|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 131 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
||
|
|
|
AFGØRELSER |
|
|
|
* |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/701 af 4. maj 2022 om ophævelse af afgørelse 2010/346/EU om beskyttelsesforanstaltninger over for equin infektiøs anæmi i Rumænien ( 1 ) |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
5.5.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 131/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/700
af 4. maj 2022
om ændring af forordning (EF) nr. 1295/2008 om indførsel af humle fra tredjelande
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 190, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1295/2008 (2) indeholder i bilag I en liste over de organer i tredjelande, der har bemyndigelse til at udstede de attester, der ledsager humleprodukter, som importeres fra disse tredjelande. Disse attester anerkendes som ligestillede med den attest, der er fastsat bestemmelser om i artikel 77 i forordning (EU) nr. 1308/2013. |
|
(2) |
Det påhviler tredjelandenes organer at ajourføre oplysningerne i bilag I til forordning (EF) nr. 1295/2008 og meddele dem til Kommissionens tjenestegrene inden for rammerne af et tæt samarbejde. |
|
(3) |
Canada har sendt Kommissionen en anmodning om ændring af navn og adresse på det kompetente organ, der er bemyndiget til at udstede ligestillingsattester. Af hensyn til klarheden bør bilag I til forordning (EF) nr. 1295/2008 erstattes i sin helhed. |
|
(4) |
Forordning (EF) nr. 1295/2008 bør derfor ændres. |
|
(5) |
Af hensyn til retssikkerheden og for at sikre en gnidningsløs overgang af handelsstrømmene i den pågældende sektor bør denne forordning på grund af sagens hastende karakter træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
|
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af forordning (EF) nr. 1295/2008
Bilag I til forordning (EF) nr. 1295/2008 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. maj 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1295/2008 af 18. december 2008 om indførsel af humle fra tredjelande (EUT L 340 af 19.12.2008, s. 45).
BILAG
»BILAG I
ORGANER BEMYNDIGET TIL UDSTEDELSE AF ATTESTER FOR:
Humlekopper — KN-kode: ex 12 10
Humlepulver — KN-kode: ex 12 10
Safter og ekstrakter af humle — KN-kode 1302 13 00
|
Oprindelsesland |
Udstedelsesbemyndiget organ |
Adresse |
Kode |
Tlf. |
Fax |
E-mail (fakultativ) |
||
|
(AR) Argentina |
Coordinación Regional Temática de Protección Vegetal (CRTPV). Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA) Centro Regional Patagonia Norte |
Calle 9 de Julio 933. General Roca, Provincia de Río Negro, Cod 8334 |
(54-298) |
44 28 594 44 32 190 |
44 28 594 44 32 190 |
groca@senasa.gov.ar cpaulovich@senasa.gov.ar jesparza@senasa.gov.ar |
||
|
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA) |
Av. Pasco Colon 367 Ciudad Aut. de Buenos Aires, C1063ACD |
(54-11) |
41 21 50 00 |
41 21 50 00 |
webmaster@senasa.gob.ar cdei@senasa.gob.ar |
|||
|
(AU) Australien |
Biosecurity Tasmania -Department of Primary Industries, Parks, Water and Environment |
|
(61-3) |
62 33 33 52 |
03 6165 3777 |
Biosecurity.Tasmania@dpipwe.tas.gov.au eller Export.Enquiries.Tas@dpipwe.tas.gov.au |
||
|
(CA) Canada |
Pacific Agricultural Certification Society (PACS) |
3402 32nd Avenue, Vernon, British Columbia, Canada, V1T2N1 |
(1-613) |
1-250- 558-7927 |
1- 250-558-7947 |
admin@pacscertifiedorganic.ca |
||
|
(CH) Schweiz |
Labor Veritas |
Engimattstrasse 11, Postfach 353, CH-8027 Zürich |
(41-44) |
283 29 30 |
201 42 49 |
admin@laborveritas.ch |
||
|
(CN) Kina |
Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No 33 Youyi Road, Hexi District Tianjin 300201 |
(86-22) |
28 13 40 78 |
28 13 40 78 |
ciqtj2002@163.com |
||
|
Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No 8, Zhaofaxincun 2nd Avenue, TEDA Tianjin 300457 |
(86-22) |
662 98-343 |
662 98-245 |
zhujw@tjciq.gov.cn |
|||
|
Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No 12 Erdos Street, Saihan District, Huhhot City Inner Mongolia 010020 |
(86-471) |
434-1943 |
434-2163 |
zhaoxb@nmciq.gov.cn |
|||
|
Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No 116 North Nanhu Road Urumqi City Xinjiang 830063 |
(86-991) |
464-0057 |
464-0050 |
xjciq_jw@xjciq.gov.cn |
|||
|
(NZ) New Zealand |
Ministry for Primary Industries |
P.O. Box 2526, Wellington 6140 |
(64-4) |
830 1574 |
894 0300 |
|
||
|
(RS) Serbien |
Institut za ratarstvo i povrtarstvo/ Institute of Field and Vegetable Crops |
21000 Novi Sad Maksima Gorkog 30. |
(381-21) |
780 365 Operator: 4898 100 |
780 198 |
institut@ifvcns.ns.ac.rs |
||
|
(UA) Ukraine |
Productional-Technical Centre (PTZ) Ukrhmel |
Hlebnaja 27262028 Zhitomir |
(380) |
37 21 11 |
36 73 31 |
|
||
|
(GB) Det Forenede Kongerige (*1) |
Rural Payments Agency (RPA) |
|
(44) |
3300 416 500 |
— |
hops.exports@rpa.gov.uk |
||
|
(US) De Forenede Stater |
Washington Department of Agriculture State Chemical and Hop Lab |
21 N. 1st Ave. Suite 106 Yakima, WA 98902 |
(1-509) |
225 76 26 |
454 76 99 |
|
||
|
