ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 228

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

65. årgang
2. september 2022


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Meddelelse om ikrafttrædelsen af forlængelsen af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien

1

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2022/1448 af 18. juli 2022 om indgåelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien og den tilhørende gennemførelsesprotokol

2

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2022/1449 af 18. juli 2022 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering

5

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/1450 af 27. juni 2022 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår anvendelsen af ikkeøkologisk proteinfoder i økologisk husdyrproduktion på grund af Ruslands invasion af Ukraine ( 1 )

8

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1451 af 1. september 2022 om godkendelse af hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. som tilsætningsstoffer til foder til alle dyrearter ( 1 )

10

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1452 af 1. september 2022 om godkendelse af 3-ethylcyclopentan-1,2-dion, 4-hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on, 4,5-dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on, eugenol, 1-methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen, α-pentylcinnamaldehyd, α-hexylcinnamaldehyd og 2-acetylpyridin som tilsætningsstoffer til foder til visse dyrearter ( 1 )

17

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1453 af 1. september 2022 om godkendelse af 6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) som tilsætningsstof til foder til alle fuglearter og til alle svin og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 (indehaver af godkendelsen er Huvepharma EOOD) ( 1 )

30

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1454 af 1. september 2022 om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Canada, Det Forenede Kongerige og USA i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen ( 1 )

33

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/1


Meddelelse om ikrafttrædelsen af forlængelsen af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien

Forlængelsen af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien, der blev undertegnet den 19. januar 2004  (1) og forlænget i 2012 (2) og i 2017 (3), er i overensstemmelse med aftalens artikel XII trådt i kraft den 18. juli 2022. Forlængelsen af aftalen med endnu en periode på fem år i overensstemmelse med aftalens artikel XII, stk. 2, har virkning fra den 8. august 2022.


(1)   EUT L 295 af 11.11.2005, s. 38.

(2)   EUT L 287 af 18.10.2012, s. 4.

(3)   EUT L 67 af 9.3.2018, s. 1.


2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/2


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/1448

af 18. juli 2022

om indgåelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien og den tilhørende gennemførelsesprotokol

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 7,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2021/2123 (2) blev partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien (»partnerskabsaftalen«) og den tilhørende gennemførelsesprotokol (»protokollen«) undertegnet den 15. november 2021.

(2)

Formålet med partnerskabsaftalen og protokollen er at gøre det muligt for EU-fartøjerne at udøve deres fiskeri i Mauretaniens farvande og at gøre det muligt for Unionen og Den Islamiske Republik Mauretanien (»Mauretanien«) at arbejde tæt sammen for yderligere at fremme udviklingen af en politik for bæredygtigt fiskeri og ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i den mauretanske fiskerizone og Atlanterhavet i overensstemmelse med det i EU-retten anerkendte mål om bevarelse af havets biologiske ressourcer. Dette samarbejde vil også bidrage til skabelse af anstændige arbejdsvilkår i fiskerisektoren.

(3)

Partnerskabsaftalen og protokollen bør godkendes.

(4)

I henhold til partnerskabsaftalens artikel 14 nedsættes der et blandet udvalg, som skal overvåge gennemførelsen af partnerskabsaftalen og protokollen. I henhold til protokollens artikel 11, stk. 1, kan Det Blandede Udvalg desuden godkende visse ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer bør Kommissionen på særlige materielle og formelle betingelser bemyndiges til på Unionens vegne at godkende dem efter en forenklet procedure.

(5)

Unionens holdning til de foreslåede ændringer af protokollen bør fastlægges af Rådet. De foreslåede ændringer bør godkendes, medmindre et blokerende mindretal af medlemsstater i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union, gør indsigelse.

(6)

Partnerskabsaftalen og protokollen bør træde i kraft snarest muligt i betragtning af den økonomiske betydning af Unionens fiskeri i den mauretanske fiskerizone og behovet for, alt efter tilfældet, at undgå eller begrænse afbrydelsen af dette fiskeri mest muligt —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien og den tilhørende gennemførelsesprotokol godkendes herved på Unionens vegne (3).

Artikel 2

Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne den notifikation, der er omhandlet i partnerskabsaftalens artikel 18 og protokollens artikel 22 (4).

Artikel 3

I henhold til bestemmelserne og betingelserne i bilaget til denne afgørelse bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de ændringer af protokollen, som vedtages af Det Blandede Udvalg, der er oprettet i henhold til partnerskabsaftalens artikel 14.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juli 2022.

På Rådets vegne

Z. NEKULA

Formand


(1)  Godkendelse af 8.6.2022 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets afgørelse (EU) 2021/2123 af 11. november 2021 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien og den tilhørende gennemførelsesprotokol (EUT L 439 af 8.12.2021, s. 1).

(3)  Teksterne til partnerskabsaftalen og protokollen er offentliggjort i EUT L 439 af 8.12.2021, s. 3.

(4)  Datoen for partnerskabsaftalens og protokollens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


BILAG

PROCEDURE OG BETINGELSER FOR GODKENDELSE AF ÆNDRINGER AF PROTOKOLLEN, DER SKAL VEDTAGES AF DET BLANDEDE UDVALG

Hvis Det Blandede Udvalg skal vedtage ændringer af protokollen i overensstemmelse med protokollens artikel 11, stk. 1, bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de foreslåede ændringer på følgende betingelser:

1)

Kommissionen sikrer, at godkendelsen på Unionens vegne:

a)

er i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik

b)

er forenelig med de relevante regler, der er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, og tager hensyn til fælles kyststatsforvaltning

c)

tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.

2)

Inden Kommissionen godkender foreslåede ændringer på Unionens vegne, forelægger den dem for Rådet i tilstrækkelig god tid inden det relevante møde i Det Blandede Udvalg.

3)

Overensstemmelsen af de foreslåede ændringer med de kriterier, der er fastsat i punkt 1, vurderes af Rådet.

4)

Medmindre et antal medlemsstater svarende til et blokerende mindretal i Rådet i henhold til artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse mod de foreslåede ændringer, godkender Kommissionen dem på Unionens vegne. Hvis der er et sådant blokerende mindretal, afviser Kommissionen de foreslåede ændringer på Unionens vegne.

5)

Hvis det på senere møder i Det Blandede Udvalg, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, forelægges spørgsmålet på ny for Rådet i henhold til proceduren i punkt 2-4, således at der i Unionens holdning tages hensyn til nye elementer.

6)

Kommissionen opfordres til rettidigt at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opfølgning af Det Blandede Udvalgs afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af alle de forslag, der er nødvendige for at gennemføre nævnte afgørelse.

