2018 https://unstats.un.org/unsd/classifications/business-trade/desc/COICOP_english/COICOP_2018_-_pre-edited_white_cover_version_-_2018-12-26.pdf (foreligger kun på engelsk).
(10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker og om ophævelse af forordning (EF, Euratom) nr. 1101/2008 om fremsendelse af fortrolige statistiske oplysninger til De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor, Rådets forordning (EF) nr. 322/97 om EF-statistikker og Rådets afgørelse 89/382/EØF, Euratom om nedsættelse af et udvalg for De Europæiske Fællesskabers statistiske program (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164).
BILAG I
DEFINITIONER AF STATISTISKE BEGREBER
Forbrug efter klassifikationen af privat konsum efter formål (COICOP)
Forbrug efter klassifikationen af privat konsum efter formål (COICOP) er baseret på begrebet husholdningernes udgifter til konsum i det europæiske nationalregnskabssystem, ENS 2010 (1), for så vidt dette er relevant for området forbrug. Herved forstås private husholdningers udgifter til varer og tjenester til at dække deres behov eller ønsker.
Husholdningernes udgifter til konsum omfatter bl.a. følgende:
a) |
tjenesteydelser i forbindelse med ejerboliger (imputeret husleje) |
b) |
egetforbrug |
c) |
udgiftsposter, der ikke behandles som forbrug i produktionen, såsom:
|
d) |
udgiftsposter, der ikke behandles som investering, herunder navnlig varige forbrugsgoder, der fortsætter med at fungere over flere regnskabsperioder. Hertil medregnes overdragelse af ejendomsretten til visse varige goder fra et foretagende til en husholdning |
e) |
finansielle tjenester, der opkræves direkte med henblik på husholdningernes konsum (dvs. ikke FISIM) |
f) |
forsikringstjenester opgjort som den faktisk opkrævede pris for tjenesterne |
g) |
pensionskassers tjenester opgjort som den faktisk opkrævede pris for tjenesterne |
h) |
husholdningers betalinger for licenser, tilladelser mv., der betragtes som køb af tjenesteydelser |
i) |
køb af produktion til priser, som ikke er økonomisk signifikante, f.eks. entré til museer. |
Husholdningernes udgifter til konsum omfatter ikke:
a) |
sociale overførsler i naturalier såsom udgifter, som i første omgang afholdes af husholdningerne, men som senere refunderes af socialsikringen, f.eks. udgifter til lægebehandling |
b) |
udgiftsposter, der behandles som forbrug i produktionen eller bruttoinvesteringer, såsom:
|
c) |
udgiftsposter, der betragtes som anskaffelse af ikkeproducerede aktiver, herunder navnlig køb af jord |
d) |
alle husholdningernes betalinger, som betragtes som skatter |
e) |
husholdningernes frivillige bidrag i form af penge eller naturalier til velgørende formål og til hjælpeorganisationer. |
Husholdningernes udgifter til konsum registreres til køberpriser. Det er den pris, som køberen faktisk betaler for produkterne på købstidspunktet.
Køberprisen omfatter følgende:
a) |
produktskatter minus produktsubsidier (men ekskl. fradragsberettigede skatter på produkterne som f.eks. moms) |
b) |
transportudgifter, der betales separat af køberen for levering på ønsket tid og sted |
c) |
fradrag af alle mængde-, sæsonrabatter osv. på standardpriser og -takster. |
Køberprisen omfatter ikke følgende:
a) |
renter og gebyrer, der betales i henhold til låne- og kreditordninger |
b) |
ekstraomkostninger som følge af forsinket betaling, hvor forsinket betaling betyder manglende overholdelse af den betalingsfrist, der blev aftalt på købstidspunktet. |
Imputeret husleje
Boligkøb betragtes som investeringer og ikke som forbrugerudgifter og medregnes derfor ikke i husholdningernes udgifter til konsum. Boligejerskab producerer imidlertid en tjenesteydelse (nemlig husly), som forbruges over tid af husholdningerne, og en anslået pris for dette husly ved imputering af en husleje skal derfor medregnes i husholdningernes udgifter til konsum. Dette indgår i den ikke-monetære del af husholdningernes udgifter til konsum, da der ikke er tale om en monetær transaktion.
Den imputerede husleje udgør samtidig en ikke-monetær indtægtskilde og skal derfor også registreres på indtægtssiden.
Ved imputeret husleje forstås den værdi, der beregnes for alle husstande, som angiver, at de ikke betaler fuld husleje, enten fordi de er ejere af egen bolig, eller fordi huslejen er lavere end markedsprisen, eller fordi boligen stilles gratis til rådighed.
Den imputerede husleje skal kun opgøres for boliger (og tilhørende bygninger som f.eks. garage), som husstandene anvender som primær bolig.
Værdien af den imputerede husleje er den anslåede værdi af den husleje, der ville blive betalt for en tilsvarende bolig, under hensyntagen til faktorer som beliggenhed, nærliggende faciliteter og boligens størrelse og kvalitet. Denne værdi fratrækkes en eventuel faktisk betalt husleje (hvis boligen lejes til en husleje, der er lavere end markedsprisen) og eventuelle udgifter til almindelig vedligeholdelse (f.eks. el-, gas- og vandforsyning), mindre reparationer eller renovering, som ejerbolighusstande afholder på den ejendom, og som er af den type, der normalt ville blive udført af udlejer.
For fritliggende garager, der anvendes af ejeren selv i forbindelse med benyttelse af boligen, foretages en lignende imputering.
For at vurdere værdien af ejerboligtjenester skal der fortrinsvis anvendes stratificeringsmetoden baseret på faktiske huslejer (enten ved direkte ekstrapolering eller ved økonometrisk regression).
— |
Boligmassen skal fortrinsvis stratificeres efter boligens beliggenhed, størrelse og art samt andre faktorer, der påvirker huslejen. Oplysninger om faktiske huslejer fra privatejede lejede boliger anvendes til at opnå et skøn over huslejeværdien af den samlede boligmasse. Den gennemsnitlige faktiske husleje pr. stratum anvendes på alle boliger i dette stratum. |
— |
Den husleje, der skal anvendes på ejerboliger i forbindelse med stratificeringsmetoden, er den husleje, der betales på det private marked for brugsretten til en umøbleret bolig. Imputerede huslejer beregnes ved hjælp af huslejerne for umøblerede boliger i henhold til samtlige lejekontrakter, der er indgået på det private marked. Husleje på det private marked, som gennem offentlig regulering holdes på et lavt niveau, medregnes. |
— |
Hvis stikprøvens størrelse med hensyn til den observerede husleje som beskrevet ovenfor ikke er stor nok, kan den observerede husleje for møblerede boliger anvendes til imputeringen, forudsat at den korrigeres for møblering. Undtagelsesvis kan forhøjet husleje for offentligt ejede boliger også anvendes. Lav husleje for boliger, der udlejes til slægtninge eller ansatte, bør ikke anvendes. |
Findes der ikke et tilstrækkelig stort lejemarked, hvor boligmarkedet er domineret af ejerboliger, anvendes selvvurderingsmetoden i forbindelse med ejerboliger. Værdien af den imputerede husleje efter denne metode er en selvvurderet værdi, der anvendes som direkte skøn over boligens markedsværdi.
Egetforbrug
Ved egetforbrug forstås varer og tjenester, der produceres af personlige foretagender ejet af husholdninger, og som beholdes til forbrug af medlemmer af samme husstand. Som eksempler på produkter, der beholdes til eget konsum, kan nævnes:
a) |
landbrugsprodukter, der beholdes af landmænd |
b) |
boligtjenester, der produceres af ejere af egen bolig |
c) |
tjenester i hjemmet, der produceres af ansat medhjælp. |
Husholdningstjenester og personlige tjenester, der produceres og forbruges i samme husstand, medregnes ikke som produktion i ENS og indgår derfor ikke i egetforbruget. Eksempler på tjenester i hjemmet, som er produceret af husholdningerne selv, og som ikke er omfattet, er:
a) |
rengøring, indretning og vedligeholdelse af boligen, for så vidt som disse aktiviteter også er almindelige for lejere |
b) |
rengøring, vedligeholdelse og reparation af husholdningens varige forbrugsgoder |
c) |
tilberedning og servering af måltider |
d) |
pasning, oplæring og undervisning af børn |
e) |
pasning af syge, invalide og gamle og |
f) |
transport af husholdningens medlemmer eller deres ejendele. |
Hushjælp og personlige tjenesteydelser, der produceres ved hyring af lønnet hushjælpspersonale, betragtes imidlertid som produktion og indgår i udgifterne til konsum.
Egetforbrug registreres, når den beholdte produktion indgår i husstanden til eget konsum, og værdiansættes til køberprisen for lignende produkter (varer eller tjenester), der sælges på markedet. Hushjælp og personlige tjenesteydelser, der produceres ved hyring af lønnet hushjælpspersonale, værdiansættes ud fra den udbetalte løn. Hertil regnes også al aflønning i naturalier, som f.eks. kost og logi.
Grænseoverskridende forbrugsudgifter
Husholdningernes udgifter til konsum omfatter private residente husholdningers udgifter til forbrug, uanset om udgifterne afholdes i bopælslandet eller i udlandet. Ved grænseoverskridende forbrugsudgifter forstås den del af husholdningernes forbrugsudgifter, der er afholdt i udlandet. Dette omfatter alle direkte køb af varer og tjenesteydelser foretaget af residenter på rejser til udlandet i erhvervsmæssigt eller personligt øjemed. Der skelnes mellem to kategorier, som behandles forskelligt:
a) |
alle erhvervsrelaterede udgifter afholdt af forretningsrejsende er forbrug i produktionen og medregnes derfor ikke i husholdningernes konsum |
b) |
alle andre udgifter, uanset om de er afholdt af forretningsrejsende eller andre rejsende, er husholdningernes udgifter til konsum. |
Kun grænseoverskridende forbrugsudgifter, der afholdes i monetær form, registreres.
Samlet årlig nettoindkomst fra alle kilder, herunder ikke-monetære komponenter
Husholdningernes samlede årlige nettoindkomst fra alle kilder omfatter monetær årlig nettoindkomst fra alle kilder, indkomst i naturalier fra beskæftigelse, indkomst i naturalier fra ulønnede aktiviteter og imputeret husleje.
Husstandens samlede årlige nettoindkomst fra alle kilder bør være lig med summen af hvert husstandsmedlems samlede personlige årlige nettoindkomst fra alle kilder plus alle årlige nettoindkomstkomponenter på husstandsniveau.
Monetær årlig nettoindtægt fra alle kilder
Monetær årlig nettoindtægt fra alle kilder omfatter:
— |
arbejdstagerindkomst i kontanter eller kvasipenge |
— |
overskud eller -tab i kontanter ved selvstændig virksomhed (inkl. royalties) |
— |
formueindkomst:
|
— |
modtagne løbende overførsler:
|
— |
anden modtagen indkomst i kontanter. |
Indkomst i naturalier fra beskæftigelse
Ved indkomst i naturalier fra beskæftigelse forstås de ikke-pengemæssige indkomstkomponenter, som arbejdsgiveren som en del af lønpakken til en arbejdstager kan levere gratis eller til nedsat pris. (Hvis varer eller tjenesteydelser anvendes både til private og arbejdsmæssige formål, skal der foretages en skønsmæssig beregning af den private anvendelse i forhold til den samlede anvendelse, hvorefter denne andel sættes i forhold til den samlede værdi.)
Dette omfatter:
— |
firmabil og dermed forbundne omkostninger (f.eks. gratis brændstof, bilforsikring, eventuelle skatter og gebyrer) til enten privat brug eller til både privat og arbejdsmæssig brug |
— |
gratis eller subventionerede måltider, spisebilletter |
— |
godtgørelse eller betaling af boligudgifter (f.eks. gas, elektricitet, vand, telefon eller mobiltelefonregninger) |
— |
bolig, som arbejdsgiveren gratis eller til nedsat husleje stiller til rådighed for arbejdstageren som husstandens primære eller sekundære bolig |
— |
andre varer og tjenesteydelser, som arbejdsgivere leverer gratis eller til nedsat pris til arbejdstagere, hvis de er en væsentlig indkomstkomponent på nationalt plan, eller de udgør en væsentlig indkomstkomponent for bestemte grupper af husstande. |
Værdien af de varer og tjenesteydelser, som leveres gratis, beregnes på grundlag af deres markedspris. Værdien af de varer og tjenesteydelser, der leveres til nedsat pris, beregnes som forskellen mellem markedsværdien og det beløb, som betales af arbejdstageren.
Omfatter ikke:
— |
udgifterne til arbejdsgiverens levering af disse varer og tjenesteydelser, hvis de er nødvendige for, at arbejdstageren kan udføre sit arbejde |
— |
boligtjenester på arbejdspladsen, som ikke kan benyttes af arbejdstagerens husstand |
— |
godtgørelse til arbejdstagere for indkøb af værktøj, udstyr og beklædning mv., som udelukkende eller hovedsagelig anvendes i deres arbejde |
— |
særlige måltider eller drikkevarer som følge af ekstraordinære arbejdsbetingelser |
— |
varer eller tjenester, som leveres til arbejdstagere på arbejdspladsen, eller som kræves på grund af arbejdets art (f.eks. lægeundersøgelse). |
Indkomst i naturalier fra ulønnede aktiviteter
Indkomst i naturalier fra ulønnede aktiviteter omfatter produktion til eget konsum, dvs. varer og tjenester produceret af husholdninger, som beholdes til forbrug af medlemmer af samme husstand.
Indtægter i naturalier fra ulønnede aktiviteter omfatter ikke imputeret husleje.
Indkomstskat og bidrag til sociale ordninger
Ved indkomstskatter forstås skatter af indkomst, udbytte og kapitalgevinster. De pålignes de faktiske eller skønnede indkomster, som oppebæres af enkeltpersoner, husstande eller beskatningsenheder. De omfatter skatter af formue, jord eller fast ejendom, hvis besiddelsen heraf anvendes som grundlag for vurdering af ejernes indkomst. Der bør også tages hensyn til skatter, der vedrører pensioner fra individuelle private ordninger (som ikke er omfattet af ESSPROS).
Indkomstskatter omfatter:
— |
skatter af personlige indkomster, husholdningers eller beskatningsenheders indkomster (arbejdsindkomst, formuebesiddelse, virksomhedsdrift, pensioner mv.), herunder skatter, som fratrækkes af arbejdsgiverne (kildeskat), samt indkomstskat for ejere af personlige foretagender, som er betalt i indkomstreferenceperioden |
— |
refusion af skat, som er modtaget i indkomstreferenceperioden, og som vedrører indbetalt skat af indkomst oppebåret i indkomstreferenceperioden eller i tidligere år. Dette beløb vil blive betragtet som en nedsættelse af indbetalt skat |
— |
renter af skatterestancer og bøder opkrævet af skattemyndighederne. |
Indkomstskat omfatter ikke:
— |
afgifter for jagt- og fisketegn og skydetilladelse. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 af 21. maj 2013 om det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union (EUT L 174 af 26.6.2013, s. 1).
