ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 98

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

65. årgang
25. marts 2022


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/474 af 17. januar 2022 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår særlige krav til produktion og anvendelse af ikkeøkologiske småplanter, omlægningssmåplanter og økologiske småplanter og andet planteformeringsmateriale ( 1 )

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/475 af 23. marts 2022 om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95 for så vidt angår fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin

6

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2022/476 af 24. marts 2022 om ændring af bilag af II, III og IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for eddikesyre, azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, emamectin, flutolanil, svovlkalk, maltodextrin og proquinazid i eller på visse produkter ( 1 )

9

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2022/477 af 24. marts 2022 om ændring af bilag VI-X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) ( 1 )

38

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/478 af 24. marts 2022 om opretholdelse af beskyttelsesforanstaltninger over for import fra Tyrkiet af toskallede bløddyr bestemt til konsum ( 1 )

54

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/479 af 24. marts 2022 om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Det Forenede Kongerige og USA i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen ( 1 )

57

 

 

AFGØRELSER

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse (EU) 2022/480 af 10. marts 2022 om nedsættelse af et undersøgelsesudvalg til at efterforske brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware og fastsættelse af undersøgelsens indhold samt udvalgets ansvarsområder, medlemstal og funktionsperiode

72

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2022/481 af 22. marts 2022 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Almindelige Råd under Verdenshandelsorganisationen til vedtagelsen af en afgørelse vedrørende gennemgangen af Understanding on Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products

76

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/482 af 16. marts 2022 om anmodningen om registrering af forslaget til borgerinitiativ Fur free Europe (Et pelsfrit Europa) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/788 (meddelt under nummer C(2022) 1530)

82

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/483 af 21. marts 2022 om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 om fastsættelse af tekniske specifikationer og regler for gennemførelsen af tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953 ( 1 )

84

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/484 af 23. marts 2022 om fravigelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår anvendelsen af visse betingelser vedrørende grønne betalinger for ansøgningsåret 2022 (meddelt under nummer C(2022) 1875)

105

 

*

Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2022/485 af 17. marts 2022 om ændring af afgørelse 2010/624/EU om administration af låntagnings- og långivningstransaktioner indgået af Unionen under den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme (ECB/2022/11)

108

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/474

af 17. januar 2022

om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår særlige krav til produktion og anvendelse af ikkeøkologiske småplanter, omlægningssmåplanter og økologiske småplanter og andet planteformeringsmateriale

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (1), særlig artikel 12, stk. 2, litra b) og e), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) 2018/848, særlig del I i bilag II, fastsætter visse krav med hensyn til anvendelsen af omlægningsplanteformeringsmateriale og ikkeøkologisk planteformeringsmateriale.

(2)

Med henblik på udfasningen af undtagelserne fra anvendelsen af økologisk planteformeringsmateriale, jf. artikel 53 i forordning (EU) 2018/848, er det vigtigt at øge produktionen og markedsføringen af økologisk planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmateriale.

(3)

For visse gartneriarter er den nuværende tilgængelighed af økologiske frø og omlægningsfrø imidlertid begrænset, og anvendelsen af ikkeøkologiske frø til produktion af småplanter som planteformeringsmateriale, der dyrkes under økologiske forhold, er en almindelig teknik.

(4)

De databaser og systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1 og 2, i forordning (EU) 2018/848, hvori medlemsstaterne skal offentliggøre oplysninger om tilgængeligheden af økologisk planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmateriale, omfatter ikke småplanter. I betragtning af småplanternes særlige karakter og den variable varighed af deres produktionscyklusser er det nødvendigt at præcisere reglerne for deres anvendelse i økologisk produktion. Der bør tages hensyn til tilgængeligheden af økologiske frø og omlægningsfrø for de pågældende arter og sorter med henblik på at fastslå den potentielle tilgængelighed på markedet af økologiske småplanter og omlægningssmåplanter.

(5)

I henhold til artikel 10, stk. 4, andet afsnit, litra a), i forordning (EU) 2018/848 kan ikkeøkologisk planteformeringsmateriale også markedsføres som omlægningsmateriale, forudsat at der for et sådant materiale er fuldført en omlægningsperiode på mindst 12 måneder. Anvendelsen af omlægningsplanteformeringsmateriale bør prioriteres frem for anvendelsen af ikkeøkologisk planteformeringsmateriale. I den forbindelse er det nødvendigt at præcisere, at »omlægningssmåplanter« kan anvendes, når deres dyrkningscyklus har varet mindst 12 måneder på en parcel, hvor der er fuldført en omlægningsperiode på 12 måneder, eller når de er dyrket i beholdere eller på en parcel, forudsat at småplanterne stammer fra omlægningsfrø, der er høstet fra planter dyrket på en parcel, hvor der er fuldført en omlægningsperiode på 12 måneder.

(6)

For så vidt angår småplanter er det imidlertid nødvendigt at forbyde anvendelsen af ikkeøkologiske småplanter til afgrøder, der fra udplantningen af småplanter til den første høst af det endelige produkt har afsluttet en produktionscyklus inden for en vækstsæson, for at sikre de økologiske produkters integritet, som kan undergraves i tilfælde af forekomst af restkoncentrationer i ikkeøkologiske frø, der anvendes som udgangsmateriale.

(7)

For visse arter og sorter af frugter, vinstokke og prydplanter er tilgængeligheden af moderplanter eller, hvis det er relevant, andre planter, som er bestemt til produktion af planteformeringsmateriale, der er dyrket i overensstemmelse med del I, punkt 1.8.2, i bilag II til forordning (EU) 2018/848, utilstrækkelig. Desuden er der kun få økologiske frugt- og vinavlsplanteskoler, som i øjeblikket arbejder med moderplanter, der dyrkes i overensstemmelse med punkt 1.8.2, hvilket skyldes langsigtede investeringer og tekniske vanskeligheder med at sikre fuld overholdelse af kvalitetscertificerings- og plantesundhedskrav.

(8)

For at fremme videreudviklingen af denne højt specialiserede produktionssektor bør der indføres mulighed for at tillade anvendelse af ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, der er dyrket under økologiske forhold, til produktion af planteformeringsmateriale, der skal markedsføres og anvendes til økologiske afgrøder, forudsat at visse særlige betingelser er opfyldt.

(9)

Erhvervsdrivende, der producerer sådant planteformeringsmateriale, bør have mulighed for på frivillig basis at offentliggøre oplysninger om tilgængeligheden af sådant materiale i de nationale systemer, der er etableret i henhold til artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) 2018/848. Dette vil give de erhvervsdrivende mulighed for at vælge økologisk dyrket planteformeringsmateriale, i de tilfælde hvor økologisk planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale ikke er tilgængeligt.

(10)

For at sikre sammenhæng bør tilladelserne til at anvende ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, der er dyrket under økologiske forhold, til produktion af planteformeringsmateriale udløbe samtidig med, at undtagelserne fra anvendelsen af økologisk planteformeringsmateriale udløber. Kommissionen bør overvåge tilgængeligheden af økologisk planteformeringsmateriale og vil afslutte eller forlænge sådanne tilladelser på baggrund af de konklusioner om tilgængeligheden af økologisk planteformeringsmateriale, der indgår i den rapport, der er omhandlet i artikel 53, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848, og i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, i nævnte forordning.

(11)

Bilag II til forordning (EU) 2018/848 bør derfor ændres.

(12)

For at undgå et retligt tomrum bør nærværende forordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra datoen for anvendelsen af forordning (EU) 2018/848 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II til forordning (EU) 2018/848 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 150 af 14.6.2018, s. 1.