Med hensyn til andre spørgsmål, der ikke vedrører ændringer af protokollen i overensstemmelse med protokollens artikel 11, stk. 1, fastlægges den holdning, som Unionen skal indtage i Det Blandede Udvalg, i overensstemmelse med traktaterne og den etablerede arbejdspraksis.


2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/5


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/1449

af 18. juli 2022

om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 7,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering (2) (»aftalen«) blev indgået ved Rådets afgørelse (EU) 2017/418 (3).

(2)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2021/2277 (4) blev protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering (»protokollen«) undertegnet den 17. december 2021 med forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt.

(3)

Målet for protokollen er at give Unionen og Cookøernes regering mulighed for at fortsætte samarbejdet om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik og en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Cookøernes fiskerifarvande i overensstemmelse med det i EU-retten anerkendte mål om bevarelse af havets biologiske ressourcer samt at gøre det muligt for EU-fartøjer at fiske i disse farvande.

(4)

Protokollen bør godkendes.

(5)

I henhold til aftalens artikel 6 nedsættes der en blandet komité, som skal overvåge anvendelsen af aftalen og den tilhørende gennemførelsesprotokol. I henhold til protokollens artikel 5 kan Den Blandede Komité desuden godkende visse ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer bør Kommissionen med forbehold af særlige materielle og formelle bestemmelser og betingelser bemyndiges til på Unionens vegne at godkende dem efter en forenklet procedure.

(6)

Unionens holdning til de foreslåede ændringer af protokollen bør fastlægges af Rådet. De foreslåede ændringer bør godkendes, medmindre et blokerende mindretal af medlemsstater i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union, gør indsigelse over for disse ændringer.

(7)

Protokollen bør træde i kraft hurtigst muligt i betragtning af den økonomiske betydning, der er knyttet til Unionens fiskeri i Cookøernes fiskeriområder, og i betragtning af behovet for at undgå at afbryde disse aktiviteter ved udløbet af den nuværende protokol den 13. november 2021.

(8)

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (5) og afgav en udtalelse den 3. november 2021 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering (»protokollen«) godkendes herved på Unionens vegne (6).

Artikel 2

Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne den notifikation, der er omhandlet i protokollens artikel 12 (7).

Artikel 3

I overensstemmelse med bestemmelserne og betingelserne i bilaget til denne afgørelse bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de ændringer af protokollen, som vedtages af Den Blandede Komité.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juli 2022.

På Rådets vegne

Z. NEKULA

Formand


(1)  Godkendelse af 5.7.2022 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)   EUT L 131 af 20.5.2016, s. 3.

(3)  Rådets afgørelse (EU) 2017/418 af 28. februar 2017 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering og den tilhørende gennemførelsesprotokol (EUT L 64 af 10.3.2017, s. 1).

(4)  Rådets afgørelse (EU) 2021/2277 af 11. november 2021 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering (EUT L 463 af 28.12.2021, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).

(6)  Teksten til protokollen er offentliggjort i EUT L 463 af 28.12.2021, s. 3.

(7)  Datoen for protokollens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


BILAG

PROCEDURE FOR GODKENDELSE AF ÆNDRINGER AF PROTOKOLLEN, DER SKAL VEDTAGES AF DEN BLANDEDE KOMITÉ

Hvis Den Blandede Komité skal vedtage ændringer af protokollen i henhold til aftalens artikel 6, stk. 3, og protokollens artikel 5, bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de foreslåede ændringer på nedenstående betingelser:

1.

Kommissionen sikrer, at godkendelsen på Unionens vegne:

a)

er i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik

b)

er forenelig med de relevante regler, der er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, og tager hensyn til fælles kyststatsforvaltning

c)

tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.

2.

Inden Kommissionen godkender foreslåede ændringer på Unionens vegne, forelægger den dem for Rådet i tilstrækkelig god tid inden det relevante møde i Den Blandede Komité.

3.

Overensstemmelsen af de foreslåede ændringer med de kriterier, der er fastsat i punkt 1, vurderes af Rådet.

4.

Medmindre et antal medlemsstater svarende til et blokerende mindretal i Rådet i henhold til artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse mod de foreslåede ændringer, godkender Kommissionen dem på Unionens vegne. Hvis der er et sådant blokerende mindretal, afviser Kommissionen de foreslåede ændringer på Unionens vegne.

5.

Hvis det på senere møder i Den Blandede Komité, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, forelægges spørgsmålet på ny for Rådet i henhold til proceduren i punkt 2, 3 og 4, således at der i Unionens holdning tages hensyn til nye elementer.

6.

Kommissionen opfordres til rettidigt at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opfølgning af Den Blandede Komités afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af alle de forslag, der er nødvendige for at gennemføre afgørelsen.

Med hensyn til andre spørgsmål, der ikke vedrører ændringer af protokollen, jf. aftalens artikel 6, fastlægges den holdning, som Unionen skal indtage i Den Blandede Komité, i overensstemmelse med traktaterne og den etablerede arbejdspraksis.


FORORDNINGER

2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/8


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/1450

af 27. juni 2022

om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår anvendelsen af ikkeøkologisk proteinfoder i økologisk husdyrproduktion på grund af Ruslands invasion af Ukraine

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (1), særlig artikel 22, stk. 1, litra b) og c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ruslands invasion af Ukraine den 24. februar 2022 har alvorlige konsekvenser for forsyningen af økologisk proteinfoder til en række medlemsstater, eftersom Ukraine var en af de største leverandører af denne type foder til økologiske svin og fjerkræ i disse medlemsstater.

(2)

Manglen på økologisk proteinfoder i disse medlemsstater truer kontinuiteten i den økologiske produktion af ældre økologiske svin og fjerkræ, der ikke er omfattet af undtagelserne i del II, punkt 1.9.3.1, litra c), og punkt 1.9.4.2, litra c), i bilag II til forordning (EU) 2018/848, som giver mulighed for at fodre unge dyr med op til 5 % ikkeøkologisk proteinfoder.

(3)

Medlemsstater, der har anerkendt denne situation som en katastrofesituation i overensstemmelse med artikel 1, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2020/2146 (2), bør derfor have mulighed for midlertidigt at fravige del II, punkt 1.4.1, litra b), i bilag II til forordning (EU) 2018/848, som kræver, at økologiske dyr skal fodres med økologisk foder eller foder fra omlægning, ved at udvide undtagelserne i del II, punkt 1.9.3.1, litra c), og punkt 1.9.4.2, litra c), i bilag II til forordning (EU) 2018/848 til at omfatte kategorier af ældre svin og fjerkræ.