BILAG II
VARIABLERNES TEKNISKE KARAKTERISTIKA
Variabelidentifikator |
Variablens navn |
Modalitetskode |
Modalitetslabel |
Indsamlingsenhed |
Referenceperiode |
Detaljeret emne: OPLYSNINGER OM DATAINDSAMLING |
|||||
HA02 |
Undersøgelsesår |
År |
Undersøgelsesår |
Husstand |
Indeværende |
HC04C |
Dato for husstandens første interview |
DD/MM/ÅÅÅÅ |
Dato for husstandens første interview |
Husstand |
Indeværende |
MB03C |
Dato for husstandsmedlemmets første interview |
DD/MM/ÅÅÅÅ |
Dato for husstandsmedlemmets første interview |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
HA06 |
Stratum |
1-9999999999998 |
Stratumidentifikator |
Husstand |
Efter valg |
9999999999999 |
Ikke relevant |
||||
HA07 |
Primær stikprøveenhed |
1-9999999999998 |
Identifikator af sekundære stikprøveenheder |
Husstand |
Efter valg |
9999999999999 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: IDENTIFIKATION |
|||||
HA04 |
Husstandens identifikationsnummer (HH-fil) |
ID-nummer |
Husstands-ID |
Husstand |
Indeværende |
MA04 |
Husstandens identifikationsnummer (HH-medlemsfil) |
ID-nummer |
Husstands-ID |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
MA05 |
Husstandsmedlemmets identifikationsnummer (HH-medlemsfil) |
ID-nummer |
ID-nummer |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
HA13 |
Identifikationsnummer for det medlem af husstanden, der besvarede husstandsspørgeskemaet |
ID-nummer |
Person-ID for den person, som besvarede husstandsspørgeskemaet |
Husstand |
Indeværende |
Detaljeret emne: VÆGTNING |
|||||
HA10 |
Endelig vægt |
Vægt |
Endelig vægt |
Husstand |
Indeværende |
Detaljeret emne: INTERVIEWKARAKTERISTIKA |
|||||
HA11 |
Anvendt interviewform (husstandsinterview) |
1 |
Papirstøttet personligt interview (PAPI) |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Computerstøttet personligt interview (CAPI) |
||||
3 |
Computerstøttet telefoninterview (CATI) |
||||
4 |
Computerstøttet webinterview (CAWI) |
||||
5 |
Smart mode |
||||
6 |
Andet |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
MA11 |
Anvendt interviewform (individuelt interview) |
1 |
Papirstøttet personligt interview (PAPI) |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
2 |
Computerstøttet personligt interview (CAPI) |
||||
3 |
Computerstøttet telefoninterview (CATI) |
||||
4 |
Computerstøttet webinterview (CAWI) |
||||
5 |
Smart mode |
||||
6 |
Andet |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
HA12 |
Anvendt interviewform (journal) |
1 |
Papirstøttet personligt interview (PAPI) |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Computerstøttet personligt interview (CAPI) |
||||
3 |
Computerstøttet telefoninterview (CATI) |
||||
4 |
Computerstøttet webinterview (CAWI) |
||||
5 |
Smart mode |
||||
6 |
Andet |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: PLACERING |
|
||||
MB012 |
Bopælsland |
SCL GEO-kode |
Bopælsland |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
HA08 |
Bopælsregion |
NUTS (to cifre) |
Region (to cifre) |
Husstand |
Indeværende |
HA09 |
Urbaniseringsgrad |
1 |
Større byer |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Mindre byer og forstæder |
||||
3 |
Landdistrikter |
||||
Detaljeret emne: DEMOGRAFI |
|||||
MB02 |
Husstandsmedlemmets køn |
1 |
Mand |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
2 |
Kvinde |
||||
MB03 |
Husstandsmedlemmets alder (antal fyldte år) |
Alder |
Alder |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
MB03A |
Husstandsmedlemmets fødselsår |
År |
Fødselsår |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Konstant |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
MB03B |
Husstandsmedlemmet havde fødselsdag samme dato, som interviewet fandt sted |
1 |
Ja |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
2 |
Nej |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
MB04 |
Husstandsmedlemmets civilstand |
1 |
Har aldrig indgået ægteskab eller registreret partnerskab |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Gift eller i et registreret partnerskab |
||||
3 |
Enke(mand) eller efterlevende fra et registreret partnerskab, der ophørte ved partnerens død (ikke gift igen eller i et nyt registreret partnerskab) |
||||
4 |
Fraskilt eller tidligere i et registreret partnerskab, der er retligt opløst (ikke gift igen eller i et nyt registreret partnerskab) |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: STATSBORGERSKAB OG MIGRANTBAGGRUND |
|||||
MB01 |
Fødeland |
SCL GEO-kode |
Fødeland |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Konstant |
77 |
Udenlandsk født, men fødeland ukendt |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
99 |
Ikke relevant |
||||
MB011 |
Primært statsborgerskabsland |
SCL GEO-kode |
Primært statsborgerskabsland |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
66 |
Statsløs |
||||
77 |
Udenlandsk statsborgerskab, men land ukendt |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
99 |
Ikke relevant |
||||
MB01F |
Faderens fødeland |
SCL GEO-kode |
Fødeland |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Konstant |
77 |
Faderen er udenlandsk født, men faderens fødeland er ukendt |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
99 |
Ikke relevant |
||||
MB01M |
Moderens fødeland |
SCL GEO-kode |
Fødeland |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Konstant |
77 |
Moderen er udenlandsk født, men moderens fødeland er ukendt |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
99 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: HUSSTANDENS SAMMENSÆTNING |
|||||
MBGRIDXX |
Relationer mellem husstandsmedlemmerne (1) |
10 |
Partner (lav detaljeringsgrad) |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
11 |
Ægtemand/hustru/registreret partner (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
12 |
Partner/samlever (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
20 |
Søn/datter (lav detaljeringsgrad) |
||||
21 |
Biologisk/adopteret søn/datter (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
22 |
Stedsøn/steddatter (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
30 |
Svigersøn/svigerdatter (lav eller høj detaljeringsgrad) |
||||
40 |
Barnebarn (lav eller høj detaljeringsgrad) |
||||
50 |
Forælder (lav detaljeringsgrad) |
||||
51 |
Biologisk forælder/adoptivforælder (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
52 |
Stedforælder (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
60 |
Svigerforælder (lav eller høj detaljeringsgrad) |
||||
70 |
Bedsteforælder (lav eller høj detaljeringsgrad) |
||||
80 |
Søskende (lav detaljeringsgrad) |
||||
81 |
Biologisk søskende (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
82 |
Stedsøskende (høj detaljeringsgrad)/fakultativt |
||||
90 |
Anden slægtning (lav eller høj detaljeringsgrad) |
||||
95 |
Anden ubeslægtet person (lav eller høj detaljeringsgrad) |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst (lav eller høj detaljeringsgrad) |
||||
MB042 |
Partnere, der bor i samme husstand |
1 |
Person, der samlever med en registreret partner eller de facto-partner |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Person, der ikke samlever med en registreret partner eller de facto-partner |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: HANDICAP OG MINIMUM EUROPEAN HEALTH MODULE |
|||||
MH01 |
Selvoplevet generel sundhedstilstand |
1 |
Særdeles god |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
God |
||||
3 |
Nogenlunde (hverken god eller dårlig) |
||||
4 |
Dårlig |
||||
5 |
Særdeles dårlig |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
MH02 |
Langvarige sundhedsproblemer |
1 |
Ja |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Nej |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
MH03 |
Aktivitetsbegrænsning på grund af sundhedsproblemer |
1 |
Alvorlig begrænsning |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Begrænsning, men ikke alvorlig |
||||
3 |
Slet ingen begrænsning |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: HOVEDBESKÆFTIGELSESSITUATION (SELVDEFINERET) |
|||||
ME01A |
Hovedbeskæftigelsessituation (selvdefineret) |
1 |
Erhvervsaktiv |
Samtlige nuværende husstandsmedlemmer |
Indeværende |
2 |
Arbejdsløs |
||||
3 |
Pensionist |
||||
4 |
Arbejdsudygtig på grund af langvarige sundhedsproblemer |
||||
5 |
Elev eller studerende |
||||
6 |
Hjemmegående |
||||
7 |
Værnepligtig eller i militærnægtertjeneste |
||||
8 |
Andet |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: GRUNDLÆGGENDE JOBKARAKTERISTIKA |
|||||
ME0908 |
Stilling/fag i hovedbeskæftigelse |
ISCO-08 |
ISCO på 2-cifret niveau |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
99 |
Ikke relevant |
||||
ME04 |
Den lokale enheds økonomiske aktivitet (hovedbeskæftigelse) |
NACE |
NACE på 2-cifret niveau |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
99 |
Ikke relevant |
||||
ME02 |
Hovedbeskæftigelse: Fuldtid eller deltid (selvdefineret) |
1 |
Fuldtidsjob |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Deltidsjob |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
ME12 |
Ansættelsesstatus i hovedbeskæftigelsen |
1 |
Selvstændig med ansatte |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Selvstændig uden ansatte |
||||
3 |
Ansat |
||||
4 |
Ulønnede medarbejdende familiemedlemmer |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
ME13 |
Husstandsmedlemmets erhvervssektor |
1 |
Offentligt ansat |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Privatansat |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: UDDANNELSESNIVEAU OG UDDANNELSESMÆSSIG BAGGRUND |
|||||
MC01 |
Højeste fuldførte uddannelse |
0 |
Ingen formel uddannelse eller uddannelse under ISCED 1 |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
1 |
ISCED 1 Primæruddannelse |
||||
2 |
ISCED 2 Sekundæruddannelse på første trin |
||||
3 |
ISCED 3 Sekundæruddannelse på andet trin |
||||
4 |
ISCED 4 Postsekundær ikke-tertiæruddannelse |
||||
5 |
ISCED 5 Kortvarig tertiæruddannelse |
||||
6 |
ISCED 6 Bacheloruddannelse eller uddannelse på tilsvarende niveau |
||||
7 |
ISCED 7 Masteruddannelse eller uddannelse på tilsvarende niveau |
||||
8 |
ISCED 8 Ph.d.-uddannelse eller uddannelse på tilsvarende niveau |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: HUSSTANDENS SAMMENSÆTNING — YDERLIGERE SPECIFIKKE OPLYSNINGER |
|||||
HB05 |
Husstandsstørrelse |
1-99 |
Samlet antal husstandsmedlemmer |
Husstand |
Indeværende |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
HB075 |
Husstandstype |
1 |
Husstand bestående af 1 person |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Enlig forælder med mindst et barn under 25 år |
||||
3 |
Enlig forælder med alle børn på 25 år eller derover |
||||
4 |
Par uden barn eller børn |
||||
5 |
Par med mindst et barn under 25 år |
||||
6 |
Par med alle børn på 25 år eller derover |
||||
8 |
Anden type husstand |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: BOLIGENS VIGTIGSTE KARAKTERISTIKA |
|||||
HD01 |
Husstandens ejerforhold |
1 |
Ejer uden udestående prioritetsgæld |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Ejer med udestående prioritetsgæld |
||||
3 |
Lejer, der betaler husleje til markedspris |
||||
4 |
Lejer, der betaler husleje til nedsat pris |
||||
5 |
Lejer, der ikke betaler husleje |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
HD03 |
Boligtype |
1 |
Parcelhus |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Rækkehus, dobbelthus o.l. |
||||
3 |
Lejlighed i en ejendom med mindre end 10 boliger |
||||
4 |
Lejlighed i en ejendom med 10 boliger og derover |
||||
5 |
Anden form for bolig |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
HD06 |
Antal værelser til rådighed for husstanden |
1-9,9 |
Antal værelser |
Husstand |
Indeværende |
10 |
10 eller flere værelser |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
99 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: DELTAGELSE I FORMELLE UDDANNELSESAKTIVITETER (AKTUELT) |
|||||
MC02A |
Deltagelse i formel uddannelse (studerende eller lærling) |
1 |
Ja |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Nej |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
MC02B |
Niveau af nuværende eller seneste formelle uddannelses- eller erhvervsuddannelsesaktivitet |
0 |
Ingen formel uddannelse eller uddannelse under ISCED 1 |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
1 |
ISCED 1 Primæruddannelse |
||||
2 |
ISCED 2 Sekundæruddannelse på første trin |
||||
3 |
ISCED 3 Sekundæruddannelse på andet trin |
||||
4 |
ISCED 4 Postsekundær ikke-tertiæruddannelse |
||||
5 |
ISCED 5 Kortvarig tertiæruddannelse |
||||
6 |
ISCED 6 Bacheloruddannelse eller uddannelse på tilsvarende niveau |
||||
7 |
ISCED 7 Masteruddannelse eller uddannelse på tilsvarende niveau |
||||
8 |
ISCED 8 Ph.d.-uddannelse eller uddannelse på tilsvarende niveau |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: KONTRAKTENS VARIGHED |
|||||
ME03A |
Fast/ikke fast arbejde i hovedbeskæftigelsen |
1 |
Fast skriftlig kontrakt |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende |
2 |
Fast mundtlig aftale |
||||
3 |
Tidsbegrænset skriftlig kontrakt |
||||
4 |
Tidsbegrænset mundtlig aftale |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: SAMLET ÅRSINDKOMST PÅ PERSON- OG HUSSTANDSNIVEAU |
|||||
MF099 |
Husstandsmedlemmets samlede årlige nettoindkomst fra alle kilder, herunder ikke-monetære komponenter (husstandsmedlemmets data) |
0-99999999999999 |
Indkomst (i national valuta) |
Alle nuværende husstandsmedlemmer på 16 år og derover |
Indeværende kalenderår |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
HH099 |
Samlet årlig nettoindkomst fra alle kilder, herunder ikke-monetære komponenter |
0-99999999999999 |
Indkomst (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: VIGTIGSTE INDKOMSTKOMPONENTER |
|||||
HH011 |
Nuværende månedlig nettohusstandsindkomst |
0-99999999999999 |
Indkomst (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende måned |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
HH095 |
Monetær årlig nettoindtægt fra alle kilder |
0-99999999999999 |
Indkomst (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
HH012 |
Indkomst i naturalier fra beskæftigelse |
0-99999999999999 |
Indkomst (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: INDKOMST I NATURALIER FRA ULØNNEDE AKTIVITETER |
|||||
HH023 |
Indkomst i naturalier fra ulønnede aktiviteter |
0-99999999999999 |
Indkomst (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: IMPUTERET HUSLEJE |
|||||
HH032 |
Imputeret husleje |
0-99999999999999 |
Imputeret husleje (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: PRIMÆR INDKOMSTKILDE |
|||||
HI11 |
Primær indkomstkilde |
1 |
Løn og vederlag |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
2 |
Indkomst fra selvstændig erhvervsvirksomhed |
||||
3 |
Formueindkomst |
||||
4 |
Pensioner og pensionsydelser |
||||
5 |
Arbejdsløshedsydelse |
||||
6 |
Andre faste ydelser og andre indtægter |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: FORMUEFORHOLD, HERUNDER BOLIGEJERSKAB |
|||||
HW10 |
Værdi af primær bolig |
1-99999999999 |
Værdi (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
HW20 |
Opsparing (i en typisk måned) |
1 |
Husstanden lægger penge til side |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Husstanden har behov for at bruge af opsparingen |
||||
3 |
Husstanden har behov for at låne penge |
||||
4 |
Husstanden lægger hverken penge til side eller må bruge af opsparingen eller låne penge |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: SKATTER OG BIDRAG |
|||||
HW30 |
Indkomstskat og bidrag til sociale ordninger |
-99999999-99999999 |
Skatter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: GÆLD |
|||||
HW40 |
Samlet beløb, der mangler at blive tilbagebetalt på realkreditlån vedrørende primær bolig |
0-99999999999 |
Udestående gæld (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
HW50 |
Månedlig hovedstol og renteafdrag på realkreditlånet |
0-99999999,99 |
Hovedstol og renteafdrag (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende |
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
Detaljeret emne: RESTANCER |
|||||
HW60 |
Restance |
1 |
Ja |
Husstand |
Indeværende |
2 |
Nej |
||||
Ikke udfyldt |
Ikke oplyst |
||||
9 |
Ikke relevant |
||||
Detaljeret emne: FORBRUG EFTER KLASSIFIKATIONEN AF PRIVAT KONSUM EFTER FORMÅL (COICOP) (2) |
|||||
HE01A |
Fødevarer og ikkealkoholiske drikkevarer |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE02A |
Alkoholiske drikkevarer, tobak og euforiserende stoffer |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE03A |
Beklædning og fodtøj |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE04A |
Boligbenyttelse, vand, elektricitet, gas og andet brændsel |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE05A |
Boligudstyr, husholdningsudstyr og rutinemæssig vedligeholdelse af boligen |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE06A |
Sundhed |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE07A |
Transport |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE08A |
Information og kommunikation |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE09A |
Fritid, sport og kultur |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE10A |
Undervisning |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE11A |
Restauranter og hoteller |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE12A |
Forsikring og finansielle tjenester |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE13A |
Personlig pleje, social beskyttelse og diverse varer og tjenester |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Detaljeret emne: EGETFORBRUG |
|||||
HE01B |
Fødevarer og ikkealkoholiske drikkevarer |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE02B |
Alkoholiske drikkevarer, tobak og euforiserende stoffer |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE03B |
Beklædning og fodtøj |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE04B |
Boligbenyttelse, vand, elektricitet, gas og andet brændsel |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE05B |
Boligudstyr, husholdningsudstyr og rutinemæssig vedligeholdelse af boligen |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE06B |
Sundhed |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE07B |
Transport |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE08B |
Information og kommunikation |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE09B |
Fritid, sport og kultur |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE10B |
Undervisning |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE11B |
Restauranter og hoteller |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE12B |
Forsikring og finansielle tjenester |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HE13B |
Personlig pleje, social beskyttelse og diverse varer og tjenester |
0-99999999999999 |
Beløb (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Detaljeret emne: GRÆNSEOVERSKRIDENDE FORBRUGSUDGIFTER EFTER COICOP |
|||||
HJ01 |
Fødevarer og ikkealkoholiske drikkevarer |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ02 |
Alkoholiske drikkevarer, tobak og euforiserende stoffer |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ03 |
Beklædning og fodtøj |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ04 |
Boligbenyttelse, vand, elektricitet, gas og andet brændsel |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ05 |
Boligudstyr, husholdningsudstyr og rutinemæssig vedligeholdelse af boligen |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ06 |
Sundhed |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ07 |
Transport |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ08 |
Information og kommunikation |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ09 |
Fritid, sport og kultur |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ10 |
Undervisning |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ11 |
Restauranter og hoteller |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ12 |
Forsikring og finansielle tjenester |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HJ13 |
Personlig pleje, social beskyttelse og diverse varer og tjenester |
0-99999999999999 |
Udgifter (i national valuta) |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
Detaljeret emne: MÆNGDER (3) (fakultativt) |
|||||
HQ01 |
Fødevarer og ikkealkoholiske drikkevarer |
0-9999999999999999,9 |
Beløb |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
HQ02 |
Alkoholiske drikkevarer, tobak og euforiserende stoffer |
0-9999999999999999,9 |
Beløb |
Husstand |
Indeværende kalenderår |
(1) For variablen relationer mellem husstandsmedlemmerne angives som minimum en lav detaljeringsgrad for modalitetskoderne 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 og 95. Høj detaljeringsgrad er fakultativ.
(2) Monetært forbrug efter klassifikationen af privat konsum efter formål indberettes på 5-cifret COICOP-niveau
(3) Mængder indberettes for grupperne »Fødevarer og ikkealkoholiske drikkevarer« og »alkoholiske drikkevarer, tobak og euforiserende stoffer« på 5-cifret COICOP-niveau.