BILAG

I del I i bilag II til forordning (EU) 2018/848 foretages følgende ændringer:

a)

Punkt 1.8.5.1 affattes således:

i)

Første afsnit affattes således:

»Hvis de data, der er indsamlet i den database, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, eller de systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, viser, at en erhvervsdrivendes kvalitative eller kvantitative behov for relevant økologisk planteformeringsmateriale ikke er opfyldt, kan den erhvervsdrivende uanset punkt 1.8.1 anvende omlægningsplanteformeringsmateriale i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, andet afsnit, litra a), eller planteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6.«

ii)

Følgende afsnit indsættes efter første afsnit:

»I tilfælde af manglende tilgængelighed af økologiske småplanter kan »omlægningssmåplanter«, der markedsføres i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, andet afsnit, litra a), anvendes, hvis de dyrkes:

a)

med en dyrkningscyklus fra frø til endelig småplante, der varer mindst 12 måneder på en parcel, hvor der i samme periode er fuldført en omlægningsperiode på mindst 12 måneder, eller

b)

på en økologisk parcel eller en parcel under omlægning eller i beholdere, der er omfattet af undtagelsen i punkt 1.4, forudsat at småplanterne stammer fra omlægningsfrø høstet fra en plante, der er dyrket på en parcel, hvor der er fuldført en omlægningsperiode på mindst 12 måneder.«

iii)

Andet, tredje og fjerde afsnit affattes således:

»Hvis økologisk planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6, ikke er tilgængeligt i tilstrækkelig kvalitet eller mængde til at opfylde den erhvervsdrivendes behov, kan de kompetente myndigheder give tilladelse til anvendelse af ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, på de betingelser der er fastsat i punkt 1.8.5.3 til 1.8.5.8.

En sådan individuel tilladelse udstedes kun i følgende tilfælde:

a)

hvis der ikke er registreret nogen sort af de arter, som den erhvervsdrivende ønsker at anvende, i den database, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, eller de systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2

b)

hvis ingen erhvervsdrivende, som markedsfører planteformeringsmateriale, er i stand til at levere det relevante økologiske planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale eller planteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6, i tide til såning eller plantning i situationer, hvor brugeren har bestilt planteformeringsmaterialet i rimelig tid for at muliggøre tilberedning og levering af økologisk planteformeringsmateriale eller planteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6

c)

hvis den sort, som den erhvervsdrivende ønsker at opnå, ikke er registreret som økologisk planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale eller som planteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6, i den database, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, eller de systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, og den erhvervsdrivende kan godtgøre, at ingen af de registrerede alternativer inden for samme art er egnede navnlig hvad angår de agronomiske og pedoklimatiske forhold og de teknologiske egenskaber, der er nødvendige for produktionen

d)

hvis det kan begrundes med, at materialet skal anvendes i forbindelse med forskning, test som led i små markforsøg, sortsbevarelse eller produktudvikling, og er godkendt af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat.

Før de erhvervsdrivende anmoder om en sådan tilladelse, skal de konsultere den database, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, eller de systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, for at fastslå, om det relevante økologiske planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale eller planteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6, er tilgængeligt, og om deres anmodning således er berettiget.«

b)

I punkt 1.8.5.2 foretages følgende ændringer:

i)

Første afsnit affattes således:

»Uanset punkt 1.8.1 kan erhvervsdrivende i tredjelande anvende omlægningsplanteformeringsmateriale i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, andet afsnit, litra a), eller planteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6, når det kan godtgøres, at økologisk planteformeringsmateriale ikke er tilgængeligt i tilstrækkelig kvalitet eller mængde på det tredjelands område, hvor den erhvervsdrivende er beliggende.«

ii)

Tredje afsnit affattes således:

»Kontrolmyndigheder eller kontrolorganer, der er anerkendt i henhold til artikel 46, stk. 1, kan tillade, at erhvervsdrivende i tredjelande anvender ikkeøkologisk planteformeringsmateriale i en økologisk produktionsenhed, når økologisk planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6, ikke er tilgængeligt i tilstrækkelig kvalitet eller mængde på det tredjelands område, hvor den erhvervsdrivende er beliggende, på de betingelser, der er fastsat i punkt 1.8.5.3, 1.8.5.4, 1.8.5.5 og 1.8.5.8.«

c)

Følgende indsættes som punkt 1.8.5.8 og 1.8.6:

»1.8.5.8.

De kompetente myndigheder må ikke tillade anvendelse af ikkeøkologiske småplanter, hvis der tale om småplanter af arter, der har en dyrkningscyklus, som fra udplantningen af småplanten til den første høst af produktet afsluttes inden for en vækstsæson.

1.8.6.

De kompetente myndigheder eller, hvor det er relevant, kontrolmyndigheder eller kontrolorganer, der er anerkendt i henhold til artikel 46, stk. 1, kan tillade, at erhvervsdrivende, som producerer planteformeringsmateriale til anvendelse i økologisk produktion, anvender ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, når moderplanter eller, hvis det er relevant, andre planter, der er bestemt til produktion af planteformeringsmateriale, og som er produceret i overensstemmelse med punkt 1.8.2, ikke er tilgængeligt i tilstrækkelig mængde eller kvalitet, og markedsfører sådant materiale til anvendelse i økologisk produktion, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

a)

det anvendte ikkeøkologiske planteformeringsmateriale må efter høsten ikke være behandlet med andre plantebeskyttelsesmidler end dem, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 24, stk. 1, medmindre den berørte medlemsstats kompetente myndigheder af hensyn til plantesundheden og i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/2031 har foreskrevet kemisk behandling af alle sorter og heterogent materiale af en bestemt art i det område, hvor planteformeringsmaterialet skal anvendes. Hvis der anvendes ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, der er behandlet med en sådan foreskrevet kemisk behandling, skal den parcel, hvor det behandlede planteformeringsmateriale vokser, være omfattet af en omlægningsperiode, jf. punkt 1.7.3 og 1.7.4, hvis det er relevant

b)

det anvendte ikkeøkologiske planteformeringsmateriale må ikke være småplanter af arter, der har en dyrkningscyklus, som fra udplantningen af småplanten til den første høst af produktet afsluttes inden for en vækstsæson

c)

planteformeringsmaterialet skal dyrkes i overensstemmelse med alle andre relevante krav for økologisk planteproduktion

d)

tilladelsen til at anvende ikkeøkologisk planteformeringsmateriale skal indhentes, inden materialet sås eller plantes

e)

den kompetente myndighed, kontrolmyndigheden eller det kontrolorgan, der har ansvaret for tilladelser, må kun give tilladelse til individuelle brugere og for én sæson ad gangen og skal anføre mængderne af det godkendte planteformeringsmateriale

f)

uanset litra e) kan medlemsstaternes kompetente myndigheder hvert år give en generel tilladelse til at anvende en bestemt art, underart eller sort ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, offentliggøre listen over arter, underarter eller sorter og ajourføre den hvert år. I så fald skal de pågældende kompetente myndigheder anføre, hvilke mængder ikkeøkologisk planteformeringsmateriale der er tilladt

g)

de tilladelser, der gives i henhold til dette stykke, udløber den 31. december 2036.

Senest den 30. juni hvert år og første gang senest den 30. juni 2023 meddeler medlemsstaternes kompetente myndigheder Kommissionen og de øvrige medlemsstater oplysningerne om de tilladelser, der er givet i henhold til første afsnit.