(4)

Af hensyn til gennemsigtigheden og kontrollen er det nødvendigt, at oplysninger om de indrømmede undtagelser udveksles på en harmoniseret måde mellem medlemsstaterne og Kommissionen gennem et IT-system.

(5)

Det er nødvendigt at sikre, at erhvervsdrivende, som er omfattet af sådanne indrømmede undtagelser, opfylder betingelserne herfor.

(6)

Med henblik på kontrol bør de erhvervsdrivende opbevare dokumentation for, at de er blevet indrømmet disse undtagelser, og at de opfylder de dertil knyttede betingelser.

(7)

Denne forordning bør finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 24. februar 2022, som er datoen for Ruslands militære aggression mod Ukraine —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   I de medlemsstater, der har anerkendt den manglende tilgængelighed af økologisk proteinfoder efter Ruslands invasion af Ukraine den 24. februar 2022 som en katastrofesituation i overensstemmelse med artikel 1, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2020/2146, kan de kompetente myndigheder udvide undtagelserne i del II, punkt 1.9.3.1, litra c), og punkt 1.9.4.2, litra c), i bilag II til forordning (EU) 2018/848 til at omfatte kategorier af svin og fjerkræ, der er ældre end dem, der er omhandlet i nævnte punkter, forudsat at disse undtagelser finder anvendelse:

a)

i en begrænset periode og ikke længere end nødvendigt og under ingen omstændigheder højst 12 måneder

b)

på alle berørte erhvervsdrivende, der producerer økologiske svin eller fjerkræ.

2.   Anvendelsen af de undtagelser, der er omhandlet i stk. 1, berører ikke gyldigheden af de certifikater, der er omhandlet i artikel 35 i forordning (EU) 2018/848, i den periode, hvor undtagelserne finder anvendelse, såfremt de pågældende erhvervsdrivende opfylder de betingelser, i henhold til hvilke disse undtagelser blev indrømmet.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater uden ophold om de undtagelser, som deres kompetente myndigheder har indrømmet i henhold til artikel 1, stk. 1, gennem et IT-system, der er stillet til rådighed af Kommissionen, og som muliggør udveksling af elektroniske dokumenter og oplysninger.

2.   Alle erhvervsdrivende, som er omfattet af de indrømmede undtagelser, opbevarer dokumentation vedrørende disse undtagelser samt for anvendelsen af disse undtagelser i den periode, hvor de finder anvendelse.

3.   De kompetente myndigheder eller, hvis det er relevant, medlemsstaternes kontrolmyndigheder eller kontrolorganer verificerer, at de erhvervsdrivende opfylder betingelserne for de indrømmede undtagelser.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 24. februar 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juni 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 150 af 14.6.2018, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/2146 af 24. september 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår særlige produktionsregler for økologisk produktion (EUT L 428 af 18.12.2020, s. 5).


2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/10


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/1451

af 1. september 2022

om godkendelse af hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. som tilsætningsstoffer til foder til alle dyrearter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for udstedelse af sådanne godkendelser. Forordningens artikel 10, stk. 2, indeholder bestemmelser om en ny vurdering af tilsætningsstofferne, der er godkendt i henhold til Rådets direktiv 70/524/EØF (2).

(2)

Hvid æterisk kamferolie og kaneltinktur blev godkendt uden tidsbegrænsning i henhold til direktiv 70/524/EØF som tilsætningsstoffer til foder til alle dyrearter. Disse tilsætningsstoffer blev derpå opført i registret over fodertilsætningsstoffer som eksisterende produkter, jf. artikel 10, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1831/2003.

(3)

I henhold til artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1831/2003 sammenholdt med artikel 7 blev der indgivet en ansøgning om ny vurdering af hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. som tilsætningsstoffer til foder til alle dyrearter.

(4)

Ansøgeren anmodede om, at tilsætningsstofferne klassificeres i tilsætningsstofkategorien »sensoriske tilsætningsstoffer« og i den funktionelle gruppe »aromastoffer«. Ansøgningerne var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003.

(5)

Ansøgeren har anmodet om, at tilsætningsstofferne ligeledes godkendes til anvendelse i drikkevand. I henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 kan »aromastoffer« imidlertid ikke godkendes til anvendelse i drikkevand. Anvendelsen af hvid kamferolie og kaneltinktur i drikkevand bør derfor ikke godkendes.

(6)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sin udtalelse af 10. november 2021 (3) (4), at hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs sundhed, forbrugersundheden eller på miljøet. Autoriteten konkluderede ligeledes, at hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. bør betragtes som irriterende for hud, øjne og luftveje og som hudsensibiliserende stoffer. Kommissionen mener derfor, at der bør træffes passende beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre negative virkninger for menneskers sundhed, navnlig hvad angår brugerne af tilsætningsstoffet.

(7)

Autoriteten konkluderede derudover, at der ikke kræves yderligere dokumentation for effektiviteten, eftersom hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. er anerkendt som aroma i fødevarer, og deres funktion i foder i alt væsentligt er den samme som i fødevarer. Autoriteten har ligeledes gennemgået den rapport om metoderne til analyse af fodertilsætningsstoffet i foder, der blev forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium.

(8)

Vurderingen af hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Anvendelsen af disse stoffer bør derfor godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning.

(9)

Der bør fastsættes visse betingelser for at muliggøre bedre kontrol. Navnlig bør det anbefalede indhold angives på etiketten til tilsætningsstofferne. Hvis et sådant indhold overskrides, bør der angives visse oplysninger på etiketten til forblandinger.

(10)

Det forhold, at hvid æterisk kamferolie fra Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. og kaneltinktur fra Cinnamomum verum J. Presl. ikke er godkendt til anvendelse som aromastof i drikkevand, udelukker ikke anvendelse heraf i foderblandinger, der gives via vand.

(11)

Da der ikke er sikkerhedshensyn, som kræver øjeblikkelig anvendelse af ændringerne af betingelserne for godkendelse af de pågældende stoffer, bør der indrømmes en overgangsperiode, således at interesserede parter kan forberede sig på at opfylde de nye krav, som godkendelsen medfører.

(12)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Godkendelse

De i bilaget opførte stoffer, der tilhører tilsætningsstofkategorien »sensoriske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »aromastoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstoffer på de betingelser, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Overgangsforanstaltninger

1.   De i bilaget opførte stoffer og forblandinger, der indeholder disse stoffer, og som er produceret og mærket før den 22. marts 2023 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 22. september 2022, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt.