BILAG III
NÆRMERE ORDNINGER FOR OG INDHOLD AF KVALITETSRAPPORTERNE
1) |
Medlemsstaterne fremsender en kvalitetsrapport til Kommissionen (Eurostat) i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EU) 2019/1700 og forordning (EU) 2019/2180 med angivelse af de nærmere ordninger for og indholdet af kvalitetsrapporterne (1). |
2) |
Medlemsstaterne medtager følgende specifikke oplysninger i kvalitetsrapporten på området forbrug. |
STATISTISK FREMSTILLING
Databeskrivelse
— |
Undersøgelsens titel på nationalt plan, undersøgelsens år, link til undersøgelsens websted |
Klassificeringssystem
Angivelse af den version af klassifikationen, der anvendes i dataene, og eventuelle afvigelser fra de europæiske statistiske standarder eller internationale standarder.
Statistiske begreber og definitioner, herunder referenceperioden
— |
Liste over begreber og variabler, der afviger fra standarddefinitionerne, med angivelse af de anvendte nationale begreber og eventuelle forskelle mellem de nationale begreber og de modsvarende standarddefinitioner |
— |
Forbrugsudgifter beregnes som husholdningernes udgifter til konsum. Der skal redegøres for eventuelle afvigelser fra denne standarddefinition |
— |
Metode til beregning af imputeret husleje (stratificerings-/regressionsmetode med angivelse af den anvendte model/regression og de anvendte variabler; selvvurderingsmetoden). |
— |
Metode til beregning/imputering af indkomst og indkomstkomponenter, hvis det er relevant |
STATISTISK BEARBEJDNING
Kildedata
— |
Beskrivelse af den datakilde, der er anvendt til at opbygge stikprøvegrundlaget (f.eks. folkeregister, husstandsregister, boligregister, folketælling eller anden undersøgelse), opdateringshyppighed og år for seneste ajourføring af datakilden samt den metode, der er anvendt til at opnå eller fastlægge stikprøvegrundlaget. Hvis en anden undersøgelse er blevet anvendt som datakilde, angives dennes titel. |
— |
For så vidt angår stikprøveplanen: |
— |
Hvis den endelige stikprøveenhed er forskellig fra den private husstand, angives dette |
— |
Metoder til stikprøveplan (f.eks. simpel tilfældig prøveudtagning, systematisk prøveudtagning, stratificeret prøveudtagning, klyngevis prøveudtagning, flertrinsprøveudtagning eller en kombination af stikprøveplaner). Hvis medlemsstaterne benytter stratificeret prøveudtagning, indberettes stratificerings- og substratificeringskriterierne. Hvis medlemsstaterne benytter flertrinsprøveudtagning, beskrives de forskellige trin og disses sandsynligheder (lige, ulige eller proportionalt med størrelsen). Hvis medlemsstaterne benytter en kombination af stikprøveplaner, skal disse beskrives. |
— |
Stikprøvestørrelse |
Dataindsamling
— |
Beskrivelse af de metoder, der er anvendt til at gennemføre interviewet (f.eks. PAPI, CATI, CAPI, CASI, CAWI (2) og/eller andre kilder såsom registre, andre undersøgelser og intelligente dataindsamlingsmetoder baseret på mobilapps). De variabler, der indsamles på grundlag af andre kilder, skal anføres. |
— |
Beskrivelse af de metoder, der er anvendt til at føre journal over forbrugsudgifterne (f.eks. fysisk journal, computerbaseret journal, internetbaseret journal, kvitteringer, scanning af kvitteringer, kundekort, administrative data, mobilapps og/eller andre kilder til intelligent dataindsamling). |
Datasammenstilling
— |
Husstandsvægtning Hvert trin i vægtningen beskrives separat: vægtning i stikprøveplanen, vægtningsjusteringer for bortfald, vægtningsjusteringer af eksterne datakilder (anvendte kalibreringsteknikker, niveau og variabler, der anvendes til justering), eventuelle andre vægtningsjusteringer (f.eks. trimning, topkodning (og evt. bundkodning) af vægtfordelingen for at justere for afvigende værdier), endelig vægtning. |
— |
Hvis der anvendes imputering, angives eventuelle imputerede variabler og der redegøres for den anvendte imputeringmetode og årsagerne til imputering. Antallet af imputerede værdier som en procentdel af det samlede antal observationer indberettes for hver variabel for indkomst- og indtægtskomponenten, herunder indkomst i naturalier fra ulønnede aktiviteter, både på husstands- og personniveau. |
NØJAGTIGHED OG PÅLIDELIGHED
Stikprøvefejl
— |
Præcisionskrav udtrykkes i standardfejl for indikatoren »Procentdel af husstande, hvis udgifter inden for boligrelaterede kategorier, herunder vand, el, gas og andet brændsel, er på over 50 % af de samlede udgifter«, og defineres som kontinuerlige funktioner af det faktiske skøn og af størrelsen af den statistiske population i et land som defineret i bilag II til forordning (EU) 2019/1700 for området forbrug. |
— |
For samlede udgifter til forbrug (HE00) og udgifter til forbrug på 2-cifret COICOP-niveau (HE01 til HE13) indberettes gennemsnit, samlet antal observationer og standardfejl på nationalt plan. |
— |
Landene skal beskrive metoden til beregning af præcisionsskøn. Hvis præcisionskravene opfyldes ved at kombinere mikrodata for højst tre på hinanden følgende år med observationer i overensstemmelse med punkt 8 i bilag II til forordning (EU) 2019/1700, skal landene beskrive de relevante alternative metoder, der er anvendt til at anslå og vurdere præcisionen. |
Ikke-stikprøvefejl
Målefejl
De forskellige kilder til målefejl, der kan forventes at optræde i undersøgelsen, skal beskrives. Dette omfatter:
— |
Beskrivelse og afprøvning af spørgeskemaet og journalens udformning |
— |
Beskrivelse af intervieweroplæring (f.eks. antal kursusdage, test af færdigheder inden feltarbejdet påbegyndes (gennemførelsesprocent mv.) |
— |
Oplysninger om studier for at vurdere interviewerens indvirkning, f.eks. gentagelse af interview, valideringsstudier eller split sample-eksperimenter (hvis sådanne oplysninger foreligger) og resultater fra modeller (hvis sådanne oplysninger foreligger). |
Bortfaldsfejl
Bortfald for enheder
— |
Medlemsstaterne beregner husholdningernes bortfaldsprocenter som følger: |
Bortfaldsprocenten for husstande (NRh) beregnes på følgende måde:
NRh = (1-(Ra × Rh)) × 100
hvor:
Ra er andelen af kontaktede adresser, hvilket beregnes som antal kontaktede adresser divideret med antal udvalgte gyldige adresser
Rh er andelen af gennemførte husstandsinterview, der er accepteret til databasen, hvilket beregnes som antal husstandsinterview, der er gennemført og accepteret til databasen, divideret med antal kriterieopfyldende husstande på kontaktede adresser.
— |
For de medlemsstater, som foretager kontrollerede substitutioner i tilfælde af bortfald, der skyldes ikke-svarende enheder, beregnes bortfaldsprocenten før og efter substitutionerne. |
— |
Opdeling af bortfald efter respondentkarakteristika og årsager til bortfald, i det omfang det er muligt |
— |
Beskrivelse af eventuelle foranstaltninger, der er truffet for at korrigere for bortfald, og evaluering af eventuelle vanskeligheder, som sådanne foranstaltninger indirekte kan medføre (f.eks. kalibrering med høje og volatile vægte) |
— |
Hvis der anvendes kontrollerede substitutioner i tilfælde af bortfald for enheden og i henhold til bestemmelserne i artikel 6, stk. 4-7, skal der gives en beskrivelse af metoden til udvælgelse af substitutionsprodukter, de vigtigste karakteristika ved substituerede enheder set i forhold til de oprindelige enheder, fordeling af substituerede enheder efter antal kontaktforsøg på adressen, accept af husstandens interview/journal og resultatet af husstandens interview/journal. |
— |
Antal husstande, der er blevet kontaktet før og efter substitution |
— |
Antal respondenthusstande før og efter substitution |
— |
Der angives bruttostikprøvestørrelse, antal kriterieopfyldende enheder og nettostikprøvestørrelse, herunder substitutionsenheder (opnået stikprøvestørrelse) |
Bortfald for elementer
For variablerne relationer mellem husstandsmedlemmerne, husstandsmedlemmets alder (antal fyldte år), hovedbeskæftigelsessituation (selvdefineret), samtlige indkomst- og indkomstkomponentvariabler, primær indkomstkilde samt husstandens ejerforhold angives følgende:
— |
Procentdel af husstande (for hver variabel, der er indsamlet eller sammenstillet på husstandsniveau) eller personer (for hver variabel, der er indsamlet eller sammenstillet på personniveau), som for hver variabel har modtaget et beløb |
— |
Procentdel af husstande (for hver variabel, der er indsamlet eller sammenstillet på husstandsniveau) eller personer (for hver variabel, der er indsamlet eller sammenstillet på personniveau) med manglende værdier (før imputering) for hver variabel, der er indsamlet eller sammenstillet på husstands-/personniveau. Variabler, der er konstrueret/indsamlet fra flere komponentvariabler, hvor der for mindst én komponent på husstands-/personniveau mangler en værdi før imputering, behandles som variabler med manglende værdier før imputering for den pågældende husstand/person. |
Databehandlingsfejl
— |
Oplysninger om eventuelle fejl i behandlingen og den deraf følgende indvirkning på de endelige dataindsamlingsresultater som følge af mangelfuld gennemførelse af korrekt planlagte gennemførelsesmetoder. Der skal redegøres for de vigtigste fejl, der er konstateret i processen efter dataindsamlingen. |
— |
Beskrivelse af kvalitetskontrollen (f.eks. kontrol med indlæsning af data, kodningskontrol) og dataredigeringsprocessen (f.eks. beskrivelse af de vigtigste dataredigeringsregler vedrørende forbrugsudgifter og indkomstvariabler). |
— |
Imputeringsprocedurer skal beskrives. Oplysninger om imputationsprocenten beregnet som andelen af imputerede observationer (for hver variabel) ud af det samlede antal observationer. |
Datarevision — politik
Der oplyses om enhver politik, som skal sikre gennemsigtigheden af formidlede data; sammenstilling og efterfølgende revision af de foreløbige data. Hvis data revideres, skal dette rapporteres.
Datarevision — praksis
— |
Tidsplan for revisioner |
— |
Hovedårsagerne til revisionerne og arten heraf (nye tilgængelige kildedata, nye metoder osv.) |
— |
Revisionernes indvirkning på indikatorerne |
KOHÆRENS OG SAMMENLIGNELIGHED
Kohærens — tværgående
Kohærens — EU-statistikker over indkomstforhold og levevilkår (EU-SILC)
En sammenligning af følgende indkomstvariabler med EU-SILC skal enten foretages på nationalt plan eller valideres af landene på grundlag af beregninger foretaget af Eurostat: fattigdomsrisikotærskel (EUR), fattigdomsrisiko (%), relativ fattigdomsrisikokløft, indkomstkvintilsats S80/S20, ginikoefficient.
Kohærens — harmoniserede forbrugerprisindekser (HICP)
En sammenligning af strukturen på forbrugsudgifter på 2-cifret COICOP-niveau skal enten foretages på nationalt plan eller valideres af landene på grundlag af beregninger foretaget af Eurostat med modsvarende variabler fra HICP.
Kohærens — nationalregnskaber
En sammenligning af strukturen på forbrugsudgifter på 2-cifret COICOP-niveau skal enten foretages på nationalt plan eller valideres af landene på grundlag af beregninger foretaget af Eurostat med modsvarende variabler fra nationalregnskaberne.
Kohærens — internt
Eventuel manglende kohærens i HBS-datasættet indberettes, og der redegøres for sådanne tilfælde af inkonsekvens.
(1) EUT L 330 af 20.12.2019, s. 8.
(2) PAPI = nedskrivning på papir af personligt interview. CATI = computerstøttet telefoninterview. CAPI = computerstøttet personligt interview. CASI = selvudfyldte computerbaserede interview. CAWI = computerstøttet webinterview.
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/53 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2095
af 28. oktober 2022
om fastsættelse af foranstaltninger mod indførsel, etablering og spredning i Unionens område af Anoplophora chinensis (Forster) og om ophævelse af afgørelse 2012/138/EU
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af 26. oktober 2016 om beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr. 1143/2014 og om ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF, 98/57/EF, 2000/29/EF, 2006/91/EF og 2007/33/EF (1), særlig artikel 28, stk. 1 og 2, og artikel 41, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/138/EU (2) omfatter foranstaltninger mod indførsel og spredning i Unionens område af Anoplophora chinensis (Forster) (»skadegøreren«). |
(2) |
De seneste udbrud af skadegøreren i nogle medlemsstater, og de erfaringer, der er gjort i forbindelse med anvendelsen af gennemførelsesafgørelse 2012/138/EU, viser, at der er behov for at ajourføre disse foranstaltninger for at sikre en mere målrettet tilgang med hensyn til overvågning og bekæmpelse af skadegøreren i Unionens område. |
(3) |
Artikel 1, litra a), i gennemførelsesafgørelse 2012/138/EU indeholder en liste over planter og værtsplanter i Unionens område, for hvilke der er blevet rapporteret om skadegøreren. Disse planter er omfattet af krav med hensyn til indførsel og flytning inden for Unionens område, samt udryddelse eller begrænsning af skadegørerens udbredelse. |
(4) |
Disse planter er stadig af omfattet af plantesundhedsmæssige betænkeligheder. Derfor bør denne forordning også indeholde en sådan liste over planter, som er omfattet af de respektive foranstaltninger. Efter fund af skadegøreren på planterne Vaccinium corymbosum, Melia spp., Ostrya spp. og Photinia spp., og eftersom disse planter er værtsplanter for skadegøreren, bør de tilføjes til listen. |
(5) |
Værtsplanter, der findes i Unionens område, navnlig planter af Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Chaenomeles spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Cryptomeria spp., Fagus spp., Ficus spp., Hibiscus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Morus spp., Ostrya spp., Parrotia spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp. og Ulmus spp. og Vaccinium corymbosum, bør overvåges årligt for at sikre, at listen er ajourført og baseret på den tekniske og videnskabelige udvikling. |
(6) |
For at sikre et bedre overblik over forekomsten af skadegøreren, bør medlemsstaterne intensivere de årlige undersøgelser for denne forekomst, og anvende metoder i overensstemmelse med de seneste videnskabelige og tekniske oplysninger. |
(7) |
For at udrydde skadegøreren og hindre, at den spredes i Unionens område, bør medlemsstaterne fastlægge afgrænsede områder, der består af en angrebet zone og en stødpudezone, og gennemføre udryddelsesforanstaltninger. Stødpudezonens bredde bør være på 2 km, da det er passende med skadegørerens spredningskapacitet taget i betragtning. |
(8) |
I tilfælde af isolerede forekomster af skadegøreren bør etablering af et afgrænset område dog ikke være et krav, hvis det er muligt at fjerne skadegøreren fra disse planter, og hvis der er bevis for, at disse planter allerede var angrebet før deres indførsel til området, eller det er et isoleret tilfælde, hvor skadegøreren ikke forventes at etablere sig. Dette er den mest forholdsmæssige tilgang, så længe undersøgelserne i det pågældende område konkluderer, at skadegøreren ikke forekommer. |
(9) |
I visse dele af Unionens område er det ikke længere muligt at udrydde skadegøreren. De berørte medlemsstater bør derfor have mulighed for at træffe foranstaltninger til inddæmning af skadegøreren i disse områder i stedet for udryddelse. Disse foranstaltninger bør være mindre strenge end udryddelsesforanstaltningerne, men de bør sikre en omhyggelig undersøgelsesmetode og mere forsigtige foranstaltninger, primært i de respektive stødpudezoner, for at hindre spredning af skadegøreren til resten af Unionens område. |
(10) |
Medlemsstaterne bør underrette Kommissionen og de andre medlemsstater om alle de afgrænsede områder til inddæmning, som de agter at udpege eller ændre, så Kommissionen kan få et overblik over spredningen af skadegøreren i Unionens område, og få mulighed for at tage denne forordning op til revision og opføre disse områder på en liste over afgrænsede områder til inddæmning. |
(11) |
For at sikre en øjeblikkelig fjernelse af de inficerede planter og hindre yderligere spredning af skadegøreren til resten af Unionens område bør undersøgelserne af stødpudezonerne udføres årligt på de mest passende tidspunkter af året og med en tilstrækkelig intensitet, under hensyntagen til at de kompetente myndigheder yderligere kan overvåge værtsplanterne i de angrebne zoner til inddæmning. |
(12) |
Der er større sandsynlighed for, at plantearter, der vides at være modtagelige for skadegøreren, som er påvist i det afgrænsede område, og som i hvert fald i en del af deres levetid er blevet dyrket i det afgrænsede område, eller som er blevet flyttet gennem et sådant område, bliver inficeret med skadegøreren. Det er derfor berettiget at fastsætte særlige krav til flytning af planterne inden for Unionens område. |
(13) |
Med henblik på at fremme handel og samtidig beskytte plantesundheden bør værtsplanter med oprindelse i et tredjeland, hvor skadegøreren ikke forekommer, når de indføres i Unionens område, være ledsaget af et plantesundhedscertifikat, som indeholder en tillægserklæring om, at det pågældende land er frit for skadegøreren. |
(14) |
Med henblik på at sikre, at værtsplanter, der indføres i Unionens område fra områder i tredjelande, hvor skadegøreren vides at forekomme, er frie for skadegøreren, bør kravene til deres indførsel i Unionens område svare til kravene til flytning af planter med oprindelse i afgrænsede områder. |
(15) |
I lyset af den seneste videnskabelige og tekniske dokumentation, bør de undersøgelsesaktiviteter, der udføres af tredjelande for at bekræfte fraværet af skadegøreren i de dele af deres område eller i de produktionsanlæg, der er godkendt til eksport til Unionens område, også intensiveres. |
(16) |
Der bør fastsættes regler for offentlig kontrol af flytninger af planterne fra de afgrænsede områder til resten af Unionens område og af indførsel til Unionens område af værtsplanter fra tredjelande. |
(17) |
Gennemførelsesafgørelse 2012/138/EU bør ophæves. |
(18) |
For så vidt angår de undersøgelsesaktiviteter, der udføres i dele af Unionens område, hvor skadegøreren vides ikke at forekomme, eller i områder eller produktionsanlæg i tredjelande, bør medlemsstaterne og tredjelande have tilstrækkelig tid til at udforme disse aktiviteter, således at de giver tilstrækkeligt af den nødvendige statistiske sikkerhed. Kravene til disse undersøgelsesaktiviteter bør derfor gælde fra den 1. januar 2025. |
(19) |
Bestemmelserne vedrørende gennemførelsen af undersøgelserne i de afgrænsede områder bør på baggrund af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritets (»autoriteten«) generelle retningslinjer for statistisk velfunderede og risikobaserede undersøgelser af planteskadegørere (3) gøre sig gældende fra den 1. januar 2025, for at tillade tilstrækkelig tid til at de kompetente myndigheder kan planlægge, forberede udformningen og afsætte tilstrækkelige ressourcer til sådanne undersøgelser. |
(20) |
Bestemmelserne vedrørende beredskabsplanerne bør finde anvendelse fra den 1. august 2023 for at give medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at udarbejde disse planer. |
(21) |
Kravene vedrørende indførsel af planterne i Unionens område fra tredjelande bør finde anvendelse fra den 1. juli 2024 for at give medlemsstaterne, tredjelandene og de professionelle operatører tilstrækkelig tid til at forberede gennemførelsen af disse krav. |
(22) |
Der er behov for yderligere vurdering af skadegørerens plantesundhedsmæssige risici for Unionens område, da den samlede vifte af værtsplanter endnu ikke er fastlagt på baggrund af spredningen inden for Unionens område og alle de tekniske og videnskabelige beviser, der indsamles fra resten af verden. Denne forordning bør derfor finde anvendelse indtil den 31. december 2029 for at tillade denne yderligere vurdering og revision. |
(23) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
I denne forordning fastsættes der foranstaltninger for at hindre indførsel, etablering og spredning i Unionens område af Anoplophora chinensis (Forster), og dens udryddelse eller inddæmning, hvis den forekommer i nævnte område.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) |
»skadegøreren«: Anoplophora chinensis (Forster) |
2) |
»planterne«: planter til plantning, hvis stængel eller rodhals har en diameter på 1 cm eller derover på det tykkeste sted af Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. og Vaccinium corymbosum |
3) |
»produktionssted«: et produktionssted, som defineret i FAO's internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger (»ISPM«) nr. 5 (4) |
4) |
»værtsplanter«: planter til plantning, hvis stængel eller rodhals har en diameter på 1 cm eller derover på det tykkeste sted af Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Chaenomeles spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Cryptomeria spp., Fagus spp., Ficus spp., Hibiscus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Morus spp., Ostrya spp., Parrotia spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. og Vaccinium corymbosum |
5) |
»indikatorplanter«: planter som er specielt plantet til støtte for tidlig påvisning af skadegøreren og som anvendes til overvågning. |
KAPITEL II
ÅRLIGE UNDERSØGELSER FOR FOREKOMST AF SKADEGØREREN OG BEREDSKABSPLANER
Artikel 3
Undersøgelser af værtsplanter i medlemsstater
1. De kompetente myndigheder skal foretage årlige risikobaserede undersøgelser af værtsplanter i de dele af deres områder, hvor skadegøreren ikke vides at forekomme, for forekomst af skadegøreren.