Erhvervsdrivende, der producerer og markedsfører planteformeringsmateriale, som er produceret i overensstemmelse med første afsnit, har ret til på frivillig basis at offentliggøre de relevante specifikke oplysninger om tilgængeligheden af sådant planteformeringsmateriale i de nationale systemer, der er etableret i henhold til artikel 26, stk. 2. Erhvervsdrivende, der vælger at offentliggøre sådanne oplysninger, skal sikre, at oplysningerne ajourføres regelmæssigt og trækkes tilbage fra de nationale systemer, når planteformeringsmaterialet ikke længere er tilgængeligt. Når erhvervsdrivende gør brug af den generelle tilladelse, der er omhandlet i litra f), skal de føre fortegnelser over den anvendte mængde.«


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/475

af 23. marts 2022

om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95 for så vidt angår fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 183, litra b),

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2014 af 16. april 2014 om handelsordninger for visse varer fremstillet af landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1216/2009 og (EF) nr. 614/2009 (2), særlig artikel 5, stk. 6, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 (3) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin.

(2)

Det fremgår af den regelmæssige kontrol af de data, som fastsættelsen af de repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin er baseret på, at de repræsentative priser for importen af visse produkter bør ændres under hensyntagen til prisudsving alt efter oprindelse.

(3)

Forordning (EF) nr. 1484/95 bør derfor ændres.

(4)

For at foranstaltningen kan finde anvendelse så hurtigt som muligt, efter at de ajourførte data er blevet gjort tilgængelige, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 1484/95 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. marts 2022.

På Kommissionens vegne

For formanden

Wolfgang BURTSCHER

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 150 af 20.5.2014, s. 1.

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 af 28. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin og om ophævelse af forordning nr. 163/67/EØF (EFT L 145 af 29.6.1995, s. 47).


BILAG

»BILAG I

KN-kode

Varebeskrivelse

Repræsentativ pris

(i EUR/100 kg)

Sikkerhed, jf. artikel 3

(i EUR/100 kg)

Oprindelse  (1)

0207 14 10

Udskårne udbenede stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne

220,7

24

BR

«

(1)  Den statistiske lande- og områdefortegnelse er fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7).


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/476

af 24. marts 2022

om ændring af bilag af II, III og IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for eddikesyre, azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, emamectin, flutolanil, svovlkalk, maltodextrin og proquinazid i eller på visse produkter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 5, stk. 1, og artikel 14, stk. 1, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 er der fastsat maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (»MRL'er«) for azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, flutolanil og proquinazid. Der er i del A i bilag III til nævnte forordning fastsat MRL'er for emamectin. Eddikesyre, svovlkalk og maltodextrin er opført i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(2)

I forbindelse med en procedure for godkendelse af anvendelse af et plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder aktivstoffet benzovindiflupyr på »urter og spiselige blomster«, forårsløg/springløg/grønne løg og pibeløg og porrer er der indgivet en ansøgning i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 om ændring af de gældende MRL'er.

(3)

For så vidt angår cyantraniliprol, er der indgivet en ansøgning i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 om ændring af de gældende MRL'er for spiseoliven og oliven til oliefremstilling. For så vidt angår cyflufenamid, er der indgivet en sådan ansøgning for brombær og hindbær (gule og røde). For så vidt angår emamectin, er der indgivet en sådan ansøgning for kernefrugter, abrikoser, kirsebær (søde), »spinat og lignende blade« og »urteudtræk fra blade og urter«. For så vidt angår proquinazid, er der indgivet en sådan ansøgning for blåbær og tranebær.

(4)

For så vidt angår azoxystrobin, er der indgivet to ansøgninger om importtolerancer i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2 og 4, i forordning (EF) nr. 396/2005 vedrørende anvendelse af det stof i Brasilien på mangofrugter og i Columbia på frugt fra oliepalmer samt vedrørende anvendelse af flutolanil i USA på jordnødder. Ansøgerne gjorde gældende, at de godkendte anvendelser af disse stoffer på sådanne afgrøder i de pågældende lande fører til restkoncentrationer, der overstiger MRL'erne i forordning (EF) nr. 396/2005, og at højere MRL'er er nødvendige for at undgå handelshindringer for importen af disse afgrøder.

(5)

I overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 396/2005 blev alle ovennævnte ansøgninger vurderet af de berørte medlemsstater, og vurderingsrapporterne blev fremsendt til Kommissionen.

(6)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) har vurderet ansøgningerne og vurderingsrapporterne, idet den især undersøgte risiciene for forbrugerne og, hvor det var relevant, for dyr, og har afgivet begrundede udtalelser om de foreslåede MRL'er (2). Autoriteten sendte udtalelserne til ansøgerne, Kommissionen og medlemsstaterne og offentliggjorde dem.

(7)

For så vidt angår flutianil i meloner konkluderede autoriteten, at de forelagte data var utilstrækkelige til at fastsætte en ny MRL. For så vidt angår alle andre ansøgninger, konkluderede autoriteten, at samtlige krav vedrørende dataindberetningens fuldkommenhed var opfyldt, og at de ændringer af MRL'erne, som ansøgerne havde anmodet om, var acceptable med hensyn til forbrugersikkerheden på grundlag af en vurdering af forbrugereksponeringen for 27 specifikke europæiske forbrugergrupper. Autoriteten tog hensyn til de nyeste oplysninger om stoffernes toksikologiske egenskaber. Der kunne ikke påvises nogen risiko for, at det acceptable daglige indtag eller den akutte referencedosis overskrides, hverken ved livslang eksponering for disse stoffer gennem forbrug af alle fødevareprodukter, der kan indeholde dem, eller ved kortvarig eksponering gennem et højt forbrug af de pågældende produkter.

(8)

Eddikesyre, svovlkalk og maltodextrin blev midlertidigt opført i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005, indtil vurderingen i henhold til Rådets direktiv 91/414/EØF (3) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (4) er afsluttet. Autoriteten evaluerede disse stoffer og konkluderede, at der ikke kræves MRL'er for eddikesyre, svovlkalk og maltodextrin, og at disse stoffer derfor bør være opført permanent i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005 (5).

(9)

På baggrund af autoritetens begrundede udtalelser og konklusion og under hensyntagen til alle relevante faktorer opfylder de ved nærværende forordning foreslåede ændringer af MRL'erne kravene i artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005.

(10)

Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres.

(11)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II, III og IV til forordning (EF) nr. 396/2005 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.

(2)  EFSA's videnskabelige rapporter foreligger online: http://www.efsa.europa.eu:

Reasoned opinion on the setting of import tolerances for azoxystrobin in mangoes and oil palm fruits. EFSA Journal 2021;19(8):6821.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr in fresh herbs and edible flowers. EFSA Journal 2021;19(9):6839.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr leeks and spring onions/green onions/Welsh onions. EFSA Journal 2021;19(7):6774.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyantraniliprole in olives. EFSA Journal 2021;19(8):6805.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyflufenamid in blackberries and raspberries. EFSA Journal 2021;19(8):6831.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for emamectin in various crops. EFSA Journal 2021;19(8):6824.

Reasoned opinion on the setting of import tolerance for flutolanil in peanuts. EFSA Journal 2021;19(8):6717.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for proquinazid in blueberries and cranberries. EFSA Journal 2021;19(9):6835.

(3)  Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).

(5)  Statement on pesticide active substances that do not require a review of the existing maximum residue levels under Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020;18(12):6318.