2.   Foderblandinger og fodermidler, der indeholder de i bilaget opførte tilsætningsstoffer, som er produceret og mærket før den 22. september 2023 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 22. september 2022, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt, hvis de er bestemt til dyr, der indgår i fødevareproduktion.

3.   Foderblandinger og fodermidler, der indeholder de i bilaget opførte tilsætningsstoffer, som er produceret og mærket før den 22. september 2024 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 22. september 2022, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt, hvis de er bestemt til dyr, der ikke indgår i fødevareproduktion.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. september 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.

(2)  Rådets direktiv 70/524/EØF af 23. november 1970 om tilsætningsstoffer til foderstoffer (EFT L 270 af 14.12.1970, s. 1).

(3)  EFSA Journal (2022);20(1):6985.

(4)  EFSA Journal (2021);19(12):6986.


BILAG

Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b130-eo

Hvid æterisk kamferolie

Tilsætningsstoffets sammensætning

Hvid æterisk kamferolie udvundet af hele planten Cinnamomum camphora (L.) J. Presl.

Kamfer ≤ 0,1 %

Safrol ≤ 0,0002 %

Flydende form

Aktivstoffets karakteristika

Hvid æterisk kamferolie udledt ved dampdestillation fra hele

planten Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. som defineret af Europarådet  (1).

1,8-cineol: 27–43 %

d-Limonen (18-27 %)

1-Isopropyl-4-Methylbenzen (p-cymen): 6–15 %

α-Pinen (pin-2(3)-en): 4–10 %

CAS-nr.: 8008–51–3

EINECS-nr.: 294–760–2

FEMA-nr.: 2231

CoE-nr.: 130

Analysemetode  (2)

Til bestemmelse af 1,8-cineol (fytokemiske markør) i fodertilsætningsstoffet:

gaskromatografi i kombination med flamme-ioniserings-detektion (GC-FID) (på baggrund af ISO 11024).

Alle dyrearter undtagen katte

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Blanding med andre tilsætningsstoffer, der indeholder kamfer og safrol, er ikke tilladt.

4.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

slagtekyllinger og mindre udbredte fjerkræarter bestemt til slagtning: 28 mg

æglæggende høner og andre mindre udbredte fjerkræarter til æglægning og avl: 42 mg

slagtekalkuner: 37 mg

alle arter af svinefamilien, heste, kaniner, fisk, prydfisk og hunde: 30 mg

drøvtyggere: 50 mg

andre arter undtagen katte: 22 mg.«

5.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 4 omhandlede niveau.

6.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Katte

22


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b2289-t

Kaneltinktur

Tilsætningsstoffets sammensætning

Kaneltinktur udvundet af bark fra Cinnamomum verum J Presl.

Methyleugenol ≤ 0,00001 %

Safrol ≤ 0,00002 %

Flydende form

Aktivstoffets karakteristika

Kaneltinktur udvundet ved forlænget ekstraktion med en blanding af vand og ethanol (3:1, v/v) fra bark af Cinnamomum verum J. Presl. som defineret af Europarådet  (3).

Cinnamaldehyd: ≤ 0,0012 %

FEMA-nr. kanel: 2289

Analysemetode  (4)

Til karakterisering af fodertilsætningsstoffet (kaneltinktur):

gravimetrisk metode til bestemmelse af tørstof og askeindhold

spektrofotometrisk metode til bestemmelse af det samlede indhold af henholdsvis polyphenoler og flavonoider

højtydende tyndtlagskromatografi (HPTLC) til bestemmelse af indholdet af cinnamaldehyd.

Alle dyrearter

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Blanding med andre tilsætningsstoffer, der indeholder methyleugenol og safrol, er ikke tilladt.

4.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

Alle dyrearter undtagen heste: 50 mg

Heste: 60 mg.«

5.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 4 omhandlede niveau.

6.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032


(1)  Natural sources of flavourings — rapport nr. 2 (2007)

(2)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(3)  Natural sources of flavourings — rapport nr. 2 (2007)

(4)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.


2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/1452

af 1. september 2022

om godkendelse af 3-ethylcyclopentan-1,2-dion, 4-hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on, 4,5-dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on, eugenol, 1-methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen, α-pentylcinnamaldehyd, α-hexylcinnamaldehyd og 2-acetylpyridin som tilsætningsstoffer til foder til visse dyrearter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for udstedelse af sådanne godkendelser. Forordningens artikel 10, stk. 2, indeholder bestemmelser om en ny vurdering af tilsætningsstofferne, der er godkendt i henhold til Rådets direktiv 70/524/EØF (2).

(2)

Stofferne 3-ethylcyclopentan-1,2-dion, 4-hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on, 4,5-dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on, eugenol, 1-methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen, α-pentylcinnamaldehyd, α-hexylcinnamaldehyd og 2-acetylpyridin blev godkendt uden tidsbegrænsning i henhold til direktiv 70/524/EØF som tilsætningsstoffer til foder til alle dyrearter. Stofferne blev derpå opført i registret over fodertilsætningsstoffer som eksisterende produkter, jf. artikel 10, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1831/2003.

(3)

I henhold til artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1831/2003 sammenholdt med artikel 7 blev der indgivet flere ansøgninger om ny vurdering af et præparat af 3-ethylcyclopentan-1,2-dion, α-pentylcinnamaldehyd, α-hexylcinnamaldehyd og 2-acetylpyridin til alle dyrearter, eugenol og 1-methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen til alle dyrearter undtagen fjerkræ og fisk samt 4-hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on og 4,5-dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on til katte og hunde.

(4)

Ansøgeren anmodede om, at tilsætningsstofferne klassificeres i tilsætningsstofkategorien »sensoriske tilsætningsstoffer« og i den funktionelle gruppe »aromastoffer«. Ansøgningerne var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003.

(5)

Ansøgeren anmodede om, at tilsætningsstofferne også blev godkendt til anvendelse i drikkevand. I henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 kan »aromastoffer« imidlertid ikke godkendes til anvendelse i drikkevand. Det bør derfor ikke være tilladt at anvende disse tilsætningsstoffer i drikkevand.

(6)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sine udtalelser af 15. november 2011 (3), 13. juni 2012 (4), 26. januar 2016 (5), 19. oktober 2016 (6) og 6. december 2016 (7), at tilsætningsstofferne under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs sundhed, forbrugersundheden eller på miljøet. Autoriteten bemærkede ligeledes, at de pågældende stoffer er anerkendt som farlige ved kontakt med huden og øjnene og ved respiratorisk eksponering. Kommissionen mener derfor, at der bør træffes passende beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre negative virkninger for menneskers sundhed, navnlig for brugerne af tilsætningsstoffet.