Undersøgelsernes udformning og prøveudtagningsordning skal gøre det muligt med et tilstrækkeligt konfidensniveau at påvise en lav forekomst af angrebne planter i de pågældende medlemsstater. Undersøgelserne er på baggrund af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritets (»autoriteten«) generelle retningslinjer for statistisk velfunderede og risikobaserede undersøgelser af planteskadegørere.
2. Undersøgelserne skal udføres:
a) |
på baggrund af niveauerne af de plantesundhedsmæssige risici |
b) |
på friland samt i planteskoler, havecentre, handelscentre, natur- og byområder og andre passende steder, der egner sig |
c) |
på passende tidspunkter af året under hensyntagen til muligheden for at spore skadegøreren, idet der tages hensyn til skadegørerens biologi, værtsplanternes forekomst og biologi, samt de videnskabelige og tekniske oplysninger, der er omhandlet i autoritetens skadegørerundersøgelseskort om Anoplophora chinensis (5). |
3. Undersøgelserne skal omfatte:
a) |
visuelle undersøgelser af værtsplanterne og |
b) |
indsamling af prøver og testning af planter til plantning, hvis det er relevant. |
For at supplere de visuelle undersøgelser kan særligt trænede sporhunde anvendes, hvis det er relevant.
Artikel 4
Beredskabsplaner
1. Alle medlemsstater skal, foruden de forpligtelser, der er angivet i artikel 25 i forordning (EU) 2016/2031, lave en beredskabsplan, der fastsætter, hvilke handlinger der skal foretages i områderne vedrørende:
a) |
udryddelse af skadegøreren, jf. artikel 8 |
b) |
flytninger af planterne inden for Unionens område, jf. artikel 10 |
c) |
de officielle kontroller, der skal foretages, af flytninger af planterne inden for Unionens område og af værtsplanter til Unionens område, jf. artikel 10 og 11 |
d) |
de minimumsressourcer, der skal gøres tilgængelige, og procedurer med henblik på at gøre disse yderligere ressourcer tilgængelige i tilfælde af mistanke om forekomst eller bekræftet forekomst af skadegøreren |
e) |
regler om procedurerne for identifikation af ejerne af de planter, der skal fjernes, for meddelelse af afgørelsen om fjernelse og for adgang til private ejendomme. |
2. Om nødvendigt ajourfører medlemsstaterne deres beredskabsplan senest den 31. december hvert år.
KAPITEL III
AFGRÆNSEDE OMRÅDER
Artikel 5
Etablering af afgrænsede områder
1. Hvis forekomsten af skadegøreren er officielt bekræftet, etablerer den berørte medlemsstat straks et afgrænset område, der består af:
a) |
en zone, der omfatter de angrebne planter og alle de planter, som risikerer at blive angrebet inden for en 100 m radius omkring de angrebne planter (»angrebet zone«) |
b) |
en stødpudezone med en bredde på mindst 2 km uden for grænsen til det angrebne område. |
2. Afgrænsningen af de afgrænsede områder er på baggrund af videnskabelige principper, skadegørerens biologi, omfanget af angrebet, den særlige fordeling af værtsplanterne i det pågældende område samt bevis for, at skadegøreren er etableret.
3. Med henblik på at foretage udryddelsesforanstaltninger, jf. artikel 8, og hvis den kompetente myndighed konkluderer, at udryddelse af skadegøreren er mulig, under hensyntagen til omstændighederne ved udbruddet, som f.eks. dets størrelse og sted, angrebsomfanget og antallet og fordelingen af værtsplanter, kan stødepudezonens bredde reduceres til mindst 1 km.
4. Med henblik på at foretage inddæmningsforanstaltninger, jf. artikel 9, skal stødpudezonen have en bredde på mindst 4 km.
Stødpudezonens bredde kan reduceres til mindst 2 km, under hensyntagen til omstændighederne ved udbruddet, som f.eks. dets størrelse og sted, angrebsomfanget og antallet og fordelingen af værtsplanter.
5. Hvis forekomsten af skadegøreren er blevet officielt bekræftet i stødpudezonen i et afgrænset område til inddæmning, finder artikel 17 og 18 i forordning (EU) 2016/2031 anvendelse.
Artikel 6
Undtagelser fra etablering af afgrænsede områder
1. Uanset artikel 5 kan de kompetente myndigheder vælge ikke at etablere et afgrænset område, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a) |
Der er beviser for, at skadegøreren er blevet indført i området med de planter, den blev fundet på, og de pågældende planter var angrebet, før de blev ført ind i det pågældende område, eller at der er tale om et isoleret tilfælde, som ikke forventes at føre til etablering af skadegøreren, og |
b) |
det er fastslået, at det på grund af skadegørerens biologi, under hensyntagen til resultaterne af en specifik undersøgelse og udryddelsesforanstaltninger, ikke er muligt for skadegøreren at sprede og formere sig. |
2. Den kompetente myndighed skal, hvis den anvender den undtagelse, der er fastsat i stk. 1:
a) |
straks træffe foranstaltninger for at sikre hurtig udryddelse af skadegøreren og udelukke muligheden for spredning |
b) |
I løbet af en livscyklus for skadegøreren, plus et ekstra år, og i mindst fire sammenhængende år, foretage regelmæssig og intensiv overvågning, i minimum det første år, af mindst 1 km i bredde omkring de angrebne planter, eller de steder, hvor skadegøreren blev fundet. |
c) |
destruere alt angrebet plantemateriale |
d) |
spore angrebets oprindelse og de planter, der sættes i forbindelse med angrebet, i det omfang det er muligt, og undersøge planterne for tegn på angreb; herunder målrettet prøveudtagning ved den destruktive metode |
e) |
øge offentlighedens kendskab til den trussel, som skadegøreren udgør og |
f) |
træffe andre foranstaltninger, der vil kunne hjælpe til at udrydde skadegøreren, under hensyntagen til ISPM nr. 9 (6) og under anvendelse af en integreret metode i overensstemmelse med principperne i ISPM nr. 14 (7). |
Artikel 7
Ophævelse af afgrænsning
1. Afgrænsningen kan, på baggrund af undersøgelserne jf. artikel 8, stk. 1, litra h), ophæves, hvis skadegøreren ikke påvises i det afgrænsede område i minimum én livscyklus for skadegøreren plus et ekstra år, i alt mindst fire sammenhængende år.
Med henblik på første afsnit afhænger den præcise livscyklus for skadegøreren af den dokumentation, der er tilgængelig vedrørende det pågældende område eller en lignende klimazone.
2. Afgrænsningen kan også ophæves i tilfælde, hvor de betingelser, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, er opfyldt.
KAPITEL IV
UDRYDDELSES- OG INDDÆMNINGSFORANSTALTNINGER
Artikel 8
Udryddelsesforanstaltninger
1. I de afgrænsede områder til udryddelse skal de kompetente myndigheder træffe følgende foranstaltninger:
a) |
øjeblikkelig fældning af angrebne planter og planter, hvor der er mistanke om angreb, og total fjernelse af deres rødder |
b) |
øjeblikkelig fældning af alle planter og fjernelse af deres rødder inden for en radius af 100 m omkring de angrebne planter, og undersøgelse af de planter, der viser tegn på angreb, undtagen i tilfælde, hvor de angrebne planter blev fundet uden for skadegørerens flyvetid, hvis fældning og fjernelse skal udføres i tide, før den næste flyvetid begynder |
c) |
fjernelse, undersøgelse og sikker bortskaffelse af planter, der er fældet i overensstemmelse med litra a) og b), og af deres rødder, idet der træffes alle nødvendige forholdsregler for at undgå spredning af skadegøreren under og efter fældning |
d) |
forbud mod enhver flytning af potentielt angrebet materiale ud af det afgrænsede område |
e) |
undersøgelse af angrebets oprindelse ved at spore planter, i det omfang det er muligt, samt undersøgelse af disse planter for tegn på angreb, herunder målrettet prøveudtagning ved den destruktive metode |
f) |
udskiftning af planterne med ikke-modtagelige planter, hvis det er relevant |
g) |
forbud mod plantning af nye planter på friland i et område, som omhandlet i litra b), bortset fra produktionssteder, som omhandlet i artikel 10, stk. 1 |
h) |
undersøgelser, der er foretaget jf. artikel 3, stk. 2 og 3, af værtsplanter i det afgrænsede område, med et særligt fokus på stødpudezonen, for forekomst af skadegøreren, herunder, hvis relevant, målrettet prøveudtagning ved den destruktive metode, der foretages af en kompetent myndighed, og med en indikation af antallet af prøver i den rapport, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1 |
i) |
i tilfælde af sentinelplanter skal disse planter være genstand for kontrol mindst en gang om måneden og skal ødelægges og undersøges efter mindst to år |
j) |
øge offentlighedens kendskab til den trussel, skadegøreren udgør, og til de foranstaltninger, der træffes for at hindre indførsel og spredning i Unionens område af skadegøreren, herunder betingelserne vedrørende flytning af planter fra det afgrænsede område |
k) |
om nødvendigt, særlige foranstaltninger for at tage højde for særlige forhold eller komplikationer, som med rimelighed kan forventes at ville hindre, besværliggøre eller forsinke skadegørerens udryddelse, navnlig foranstaltninger vedrørende adgang til og passende udryddelse af alle planter, der er angrebet eller mistænkes for at være angrebet, uanset hvor de befinder sig, uanset om de er privat eller offentligt ejet, og uanset hvilken person eller enhed der har ansvaret for dem |
l) |
andre foranstaltninger, der vil kunne bidrage til at udrydde skadegøreren, i overensstemmelse med den internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger (»ISPM«) nr. 9 (8) og under anvendelse af en systematisk tilgang i overensstemmelse med de principper, der er fastsat i ISPM nr. 14 (9). |
Hvis det ikke er muligt at fjerne dybtliggende stubbe og overfladerødder, jf. første afsnit, litra a), skal de sættes i jorden til ikke mindre end 40 cm under overfladeniveau, eller dækkes med insektbeskyttet materiale.
De undersøgelser, der er omhandlet i første afsnit, litra h), intensiveres i sammenligning med de undersøgelser, der er omhandlet i artikel 3.
Undersøgelserne i stødpudezonen er på baggrund af autoritetens retningslinjer for statistisk velfunderede og risikobaserede undersøgelser af planteskadegørere, og undersøgelsesdesignet og prøveudtagningsplanen skal med mindst 95 % sikkerhed kunne påvise en forekomst af inficerede planter på 1 %.
2. Hvis den kompetente myndighed konkluderer, at fældning er uhensigtsmæssig for et begrænset antal individuelle planter, på grund af deres særlige sociale, kulturelle eller miljømæssige værdi, skal disse individuelle planter uanset stk. 1, første afsnit, litra b), være genstand for en individuel, månedlig undersøgelse for tegn på angreb, og der skal træffes foranstaltninger som alternativ til fældning, der sikrer et højt beskyttelsesniveau, for at hindre mulig spredning af skadegøreren fra disse planter.
Årsagerne til en sådan konklusion og de foranstaltninger, der er truffet som resultat heraf, skal meddeles til Kommissionen i rapporten i henhold til artikel 13.
Artikel 9
Inddæmningsforanstaltninger
1. Hvis resultaterne af de i artikel 8, stk. 1, litra h), omhandlede undersøgelser bekræfter forekomst af skadegøreren i et område i mere end fire sammenhængende år, og der er bevis for, at skadegøreren ikke længere kan udryddes, kan de kompetente myndigheder begrænse foranstaltningerne til inddæmning af skadegøreren.
I de afgrænsede områder til inddæmning skal de kompetente myndigheder træffe følgende foranstaltninger:
a) |
øjeblikkelig påbegyndelse af fældning af angrebne planter og planter med symptomer fremkaldt af skadegøreren, og en total fjernelse af deres rødder og afslutning af alle aktiviteter i tide, før den næste flyveperiode begynder |
b) |
fjernelse, undersøgelse og bortskaffelse af de fældede planter og deres rødder; idet der træffes alle nødvendige forholdsregler for at undgå spredning af skadegøreren efter fældning |
c) |
forbud mod enhver flytning af potentielt angrebet materiale ud af det afgrænsede område |
d) |
udskiftning af planterne med ikke-modtagelige planter, hvis det er relevant |
e) |
forbud mod plantning i den angrebne zone af nye planter på friland, bortset fra produktionssteder, som omhandlet i artikel 10, stk. 1 |
f) |
undersøgelser, der foretages i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2 og 3, af værtsplanter i stødpudezonen for forekomst af skadegøreren på passende tidspunkter, herunder, hvis passende, målrettet prøveudtagning ved den destruktive metode |
g) |
i tilfælde, hvor der anvendes sentinelplanter, skal disse planter være genstand for kontrol mindst en gang om måneden og skal ødelægges og undersøges efter mindst to år |
h) |
aktiviteter, der skal øge offentlighedens kendskab til den trussel, skadegøreren udgør, og til de foranstaltninger, der træffes for at forhindre indførsel og spredning i Unionen af skadegøreren, herunder betingelserne vedrørende flytning af planter ud af det afgrænsede område fastlagt i henhold til artikel 5 |
i) |
om nødvendigt, særlige foranstaltninger for at tage højde for særlige forhold eller komplikationer, som med rimelighed kan forventes at ville hindre, besværliggøre eller forsinke inddæmning af skadegøreren, navnlig foranstaltninger vedrørende adgang til og passende fældning og ødelæggelse af alle planter, der er angrebet eller mistænkes for at være angrebet, uanset hvor de befinder sig, uanset ejerskab, og uanset hvilken person der har ansvaret for dem |
j) |
andre foranstaltninger, der kan bidrage til at inddæmme skadegøreren. |
Hvis det ikke er muligt at fjerne dybtliggende stubbe og overfladerødder, jf. andet afsnit, litra a), skal de i jorden til ikke mindre end 40 cm under overfladeniveau, eller dækkes med insektbeskyttet materiale.