BILAG

I bilag II, III og IV til forordning (EF) nr. 396/2005 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag II affattes kolonnerne vedrørende azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, flutolanil og proquinazid således:

»Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)

Kodenummer

Grupper af produkter og eksempler på individuelle produkter, som MRL'erne gælder for  (1)

Azoxystrobin

Benzovindiflupyr

Cyantraniliprol

Cyflufenamid (summen af cyflufenamid (Z-isomer) og E-isomer heraf, udtrykt som cyflufenamid) (R) (A)

Flutolanil (R)

Proquinazid (R) (F)

0100000

FRUGTER, FRISKE ELLER FROSNE; TRÆNØDDER

 

 

 

 

0,01  (*1)

 

0110000

Citrusfrugter

15

0,01  (*1)

0,9

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0110010

Grapefrugter

 

 

 

 

 

 

0110020

Appelsiner

 

 

 

 

 

 

0110030

Citroner

 

 

 

 

 

 

0110040

Limefrugter

 

 

 

 

 

 

0110050

Mandariner

 

 

 

 

 

 

0110990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0120000

Trænødder

 

0,01  (*1)

0,04

0,01  (*1)

 

0,02  (*1)

0120010

Mandler

0,01

 

 

 

 

 

0120020

Paranødder

0,01

 

 

 

 

 

0120030

Cashewnødder

0,01

 

 

 

 

 

0120040

Kastanjer

0,01

 

 

 

 

 

0120050

Kokosnødder

0,01

 

 

 

 

 

0120060

Hasselnødder

0,01

 

 

 

 

 

0120070

Macadamia

0,01

 

 

 

 

 

0120080

Pekannødder

0,01

 

 

 

 

 

0120090

Pinjekerner

0,01

 

 

 

 

 

0120100

Pistacienødder

1

 

 

 

 

 

0120110

Valnødder

0,01

 

 

 

 

 

0120990

Andet (2)

0,01

 

 

 

 

 

0130000

Kernefrugter

0,01  (*1)

0,2

0,8

0,06

 

 

0130010

Æbler

 

 

 

 

 

0,08

0130020

Pærer

 

 

 

 

 

0,08

0130030

Kvæder

 

 

 

 

 

0,01  (*1)

0130040

Mispel

 

 

 

 

 

0,01  (*1)

0130050

Japanmispel/loquat

 

 

 

 

 

0,01  (*1)

0130990

Andet (2)

 

 

 

 

 

0,01  (*1)

0140000

Stenfrugter

2

0,01  (*1)

 

 

 

0,01  (*1)

0140010

Abrikoser

 

 

0,01  (*1)

0,06

 

 

0140020

Kirsebær (søde)

 

 

6

0,1

 

 

0140030

Ferskner

 

 

1,5

0,06

 

 

0140040

Blommer

 

 

0,7

0,07

 

 

0140990

Andet (2)

 

 

0,01  (*1)

0,06

 

 

0150000

Bær og små frugter

 

 

 

 

 

 

0151000

a)

Druer

3

1

1,5

0,2

 

0,5

0151010

Spisedruer

 

 

 

 

 

 

0151020

Druer til vinfremstilling

 

 

 

 

 

 

0152000

b)

Jordbær

10

0,01  (*1)

1,5

0,04

 

2

0153000

c)

Stængelfrugter

5

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0153010

Brombær

 

 

 

0,07

 

 

0153020

Korbær

 

 

 

0,01  (*1)

 

 

0153030

Hindbær (gule og røde)

 

 

 

0,07

 

 

0153990

Andet (2)

 

 

 

0,01  (*1)

 

 

0154000

d)

Andre små frugter og bær

 

 

 

0,01  (*1)

 

 

0154010

Blåbær

5

0,01  (*1)

4

 

 

1,5

0154020

Tranebær

0,5

0,01  (*1)

0,08

 

 

1,5

0154030

Solbær og ribs (hvide, røde og sorte)

5

0,01  (*1)

4

 

 

1,5

0154040

Stikkelsbær (gule, grønne og røde)

5

0,01  (*1)

4

 

 

1,5

0154050

Hyben

5

0,01  (*1)

4

 

 

0,01  (*1)

0154060

Morbær (hvide og sorte)

5

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0154070

Azarolhvidtjørn/middelhavsmispel

5

0,2

0,8

 

 

0,01  (*1)

0154080

Hyldebær

5

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0154990

Andet (2)

5

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0160000

Diverse frugter med:

 

 

 

0,01  (*1)

 

 

0161000

a)

spiselig skræl

 

 

 

 

 

 

0161010

Dadler

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0161020

Figner

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0161030

Spiseoliven

0,01  (*1)

0,01  (*1)

3

 

 

0,02  (*1)

0161040

Kumquat

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0161050

Stjernefrugter/karamboler

0,1

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0161060

Alm. kaki/daddelblommer/sharonfrugter

0,01  (*1)

0,2

0,8

 

 

0,01  (*1)

0161070

Jambolanablommer/jambolan

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0161990

Andet (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0162000

b)

ikke spiselig skræl, små

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0162010

Kiwifrugter (gule, grønne og røde)

0,01  (*1)

 

 

 

 

 

0162020

Litchi/litchiblommer

0,01  (*1)

 

 

 

 

 

0162030

Passionsfrugter/vandcitron

4

 

 

 

 

 

0162040

Ægte figenkaktus/kaktusfigner

0,3

 

 

 

 

 

0162050

Stjerneæbler

0,01  (*1)

 

 

 

 

 

0162060

Amerikansk kaki/Virginia kaki

0,01  (*1)

 

 

 

 

 

0162990

Andet (2)

0,01  (*1)

 

 

 

 

 

0163000

c)

ikke spiselig skræl, store

 

0,01  (*1)

 

 

 

 

0163010

Avocadoer

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,02  (*1)

0163020

Bananer

2

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163030

Mangofrugter

4

 

0,7

 

 

0,01  (*1)

0163040

Papajaer

0,3

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163050

Granatæbler

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163060

Cherimoya

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163070

Guavaer

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163080

Ananas

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163090

Brødfrugter

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163100

Durianfrugter

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163110

Soursops/guanabanas

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0163990

Andet (2)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

0200000

GRØNTSAGER, FRISKE eller FROSNE

 

 

 

 

 

 

0210000

Rod- og knoldgrøntsager

 

 

0,05

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0211000

a)

Kartofler

7

0,02

 

 

0,1

 

0212000

b)

Tropiske rod- og knoldgrøntsager

1

0,02

 

 

0,01  (*1)

 

0212010

Maniokker

 

 

 

 

 

 

0212020

Søde kartofler

 

 

 

 

 

 

0212030

Yams

 

 

 

 

 

 

0212040

Salepmaranta

 

 

 

 

 

 

0212990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0213000

c)

Andre rod- og knoldgrøntsager undtagen sukkerroer

 

 

 

 

0,01  (*1)

 

0213010

Rødbeder

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213020

Gulerødder

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213030

Knoldselleri

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213040

Peberrod

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213050

Jordskokker

1

0,02

 

 

 

 

0213060

Pastinakker

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213070

Persillerod

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213080

Radiser

1,5

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213090

Havrerod

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213100

Kålroer

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213110

Majroer

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0213990

Andet (2)

1

0,01  (*1)

 

 

 

 

0220000

Løg

10

 

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0220010

Hvidløg

 

0,01  (*1)

0,05

 

 

 

0220020

Løg

 

0,01  (*1)

0,05

 

 

 

0220030

Skalotteløg

 

0,01  (*1)

0,05

 

 

 

0220040

Forårsløg/springløg/grønne løg og pibeløg

 

0,09

8

 

 

 

0220990

Andet (2)

 

0,01  (*1)

0,05

 

 

 

0230000

Frugtgrøntsager

 

 

 

 

0,01  (*1)

 

0231000

a)

Solanaceae og Malvaceae

3

 

 

 

 

 

0231010

Tomater

 