Idaho Department of Agriculture Division of Plant Industries Hop Inspection Lab |
2270 Old Penitentiary Road P.O. Box 790 Boise, ID 83701 |
(1-208) |
332 86 20 |
334 22 83 |
|
|||
|
Oregon Department of Agriculture Commodity Inspection Division |
635 Capital Street NE Salem, OR 97310-2532 |
(1-503) |
986 46 20 |
986 47 37 |
|
|||
|
California Department of Food and Agriculture (CDFA-CAC) Division of Inspection Services Analytical Chemistry Laboratory |
3292 Meadowview Road Sacramento, CA 95832 |
(1-916) |
445 00 29 or 262 14 34 |
262 15 72 |
|
|||
|
USDA, GIPSA, FGIS |
1100 NW Naito Parkway Portland, OR 97209-2818 |
(1-503) |
326 78 87 |
326 78 96 |
|
|||
|
USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory |
10383 Nth Ambassador Drive Kansas City, MO 64153-1394 |
(1-816) |
891 04 01 |
891 04 78 |
|
|||
|
(ZA) Sydafrika |
CSIR Food Science and Technology |
PO Box 3950001 Pretoria |
(27-12) |
841 31 72 |
841 35 94 |
|
||
|
(ZW) Zimbabwe |
Standards Association of Zimbabwe (SAZ) |
Northend Close, Northridge Park Borrowdale, P.O. Box 2259 Harare |
(263-4) |
88 20 17, 88 20 21, 88 55 11 |
88 20 20 |
info@saz.org.zw saz.org.zw |
(*1) I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til Det Forenede Kongerige i dette bilag ikke Nordirland.«
AFGØRELSER
|
5.5.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 131/6 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/701
af 4. maj 2022
om ophævelse af afgørelse 2010/346/EU om beskyttelsesforanstaltninger over for equin infektiøs anæmi i Rumænien
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 141, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved forordning (EU) 2016/429 er Kommissionen tillagt beføjelse til at vedtage gennemførelsesretsakter, hvori der fastsættes midlertidige regler, der supplerer eller udgør et alternativ til reglerne i del IV, afsnit I, kapitel 3, i forordning (EU) 2016/429, for så vidt angår flytninger af specifikke arter eller kategorier af opdrættede landdyr. Disse midlertidige regler kan vedtages, hvis en listeopført sygdom som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2016/429 synes at spredes trods de krav vedrørende flytning, der er fastsat i overensstemmelse med del IV, afsnit I, kapitel 3, afdeling 1-6, i forordning (EU) 2016/429. |
|
(2) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1882 (2) blev vedtaget inden for rammerne af forordning (EU) 2016/429. Equin infektiøs anæmi (EIA) er listeopført i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2018/1882 og kategoriseret som en listeopført sygdom i henhold til artikel 9, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2016/429. |
|
(3) |
Kommissionens afgørelse 2010/346/EU (3) blev vedtaget i medfør af artikel 10, stk. 4, i Rådets direktiv 90/425/EØF (4), og deri fastsættes beskyttelsesforanstaltninger for så vidt angår EIA i Rumænien. Disse beskyttelsesforanstaltninger supplerer de dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser inden for Unionen, som blev fastsat i Rådets direktiv 2009/156/EF (5). Direktiv 90/425/EØF er nu blevet ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 (6), og direktiv 2009/156/EF er nu blevet ophævet ved forordning (EU) 2016/429. |
|
(4) |
Afgørelse 2010/346/EU blev vedtaget i 2010, da EIA blev anset for endemisk i Rumænien, og sygdomssituationen i denne medlemsstat udgjorde en dyresundhedsrisiko for dyr af hestefamilien i Unionen. |
|
(5) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/688 (7) fastsættes, blandt andet, dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning af dyr af hestefamilien inden for Unionen. I artikel 22, stk. 1, litra c), i nævnte delegerede forordning fastsættes krav vedrørende EIA, som skal være opfyldt ved afsendelse af dyr af hestefamilien til andre medlemsstater. |
|
(6) |
På mødet i februar 2022 i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder forelagde Rumænien en situationsrapport for de andre medlemsstater og Kommissionen, som viste, at der i nævnte medlemsstat er sket fremskridt med at udrydde sygdommen, og at visse dele af dets område har været frie for sygdommen i mere end 12 måneder, eller at sygdomsprævalensen har ligget inden for grænser, der overholdes på regionalt plan i andre medlemsstater. Det viser, at det nationale EIA-udryddelsesprogram, der er gennemført i Rumænien, har været effektivt. |
|
(7) |
Foranstaltningerne i afgørelse 2010/346/EU er derfor forældede, og de dyresundhedsmæssige krav i delegeret forordning (EU) 2020/688 er nu tilstrækkelige til at sikre en sikker flytning af dyr af hestefamilien mellem medlemsstater. |
|
(8) |
Afgørelse 2010/346/EU bør derfor ophæves. |
|
(9) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse 2010/346/EU ophæves.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. maj 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1882 af 3. december 2018 om anvendelse af visse sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler på kategorier af listeopførte sygdomme og om fastlæggelse af en liste over arter og grupper af arter, der udgør en betydelig risiko for spredning af disse listeopførte sygdomme (EUT L 308 af 4.12.2018, s. 21).