De undersøgelser, der er omhandlet i andet afsnit, litra f), intensiveres sammenlignet med de undersøgelser, der er omhandlet i artikel 3.
Disse undersøgelser er på baggrund af autoritetens retningslinjer for statistisk velfunderede og risikobaserede undersøgelser af planteskadegørere og undersøgelsesdesignet, og prøveudtagningsplanen skal med mindst 95 % sikkerhed kunne påvise en forekomst af inficerede planter på 1 %.
2. Medlemsstaterne skal underrette Kommissionen og andre medlemsstater om alle de afgrænsede områder til inddæmning, som de agter at udpege eller ændre,
KAPITEL V
FLYTNINGER INDEN FOR UNIONENS OMRÅDE
Artikel 10
Flytninger inden for Unionens område
1. Planter med oprindelse i afgrænsede områder, der er etableret i overensstemmelse med artikel 5, må kun flyttes ud af de afgrænsede områder fra de angrebne zoner ind i stødpudezonerne, hvis de er ledsaget af et plantepas, der er udfærdiget og udstedt i overensstemmelse med artikel 78-95 i forordning (EU) 2016/2031, og i mindst to år forud for flytningen eller — for planter på under to år — i hele deres levetid er blevet dyrket på et produktionssted, der opfylder de følgende krav:
a) |
Det er registreret i henhold til artikel 65 i forordning (EU) 2016/2031. |
b) |
Det er årligt blevet underkastet mindst to officielle kontroller for tegn på skadegøreren, der er foretaget på passende tidspunkter, uden at der er fundet sådanne tegn. |
c) |
Det befinder sig i et afgrænset område, hvor der på passende tidspunkter årligt er fortaget officielle undersøgelser for forekomst eller tegn på skadegøreren inden for en bredde på mindst 1 km omkring stedet, og hvor hverken skadegøreren eller tegn på den er fundet, og hvor planterne er blevet dyrket på et sted:
|
De kontroller, der er omhandlet i første afsnit, litra b), skal omfatte målrettet prøveudtagning ved den destruktive metode af planternes rødder og stængler. Antallet af prøver med henblik på kontrol skal gøre det muligt at påvise en angrebsgrad på mindst 1 % med et konfidensniveau på 99 %.
Prøveudtagning ved den destruktive metode, jf. første afsnit, litra c), skal foretages i det omfang, der er fastsat i skemaet i bilag II.
De undersøgelser, der er omhandlet i første afsnit, litra c), er på baggrund af autoritetens retningslinjer for statistisk velfunderede og risikobaserede undersøgelser af planteskadegørere, og undersøgelsesdesignet og prøveudtagningsplanen skal med mindst 95 % sikkerhed kunne påvise en forekomst af inficerede planter på 1 %.
Grundstammer, som er dyrket på et produktionssted, der opfylder kravene i første afsnit, kan podes med podekviste, som ikke er dyrket under de betingelser, der er omhandlet i første afsnit, men som ikke er større end 1 cm i diameter på det tykkeste sted.
2. Planter, der ikke har oprindelse i afgrænsede områder, men er indført til et produktionssted i sådanne områder, må kun flyttes inden for Unionens område, hvis det pågældende produktionssted er i overensstemmelse med kravene i stk. 1, første afsnit, litra c), og kun hvis planterne ledsages af et plantepas som omhandlet i stk. 1.
3. Planter, der er importeret fra tredjelande, hvor skadegøreren vides at forekomme i henhold til kapitel VI, må kun flyttes inden for Unionens område, hvis de ledsages af det i stk. 1 omhandlede plantepas.
KAPITEL VI
INDFØRSEL TIL UNIONEN AF PLANTER MED OPRINDELSE I ET TREDJELAND
Artikel 11
Planter med oprindelse i et tredjeland, hvor skadegøreren vides ikke at forekomme
Planter med oprindelse i et tredjeland, hvor skadegøreren vides ikke at forekomme, må kun indføres til Unionens område, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a) |
Den nationale plantesundhedsmyndighed i det pågældende tredjeland har skriftligt meddelt Kommissionen, at skadegøreren vides ikke at forekomme i det nævnte land, og |
b) |
værtsplanterne ledsages af et plantesundhedscertifikat, hvori det i rubrikken »Tillægserklæring« er angivet, at skadegøreren ikke forekommer i det pågældende tredjeland. |
Artikel 12
Planter med oprindelse i et tredjeland, hvor skadegøreren vides at forekomme
1. Planter med oprindelse i et tredjeland, hvor skadegøreren vides at forekomme, skal ledsages af et plantesundhedscertifikat, der under »tillægserklæring« i rubrikken angiver et af følgende:
a) |
at planterne i hele deres levetid kun har været dyrket på et produktionssted, der er registreret og under tilsyn af den nationale plantesundhedsmyndighed i oprindelseslandet, og som er beliggende i et skadegørerfrit område, der er fastlagt af den pågældende myndighed i overensstemmelse med relevante internationale standarder for plantesundhedsforanstaltninger og på baggrund af officielle undersøgelser |
b) |
at planterne i mindst to år forud for eksporten eller — for planter på under to år — i hele deres levetid er blevet dyrket på et produktionssted
|
c) |
planterne er produceret ved brug af grundstammer, der opfylder kravene i litra b), podet med podekviste, der opfylder følgende krav:
|
Navnet på det skadegørerfrie område, der er omhandlet i første afsnit, litra a), skal være angivet i rubrikken »Oprindelsessted«.
De undersøgelser, der er omhandlet i første afsnit, litra a), er baseret på autoritetens generelle retningslinjer for statistisk velfunderede og risikobaserede undersøgelser af planteskadegørere, idet undersøgelsens udformning og den anvendte prøveudtagningsordning har været i stand til med et tilstrækkeligt konfidensniveau at påvise en lav forekomst af angrebne planter.
De undersøgelser, der er omhandlet i første afsnit, litra b), nr. iv), andet led, er baseret på autoritetens generelle retningslinjer for statistisk velfunderede og risikobaserede undersøgelser af planteskadegørere og undersøgelsens udformning og den anvendte prøveudtagningsordning har været i stand til med et konfidensniveau på mindst 95 % at påvise en forekomst af angrebne planter på 1 %. Findes der tegn på skadegøreren, træffes der straks udryddelsesforanstaltninger for at genoprette stødpudezonens status som fri for skadegøreren.
Antallet af prøver med henblik på inspektion, som omhandlet i første afsnit, litra b), nr. v), skal gøre det muligt at påvise en angrebsgrad på mindst 1 % med et konfidensniveau på 99 %.
2. Planter, der indføres til Unionens område i overensstemmelse med stk. 1, skal inspiceres ved indførsel eller ved de godkendte kontrolsteder.
De anvendte kontrolmetoder skal sigte mod påvisning af ethvert tegn på skadegøreren, særlig i planternes rødder og stængler, og omfatte målrettet prøveudtagning ved den destruktive metode. Antallet af prøver med henblik på inspektion skal gøre det muligt at påvise en angrebsgrad på mindst 1 % med et konfidensniveau på 99 %, under hensyntagen til ISPM No 31 (10).
3. Prøveudtagningen ved den destruktive metode, jf. nævnte artikel, skal foretages i det omfang, der er fastsat i skemaet i bilag II.
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 13
Rapportering om foranstaltninger
Medlemsstaterne indgiver senest den 30. april hvert år Kommissionen og de øvrige medlemsstater en rapport om de foranstaltninger, der er truffet i løbet af det foregående år, jf. denne forordning, og om resultaterne af de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 3 og 9.
Resultaterne af de undersøgelser, der er foretaget i henhold til artikel 8 og 9, indgives til Kommissionen ved hjælp af et af de i bilag I fastsatte skabeloner.
Artikel 14
Efterlevelse
Såfremt det er nødvendigt for at efterleve bestemmelserne i denne forordning, ophæver eller ændrer medlemsstaterne de foranstaltninger, som de har vedtaget for at beskytte deres område mod indførsel og spredning af skadegøreren. De underretter straks Kommissionen om ophævelsen eller ændringen af de pågældende foranstaltninger.
Artikel 15
Ophævelse
Gennemførelsesafgørelse 2012/138/EU ophæves, med undtagelse af artikel 2, artikel 3 og bilag I, som ophæves med virkning fra den 1. januar 2024.
Artikel 16
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 11 og 12, med undtagelse af artikel 12, stk. 1, tredje og fjerde afsnit, finder anvendelse fra den 1. januar 2024.
Artikel 4 finder anvendelse fra den 1. august 2023.
Følgende bestemmelser finder anvendelse fra den 1. januar 2025:
a) |
artikel 3, stk. 1, andet afsnit |
b) |
artikel 8, stk. 1, fjerde afsnit |
c) |
artikel 9, stk. 1, femte afsnit |
d) |
artikel 10, stk. 1, fjerde afsnit |
e) |
artikel 12, stk. 1, tredje og fjerde afsnit. |
Denne forordning finder anvendelse indtil den 31. december 2029.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. oktober 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/138/EU af 1. marts 2012 om hasteforanstaltninger mod indførsel og spredning i Unionen af Anoplophora chinensis (Forster) (EUT L 64 af 3.3.2012, s. 38).
(3) EFSA, General guidelines for statistically sound and risk-based surveys of plant pests, 8. september 2020, doi:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1919.
(4) Adopted Standards (ISPMs) — International Plant Protection Convention (ippc.int).
(5) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), 2020. Story map for survey of Anoplophora chinensis. EFSA supporting publication 2020: EN-1825. Foreligger online: https://arcg.is/19HTyn. Sidst opdateret: 24. marts 2020.
(6) Guidelines for pest eradication programmes — Reference Standard ISPM No 9 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, Rome.
(7) The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management — Reference Standard ISPM No 14 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, Rome.
(8) Guidelines for pest eradication programmes — Reference Standard ISPM No 9 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, Rome. Offentliggjort den 15. december 2011.
(9) The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management — Reference Standard ISPM No 14 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, Rome. Offentliggjort den 8. januar 2014.
(10) Methodologies for sampling of consignments — Reference Standard ISPM No 31 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, Rome.
BILAG I
Skabeloner til indberetning af resultaterne af de årlige undersøgelser i de afgrænsede områder, der foretages i henhold til artikel 8 og 9
DEL A
1. Skabelon til indberetning af resultater af årlige undersøgelser
2. Vejledning i udfyldelse af skabelonen
Hvis denne skabelon er udfyldt, skal skabelonen i del B i dette bilag ikke udfyldes.
I kolonne 1 |
: |
Angiv navnet på det geografiske område, udbrudsnummer eller andre oplysninger, der gør det muligt at identificere det pågældende afgrænsede område (AO), og den dato, hvor det blev etableret. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 2 |
: |
Angiv størrelsen af AO inden undersøgelsens påbegyndelse. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 3 |
: |
Angiv størrelsen af AO efter undersøgelsen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 4 |
: |
Angiv metoden: Udryddelse eller inddæmning. Tilføj det nødvendige antal rækker afhængigt af antallet af AO pr. skadegører og de metoder, som anvendes i disse områder. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 5 |
: |
Angiv den zone i AO, hvor undersøgelsen blev foretaget, og tilføj så mange rækker som nødvendigt: Angrebet zone (IZ) eller stødpudezone (SZ) ved hjælp af særskilte rækker. Hvor det er relevant, angives det område i SZ, hvor undersøgelsen blev foretaget (f.eks. de sidste 20 km, der støder op til IZ, omkring planteskoler osv.) i forskellige rækker. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 6 |
: |
Angiv antallet og beskrivelsen af undersøgelsessiderne ved at vælge én (eller flere) af de følgende muligheder til beskrivelsen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 7 |
: |
Angiv, hvilke risikoområder der er identificeret baseret på skadegørerens/skadegørernes biologi, forekomsten af værtsplanter, økoklimatiske forhold og risikosteder. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 8 |
: |
Angiv de risikoområder, der er omfattet af undersøgelsen, fra dem, der er angivet i kolonne 7. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 9 |
: |
Angiv planter, frugter, frø, jord, emballagemateriale, træ, maskiner, køretøjer, vektor, vand eller andet og beskriv den specifikke situation. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 10 |
: |
Angiv listen over undersøgte plantearter/-slægter ved hjælp af en række pr. planteart/-slægt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 11 |
: |
Angiv de måneder i året, hvor undersøgelserne blev gennemført. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 12 |
: |
Angiv nærmere oplysninger om undersøgelsen under hensyntagen til de specifikke lovkrav vedrørende de enkelte skadegørere. Angiv N/A, hvis oplysningerne i en given kolonne ikke er relevante. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 13 og 14 |
: |
Angiv resultaterne, hvis det er relevant, og giv de tilgængelige oplysninger i de tilsvarende kolonner, »Ubestemte prøver« er de analyserede prøver, for hvilke der ikke er fremkommet resultater på grund af forskellige faktorer (f.eks. under påvisningsniveau, ikke behandlet prøve, ikke identificeret, gammel). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 15 |
: |
Angiv anmeldelserne af udbrud det år, undersøgelsen fandt sted for resultater i SZ. Det er ikke nødvendigt at angive anmeldelsesnummeret for udbruddet, hvis den kompetente myndighed har vurderet, at forekomsten er omhandlet af artikel 14, stk. 2, artikel 15, stk. 2, eller artikel 16 i forordning (EU) 2016/2031. I så fald angives årsagen til, at oplysningerne ikke er angivet i kolonne 16 (»Bemærkninger«). |
DEL B
1. Skabelon til indberetning af resultaterne af statistisk baserede årlige undersøgelser
2. Vejledning i udfyldelse af skabelonen
Hvis denne skabelon er udfyldt, skal skabelonen i del A i dette bilag ikke udfyldes.