(7)

Autoriteten konkluderede, at der ikke kræves yderligere dokumentation for effektiviteten, eftersom tilsætningsstofferne er anerkendt som aroma i fødevarer, og deres funktion i foder i alt væsentligt er den samme som i fødevarer. Autoriteten har ligeledes gennemgået den rapport om metoderne til analyse af fodertilsætningsstoffet i foder, der blev forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium.

(8)

Vurderingen af tilsætningsstofferne viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af disse stoffer godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning.

(9)

Der bør fastsættes visse betingelser for at muliggøre bedre kontrol. Det anbefalede indhold bør angives på etiketten til fodertilsætningsstoffet. Hvis et sådant indhold overskrides, bør der angives visse oplysninger på etiketten til forblandinger.

(10)

Det forhold, at tilsætningsstofferne ikke må anvendes som aromastoffer i drikkevand, udelukker ikke anvendelse heraf i foderblandinger, der gives via vand.

(11)

Da der ikke er sikkerhedshensyn, som kræver øjeblikkelig anvendelse af ændringerne af betingelserne for godkendelse af de pågældende stoffer, bør der indrømmes en overgangsperiode, således at interesserede parter kan forberede sig på at opfylde de nye krav, som godkendelsen medfører.

(12)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Godkendelse

De i bilaget opførte stoffer, der tilhører tilsætningsstofkategorien »sensoriske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »aromastoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstoffer på de betingelser, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Overgangsforanstaltninger

1.   De i bilaget opførte stoffer og forblandinger, der indeholder disse stoffer, og som er produceret og mærket før den 22. marts 2023 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 22. september 2022, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt.

2.   Foderblandinger og fodermidler, der indeholder de i bilaget opførte tilsætningsstoffer, som er produceret og mærket før den 22. september 2023 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 22. september 2022, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt, hvis de er bestemt til dyr, der indgår i fødevareproduktion.

3.   Foderblandinger og fodermidler, der indeholder de i bilaget opførte tilsætningsstoffer, som er produceret og mærket før den 22. september 2024 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 22. september 2022, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt, hvis de er bestemt til dyr, der ikke indgår i fødevareproduktion.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. september 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.

(2)  Rådets direktiv 70/524/EØF af 23. november 1970 om tilsætningsstoffer til foderstoffer

(EFT L 270 af 14.12.1970, s. 1).

(3)  EFSA Journal (2011);9(12):2440.

(4)  EFSA Journal (2012);10(7):2786.

(5)  EFSA Journal (2016);14(2):4390.

(6)  EFSA Journal (2016);14(11):4618.

(7)  EFSA Journal (2017);15(2):4672.


BILAG

Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b07057

3-ethylcyclopentan-1,2-dion

Tilsætningsstoffets sammensætning

Fremstilling af 3-ethylcyclopentan-1,2-dion

Aktivstoffets karakteristika

3-ethylcyclopentan-1,2-dion

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: > 90 %

Kemisk formel: C7H10O2

CAS-nr.: 21835–01–8

FLAVIS: 07.057

Alle dyrearter

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %: — dyr, der er opdrættet i akvakultursystemer i havet

0,05 mg

katte og hunde samt dyr, der er opdrættet i akvakultursystemer på land: 5 mg/kg

øvrige landdyr eller kategorier af dyr: 0,5 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (1)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b13010

4-hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on

Tilsætningsstoffets sammensætning

4-hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on

Aktivstoffets karakteristika

4-hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: 98 %

Kemisk formel: C6H8O3

CAS-nr.: 3658–77–3

FLAVIS: 13.010

Katte og hunde

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

katte og hunde: 5 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (2)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b13042

4,5-dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on

Tilsætningsstoffets sammensætning

4,5-dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on

Aktivstoffets karakteristika

4,5-dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: 97 %

Kemisk formel: C5H8O2

CAS-nr.: 3188-00-9

FLAVIS: 13.042

Katte og hunde

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

katte og hunde: 5 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (3)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b04003

Eugenol

Tilsætningsstoffets sammensætning

Eugenol

Aktivstoffets karakteristika

Eugenol

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: > 98 %

Kemisk formel: C10H12O2

CAS-nr.: 97-53-0

FLAVIS: 04.003

Alle dyrearter undtagen fjerkræ og fisk

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

alle dyrearter undtagen fjerkræ og fisk: 25 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (4)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)

 


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b04010

1-methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen

Tilsætningsstoffets sammensætning

1-methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen

Aktivstoffets karakteristika

1-methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: > 99 %

Kemisk formel: C10H12O

CAS-nr.: 4180–23–8

FLAVIS: 04.010

Alle dyrearter undtagen fjerkræ og fisk

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

alle dyrearter undtagen fjerkræ og fisk: 25 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (5)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b05040

α-pentylcinnamaldehyd

Tilsætningsstoffets sammensætning

α-pentylcinnamaldehyd

Aktivstoffets karakteristika

α-pentylcinnamaldehyd

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: min. 97 %

Kemisk formel: C14H18O

CAS-nr.: 122–40–7

FLAVIS: 05.040

Alle dyrearter

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

dyr, der er opdrættet i akvakultursystemer i havet

0,05 mg

katte: 1 mg/kg

hunde og dyr, der er opdrættet i akvakultursystemer på land: 5 mg/kg

øvrige landdyr eller kategorier af dyr: 0,1 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (6)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b05041

α-hexylcinnamaldehyd

Tilsætningsstoffets sammensætning

α-hexylcinnamaldehyd

Aktivstoffets karakteristika

α-hexylcinnamaldehyd

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: 95 %

Kemisk formel: C15H20O

CAS-nr.: 101-86-0

FLAVIS: 05.041

Alle dyrearter

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

dyr, der er opdrættet i akvakultursystemer i havet:

0,05 mg

katte: 1 mg/kg

hunde og dyr, der er opdrættet i akvakultursystemer på land: 5 mg/kg

øvrige landdyr eller kategorier af dyr: 0,1 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (7)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)


Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

mg tilsætningsstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: sensoriske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: aromastoffer.

2b14038

2-acetylpyridine

Tilsætningsstoffets sammensætning

2-acetylpyridine

Aktivstoffets karakteristika

2-acetylpyridine

Fremstillet ved kemisk syntese

Renhed: > 97 %

Kemisk formel: C7H7ON

CAS-nr.: 1122–62–9

FLAVIS: 14.038

Alle dyrearter

1.