(3) Kommissionens afgørelse 2010/346/EU af 18. juni 2010 om beskyttelsesforanstaltninger over for equin infektiøs anæmi i Rumænien (EUT L 155 af 22.6.2010, s. 48).
(4) Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29).
(5) Rådets direktiv 2009/156/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EUT L 192 af 23.7.2010, s. 1).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1).
(7) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/688 af 17. december 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning inden for Unionen af landdyr og rugeæg (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 140).
Berigtigelser
|
5.5.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 131/8 |
Berigtigelse til Rådets direktiv 2004/66/EF af 26. april 2004 om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/45/EF, 2002/83/EF, 2003/37/EF og 2003/59/EF og Rådets direktiv 77/388/EØF, 91/414/EØF, 96/26/EF, 2003/48/EF og 2003/49/EF på området frie varebevægelser, fri udveksling af tjenesteydelser, landbrug, transportpolitik og beskatning som følge af Den Tjekkiske Republiks, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse
|
1. |
Side 64, bilaget, del IV »TRANSPORTPOLITIK«, punkt 2, litra b) (ændring af bilag II, punkt 2, til direktiv 2003/59/EF): |
I stedet for:
»juhi ametipädevuse kaart«
læses:
»juhi pädevustunnistus«.
|
2. |
Side 65, bilaget, del IV »TRANSPORTPOLITIK«, punkt 2, litra b) (ændring af bilag II, punkt 2, til direktiv 2003/59/EF): |
I stedet for:
»karta ta’ kwalifikazzjoni tas-sewwieq
…
carta de qualificação do motorista
preukaz o kvalifikácii vodiča«
læses:
»karta ta’ kwalifika tas-sewwieq
…
carta de qualificação de motorista
kvalifikačná karta vodiča«.
|
5.5.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 131/9 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/558 af 6. april 2022 om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af visse grafitelektrodesystemer med oprindelse i Folkerepublikken Kina
Side 49, artikel 1, stk. 2, indledende sætning:
I stedet for:
»midlertidige«
læses:
»endelige«.
|
5.5.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 131/10 |
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2175 af 18. december 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), forordning (EU) nr. 1095/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 600/2014 om markeder for finansielle instrumenter, forordning (EU) 2016/1011 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og forordning (EU) 2015/847 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler
( Den Europæiske Unions Tidende L 334 af 27. december 2019 )
|
1. |
Side 128, artikel 4, nr. 11), vedrørende tilføjelsen af stk. 13 i artikel 52 i forordning (EU) nr. 600/2014: |
I stedet for:
»13. Kommissionen …«
læses:
»14. Kommissionen …«
|
2. |
Side 129, artikel 4, nr. 11), vedrørende tilføjelsen af stk. 14 i artikel 52 i forordning (EU) nr. 600/2014: |
I stedet for:
»14. Hvor proceduren beskrevet i denne artikels stk. 13 …«
læses:
»15. Hvor proceduren beskrevet i denne artikels stk. 14 …«.
|
5.5.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 131/11 |
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/825 af 30. maj 2018 om ændring af forordning (EU) 2016/1036 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union, og forordning (EU) 2016/1037 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union
Side 7, artikel 1, nr. 6), vedrørende artikel 9, stk. 4, første afsnit, første punktum, i forordning (EU) 2016/1036:
I stedet for:
»4. Fremgår det af den endelige konstatering af de faktiske omstændigheder, at der finder dumping sted og forvoldes skade som følge heraf, og er det af hensyn til beskyttelsen af Unionens interesser påkrævet at gribe ind i overensstemmelse med artikel 21, træffer Kommissionen afgørelse om indførelse af en endelig udligningstold efter undersøgelsesproceduren i artikel 15, stk. 3.«
læses:
»4. Fremgår det af den endelige konstatering af de faktiske omstændigheder, at der finder dumping sted og forvoldes skade som følge heraf, og er det af hensyn til beskyttelsen af Unionens interesser påkrævet at gribe ind i overensstemmelse med artikel 21, træffer Kommissionen afgørelse om indførelse af en endelig antidumpingtold efter undersøgelsesproceduren i artikel 15, stk. 3.«.