Forklar de underliggende antagelser for undersøgelsens udformning pr. skadegører. Sammenfat og begrund:
— |
målpopulationen, den epidemiologiske enhed og inspektionsenhederne |
— |
påvisningsmetoden og metodefølsomheden |
— |
risikofaktorerne med angivelse af risikoniveauer og tilsvarende relative risici og andele af værtsplantepopulationen. |
I kolonne 1 |
: |
Angiv navnet på det geografiske område, udbrudsnummer eller andre oplysninger, der gør det muligt at identificere det pågældende afgrænsede område (AO), og den dato, hvor det blev etableret. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 2 |
: |
Angiv størrelsen af AO inden undersøgelsens påbegyndelse. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 3 |
: |
Angiv størrelsen af AO efter undersøgelsen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 4 |
: |
Angiv metoden: Udryddelse eller inddæmning. Tilføj det nødvendige antal rækker afhængigt af antallet af AO pr. skadegører og de metoder, som anvendes i disse områder. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 5 |
: |
Angiv den zone i AO, hvor undersøgelsen blev foretaget, og tilføj så mange rækker som nødvendigt: Angrebet zone (IZ) eller stødpudezone (SZ) ved hjælp af særskilte rækker. Hvor det er relevant, angives det område i SZ, hvor undersøgelsen blev foretaget (f.eks. de sidste 20 km, der støder op til IZ, omkring planteskoler osv.) i forskellige rækker. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 6 |
: |
Angiv antallet og beskrivelsen af undersøgelsessiderne ved at vælge én (eller flere) af de følgende muligheder til beskrivelsen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 7 |
: |
Angiv de måneder i året, hvor undersøgelserne blev gennemført. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 8 |
: |
Angiv den valgte målpopulation og listen over de værtsarter/slægter og de områder, der er omfattet af undersøgelsen. Målpopulationen defineres som en række inspektionsenheder. Dens størrelse udtrykkes typisk i hektar for landbrugsarealer, men kan også udtrykkes i partier, marker, drivhuse osv. Begrund valget i de underliggende antagelser. Angiv de undersøgte inspektionsenheder. »Inspektionsenhed«: planter, plantedele, varer, materialer, skadegørervektorer, som er blevet undersøgt nærmere for at identificere og påvise forekomst af skadegørere. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 9 |
: |
Angiv de undersøgte epidemiologiske enheder med beskrivelse og måleenhed. »Epidemiologisk enhed«: et homogent område, hvor interaktionerne mellem skadegøreren, værtsplanterne og de abiotiske og biotiske faktorer og forhold vil føre til samme epidemiologi, hvis skadegøreren forekommer. De epidemiologiske enheder er en underopdeling af målpopulationen, og de er epidemiologisk homogene med mindst én værtsplante. I nogle tilfælde kan hele værtspopulationen i en region/et område/et land defineres som en epidemiologisk enhed. Det kan være NUTS-regioner, byområder, skove, rosenhaver eller bedrifter eller hektar. Valget af de epidemiologiske enheder skal være begrundet af de underliggende antagelser. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 10 |
: |
Angiv de anvendte metoder i forbindelse med undersøgelsen, herunder antallet af aktiviteter i hvert enkelt tilfælde, afhængigt af de specifikke krav vedrørende de enkelte skadegørere. Angiv N/A, hvis oplysningerne for en given kolonne ikke er tilgængelige. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 11 |
: |
Angiv et skøn over prøveudtagningseffektiviteten. Ved prøveudtagningseffektivitet forstås sandsynligheden for at udvælge inficerede plantedele fra en inficeret plante. For vektorer er det metodens effektivitet med hensyn til at indfange en positiv vektor, når den forekommer i undersøgelsesområdet. For jord er det effektiviteten af udtagningen af en jordprøve, hvori skadegøreren forekommer, når skadegøreren forekommer i undersøgelsesområdet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 12 |
: |
»Metodefølsomhed«: sandsynligheden for, at en metode kan påvise forekomst af skadegørere. Metodefølsomheden defineres som sandsynligheden for, at en reelt positiv vært testes positiv. Det er prøvetagningseffektiviteten (dvs. sandsynligheden for at udvælge inficerede plantedele fra en inficeret plante) multipliceret med den diagnostiske sensitivitet (karakteriseret ved den visuelle inspektion og/eller den laboratorietest, der anvendes i påvisningsprocessen). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 13 |
: |
Angiv risikofaktorerne i forskellige rækker ved brug af så mange rækker som nødvendigt. Angiv for hver risikofaktor risikoniveauet og den tilsvarende relative risiko og andelen af værtspopulationen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne B |
: |
Angiv nærmere oplysninger om undersøgelsen under hensyntagen til de specifikke lovkrav vedrørende de enkelte skadegørere. Angiv N/A, hvis oplysningerne i en given kolonne ikke er relevante. De oplysninger, der skal angives i disse kolonner, vedrører oplysningerne i kolonne 10 »Påvisningsmetoder«. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 18 |
: |
Angiv antal indfangningssteder, hvis dette antal afviger fra antal fælder (kolonne 17) (f.eks. hvis den samme fælde anvendes forskellige steder). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 21 |
: |
Angiv antal prøver, der er fundet positive eller negative, og ubestemte prøver. »Ubestemte prøver« er de analyserede prøver, for hvilke der ikke er fremkommet resultater på grund af forskellige faktorer (f.eks. under påvisningsniveau, ikke behandlet prøve, ikke identificeret, gammel). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 22 |
: |
Angiv anmeldelserne af udbrud det år, undersøgelsen fandt sted. Det er ikke nødvendigt at angive anmeldelsesnummeret for udbruddet, hvis den kompetente myndighed har vurderet, at forekomsten er omhandlet af artikel 14, stk. 2, artikel 15, stk. 2, eller artikel 16 i forordning (EU) 2016/2031. I så fald angives årsagen til, at oplysningerne ikke er angivet i kolonne 25 (»Bemærkninger«). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 23 |
: |
Angiv undersøgelsens følsomhed som defineret i ISPM nr. 31. Det opnåede konfidensniveau med hensyn til status som fri for skadegørere beregnes på grundlag af udførte undersøgelser (og/eller prøveudtagninger) i forhold til metodefølsomheden og udgangsprævalensen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I kolonne 24 |
: |
Angiv udgangsprævalensen på grundlag af et skøn foretaget forud for undersøgelsen af den sandsynlige faktiske forekomst af skadegøreren på marken. Udgangsprævalensen er fastsat som et mål for undersøgelsen og svarer til den afvejning, som de ansvarlige for risikostyringen foretager, mellem risikoen for at have skadegøreren og de ressourcer, der er til rådighed for undersøgelsen. For en sporingsundersøgelse fastsættes typisk en værdi på 1 %. |
BILAG II
Omfanget af prøveudtagning ved en destruktiv metode
Antal planter i partiet |
Omfanget af prøveudtagning ved den destruktive metode (antal planter, der skal gennemskæres) |
1 -4 500 |
10 % af det samlede parti |
> 4 500 |
450 |
AFGØRELSER
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/71 |
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2096
af 27. oktober 2022
om udnævnelse af den øverstbefalende for uddannelse i samvirke mellem forskellige våbenarter for Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) (EUMAM Ukraine/1/2022)
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38,
under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1968 af 17. oktober 2022 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) (1), særlig artikel 5, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 17. oktober 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/1968 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine). |
(2) |
Artikel 2, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2022/1968 fastsætter, at der på operativt plan skal oprettes en multinational uddannelseskommando for samvirke mellem forskellige våbenarter (Combined Arms Training Command — CAT-C). |
(3) |
I henhold til artikel 5, stk. 1, i afgørelse (FUSP) 2022/1968 bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité til at træffe de relevante afgørelser, i overensstemmelse med artikel 38 i traktaten om Den Europæiske Union, om udnævnelse af de EU-øverstbefalende for EUMAM Ukraine, herunder den øverstbefalende for uddannelse i samvirke mellem forskellige våbenarter. |
(4) |
Den 21. oktober 2022 indstillede den øverstbefalende for EU-missionen generalmajor Piotr TRYTEK til øverstbefalende for uddannelse i samvirke mellem forskellige våbenarter. |
(5) |
Den 24. oktober 2022 støttede EU's Militærkomité denne indstilling. |
(6) |
Der bør træffes afgørelse om udnævnelsen af Generalmajor Piotr TRYTEK til øverstbefalende for uddannelse i samvirke mellem forskellige våbenarter for EUMAM Ukraine fra den 27. oktober 2022 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Generalmajor Piotr TRYTEK udnævnes herved til øverstbefalende for uddannelse i samvirke mellem forskellige våbenarter for Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) fra den 27. oktober 2022.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 2022.
På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne
D. PRONK
Formand
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/72 |
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2097
af 27. oktober 2022
om udnævnelse af den øverstbefalende for specialuddannelseskommandoen for Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) (EUMAM Ukraine/2/2022)
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38,
under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1968 af 17. oktober 2022 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) (1), særlig artikel 5, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 17. oktober 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/1968 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine). |
(2) |
Artikel 2, stk. 3, i afgørelse (FUSP) 2022/1968 fastsætter, at en medlemsstat skal stille en multinational specialuddannelseskommando (ST-C) til rådighed, som skal lede uddannelsesaktiviteter på sit område. |
(3) |
I henhold til artikel 5, stk. 1, i afgørelse (FUSP) 2022/1968 bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) til at træffe de relevante afgørelser, i overensstemmelse med artikel 38 i traktaten om Den Europæiske Union, om udnævnelse af de EU-øverstbefalende for EUMAM Ukraine, herunder den øverstbefalende for specialuddannelseskommandoen. |
(4) |
Den 21. oktober 2022 indstillede den øverstbefalende for EU-missionen generalløjtnant Andreas MARLOW til øverstbefalende for specialuddannelseskommandoen. |
(5) |
Den 24. oktober 2022 støttede EU's Militærkomité denne indstilling. |
(6) |
Der bør træffes afgørelse om udnævnelse af generalløjtnant Andreas MARLOW til øverstbefalende for specialuddannelseskommandoen for EUMAM Ukraine fra den 27. oktober 2022 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Generalløjtnant Andreas MARLOW udnævnes herved til øverstbefalende for specialuddannelseskommandoen for Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) fra den 27. oktober 2022.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 2022.
På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne
D. PRONK
Formand
31.10.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 281/73 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/2098
af 25. oktober 2022
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2022) 7828)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 259, stk. 1, litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Højpatogen aviær influenza (HPAI) er en infektiøs virussygdom hos fugle, og den kan have alvorlige konsekvenser for fjerkræopdrættets rentabilitet og forårsage forstyrrelser i samhandelen inden for Unionen og eksporten til tredjelande. HPAI-virus kan inficere trækfugle, som så kan sprede disse virus over lange afstande under deres efterårs- og forårstræk. Forekomsten af HPAI-virus hos vilde fugle udgør derfor en vedvarende trussel med hensyn til direkte og indirekte indslæbning af disse virus på virksomheder, hvor der holdes fjerkræ eller fugle i fangenskab. Ved udbrud af HPAI er der risiko for, at sygdomsagensen spreder sig til andre virksomheder, hvor der holdes fjerkræ eller fugle i fangenskab. |
(2) |
Ved forordning (EU) 2016/429 fastlægges der en ny lovgivningsramme for forebyggelse og bekæmpelse af sygdomme, der kan overføres til dyr eller mennesker. HPAI falder ind under definitionen af en listeopført sygdom i nævnte forordning, og sygdommen er omfattet af de sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler, der er fastsat deri. Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 (2) supplerer desuden forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår reglerne om forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme, herunder sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger vedrørende HPAI. |
(3) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 (3) blev vedtaget inden for rammerne af forordning (EU) 2016/429, og deri fastsættes hasteforanstaltninger på EU-plan over for udbrud af HPAI. |
(4) |
I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 skal de beskyttelses- og overvågningszoner og supplerende restriktionszoner, der oprettes af medlemsstaterne efter udbrud af HPAI i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, som minimum omfatte de områder, der er angivet som beskyttelses- og overvågningszoner og supplerende restriktionszoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. |
(5) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 blev for nylig ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/1996 (4) efter udbrud af HPAI hos fjerkræ eller fugle i fangenskab i Belgien, Tyskland, Frankrig, Nederlandene og Portugal, som skulle afspejles i bilaget. |
(6) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/1996 har Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene underrettet Kommissionen om yderligere udbrud af HPAI på virksomheder, hvor der blev holdt fjerkræ eller fugle i fangenskab, i provinsen Liège i Belgien, i delstaterne Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen og Schleswig-Holstein i Tyskland, i departementerne Ain, La Réunion, Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Oise, Orne, Somme og Vendée i Frankrig, i provinserne Lombardiet og Verona i Italien og i provinserne Friesland, Limburg, Overijssel og Zuid-Holland i Nederlandene. |
(7) |
De kompetente myndigheder i Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene har gennemført de nødvendige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring udbruddene. |
(8) |
Kommissionen har gennemgået de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet af Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene, sammen med de pågældende medlemsstater og finder det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner i Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene, som de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra de virksomheder, hvor udbruddene af HPAI er blevet bekræftet. |
(9) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene, hurtigt at identificere de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet af Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, på EU-plan. |
(10) |
Derfor bør de områder, der er opført som beskyttelses- og overvågningszoner for Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641, ændres. |
(11) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 bør således ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at tage hensyn til de beskyttelses- og overvågningszoner, der er behørigt oprettet af de kompetente myndigheder i Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien og Nederlandene i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, og varigheden af de foranstaltninger, der gælder heri. |
(12) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 bør derfor ændres. |
(13) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredning af HPAI tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der ved nærværende afgørelse foretages af gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641, får virkning snarest muligt. |
(14) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. oktober 2022.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 af 17. december 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler om forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 64).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 af 16. april 2021 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 134 af 20.4.2021, s. 166).
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/1996 af 14. oktober 2022 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 273 af 21.10.2022, s. 24).
BILAG
»BILAG
Del A
Beskyttelseszoner i de berørte medlemsstater*, jf. artikel 1 og 2:
Medlemsstat: Belgien
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
Those parts of the municipalities Oostkamp and Wingene contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
23.10.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00138 |
Those parts of the municipalities Diksmuide and Veurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
26.10.2022 |
BE-HPAI(P)-2022-00007 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
30.10.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00145 |
Those parts of the municipalities Pepinster and Theux contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
6.11.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00150 |
Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
9.11.2022 |
Medlemsstat: Tyskland
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
||||
NIEDERSACHSEN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00066 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger und Breddenberg |
8.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland. |
25.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
29.10.2022 |
||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00060 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit der Gemeinde Schermbeck |
27.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00065 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile: des Kreises Gütersloh mit den Städten Rietberg und Verl |
10.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00067 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
6.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00068 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
10.11.2022 |
||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Dithmarschen Teile der Gemeinde Offenbüttel und Osterrade |
1.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00064 |
Kreis Nordfriesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8,370326 54,886141, Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Sylt |
31.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Rendsburg-Eckernförde 3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,473735 / 54,181813 Gemeinde Tackesdorf und Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel, Prinzenmoor |
1.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
11.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
11.11.2022 |
Medlemsstat: Spanien
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
ES-HPAI(P)-2022-00037 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
21.10.2022 |
Medlemsstat: Frankrig
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01398 |
BEY CRUZILLES LES MEPILLAT GARNERANS ILLIAT SAINT ANDRE D HUIRIAT |
9.11.2022 |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01389 |
Bouchemaine Savennières |
2.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01394 |
BRIOLLAY MONTREUIL-SUR-LOIR RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU SEICHES-SUR-LE-LOIR TIERCE |
7.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01395 FR-HPAI(P)-2022-01396 |
49243 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49239 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49169 CHEMILLE-EN-ANJOU 49225 CHEMILLE-EN-ANJOU 49300 CHEMILLE-EN-ANJOU 49268 CHEMILLE-EN-ANJOU 49295 MAUGES-SUR-LOIRE 49314 MONTREVAULT-SUR-EVRE |
8.11.2022 |
Département: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-1386 |
PEILLAC Partie de la commune au nord de la D764 et à l'ouest de la D777 SAINT CONGARD Partie de la commune à l'est de la D764 jusquà Le Port D'Oust SAINT GRAVE Partie de la commune au nord de la D764 SAINT MARTIN SUR OUST Commune entière |
25.10.2022 |
Département: Oise (60) |
||
FR- HPAI(NON-P)-2022-00309 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
23.10.2022 |
Département: Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