0,9

1

0,04

 

0,15

0231020

Sød peberfrugt

 

1

1,5

0,06

(+)

0,01  (*1)

0231030

Auberginer/ægplanter

 

0,9

1

0,02  (*1)

 

0,15

0231040

Okra, lady's fingers

 

1

1,5

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0231990

Andet (2)

 

1

1,5

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0232000

b)

Cucurbitae med spiselig skræl

1

0,08

0,4

0,05

 

0,05

0232010

Agurker

 

 

 

 

 

 

0232020

Drueagurker/asieagurker

 

 

 

 

 

 

0232030

Courgetter

 

 

 

 

 

 

0232990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0233000

c)

Cucurbitae med ikke spiselig skræl

1

0,01  (*1)

0,3

0,05

 

0,01  (*1)

0233010

Meloner

 

 

 

 

 

 

0233020

Græskar

 

 

 

 

 

 

0233030

Vandmeloner

 

 

 

 

 

 

0233990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0234000

d)

Sukkermajs

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0239000

e)

Andre frugtgrøntsager

0,01  (*1)

0,9

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0240000

Kål (undtagen kålrødder og spæde brassicablade)

 

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0241000

a)

Blomsterkål

5

 

2

 

0,05

 

0241010

Broccoli

 

 

 

 

 

 

0241020

Blomkål

 

 

 

 

 

 

0241990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0242000

b)

Hoveddannende Brassica

5

 

2

 

0,05

 

0242010

Rosenkål

 

 

 

 

 

 

0242020

Hovedkål

 

 

 

 

 

 

0242990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0243000

c)

Bladkål

6

 

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0243010

Kinakål/pe-tsai

 

 

 

 

 

 

0243020

Grønkål/kokål

 

 

 

 

 

 

0243990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0244000

d)

Kålrabi

5

 

2

 

0,01  (*1)

 

0250000

Bladgrøntsager, urter og spiselige blomster

 

 

 

 

 

 

0251000

a)

Hoved- og pluksalat og salatplanter

15

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0251010

Vårsalat/tandfri vårsalat/feldsalat

(+)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0251020

Havesalat

 

 

5

 

 

 

0251030

Bredbladet endivie

(+)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0251040

Havekarse og andre spirer og skud

(+)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0251050

Langskulpet vinterkarse

(+)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0251060

Salatsennep/rucola

(+)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0251070

Rød sennep

(+)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0251080

Spæde blade (herunder af Brassica-arter)

(+)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0251990

Andet (2)

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0252000

b)

Spinat og lignende blade

15

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0252010

Spinat

 

 

 

 

 

 

0252020

Portulakker

 

 

 

 

 

 

0252030

Bladbeder

 

 

 

 

 

 

0252990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0253000

c)

Vindrueblade og blade af lignende arter

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0254000

d)

Brøndkarse

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0255000

e)

Julesalat/alm. cikorie

0,3

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0256000

f)

Urter og spiselige blomster

70

1

0,02  (*1)

0,02  (*1)

0,02  (*1)

0,02  (*1)

0256010

Kørvel

 

 

 

 

 

 

0256020

Purløg

 

 

 

 

 

 

0256030

Selleriblade

 

 

 

 

 

 

0256040

Persille

 

 

 

 

 

 

0256050

Salvie

 

 

 

 

 

 

0256060

Rosmarin

 

 

 

 

 

 

0256070

Timian

 

 

 

 

 

 

0256080

Basilikum og spiselige blomster

 

 

 

 

 

 

0256090

Laurbærblade

 

 

 

 

 

 

0256100

Estragon

 

 

 

 

 

 

0256990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0260000

Bælgplanter

3

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0260010

Bønner (med bælg)

 

 

1,5

 

 

 

0260020

Bønner (uden bælg)

 

 

0,3

 

 

 

0260030

Ærter (med bælg)

 

 

2

 

 

 

0260040

Ærter (uden bælg)

 

 

0,3

 

 

 

0260050

Linser

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0260990

Andet (2)

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0270000

Stængelgrøntsager

 

 

 

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0270010

Alm. asparges

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0270020

Kardoner/spanske artiskokker

15

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0270030

Bladselleri

15

0,01  (*1)

15

0,01  (*1)

 

 

0270040

Knoldfennikel

10

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0270050

Artiskokker

5

0,01  (*1)

0,1

0,04

 

 

0270060

Porrer

10

0,09

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0270070

Rabarber

0,6

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0270080

Bambusskud

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0270090

Palmehjerter

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0270990

Andet (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

0280000

Svampe, mosser og laver

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0280010

Dyrkede svampe

 

 

 

 

 

 

0280020

Vilde svampe

 

 

 

 

 

 

0280990

Mosser og laver

 

 

 

 

 

 

0290000

Alger og prokaryote organismer

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0300000

BÆLGFRUGTER

0,15

0,2

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0300010

Bønner

 

 

0,3

 

 

 

0300020

Linser

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0300030

Ærter

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0300040

Lupiner/lupinbønner

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0300990

Andet (2)

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0400000

OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

 

 

 

0,01  (*1)

 

0,02  (*1)

0401000

Olieholdige frø

 

 

 

 

 

 

0401010

Hørfrø

0,4

0,15

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401020

Jordnødder

0,2

0,04

0,01  (*1)

 

0,02

 

0401030

Valmuefrø

0,5

0,15

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401040

Sesamfrø

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401050

Solsikkefrø

0,5

0,01  (*1)

0,5

 

0,01  (*1)

 

0401060

Rapsfrø

0,5

0,2

0,8

 

0,01  (*1)

 

0401070

Sojabønner

0,5

0,08

0,4

 

0,01  (*1)

 

0401080

Sennepsfrø

0,5

0,15

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401090

Bomuldsfrø

0,7

0,15

1,5

 

0,01  (*1)

 

0401100

Græskarfrø

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401110

Saflorfrø

0,4

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401120

Hjulkronefrø

0,4

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401130

Sæddodderfrø

0,5

0,15

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401140

Hampfrø

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401150

Kristpalmefrø

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0401990

Andet (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

0402000

Olieholdige frugter

 

0,01  (*1)

 

 

0,01  (*1)

 

0402010

Oliven til oliefremstilling

0,01  (*1)

 

3

 

 

 

0402020

Oliepalmekerner

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0402030

Frugt fra oliepalmer

0,03

 

0,01  (*1)

 

 

 

0402040

Kapok

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0402990

Andet (2)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

 

 

 

0500000

KORN

 

 

0,01  (*1)

 

 

 

0500010

Byg

1,5

1,5

 

0,1

0,01  (*1)

0,04 (+)

0500020

Boghvede og andre pseudokornarter

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,1

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0500030

Majs

0,02

0,02

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0500040

Alm. hirse

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0500050

Havre

1,5

1,5

 

0,1

0,01  (*1)

0,04 (+)

0500060

Ris

5

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

2

0,01  (*1)

0500070

Rug

0,5

0,1

 

0,04

0,01  (*1)

0,02

0500080

Alm, durra/sorghum

10

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0500090

Hvede

0,5

0,1

 

0,04 (+)

0,01  (*1)

0,02

0500990

Andet (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0600000

TE, KAFFE, URTEUDTRÆK, KAKAO OG JOHANNESBRØD

 

 

 

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0610000

Te

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

 

 

 

0620000

Kaffebønner

0,03

0,15

0,05

 

 

 

0630000

Urteudtræk fra

 

0,05  (*1)

 

 

 

 

0631000

a)

blomster

60

 

0,05  (*1)

 

 

 

0631010

Kamille

 

 

 

 

 

 