Tilsætningsstoffet anvendes i foder som forblanding.

2.

I brugsvejledningen for anvendelsen af tilsætningsstoffet og forblandingerne angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

3.

Følgende angives på etiketten til tilsætningsstoffet:

»Anbefalet maksimumsindhold af aktivstoffet pr. kg. fuldfoder med et vandindhold på 12 %:

havdyr:

0,05 mg

andre dyrearter eller -kategorier: 0,5 mg.«

4.

Funktionel gruppe, identifikationsnummer, navn på aktivstoffet og tilsat mængde skal angives på etiketten til forblandingen, hvis det anvendelsesniveau, der står på etiketten til forblandingen, ville medføre overskridelse af det i punkt 3 omhandlede niveau.

5.

Foderstofvirksomhedslederne skal fastlægge driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå risici ved indånding, kontakt med huden eller kontakt med øjnene. I tilfælde, hvor risiciene ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum ved hjælp af disse procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder hud- og øjenbeskyttelse samt åndedrætsværn.

22. september 2032

Analysemetode  (8)

Til identifikation af tilsætningsstoffet i blandinger af aromaer:

Gaskromatografi-massespektrometri med retention time locking (GC-MS-RTL)


(1)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(2)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(3)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(4)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(5)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(6)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(7)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.

(8)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.


2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/30


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/1453

af 1. september 2022

om godkendelse af 6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) som tilsætningsstof til foder til alle fuglearter og til alle svin og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 (indehaver af godkendelsen er Huvepharma EOOD)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer til dyrefoder og om grundlaget og procedurerne for at meddele og forlænge en sådan godkendelse.

(2)

6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) blev ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 (2) tilladt anvendt i 10 år som tilsætningsstof til foder slagtekyllinger og slagtekalkuner, hønniker, kalkuner opdrættet til avl, æglæggende høner, andre fuglearter bestemt til slagtning og æglægning, fravænnede smågrise, slagtesvin og søer.

(3)

I overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1831/2003 sammenholdt med samme forordnings artikel 7 indgav indehaveren af denne godkendelse en ansøgning om forlængelse af godkendelsen af 6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger og slagtekalkuner, hønniker, kalkuner opdrættet til avl, æglæggende høner, andre fuglearter bestemt til slagtning og æglægning, fravænnede smågrise, slagtesvin og søer med anmodning om klassificering i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer«, samt en ansøgning om en ny anvendelse af stoffet som tilsætningsstof til foder til alle fuglearter og til alle svin. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 14, stk. 2, og artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003.

(4)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sin udtalelse af 23. marts 2022 (3), at ansøgeren har fremlagt data, der viser, at tilsætningsstoffet opfylder godkendelsesbetingelserne. Autoriteten konkluderede endvidere, at tilsætningsstoffet er sikkert for dyrs sundhed, forbrugernes sundhed og miljøet, og at det er respiratorisk sensibiliserende. Kommissionen mener derfor, at der bør træffes passende beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre skadelige virkninger på menneskers sundhed, navnlig for brugerne af tilsætningsstoffet. Autoriteten konkluderede desuden, at tilsætningsstoffet har potentiale til at være effektivt hos alle fuglearter og alle svin.

(5)

Vurderingen af 6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Godkendelsen af dette tilsætningsstof bør derfor forlænges som anført i bilaget til nærværende forordning.

(6)

Som følge af forlængelsen af godkendelsen af 6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget til nærværende forordning, bør gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 ophæves.

(7)

Da der ikke er sikkerhedshensyn, som kræver øjeblikkelig anvendelse af de ændringer, der foretages ved nærværende forordning, bør der indrømmes en overgangsperiode, hvor eksisterende lagre af 6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036), fortsat kan markedsføres og anvendes, indtil de er opbrugt.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Godkendelsen af det i bilaget opførte tilsætningsstof, som tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer«, forlænges på de betingelser, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 ophæves.

Artikel 3

Tilsætningsstoffet 6-fytase produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) samt forblandinger og foderblandinger, der indeholder dette stof, som er produceret og mærket før den 22. september 2022 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 22. september 2022, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. september 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 af 7. februar 2012 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Pichia pastoris (DSM 23036) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger og slagtekalkuner, hønniker, kalkuner opdrættet til avl, æglæggende høner, andre fuglearter bestemt til slagtning og æglægning, fravænnede smågrise, slagtesvin og søer (indehaver af godkendelsen er Huvepharma AD) (EUT L 35 af 8.2.2012, s. 6).

(3)  EFSA Journal 2022;20(5):7238.


BILAG

Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Navn på indehaveren af godkendelsen

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

Antal enheder aktivstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: fordøjelighedsfremmende stoffer.

4a16

Huvepharma

EOOD

6-fytase

(EC 3.1.3.26)

Tilsætningsstoffets sammensætning

Præparat af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036) med en aktivitet på mindst:

4 000 OTU (1)/g i fast form

8 000 OTU/g i flydende form

Aktivstoffets karakteristika

6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Komagataella pastoris (DSM 23036)

Analysemetode  (2)

Kolorimetri baseret på kvantificering af det uorganiske phosphat, der frigives af enzymet fra natriumfytat.

Alle fuglearter undtagen kalkuner

Alle svinearter, dog ikke smågrise heraf

125 OTU

 

1.

I brugsvejledningen for anvendelse af tilsætningsstoffet og forblandingen angives oplagringsbetingelser og stabilitet over for varmebehandling.

2.

Foderstofvirksomhedslederne fastlægger driftsprocedurer og administrative foranstaltninger for brugerne af tilsætningsstoffet og forblandingerne med henblik på at imødegå potentielle risici ved anvendelse. Hvis disse risici ikke kan fjernes eller begrænses til et minimum gennem sådanne procedurer og foranstaltninger, må tilsætningsstoffet og forblandingerne kun anvendes med de fornødne personlige værnemidler, herunder åndedrætsværn.

22.9.2032

Kalkuner

Smågrise

250 OTU


(1)  1 OTU er den mængde enzym, der katalyserer frigivelsen af 1 mikromol uorganisk phosphat pr. minut fra 5,1 mM natriumfytat i citratbuffer med en pH-værdi på 5,5 ved 37 °C målt som den blå farve i phosphormolybdatkomplekset ved 820 nm.

(2)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en..