23.10.2022 |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00339 FR-HPAI(NON-P)-2022-00342 |
AUBRY-LE-PANTHOU CAMEMBERT CHAMPOSOULT LA FRESNAIE-FAYEL FRESNAY-LE-SAMSON GUERQUESALLES MARDILLY NEUVILLE-SUR-TOUQUES ROIVILLE SAP-EN-AUGE GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune TICHEVILLE |
7.11.2022 |
Département:Seine-et-Marne (77) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00304 |
FAVIERES JOSSIGNY NEUFMOUTIERS EN BRIE VILLENEUVE LE COMTE VUILLENEUVE EN BRIE |
24.10.2022 |
Département: Deux – Sèvres (77) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
COULONGES-SUR-L'AUTIZE SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE |
9.11.2022 |
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 FR-HPAI(P)-2022-01378 FR-HPAI(NON-P)-2022-00320 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
26.10.2022 |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
QUEND FORT-MAHON-PLAGE |
22.10.2022 |
Département : Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01387 |
SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 |
27.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49 |
9.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01388 FR-HPAI(P)-2022-01392 FR-HPAI(P)-2022-01393 |
BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l'est de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87 SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87 |
9.11.2022 |
Département : La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01391 |
ST-PAUL GILLES HAUT SAINT PAUL SALINE |
25.10.2022 |
Medlemsstat: Italien
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
Region: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00025 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
24.10.2022 |
IT-HPAI(P)-2022-00026 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
12.11.2022 |
Region: Lombardia |
||
IT-HPAI(P)-2022-00027 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267 |
14.11.2022 |
Medlemsstat: Nederlandene
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
NL-HPAI(P)-2022-00068 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.89, lat 53,06 |
21.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00069 |
Those parts of the municipality Zuidwolde, Het Hoogeland contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,6, lat 53,27 |
21.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00070 |
Those parts of the municipality Voorst contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.08 lat 52,15. |
24.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00071 |
Those parts of the municipality Hoogezand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,76 lat 53,21. |
25.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00072 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,89, lat 53,06 |
27.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00073 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,9, lat 53,07 |
29.10.2022 |
NL-HPAI(NON-P)-2022-00683 |
Those parts of the municipality Tiel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44, lat 51,89 |
29.10.2022 |
NL-HPAI(NON-P)-2022-00684 |
Those parts of the municipality Dantumadeel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,03, lat 53,3 |
27.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00074 |
Those parts of the municipality Waddingxveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,67 , lat 52,03 |
31.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00075 |
Those parts of the municipality Bodegraven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,76, lat 52,11 |
2.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00076 |
Those parts of the municipality Dalfsen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.28 lat 52.58 |
4.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00077 |
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.89 lat 53.34 |
5.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00078 |
Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.78, lat 51.29 |
6.11.2022 |
Medlemsstat: Portugal
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
PT-HPAI(P)-2022-00009 |
The parts of Alenquer municipality, from the district of Lisboa, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
24.10.2022 |
Del B
Overvågningszoner i de berørte medlemsstater*, jf. artikel 1 og 3:
Medlemsstat: Belgien
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
BE-HPAI(P)-2022-00003 |
Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510. |
23.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510. |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00123 |
Those parts of the municipalities Aalter, Beernem, Brugge, Damme, Maldegem, Oostkamp, Ruiselede, Tielt and Wingene, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012. |
21.10.2022 |
Those parts of the municipalities Aalter and Beernem contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012. |
13.10.2022 – 21.10.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124 |
Those parts of the municipalities Bocholt, Bree, Hamont-Achel, Kinrooi, Oudsbergen, Peer and Pelt extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645. |
23.10.2022 |
Those parts of the municipalities Bocholt contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645. |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00004 |
Those parts of the municipalities Aalter, Assenede, Eeklo, Evergem, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,55313, lat 51,22553. |
28.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,55313, lat 51,22553. |
20.10.2022 –28.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00005 |
Those parts of the municipalities Aalter, Assenede, Eeklo, Evergem, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,56564, lat 51,22364. |
29.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,56564, lat 51,22364. |
21.10.2022 –29.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
Those parts of the municipalities Aalter, Ardooie, Beernem, Lichtervelde, Oostkamp, Pittem, Ruiselede, Tielt, Torhout, Wingene and Zedelgem, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
1.11.2022 |
Those parts of the municipalities Oostkamp and Wingene contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00138 |
Those parts of the municipalities Alveringem, Diksmuide, Gistel, Houthulst, Koekelare, Koksijde, Lo-Reninge, Middelkerke, Nieuwpoort and Veurne, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
4.11.2022 |
Those parts of the municipalities Diksmuide and Veurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
27.10.2022 – 4.11.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00007 |
Those parts of the municipalities Awans, Bassenge, Bilzen, Borgloon, Crisnée, Heers, Herstappe, Hoeselt, Juprelle, Kortessem, Oreye, Riemst, Tongeren and Wellen, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
8.11.2022 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
31.10.2022 – 8.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00145 |
Those parts of the municipalities Aywaille, Chaudfontaine, Dison, Herve, Jalhay, Limbourg, Olne, Pepinster, Soumagne, Spa, Sprimont, Theux, Trooz and Verviers, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
15.11.2022 |
Those parts of the municipalities Pepinster and Theux contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
7.11.2022 – 15.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00150 |
Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Evergem, Gent, Kaprijke, Lievegem, Lochristi, Wachtebeke and Zelzate, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
18.11.2022 |
Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
Medlemsstat: Tyskland
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
|||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Aurich 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wiesmoor und der Stadt Aurich. |
26.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Aurich 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Aurich. |
7.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln, Emstek, Essen und Lastrup. |
25.10.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinde Cappeln. |
17.10.2022-25.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00058 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.883850 / 52.809076 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln, Essen, Lastrup, Lindern, Löningen, Molbergen und der Stadt Cloppenburg. |
28.10.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.883850 / 52.809076 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lastrup und Molbergen. |
20.10.2022-28.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00059 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinde Saterland. |
29.10.2022 |
|||||||
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Breddenberg, Börger, Bockhorst, Dörpen, Esterwegen, Hilkenbrook, Lehe, Lorup, Neubörger, Neulehe, Surwold und der Stadt Papenburg. |
29.10.2022 |
||||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bockhorst, Esterwegen, Surwold und der Stadt Papenburg |
21.10.2022-29.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00066 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger, Breddenberg, Werlte, Vrees, Rastdorf, Hilkenbrook, Esterwegen, Surwold, Spahnharrenstätten, Werpeloh und Sögel |
17.11.2022 |
|||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger und Breddenberg |
9.11.2022-17.11.2022 |
||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00067 |
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.00136 / 52.86442 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Sustrum. |
28.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinden Jever, Schortens und Wangerland. |
26.10.2022 |
|||||||
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Jever. |
18.10.2022-26.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinden Schortens, Wangerland und der Stadt Jever. |
3.11.2022 |
|||||||
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland. |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland und der Stadt Jever. |
7.11.2022 |
|||||||
NL-HPAI (NON-P)-2022-00640 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.75101130 / 52.40922180 Betroffen sind Teile der Samtgemeinde Uelsen. |
24.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00059 |
Landkreis Leer 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Ostrhauderfehn, Rhauderfehn und Westoverledingen. |
29.10.2022 |
|||||||
Landkreis Leer 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinde Rhauderfehn. |
21.10.2022-29.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen und Quakenbrück. |
25.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Vechta 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und der Stadt Vechta. |
25.10.2022 |
|||||||
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bakum. |
17.10.2022-25.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Stadt Wilhelmshaven 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Stadt Wilhelmshaven |
3.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dunum, Friedeburg und der Stadt Wittmund. |
26.10.2022 |
|||||||
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Friedeburg und der Stadt Wittmund. |
17.10.2022-26.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
3.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Gemeinden Blomberg, Dunum, Esens, Friedeburg, Moorweg, Stedesdorf, Werdum und der Stadt Wittmund. |
7.11.2022 |
|||||||
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00060 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit der Gemeinde Schermbeck |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit den Gemeinden Hünxe und Schermbeck sowie der Stadt Dinslaken |
5.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00065 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile:
|
11.11.2022 – 19.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile:
|
19.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00067 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
7.11.2022 – 15.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
15.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00068 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
11.11. 2022 – 19.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
19.11.2022 |
||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Dithmarschen Gemeinden: Bunsoh, Dellstedt, Offenbüttel, Osterrade, Süderdorf, Tielenhemme, Wennbüttel, Wrohm |
10.11.2022 |
|||||||
Kreis Dithmarschen Teile der Gemeinde Offenbüttel und Osterrade |
2.11.2022 – 10.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Stadt Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg |
20.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Stadt Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg |
20.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00055 |
Kreis Nordfriesland Die Gemeinde Ockholm komplett Teile der Gemeinden Dagebüll, Galmsbüll und Niebüll außerhalb der Schutzzone Zwischen Galmsbüll und Niebüll: von der Gemeindegrenze Galmsbüll/Gotteskoogdeich zur Kreuzung Gotteskoogdeich/Wrewelsbüllweg – in gerader Linie bis zur Kreuzung Nordergotteskoogsweg/Klanxbüller Straße – der Klanxbüller Straße bis zur Gemeindegrenze Niebüll folgend Weiter der Gemeindegrenze Niebüll in östlicher Richtung folgend Vom Berührungspunkt der Gemeinden Niebüll, Holm und Uphusum in gerader Linie in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Aventofter Straße/Gotteskoogallee In gerader Linie Richtung Osten bis zur Kreuzung Alter Wang/Norderweg Folgend der Straße Alter Wang Richtung Osten bis zur Einmündung auf die Humptruper Straße In gerader Linie bis zur B5/Neulandweg In gerader Linie bis zur Kreuzung Twedtweg/Wongweg In gerader Linie in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Dorfstraße/Querweg Der Dorfstraße folgend bis zum Ochsenweg, weiter Richtung Süden bis zur Kreuzung Dorfstraße nach Karlum In südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Waldstraße/Käthnerweg In gerader Linie bis zur Gabelung Seewang, Höhe Hausnummer 2 Seewang folgend bis zur Kreuzung Lecker Straße/Büllsbüll In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Osterstraße/Hauptstraße Ecke Schruplund In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung B199/Fresenhagen In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Boberheide/Nedderheide In gerader Linie bis zur Dorfstraße Ecke Feldweg (Schardebüll), Höhe Dorfstraße 57 In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung Dörpstraat/Schöpfwerk (Ost-Bargum) In gerader Linie in südwestlicher Richtung bis zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Tannenweg (Langenhorn) In gerader Linie zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Kiefernweg Der Mönkebüller Straße folgend bis zur Ecke Mommsenstraße In gerader Linie folgend bis zur Kreuzung B5/Holmweg Dem Holmweg folgend bis zur Ecke Nahdeheide, weiter auf Nahdeheide in Richtung Süden bis zur Straße Ole Karkenweg, weiter auf Ole Karkenweg bis zur Kreuzung Ihleweg In gerader Linie Richtung Westen bis zur Kreuzung Horne/Addebüller Weg, weiter dem Addebülüller Weg folgend bis zur Gemeindegrenze Bordelum, der nördlichen Gemeindegrenze bis zur Gemeinde Ockholm folgend |
21.10.2022 |
|||||||
Kreis Nordfriesland Beginnend von Kreuzung B5 Krouerswäi In gerader Linie nach Osten auf den Senfmühlenweg, dann der Straße Senfmühlenweg nach Süden folgend dann in östlicher Richtung bis zur Dorfstraße Kreuzung Freifennen-Graben dann in südöstlicher Richtung in gerader Linie zum Kreuzungspunkt des Kornkoogs-Graben/Küfennegraben in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Näie Wäi/Stadionstr. In südlicher Richtung in gerader Linie bis zur Kreuzung B5/Blengerweg In südlicher Richtung bis zur Kreuzung Klinkerstraße (K88)/Hunnebüller Weg weiter in gerader Linie bis zum Trollebüller Weg/Hasenhallig in westlicher Richtung in gerader Linie bis zur Lecker Au/Mündung des Osterdeichshalligsielzug in nordwestlicher Richtung in gerader Linie bis zur Kreuzung Herrenkoogstraße/Norderland der Straße Nordland gen Westen folgend bis zum Kreuzungspunkt mit dem Osterdeichalligsielzug in nordwestlicher Richtung bis zur Gabelung Spalönj auf der Straße Spalönj in westlicher Richtung folgend bis zur Straße Moordeich in gerader Linie Richtung Norden bis zur Kreuzung Deezbülldeich/Moorhäuser in Richtung Norden in gerader Linie bis zur Kreuzung Schützenring/Kastanienweg Richtung Nordosten in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Roggenweg/Weizenweg Den Roggenweg bis zur Bäderstraße Kreisverkehr |
13.10.2022-21.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00064 |
Kreis Nordfriesland Gesamtes Gebiet der Insel Sylt |
9.11.2022 |
|||||||
Kreis Nordfriesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8,370326 54,886141, Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Sylt |
1.11.2022 – 9.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Rendsburg-Eckernförde Gesamtfläche der Gemeinden Bargstall, Beldorf, Bendorf, Beringstedt, Brinjahe, Elsdorf-Westermühlen, Embühren, Gokels, Hamweddel, Hanerau-Hademarschen, Hörsten, Nienborstel, Nübbel, Osterstedt, Schülp/RD, Seefeld, Sophienhamm, Steenfeld, Thaden und Todenbüttel sowie die Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel und Prinzenmoor, die nicht in der Schutzzone liegen. |
10.11.2022 |
|||||||
Kreis Rendsburg-Eckernförde 3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,473735 / 54,181813 Gemeinde Tackesdorf und betroffene Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel, Prinzenmoor |
2.11.2022 – 10.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Kreis Schleswig-Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg |
20.11.2022 |
|||||||
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
12.11.2022 – 20.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Kreis Schleswig-Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg |
20.11.2022 |
|||||||
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
12.11.2022 – 20.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Steinburg Folgende Flurstücke der Gemeinde Puls: Gemarkung Puls, Gemarkungsnummer 2099, Flur 1, die Flurstücke 502, 503, 504, 68/2, 61/21, 19/1, 26, 24/2, 24/4, 24/5 Gemarkung Puls, Gemarkungsnummer 2012, Flur 15, Flurstück 64 Gemarkung Beringstedt, Gemarkungsnummer 2012, Flur 13, die Flurstücke 15, 16, 20 |
2.11.2022-10.11.2022 |
Medlemsstat: Spanien
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
26.10.2022 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
18.10.2022 – 26.10.2022 |
|
ES-HPAI(P)-2022-00037 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
30.10.2022 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
Medlemsstat: Frankrig
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01398 |
ABERGEMENT CLEMENCIAT BANEINS BIZIAT CHANOZ CHATENAY CHATILLON SUR CHALARONNE CORMORANCHE SUR SAONE CROTTET DOMPIERRE SUR CHALARONNE GRIEGES LAIZ MOGNENEINS NEUVILLE LES DAMES PERREX PEYZIEUX SUR SAONE PONT DE VEYLE SAINT ANDRE BAGE SAINT CYR SUR MENTHON SAINT DIDIER SUR CHALARONNE SAINT ETIENNE SUR CHALARONNE SAINT JEAN SUR VEYLE SAINT JULIEN SUR VEYLE SULIGNAT THOISSEY VALEINS VONNAS |
18.11.2022 |
BEY CRUZILLES LES MEPILLAT GARNERANS ILLIAT SAINT ANDRE D HUIRIAT |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
LOSCOUËT-SUR-MEU PLUMAUGAT SAINT-JOUAN-DE-L’ISLE TREMOREL |
20.10.2022 |
Département: Gironde (33) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00308 |
BAYON-SUR-GIRONDE BERSON BLAYE BOURG CARS CEZAC CIVRAC-DE-BLAYE COMPS CUBNEZAIS GAURIAC GENERAC PEUJARD PLASSAC PRIGNAC-ET-MARCAMPS PUGNAC SAINT-CHRISTOLY-DE-BLAYE SAINT-CIERS-DE-CANESSE SAINT-GERVAIS SAINT-GIRONS-D'AIGUEVIVES SAINT-LAURENT-D'ARCE SAINT-PAUL SAINT-SAVIN SAINT-SEURIN-DE-BOURG SAINT-VIVIEN-DE-BLAYE TAURIAC VILLENEUVE |
27.10.2022 |
LANSAC MOMBRIER SAINT-TROJAN SAMONAC TEUILLAC |
19.10.2022 – 27.10.2022 |
|
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01376 FR-HPAI(P)-2022-01377 |
QUEDILLAC en totalité GAEL en totalité MUEL en totalité BOISGERVILLY en totalité BLERUAIS en totalité SAINT MAUGAN en totalité SAINT UNIAC en totalité IFFENDIC partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
20.10.2022 |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MEDREAC en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
15.10.2022 – 20.10.2022 |
|
Département: Indre-et-Loire (37) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01379 |
"BEAUMONT-VILLAGE Partie située à l'ouest de la D11" "CÉRÉ-LA-RONDE Partie qui n'est pas en zone de protection" ÉPEIGNÉ-LES-BOIS "GENILLÉ Partie située à l'est de la D764 et au nord de la D89" LE LIÈGE "ORBIGNY Partie qui n'est pas en zone de protection" |
25.10.2022 |