0631020

Hibiscus/rosella

 

 

 

 

 

 

0631030

Roser

 

 

 

 

 

 

0631040

Jasmin

 

 

 

 

 

 

0631050

Lind

 

 

 

 

 

 

0631990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0632000

b)

blade og urter

60

 

0,05  (*1)

 

 

 

0632010

Jordbær

 

 

 

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

 

 

 

0632030

Maté/paraguaykristtorn

 

 

 

 

 

 

0632990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0633000

c)

rødder

0,3

 

0,2

 

 

 

0633010

Baldrian

 

 

 

 

 

 

0633020

Ginseng

 

 

 

 

 

 

0633990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0639000

d)

andre dele af planten

0,05  (*1)

 

0,05  (*1)

 

 

 

0640000

Kakaobønner

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

 

 

 

0650000

Karob/johannesbrød

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

 

 

 

0700000

HUMLE

30

0,05  (*1)

0,05  (*1)

5

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0800000

KRYDDERIER

 

 

 

 

 

 

0810000

Krydderier i form af frø

0,3

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0810010

Anis/ægte anis

 

 

 

 

 

 

0810020

Sortkommen

 

 

 

 

 

 

0810030

Selleri

 

 

 

 

 

 

0810040

Koriander

 

 

 

 

 

 

0810050

Spidskommen

 

 

 

 

 

 

0810060

Dild

 

 

 

 

 

 

0810070

Fennikel

 

 

 

 

 

 

0810080

Bukkehorn

 

 

 

 

 

 

0810090

Muskat

 

 

 

 

 

 

0810990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0820000

Krydderier i form af frugter

0,3

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0820010

Allehånde

 

 

 

 

 

 

0820020

Sichuanpeber

 

 

 

 

 

 

0820030

Kommen

 

 

 

 

 

 

0820040

Kardemomme

 

 

 

 

 

 

0820050

Enebær

 

 

 

 

 

 

0820060

Peberkorn (grønne, hvide og sorte)

 

 

 

 

 

 

0820070

Vanilje

 

 

 

 

 

 

0820080

Tamarinde

 

 

 

 

 

 

0820990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0830000

Krydderier i form af bark

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0830010

Kanel

 

 

 

 

 

 

0830990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0840000

Krydderier i form af rødder/jordstængler

 

 

 

 

 

 

0840010

Lakrids

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,2

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0840020

Ingefær (10)

 

 

 

 

 

 

0840030

Gurkemeje/curcuma

0,05  (*1)

0,15

0,2

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0840040

Peberrod (11)

 

 

 

 

 

 

0840990

Andet (2)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,2

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0850000

Krydderier i form af knopper

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0850010

Kryddernellike

 

 

 

 

 

 

0850020

Kapers

 

 

 

 

 

 

0850990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0860000

Krydderier i form af blomstergrifler/støvfang

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0860010

Safrankrokus

 

 

 

 

 

 

0860990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0870000

Krydderier i form af frøkapper

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0870010

Muskatblomme

 

 

 

 

 

 

0870990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

0900000

SUKKERPLANTER

 

 

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0900010

Sukkerroerødder

5

0,01  (*1)

0,05

 

 

 

0900020

Sukkerrør

0,05

0,04

0,01  (*1)

 

 

 

0900030

Cikorierødder

0,09

0,01  (*1)

0,05

 

 

 

0900990

Andet (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

 

 

1000000

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

 

 

 

 

 

 

1010000

Varer fra

 

 

 

0,02  (*1)

 

0,02  (*1)

1011000

a)

svin

 

 

 

 

 

 

1011010

Muskel

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,2

 

0,05  (*1)

 

1011020

Fedt

0,05 (+)

0,03

0,5

 

0,05  (*1)

 

1011030

Lever

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

 

1011040

Nyre

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

 

1011050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

 

1011990

Andet (2)

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,01

 

0,05  (*1)

 

1012000

b)

kvæg

 

 

 

 

 

 

1012010

Muskel

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,2

 

0,05  (*1)

(+)

1012020

Fedt

0,05 (+)

0,03

0,5

 

0,05  (*1)

(+)

1012030

Lever

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1012040

Nyre

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1012050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

 

1012990

Andet (2)

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,01

 

0,05  (*1)

 

1013000

c)

får

 

 

 

 

 

 

1013010

Muskel

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,2

 

0,05  (*1)

(+)

1013020

Fedt

0,05 (+)

0,03

0,5

 

0,05  (*1)

(+)

1013030

Lever

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1013040

Nyre

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1013050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

 

1013990

Andet (2)

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,01

 

0,05  (*1)

 

1014000

d)

geder

 

 

 

 

 

 

1014010

Muskel

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,2

 

0,05  (*1)

(+)

1014020

Fedt

0,05 (+)

0,03

0,5

 

0,05  (*1)

(+)

1014030

Lever

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1014040

Nyre

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1014050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,07 (+)

0,1

1,5

 

0,5

 

1014990

Andet (2)

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,01

 

0,05  (*1)

 

1015000

e)

dyr af hestefamilien

 

 

 

 

 

 

1015010

Muskel

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,2

 

0,05  (*1)

(+)

1015020

Fedt

0,05

0,03

0,5

 

0,05  (*1)

(+)

1015030

Lever

0,07

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1015040

Nyre

0,07

0,1

1,5

 

0,5

(+)

1015050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,07

0,1

1,5

 

0,5

 

1015990

Andet (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01

 

0,05  (*1)

 

1016000

f)

fjerkræ

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

 

 

0,05  (*1)

 

1016010

Muskel

(+)

 

0,02

 

 

 

1016020

Fedt

(+)

 

0,04

 

 

 

1016030

Lever

(+)

 

0,15

 

 

 

1016040

Nyre

(+)

 

0,15

 

 

 

1016050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

(+)

 

0,15

 

 

 

1016990

Andet (2)

(+)

 

0,01

 

 

 

1017000

g)

andre opdrættede landdyr

 

 

 

 

 

 

1017010

Muskel

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,2

 

0,05  (*1)

 

1017020

Fedt

0,05

0,03

0,5

 

0,05  (*1)

 

1017030

Lever

0,07

0,1

1,5

 

0,5

 

1017040

Nyre

0,07

0,1

1,5

 

0,5

 

1017050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,07

0,1

1,5

 

0,5

 

1017990

Andet (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01

 

0,05  (*1)

 

1020000

Mælk

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,02

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0,02  (*1)

1020010

Kvæg

(+)

 

 

 

 

(+)

1020020

Får

(+)

 

 

 

 

(+)

1020030

Geder

(+)

 

 

 

 

(+)

1020040

Heste

(+)

 

 

 

 

(+)

1020990

Andet (2)

(+)

 

 

 

 

 

1030000

Fugleæg

0,01  (*1)(+)

0,01  (*1)

0,15

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0,02  (*1)

1030010

Kyllinger

(+)

 

 

 

 

 

1030020

Ænder

(+)

 

 

 

 

 

1030030

Gæs

(+)

 

 

 

 

 

1030040

Vagtler

(+)

 

 

 

 

 

1030990

Andet (2)

(+)

 

 

 

 

 

1040000

Honning og andre biavlsprodukter (7)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

1050000

Padder og krybdyr

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0,02  (*1)

1060000

Hvirvelløse landdyr

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0,02  (*1)

1070000

Vildtlevende landlevende hvirveldyr

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0,02  (*1)

1100000

ANIMALSKE PRODUKTER — FISK, FISKEVARER OG ANDRE FØDEVARER AF SALTVANDS- OG FERSKVANDSDYR (8)

 

 

 

 