2.9.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 228/33


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/1454

af 1. september 2022

om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Canada, Det Forenede Kongerige og USA i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 230, stk. 1, og artikel 232, stk. 1 og 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til forordning (EU) 2016/429 skal sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter komme fra et tredjeland eller territorium eller en zone eller et kompartment deri, der er listeopført i overensstemmelse med artikel 230, stk. 1, i nævnte forordning, for at kunne indføres til Unionen.

(2)

Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 (2) fastsættes de dyresundhedsmæssige krav, som sendinger af visse arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande eller territorier eller fra zoner eller — for så vidt angår akvakulturdyr — kompartmenter deri skal opfylde for at kunne indføres til Unionen.

(3)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (3) er der fastlagt lister over tredjelande eller territorier eller zoner eller kompartmenter deri, hvorfra det er tilladt at indføre de arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter, der er omfattet af delegeret forordning (EU) 2020/692, til Unionen.

(4)

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 indeholder navnlig listerne over tredjelande eller territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af henholdsvis fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt til Unionen.

(5)

Canada underrettede Kommissionen om to udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ i Quebec, som blev bekræftet den 21. juli 2022 og den 1. august 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(6)

Canada underrettede desuden Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ i Alberta, som blev bekræftet den 28. juli 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(7)

Det Forenede Kongerige underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ i nærheden af Gayton, King's Lynn and West Norfolk, Norfolk, England i Det Forenede Kongerige, og det blev bekræftet den 21. august 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(8)

USA underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ i King County, staten Washington i USA, og det blev bekræftet den 1. juli 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(9)

USA underrettede desuden Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ i Fresno County, staten California i USA, og det blev bekræftet den 22. august 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(10)

Efter disse udbrud af højpatogen aviær influenza oprettede veterinærmyndighederne i Canada, Det Forenede Kongerige og USA en kontrolzone på 10 km omkring de angrebne virksomheder og gennemførte sanering med henblik at bekæmpe forekomsten af højpatogen aviær influenza og begrænse spredningen af sygdommen.

(11)

Canada, Det Forenede Kongerige og USA har indsendt oplysninger til Kommissionen om den epidemiologiske situation i landene og de foranstaltninger, de har truffet for at forhindre yderligere spredning af højpatogen aviær influenza. Disse oplysninger er blevet evalueret af Kommissionen. På grundlag af denne evaluering og for at beskytte Unionens dyresundhedsstatus bør indførsel til Unionen af sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt fra de områder, der er omfattet af restriktioner, og som er oprettet af veterinærmyndighederne i Canada, Det Forenede Kongerige og USA på grund af de nylige udbrud af højpatogen aviær influenza, ikke længere tillades.

(12)

Det Forenede Kongerige har forelagt ajourførte oplysninger om den epidemiologiske situation på dets område i forbindelse med to udbrud af højpatogen aviær influenza på fjerkrævirksomheder: et i nærheden af Lowdham, Newark and Sherwood, Nottinghamshire, England i Det Forenede Kongerige, som blev bekræftet den 7. maj 2022, og et andet i nærheden af Southwell, Newark and Sherwood, Nottinghamshire, England, Det Forenede Kongerige, som blev bekræftet den 19. maj 2022.

(13)

USA har desuden forelagt ajourførte oplysninger om den epidemiologiske situation i landet i forbindelse med 19 udbrud af højpatogen aviær influenza på fjerkrævirksomheder i staterne Iowa (6), Minnesota (8), Missouri (1), Montana (1), Nebraska (1), South Dakota (1) og Wisconsin (1) i USA, som blev bekræftet mellem den 6. marts 2022 og den 20. april 2022.

(14)

Det Forenede Kongerige og USA har også forelagt oplysninger om de foranstaltninger, de har truffet for at forhindre yderligere spredning af sygdommen. Efter disse udbrud af højpatogen aviær influenza har Det Forenede Kongerige og USA navnlig gennemført en saneringspolitik for at bekæmpe og begrænse spredningen af sygdommen og har også gennemført den nødvendige rengøring og desinfektion efter gennemførelsen af saneringspolitikken på de inficerede fjerkrævirksomheder på deres område.

(15)

Kommissionen har evalueret de oplysninger, som Det Forenede Kongerige og USA har forelagt, og konkluderet, at udbruddene af højpatogen aviær influenza på fjerkrævirksomheder er overstået, og at der ikke længere er nogen risiko forbundet med indførsel til Unionen af fjerkræprodukter fra de zoner i Det Forenede Kongerige og i USA, hvorfra indførsel til Unionen af fjerkræprodukter blev suspenderet på grund af disse udbrud.

(16)

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 bør derfor ændres for at tage hensyn til den nuværende epidemiologiske situation med hensyn til højpatogen aviær influenza i Det Forenede Kongerige og USA.

(17)

Under hensyntagen til den nuværende epidemiologiske situation i Canada, Det Forenede Kongerige og i USA med hensyn til højpatogen aviær influenza og den alvorlige risiko for, at sygdommen kommer ind i Unionen, bør ændringerne af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404, der foretages ved nærværende forordning, træde i kraft hurtigst muligt.

(18)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. september 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler vedrørende indførsel til Unionen og flytning og håndtering efter indførsel af sendinger af visse dyr, visse typer avlsmateriale og visse animalske produkter (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 379).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).


BILAG

I bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag V foretages følgende ændringer:

a)

Del 1 ændres således:

i)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige affattes rækkerne vedrørende zone GB-2.121 således:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.121

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022«

ii)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige affattes rækkerne vedrørende zone GB-2.125 således:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.125

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022«

iii)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige tilføjes følgende rækker vedrørende zone GB-2.133 efter rækkerne vedrørende zone GB-2.132:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.133

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

21.8.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

21.8.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

21.8.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

21.8.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

21.8.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

21.8.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

21.8.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

21.8.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

21.8.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

21.8.2022«

 

iv)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.16 således:

»US

USA

US-2.16

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022«

v)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.25 således:

»US

USA

US-2.25

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022«

vi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.43 således:

»US

USA

US-2.43

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022«

vii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.46 således:

»US

USA

US-2.46

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022«

viii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.55 således:

»US

USA

US-2.55

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022«

ix)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.63 således:

»US

USA

US-2.63

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022«

x)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.66 således:

»US

USA

US-2.66

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022«

xi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.74 således:

»US

USA

US-2.74

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022«

xii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.85 således:

»US

USA

US-2.85

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022«

xiii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.99 således:

»US

USA

US-2.99

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022«

xiv)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.103 således:

»US

USA

US-2.103

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022«

xv)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.110 således:

»US

USA

US-2.110

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022«

xvi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.118 således:

»US

USA

US-2.118

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022«

xvii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.124 således:

»US

USA

US-2.124

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022«

xviii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.130 således:

»US

USA

US-2.130

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022«

xix)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.133 således:

»US

USA

US-2.133

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022«

xx)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.137 således:

»US

USA

US-2.137

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022«

xxi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.142 således:

»US

USA

US-2.142

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022«

xxii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.166 således:

»US

USA

US-2.166

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022«

xxiii)

I oplysningerne vedrørende USA indsættes følgende rækker vedrørende zone US-2.230 mellem rækkerne vedrørende zone US-2.229 og US-2.231:

»US

USA

US-2.230

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

1.7.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

1.7.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

1.7.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

1.7.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

1.7.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

1.7.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

1.7.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

1.7.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

1.7.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

1.7.2022«

 

xxiv)

I oplysningerne vedrørende USA tilføjes følgende rækker vedrørende zone US-2.240 efter rækkerne vedrørende zone US-2.239:

»US

USA

US-2.240

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

22.8.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

22.8.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

22.8.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

22.8.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

22.8.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

22.8.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

22.8.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

22.8.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

22.8.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

22.8.2022«

 

b)

Del 2 ændres således:

i)

I oplysningerne vedrørende Canada tilføjes følgende beskrivelser af zone CA-2.75 til CA-2.77 efter beskrivelsen af zone CA-2.74:

»Canada

CA-2.75

Quebec - Latitude 46.95, Longitude -71.43

The municipalities involved are:

3km PZ: Bull Pen

10km SZ: La Haute-Saint-Charles, Lac-Delage, Le Noye, Quebec City, SaintGabriel-de-Valcartier, Shannon and Wendake

CA-2.76

Alberta - Latitude 52.32, Longitude -112.87

The municipalities involved are:

3km PZ: Erskine

10km SZ: Oberlin, Stettler and Warden

CA-2.77

Quebec - Latitude 46.92, Longitude -71.43

The municipalities involved are:

3km PZ: Bull Pen

10km SZ: Lac-Delage, Roche-Plate, Saint-Gabriel-de-Valcartier, La Haute-SaintCharles, Le Noyé, Quebec City, Shannon, Wendake«

ii)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige tilføjes følgende beskrivelse af zone GB-2.133 efter beskrivelsen af zone GB-2.132:

»Det Forenede Kongerige

GB-2.133

near Gayton, King’s Lynn and West Norfolk, Norfolk, England, GB.

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on coordinates N52.75 and E0.65 «

iii)

I oplysningerne vedrørende USA indsættes følgende beskrivelse vedrørende zone US-2.230 mellem beskrivelsen vedrørende zone US-2.229 og US-2.231:

»USA

US-2.230

State of Washington - King 07

King County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 122.0533773°W 47.3219175°N).«

iv)

I oplysningerne vedrørende USA tilføjes følgende beskrivelse af zone US-2.240 efter beskrivelsen af zone US-2.239:

»USA

US-2.240

State of California

Fresno County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 119.4571362°W 36.7644822°N).«

2)

I bilag XIV, del 1, foretages følgende ændringer:

i)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige affattes rækkerne vedrørende zone GB-2.121 således:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.121

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

7.5.2022

24.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

7.5.2022

24.8.2022«

ii)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige affattes rækkerne vedrørende zone GB-2.125 således:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.125

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

19.5.2022

24.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

19.5.2022

24.8.2022«

iii)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige tilføjes rækkerne vedrørende zone GB-2.133 efter rækken vedrørende zone GB-2.132:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.133

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

21.8.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

21.8.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

21.8.2022«

 

iv)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.16 således:

»US

USA

US-2.16

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

6.3.2022

27.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

6.3.2022

27.8.2022«

v)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.25 således:

»US

USA

US-2.25

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

14.3.2022

26.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

14.3.2022

26.8.2022«

vi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.43 således:

»US

USA

US-2.43

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

24.3.2022

27.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

24.3.2022

27.8.2022«

vii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.46 således:

»US

USA

US-2.46

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

26.3.2022

23.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

26.3.2022

23.8.2022«

viii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.55 således:

»US

USA

US-2.55

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

28.3.2022

28.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

28.3.2022

28.8.2022«

ix)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.63 således:

»US

USA

US-2.63

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

30.3.2022

27.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

30.3.2022

27.8.2022«

x)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.66 således:

»US

USA

US-2.66

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

31.3.2022

26.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

31.3.2022

26.8.2022«

xi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.74 således:

»US

USA

US-2.74

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

2.4.2022

24.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

2.4.2022

24.8.2022«

xii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.85 således:

»US

USA

US-2.85

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

3.4.2022

29.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

3.4.2022

29.8.2022«

xiii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.99 således:

»US

USA

US-2.99

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

5.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

5.4.2022

28.8.2022«

xiv)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.103 således:

»US

USA

US-2.103

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

5.4.2022

26.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

5.4.2022

26.8.2022«

xv)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.110 således:

»US

USA

US-2.110

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

6.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

6.4.2022

28.8.2022«

xvi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.118 således:

»US

USA

US-2.118

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

1.4.2022

24.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

1.4.2022

24.8.2022«

xvii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.124 således:

»US

USA

US-2.124

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

9.4.2022

29.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

9.4.2022

29.8.2022«

xviii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.130 således:

»US

USA

US-2.130

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

12.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

12.4.2022

28.8.2022«

xix)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.133 således:

»US

USA

US-2.133

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

12.4.2022

24.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

12.4.2022

24.8.2022«

xx)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.137 således:

»US

USA

US-2.137

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

13.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

13.4.2022

28.8.2022«

xxi)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.142 således:

»US

USA

US-2.142

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

14.4.2022

28.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

14.4.2022

28.8.2022«

xxii)

I oplysningerne vedrørende USA affattes rækkerne vedrørende zone US-2.166 således:

»US

USA

US-2.166

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

20.4.2022

25.8.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

20.4.2022

25.8.2022«

xxiii)

I oplysningerne vedrørende USA indsættes følgende rækker vedrørende zone US-2.230 mellem rækkerne vedrørende zone US-2.229 og US-2.231:

»US

USA

US-2.230

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

1.7.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

1.7.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

1.7.2022«

 

xxiv)

I oplysningerne vedrørende USA tilføjes rækkerne vedrørende zone US-2.240 efter rækken vedrørende zone US-2.239:

»US

USA

US-2.240

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

22.8.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

22.8.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

22.8.2022«