"CÉRÉ-LA-RONDE Partie située à l'est de la D281 et de la D81" "ORBIGNY Partie située au nord de la D81 et de la D89" |
16.10.2022 – 25.10.2022 |
|
Département: Loir-et-Cher (41) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01379 |
"ANGÉ Partie qui n'est pas en zone de protection" BOURRE "CHÂTEAUVIEUX Ouest de la D675 et ouest de la D4" FAVEROLLES-SUR-CHER "MAREUIL-SUR-CHER Partie qui n'est pas en zone de protection" MONTHOU-SUR-CHER MONTRICHARD "POUILLÉ Partie qui n'est pas en zone de protection" "SAINT-AIGNAN Sud de la route partant de la D90 vers D675" SAINT-GEORGES-SUR-CHER SAINT-JULIEN-DE-CHÉDON "SAINT-ROMAIN-SUR-CHER Sud-ouest de la D976" THÉSÉE |
25.10.2022 |
ANGÉ MAREUIL-SUR-CHER POUILLÉ |
16.10.2022 – 25.10.2022 |
|
Département: Loire-Atlantique (44) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01381 |
"VALLONS DE L'ERDRE Commune déléguée de VRITZ" |
21.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01383 |
LOIREAUXENCE Nord de l'autoroute A11 et Est de la D10 |
22.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01390 |
AVESSAC BLAIN à l’est de la RN 171 FEGREAC à l’ouest du riuisseau de la Coiquerelle GUEMENE PENFAO GUENROUET LE GAVRE QUILLY SAINT GILDAS DES BOIS SEVERAC |
14.11.2022 |
PLESSE FEGREAC à l’est du riuisseau de la Coiquerelle |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00341 |
"ABBARETZ Sud RD 2" "BLAIN Est RN 171" CASSON LA CHEVALERAIS LA GRGONNAIS HERIC NORT SUR ERDRE "NOZAY Sud RD 2" PUCEUL "SAFFRE Est RD 121" "LES TOUCHES Ouest RD 31" |
14.11.2022 |
"SAFFRE Ouest RD 121" |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01382 |
SAINT-ÉTIENNE-DE-MER-MORTE SAINT-PHILBERT-DE-GRAND-LIEU VILLENEUVE-EN-RETZ SAINT-HILAIRE-DE-CHALÉONS LA LIMOUZINIÈRE LA MARNE MACHECOUL-SAINT-MÊME SAINT-MARS-DE-COUTAIS SAINT-LUMINE-DE-COUTAIS SAINTE-PAZANNE "PORT ST PÈRE Toute la commune excepté le Nord de la D751" PAULX |
22.10.2022 |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01381 FR-HPAI(P)-2022-01385 |
ANGRIE ARMAILLE BOUILLE-MENARD BOURG-L'EVEQUE CHALLAIN-LA-POTHERIE CHAZE-SUR-ARGOS LOIRE "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée CHAZE-HENRY" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée GRUGE-L'HOPITAL" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée LA CHAPELLE-HULLIN" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée NOELLET" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée SAINT-MICHEL-ET-CHANVEAUX" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée VERGONNES" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée CHATELAIS" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée NOYANT-LA-GRAVOYERE" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée NYOISEAU" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée SAINT-GEMMES-D'ANDIGNE" |
27.10.2022 |
"OMBRÉE D'ANJOU Commune déléguée COMBREE" "OMBRÉE D'ANJOU Commune déléguée LE TREMBLAY" "SEGRÉ-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée LE BOURG-D'IRE" |
19.10.2022 – 27.10.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01383 |
CANDE CHAMPTOCE-SUR-LOIRE "ERDRE-EN-ANJOU Commune déléguée LA POUEZE" "ERDRE-EN-ANJOU Commune déléguée VERN-D'ANJOU" INGRANDES - LE FRESNE SUR LOIRE SAINT-SIGISMOND SAINT-CLEMENT-DE-LA-PLACE SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE SAINT-GERMAIN-DES-PRES SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE "SAINT-LEGER-DE-LINIERES Commune déléguée SAINT-LEGER-DES-BOIS" SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de LA CORNUAILLE" "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de LE LOUROUX-BECONNAIS" |
22.10.2022 |
BÉCON-LES-GRANITS "VAL D'ERDRE-AUXENCE Sud de la RD963 et Est de la RD51" "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de VILLEMOISAN" SAINT-AUGUSTIN-DES-BOIS |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01389 |
ANGERS BEAUCOUZE BEAULIEU-SUR-LAYON BEHUARD CHALONNES-SUR-LOIRE CHAUDEFONDS-SURLAYON DENEE MOZE-SUR-LOUET MURS-ERIGNE LES PONTS-DE-CE LA POSSONNIERE ROCHETFORT-SUR-LOIRE SAINTE-GEMMES-SUR-LOIRE SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE SAINT-JEAN-DE-LA-CROIX SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE SAINT-LEGER-DE-LINIERES SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX VAL-DU-LAYON |
11.11.2022 |
Bouchemaine Savennières |
3.11.2022 – 11.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01394 |
BARACE LA CHAPELLE-SAINT-LAUD LES HAUTS-D'ANJOU CHEFFES CORZE ECOUFLANT ECUILLE ETRICHE JUVARDEIL HUILLE-LEZIGNE MARCE MORANNES SUR SARTHE-DAUMERAY LE PLESSIS-GRAMMOIRE VERRIERES-EN-ANJOU SARRIGNE SOULAIRE-ET-BOURG RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU |
16.11.2022 |
BRIOLLAY MONTREUIL-SUR-LOIR RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU SEICHES-SUR-LE-LOIR TIERCE |
8.11.2022 – 16.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01395 FR-HPAI(P)-2022-01396 |
49023 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49162 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49165 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49063 CHALLONNES-SUR-LOIRE 49082 CHAUDEFONDS-SUR-LAYON 49071 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49092 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49074 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49199 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49281 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49024 MAUGES-SUR-LOIRE 49039 MAUGES-SUR-LOIRE 49244 MAUGES-SUR-LOIRE 49083 MONTREVAULT-SUR-EVRE 49324 MONTREVAULT-SUR-EVRE 49292 VAL-DU-LAYON |
17.11.2022 |
49243 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49239 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49169 CHEMILLE-EN-ANJOU 49225 CHEMILLE-EN-ANJOU 49300 CHEMILLE-EN-ANJOU 49268 CHEMILLE-EN-ANJOU 49295 MAUGES-SUR-LOIRE 49314 MONTREVAULT-SUR-EVRE |
9.11.2022 – 17.11.2022 |
|
Departement: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01375 |
APREMONT-LA-FORET entiere BANNONCOURT entiere BAUDREMONT entiere BONCOURT-SUR-MEUSE entiere CHONVILLE-MALAUMONT entiere COURCELLES-EN-BARROIS entiere DOMPCEVRIN entiere FRESNES-AU-MONT entiere GIMECOURT entiere GRIMAUCOURT-PRES-SAMPIGNY entiere LAHAYMEIX entiere LAMORVILLE entiere LEROUVILLE entiere LIGNIERES-SUR-AIRE entiere MAIZEY entiere MECRIN entiere MENIL-AUX-BOIS entiere LES PAROCHES entiere PONT-SUR-MEUSE entiere ROUVROIS-SUR-MEUSE entiere RUPT-DEVANT-SAINT-MIHIEL entiere SAINT-JULIEN-SOUS-LES-COTES entiere SAINT-MIHIEL Nord D907 - Av 40e division. SAMPIGNY entiere VADONVILLE entiere VALBOIS entiere VILLOTTE-SUR-AIRE entiere |
27.10.2022 |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
27.10.2022 |
|
Departement: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01386 |
CARENTOIR Partie de la commune au sud de la D118 et à l'ouest de la D773 LES FOUGERÊTS Commune entière LA GACILLY Commune entière MALANSAC Commune entière MALESTROIT Commune entière MISSIRIAC Commune entière PEILLAC Partie de la commune au sud de la D764 et à l'est de la D777 PLEUCADEUC Commune entière PLUHERLIN Commune entière ROCHEFORT-EN-TERRE Commune entière RUFFIAC Commune entière SAINT-CONGARD Partie de la commune à l'ouest de la D764 jusqu'à Le Port d'Oust SAINT-GRAVÉ Partie de la commune au sud de la D764 SAINT-JACUT-LES-PINS commune entière SAINT-LAURENT-SUR-OUST Commune entière SAINT-NICOLAS-DU-TERTRE Commune entière SAINT-VINCENT-SUR-OUST Commune entière TRÉAL Commune entière |
3.11.2022 |
PEILLAC Partie de la commune au nord de la D764 et à l'ouest de la D777 SAINT CONGARD Partie de la commune à l'est de la D764 jusquà Le Port D'Oust SAINT GRAVE Partie de la commune au nord de la D764 SAINT MARTIN SUR OUST Commune entière |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
|
Département:Oise (60) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
RHUIS RARAY RULLY BRASSEUSE LACHELLE JAUX SAINT-VAAST-DE-LONGMONT LONGUEIL SAINTE-MARIE LE MEUX BLINCOURT LES AGEUX MOYVILLERS MONCEAUX BETHISY ST PIERRE SAINT JEAN AUX BOIS CHOISY LA VICTOIRE PONT-SAINTE-MAXENCE ESTREES-SAINT-DENIS HOUDANCOURT GRANDFRESNOY COMPIEGNE BETHISY-ST-MARTIN VILLENEUVE-SUR-VERBERIE ROCQUEMONT SAINT SAVEUR VILLERS-SAINT-FRAMBOURG LACROIX-ST-OUEN ARSY SACY-LE-GRAND ARMANCOURT CHEVRIERE JONQUIERES NERY RIVECOURT REMY VERBERIE LE FAYEL SACY-LE-PETIT ROBERVAL ORROUY CANLY PONTPOINT VENETTE SAINTINES BAZICOURT SAINT-MARTIN-LONGUEAU |
1.11.2022 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
Département : Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
RHUIS RARAY RULLY BRASSEUSE LACHELLE JAUX SAINT-VAAST-DE-LONGMONT LONGUEIL SAINTE-MARIE LE MEUX BLINCOURT LES AGEUX MOYVILLERS MONCEAUX BETHISY ST PIERRE SAINT JEAN AUX BOIS CHOISY LA VICTOIRE PONT-SAINTE-MAXENCE ESTREES-SAINT-DENIS HOUDANCOURT GRANDFRESNOY COMPIEGNE BETHISY-ST-MARTIN VILLENEUVE-SUR-VERBERIE ROCQUEMONT SAINT SAVEUR VILLERS-SAINT-FRAMBOURG LACROIX-ST-OUEN ARSY SACY-LE-GRAND ARMANCOURT CHEVRIERE JONQUIERES NERY RIVECOURT REMY VERBERIE LE FAYEL SACY-LE-PETIT ROBERVAL ORROUY CANLY PONTPOINT VENETTE SAINTINES BAZICOURT SAINT-MARTIN-LONGUEAU |
1.11.2022 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00339 FR-HPAI(NON-P)-2022-00342 |
AVERNES-SAINT-GOURGON CANAPVILLE CHAUMONT COUDEHARD CROISILLES CROUTTES ECORCHES GACE LE BOSC-RENOULT LES CHAMPEAUX LE RENOUARD LA FERTE-EN-OUCHE MENIL-HUBERT-EN-OUCHE MONT-ORMEL NEAUPHE-SUR-DIVE PONTCHARDON RESENLIEU SAINT-EVROULT-DE-MONTFORT SAINT-GERMAIN-D'AUNAY SAINT-LAMBERT-SUR-DIVE VIMOUTIERS |
16.11.2022 |
AUBRY-LE-PANTHOU CAMEMBERT CHAMPOSOULT LA FRESNAIE-FAYEL FRESNAY-LE-SAMSON GUERQUESALLES MARDILLY NEUVILLE-SUR-TOUQUES ROIVILLE SAP-EN-AUGE GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune TICHEVILLE |
8.11.2022 – 16.11.2022 |
|
Département : Pas-de-Calais (62) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
BERCK COLLINE BEAUMONT CONCHILL LE TEMPLE GROFFLIERS LEPINE NEMPONT SAINT FIRMIN RANG DU FLIERS TOIGNY NOYELLE VERTON WABEN |
31.10.2022 |
Département:Sarthe (72) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01384 |
Arthezé Avoise Le Bailleul Bousse Cérans Foulletourte Clermont Créans Crosmières Dureil Fercé sur Sarthe La Flèche Fontaine Saint Martin Ligron Noyen sur Sarthe Parcé sur Sarthe Pirmil Saint Jean de la Motte Tasse Villaines sous Malicorne |
23.10.2022 |
Courcelles la forêt Malicorne sur Sarthe Mezeray |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
Département: Seine-et-Marne (77) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00304 |
BAILLY-ROMAINVILLIERS BUSSY-SAINT-GEORGES BUSSY-SAINT-MARTIN CHALIFERT CHANTELOUP-EN-BRIE LES CHAPELLES-BOURBON CHATRES CHESSY CHEVRY-COSSIGNY COLLEGIEN CONCHEN-SUR-GONDOIRE COUPVRAY COUTEVROULT CRECY-LA-CHAPELLE CREVECOEUR-EN-BRIE CROISSY-BEAUBOURG DAMMARTIN-SUR-TIGEAUX FAVIERES FERRIERES-EN-BRIE FONTENAY-TRESIGNY GOUVERNES GRETZ-ARMAINVILLIERS GUERARD GUERMANTES LA HOUSSAYE-EN-BRIE JOSSIGNY LAGNY-SUR-MARNE LIVERDY-EN-BRIE MAGNY-LE-HONGRE MARLES-EN-BRIE MONTEVRAIN MONTRY MORTCERF NEUFMOUTIERS-EN-BRIE OZOIR-LA-FERRIERE PONTCARRE PRESLES-EN-BRIE ROISSY-EN-BRIE SAINT-GERMAIN-SUR-MORIN SERRIS TIGEAUX TOURNAN-EN-BRIE VILLENEUVE-LE-COMTE VILLENEUVE-SAINT-DENIS VILLIERS-SUR-MORIN VOULANGIS |
2.11.2022 |
FAVIERES JOSSIGNY NEUFMOUTIERS EN BRIE VILLENEUVE LE COMTE VUILLENEUVE EN BRIE |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|
Département: Deux-Sèvres (79) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
ARDIN BECELEUF LE BUSSEAU LA CHAPELLE-THIREUIL FENIOUX PUIHARDY SAINT-LAURS SANIT-POMPAIN VILLERS-EN-PLAINE |
18.11.2022 |
COULONGES-SUR-L'AUTIZE SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 FR-HPAI(P)-2022-01378 FR-HPAI(NON-P)-2022-00320 |
ABBEVILLE AGENVILLERS BERNAY-EN-PONTHIEU BOISMONT BUIGNY-SAINT-MACLOU CAHON CAMBRON CANCHY CAOURS CRECY-EN-PONTHIEU DOMVAST DRUCAT FONTAINE-SUR-MAYE FOREST-MONTIERS FROYELLES GRAND-LAVIERS MACHIEL MACHY MILLENCOURT-EN-PONTHIEU NEUFMOULIN NEUILLY-L'HOPITAL NOYELLES-SUR-MER PONTHOILE PORT-LE-GRAND SAIGNEVILLE |
5.11.2022 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
27.10.2022 – 5.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01380 |
ALLENAY AULT BEAUCHAMPS BÉTHENCOURT-SUR-MER BOURSEVILLE BUIGNY-LÈS-GAMACHES DARGNIES EMBREVILLE FRESSENNEVILLE FRIAUCOURT FRIVILLE-ESCARBOTIN GAMACHES MÉNESLIES MERS-LES-BAINS SAINT-QUENTIN-LA-MOTTE-CROIX-AU-BAILLY TULLY WOINCOURT YZENGREMER |
29.10.2022 |
BOUVAINCOURT-SUR-BRESLE OUST-MAREST |
20.10.2022 – 29.10.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
LE CROTOY NAMPONT RUE SAINT-QUENTIN-EN-TOURMONT y compris le domaine public maritime au droit de ces communes VERCOURT VILLERS-SUR-AUTHIE |
31.10.2022 |
QUEND FORT-MAHON-PLAGE |
23.10.2022 – 31.10.2022 |
|
Département : Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01387 |
BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA CHAIZE-LE-VICOMTE LA FERRIERE LA MERLATIERE SAINTE-CECILE SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7 |
5.11.2022 |
SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 |
28.10.2022 -5.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745 FOUSSAIS PAYRE a l'ouest de la D49 FAYMOREAU MARILLET MARVENT NIEUL-SUR-L'AUTISTE PUY-DE-SERRE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ XANTON-CHASSENON |
18.11.2022 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49 |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01388 FR-HPAI(P)-2022-01392 FR-HPAI(P)-2022-01393 |
BAZOGES-EN-PAILLERS BEAUREPAIRE BESSAY BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B CHANTONNAY à l'ouest de la D137 CHÂTEAU-GUIBERT à l'est de la D746 CHAUCHE à l'ouest de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6 CORPE DOMPIERRE-SUR-YON ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72 LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948 LA COPECHAGNIERE LA FERRIERE LA MERLATIERE LA RABATELIERE LA REORTHE LA ROCHE-SUR-YON à l'est de la D746 et D763 LES BROUZILS LES HERBIERS au nord de la D160 et à l'ouest de la D23 LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l'est de la D746 MESNARD-LA-BAROTIERE MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19 RIVES-DE-L'YON à l'est de la D746 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au sud de l'A87 SAINTE-CECILE SAINTE-HERMINE SAINTE-PEXINE au sud de la D19 SAINT-FULGENT à l'est de l'A87 SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-JEAN-DE-BEUGNE SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7 THORIGNY VENDRENNES |
18.11.2022 |
BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l'est de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87 SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87 |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département : La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01391 |
SAINT PAUL VILLE PLAINE SAINT PAUL NEFLE SAINT PAUL GUILLAUME TROIS BASSINS SAINT LEU CHALOUPE SAINT LEU VILLE SAINT PAUL HERMITAGE |
3.11.2022 |
ST-PAUL GILLES HAUT SAINT PAUL SALINE |
26.10.2022 -3.11.2022 |
Medlemsstat: Italien
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
Region: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00025 |
The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
2.11.2022 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|
IT-HPAI(P)-2022-00026 |
The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
21.11.2022 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
13.11.2022 – 21.11.2022 |
|
Region: Lombardia |
||
IT-HPAI(P)-2022-00027 |
The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates |
23.11.2022 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267 |
15.11.2022 - 23.11.2022 |
Medlemsstat: Nederlandene
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Weert, province Limburg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124 |
|
23.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipalities Weert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on 51,196632 – 5,581387 of the municipality Bocholt Belgium |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00003 |
|
23.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Tubbergen, province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00640 |
|
22.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Tubbbergen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.76 lat 52.41. |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Emmen, province Drenthe |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00067 |
|
28.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Emmen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.01 lat 52, 78 |
20.10.2022 – 28.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00068 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.89, lat 53,06 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Zuidwolde Het Hoogeland, province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00069 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Zuidwolde, Het Hoogeland contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,6, lat 53,27 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Voorst, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00070 |
|
2.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Voorst contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.08 lat 52,15. |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00005 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
|
2.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hoogezand province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00071 |
|
3.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Hoogezand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,76 lat 53,21. |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00072 |
|
5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,89, lat 53,06 |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00073 |
|
7.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,9, lat 53,07 |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Waddinxveen, province Zuid Holland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00074 |
10KM Gebiedsbeschrijving Waddinxveen
|
9.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Waddingxveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,67 , lat 52,03 |
1.11.2022 – 9.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Tiel province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00683 |
|
7.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Tiel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44, lat 51,89 |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Dantumadeel province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00684 |
|
5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Those parts of the municipality Dantumadeel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,03, lat 53,3 |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Bodegraven, province Zuid Holland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00075 |
10KM Gebiedsbeschrijving
|
11.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Bodegraven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,76, lat 52,11 |
3.11.2022 – 11.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Dalfsen province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00076 |
|
13.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Dalfsen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.28 lat 52.58 |
5.11.2022 – 13.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00077 |
|
14.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.89 lat 53.34 |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nederweert province Limburg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00078 |
|
15.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.78, lat 51.29 |
7.11.2022 – 15.11.2022 |
Medlemsstat: Polen
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
||||||
PL-HPAI(P)-2022-00036 |
poza obszarem zapowietrzonym, znajdujących się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.125970 / 19.044864 |
22.10.2022 |
||||||
Cześć gminy Grabów w województwie łódzkim w powiecie łęczyckim, zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.125970 / 19.044864 |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
Medlemsstat: Portugal
Udbruddets ADIS-referencenummer |
Område: |
Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato) |
PT-HPAI(P)-2022-00009 |
The parts of Alenquer, Cadaval, Azambuja and Torres Vedras municipalities, from the district of Lisboa, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
2.11.2022 |
The parts of Alenquer municipality, from the district of Lisboa, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
24.10.2022 – 2.11.2022 |
Del C
Supplerende restriktionszoner i de berørte medlemsstater*, jf. artikel 1 og 3a:
* |
I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til medlemsstater i dette bilag Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland. |