 

 

1200000

PRODUKTER ELLER DELE AF PRODUKTER, DER UDELUKKENDE ANVENDES TIL FODER (8)

 

 

 

 

 

 

1300000

FORARBEJDEDE FØDEVARER (9)

 

 

 

 

 

 

Azoxystrobin

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 1. juli 2017, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0251010 Vårsalat/tandfri vårsalat/feldsalat

0251030 Bredbladet endivie

0251040 Havekarse og andre spirer og skud

0251050 Langskulpet vinterkarse

0251060 Salatsennep/rucola

0251070 Rød sennep

0251080 Spæde blade (herunder af Brassica-arter)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om toksiciteten af metabolitter ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 1. juli 2017, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1011000 a) svin

1011010 Muskel

1011020 Fedt

1011030 Lever

1011040 Nyre

1011050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1011990 Andet (2)

1012000 b) kvæg

1012010 Muskel

1012020 Fedt

1012030 Lever

1012040 Nyre

1012050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1012990 Andet (2)

1013000 c) får

1013010 Muskel

1013020 Fedt

1013030 Lever

1013040 Nyre

1013050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1013990 Andet (2)

1014000 d) geder

1014010 Muskel

1014020 Fedt

1014030 Lever

1014040 Nyre

1014050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1014990 Andet (2)

1016000 f) fjerkræ

1016010 Muskel

1016020 Fedt

1016030 Lever

1016040 Nyre

1016050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1016990 Andet (2)

1020000 Mælk

1020010 Kvæg

1020020 Får

1020030 Geder

1020040 Heste

1020990 Andet (2)

1030000 Fugleæg

1030010 Kyllinger

1030020 Ænder

1030030 Gæs

1030040 Vagtler

1030990 Andet (2)

Cyflufenamid (summen af cyflufenamid (Z-isomer) og E-isomer heraf, udtrykt som cyflufenamid) (R) (A)

(R) Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: Cyflufenamid — kode 1000000, undtagen 1040000: summen af cyflufenamid (Z-isomer), E-isomer heraf og metabolitten 149-F1, udtrykt som cyflufenamid)

(A) EU-referencelaboratorierne har påpeget, at referencestandarderne for E-isomer og metabolit 149-F1 ikke foreligger kommercielt. Når Kommissionen tager MRL'erne op til revision, vil den tage hensyn til den i første punktum omhandlede kommercielle tilgængelighed af referencestandarden, hvis den foreligger senest den 17. september 2020, eller Kommissionen vil, hvis referencestandarden ikke foreligger kommercielt på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at den ikke foreligger.

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om fodringsforsøg af fjerkræ ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 17.9.2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0500090 Hvede

Flutolanil (R)

(R) Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: kode 1000000 undtagen 1040000: flutolanil (flutolanil og metabolitter indeholdende 2-trifluormethylbenzosyregruppen, udtrykt som flutolanil)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 17. april 2017, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0231020 Sød peberfrugt

Proquinazid (R) (F)

(R) Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: Proquinazid — kode 1000000 undtagen 1040000: summen af proquinazid og metabolitten 3-[(6-iod-4-oxo-3-propyl-3,4-dihydroquinazolin-2-yl)oxy]propansyre (IN-MU210), udtrykt som proquinazid

(F) Fedtopløselig

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 16. april 2023, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0500010 Byg

0500050 Havre

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest på græs (der er en stor del af husdyrs føde) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 16. april 2023, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1012010 Muskel

1012020 Fedt

1012030 Lever

1012040 Nyre

1013010 Muskel

1013020 Fedt

1013030 Lever

1013040 Nyre

1014010 Muskel

1014020 Fedt

1014030 Lever

1014040 Nyre

1015010 Muskel

1015020 Fedt

1015030 Lever

1015040 Nyre

1020010 Kvæg

1020020 Får

1020030 Geder

1020040 Heste«

2)

I del A i bilag III affattes kolonnen vedrørende emamectin således:

»Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)

Kodenummer

Grupper af produkter og eksempler på individuelle produkter, som MRL'erne gælder for  (2)

Emamectinbenzoat B1a, udtrykt som emamectin

0100000

FRUGTER, FRISKE ELLER FROSNE; TRÆNØDDER

 

0110000

Citrusfrugter

0,01  (*2)

0110010

Grapefrugter

 

0110020

Appelsiner

 

0110030

Citroner

 

0110040

Limefrugter

 

0110050

Mandariner

 

0110990

Andet (2)

 

0120000

Trænødder

0,01  (*2)

0120010

Mandler

 

0120020

Paranødder

 

0120030

Cashewnødder

 

0120040

Kastanjer

 

0120050

Kokosnødder

 

0120060

Hasselnødder

 

0120070

Macadamia

 

0120080

Pekannødder

 

0120090

Pinjekerner

 

0120100

Pistacienødder

 

0120110

Valnødder

 

0120990

Andet (2)

 

0130000

Kernefrugter

0,02

0130010

Æbler

 

0130020

Pærer

 

0130030

Kvæder

 

0130040

Mispel

 

0130050

Japanmispel/loquat

 

0130990

Andet (2)

 

0140000

Stenfrugter

 

0140010

Abrikoser

0,05

0140020

Kirsebær (søde)

0,04

0140030

Ferskner

0,15

0140040

Blommer

0,02

0140990

Andet (2)

0,01  (*2)

0150000

Bær og små frugter

 

0151000

a)

Druer

0,05

0151010

Spisedruer

 

0151020

Druer til vinfremstilling

 

0152000

b)

Jordbær

0,05

0153000

c)

Stængelfrugter

0,01  (*2)

0153010

Brombær

 

0153020

Korbær

 

0153030

Hindbær (gule og røde)

 

0153990

Andet (2)

 

0154000

d)

Andre små frugter og bær

0,01  (*2)

0154010

Blåbær

 

0154020

Tranebær

 

0154030

Solbær og ribs (hvide, røde og sorte)

 

0154040

Stikkelsbær (gule, grønne og røde)

 

0154050

Hyben

 

0154060

Morbær (hvide og sorte)

 

0154070

Azarolhvidtjørn/middelhavsmispel

 

0154080

Hyldebær

 

0154990

Andet (2)

 

0160000

Diverse frugter med:

 

0161000

a)

spiselig skræl

0,01  (*2)

0161010

Dadler

 

0161020

Figner

 

0161030

Spiseoliven

 

0161040

Kumquat

 

0161050

Stjernefrugter/karamboler

 

0161060

Alm. kaki/daddelblommer/sharonfrugter

 

0161070

Jambolanablommer/jambolan

 

0161990

Andet (2)

 

0162000

b)

ikke spiselig skræl, små

 

0162010

Kiwifrugter (gule, grønne og røde)

0,15

0162020

Litchi/litchiblommer

0,01  (*2)

0162030

Passionsfrugter/vandcitron

0,01  (*2)

0162040

Ægte figenkaktus/kaktusfigner

0,01  (*2)

0162050

Stjerneæbler

0,01  (*2)

0162060

Amerikansk kaki/Virginia kaki

0,01  (*2)

0162990

Andet (2)

0,01  (*2)

0163000

c)

ikke spiselig skræl, store

0,01  (*2)

0163010

Avocadoer

 

0163020

Bananer

 

0163030

Mangofrugter

 

0163040

Papajaer

 

0163050

Granatæbler

 

0163060

Cherimoya

 

0163070

Guavaer

 

0163080

Ananas

 

0163090

Brødfrugter

 

0163100

Durianfrugter

 

0163110

Soursops/guanabanas

 

0163990

Andet (2)

 

0200000

GRØNTSAGER, FRISKE eller FROSNE

 

0210000

Rod- og knoldgrøntsager

0,01  (*2)

0211000

a)

Kartofler

 

0212000

b)

Tropiske rod- og knoldgrøntsager

 

0212010

Maniokker

 

0212020

Søde kartofler

 

0212030

Yams

 

0212040

Salepmaranta

 

0212990

Andet (2)

 

0213000

c)

Andre rod- og knoldgrøntsager undtagen sukkerroer

 

0213010

Rødbeder

 

0213020

Gulerødder

 

0213030

Knoldselleri

 

0213040

Peberrod

 

0213050

Jordskokker

 

0213060

Pastinakker

 

0213070

Persillerod

 

0213080

Radiser

 

0213090

Havrerod

 

0213100

Kålroer

 

0213110

Majroer

 

0213990

Andet (2)

 

0220000

Løg

0,01  (*2)

0220010

Hvidløg

 

0220020

Løg

 

0220030

Skalotteløg

 

0220040

Forårsløg/springløg/grønne løg og pibeløg

 

0220990

Andet (2)

 

0230000

Frugtgrøntsager

 

0231000

a)

Solanaceae og Malvaceae

0,02

0231010

Tomater

 

0231020

Sød peberfrugt

 

0231030

Auberginer/ægplanter

 

0231040

Okra, lady's fingers

 

0231990

Andet (2)

 

0232000

b)

Cucurbitae med spiselig skræl

0,01  (*2)

0232010

Agurker

 

0232020

Drueagurker/asieagurker

 

0232030

Courgetter

 

0232990

Andet (2)

 

0233000

c)

Cucurbitae med ikke spiselig skræl

0,01  (*2)

0233010

Meloner

 

0233020

Græskar

 

0233030

Vandmeloner

 

0233990

Andet (2)

 

0234000

d)

Sukkermajs

0,01  (*2)

0239000

e)

Andre frugtgrøntsager

0,02

0240000

Kål (undtagen kålrødder og spæde brassicablade)

 

0241000

a)

Blomsterkål

0,01  (*2)

0241010

Broccoli

 

0241020

Blomkål

 

0241990

Andet (2)

 

0242000

b)

Hoveddannende Brassica

0,01  (*2)

0242010

Rosenkål

 

0242020

Hovedkål

 

0242990

Andet (2)

 

0243000

c)

Bladkål

0,03

0243010

Kinakål/pe-tsai

 

0243020

Grønkål/kokål

 

0243990

Andet (2)

 

0244000

d)

Kålrabi

0,01  (*2)

0250000

Bladgrøntsager, urter og spiselige blomster

 

0251000

a)

Hoved- og pluksalat og salatplanter

 

0251010

Vårsalat/tandfri vårsalat/feldsalat

1

0251020

Havesalat

1

0251030

Bredbladet endivie

0,2

0251040

Havekarse og andre spirer og skud

1

0251050

Langskulpet vinterkarse

1

0251060

Salatsennep/rucola

1

0251070

Rød sennep

1

0251080

Spæde blade (herunder af Brassica-arter)

1

0251990

Andet (2)

1

0252000

b)

Spinat og lignende blade

0,2

0252010

Spinat

 

0252020

Portulakker

 

0252030

Bladbeder

 

0252990

Andet (2)

 

0253000

c)

Vindrueblade og blade af lignende arter

0,01  (*2)

0254000

d)

Brøndkarse

0,01  (*2)

0255000

e)

Julesalat/alm. cikorie

0,01  (*2)

0256000

f)

Urter og spiselige blomster

1

0256010

Kørvel

 

0256020

Purløg

 

0256030

Selleriblade

 

0256040

Persille

 

0256050

Salvie

 

0256060

Rosmarin

 

0256070

Timian

 

0256080

Basilikum og spiselige blomster

 

0256090

Laurbærblade

 

0256100

Estragon

 

0256990

Andet (2)

 

0260000

Bælgplanter

 

0260010

Bønner (med bælg)

0,03

0260020

Bønner (uden bælg)

0,01  (*2)

0260030

Ærter (med bælg)

0,03

0260040

Ærter (uden bælg)

0,01  (*2)

0260050

Linser

0,01  (*2)

0260990

Andet (2)

0,01  (*2)

0270000

Stængelgrøntsager

 

0270010

Alm. asparges

0,01  (*2)

0270020

Kardoner/spanske artiskokker

0,01  (*2)

0270030

Bladselleri

0,01  (*2)

0270040

Knoldfennikel

0,01  (*2)

0270050

Artiskokker

0,1

0270060

Porrer

0,01  (*2)

0270070

Rabarber

0,01  (*2)

0270080

Bambusskud

0,01  (*2)

0270090

Palmehjerter

0,01  (*2)

0270990

Andet (2)

0,01  (*2)

0280000

Svampe, mosser og laver

0,01  (*2)

0280010

Dyrkede svampe

 

0280020

Vilde svampe

 

0280990

Mosser og laver

 

0290000

Alger og prokaryote organismer

0,01  (*2)

0300000

BÆLGFRUGTER

0,01  (*2)

0300010

Bønner

 

0300020

Linser

 

0300030

Ærter

 

0300040

Lupiner/lupinbønner

 

0300990

Andet (2)

 

0400000

OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

0,01  (*2)

0401000

Olieholdige frø

 

0401010

Hørfrø

 

0401020

Jordnødder

 

0401030

Valmuefrø

 

0401040

Sesamfrø

 

0401050

Solsikkefrø

 

0401060

Rapsfrø

 

0401070

Sojabønner

 

0401080

Sennepsfrø

 

0401090

Bomuldsfrø

 

0401100

Græskarfrø

 

0401110

Saflorfrø

 

0401120

Hjulkronefrø

 

0401130

Sæddodderfrø

 

0401140

Hampfrø

 

0401150

Kristpalmefrø

 

0401990

Andet (2)

 

0402000

Olieholdige frugter

 

0402010

Oliven til oliefremstilling

 

0402020

Oliepalmekerner

 

0402030

Frugt fra oliepalmer

 

0402040

Kapok

 

0402990

Andet (2)

 

0500000

KORN

0,01  (*2)

0500010

Byg

 

0500020

Boghvede og andre pseudokornarter

 

0500030

Majs

 

0500040

Alm. hirse

 

0500050

Havre

 

0500060

Ris

 

0500070

Rug

 

0500080

Alm, durra/sorghum

 

0500090

Hvede

 

0500990

Andet (2)

 

0600000

TE, KAFFE, URTEUDTRÆK, KAKAO OG JOHANNESBRØD

 

0610000

Te

0,02  (*2)

0620000

Kaffebønner

0,02  (*2)

0630000

Urteudtræk fra

 

0631000

a)

blomster

0,02  (*2)

0631010

Kamille

 

0631020

Hibiscus/rosella

 

0631030

Roser

 

0631040

Jasmin

 

0631050

Lind

 

0631990

Andet (2)

 

0632000

b)

blade og urter

2

0632010

Jordbær

 

0632020

Rooibos

 

0632030

Maté/paraguaykristtorn

 

0632990

Andet (2)

 

0633000

c)

rødder

0,02  (*2)

0633010

Baldrian

 

0633020

Ginseng

 

0633990

Andet (2)

 

0639000

d)

andre dele af planten

0,02  (*2)

0640000

Kakaobønner

0,02  (*2)

0650000

Karob/johannesbrød

0,02  (*2)

0700000

HUMLE

0,02  (*2)

0800000

KRYDDERIER

 

0810000

Krydderier i form af frø

0,02  (*2)

0810010

Anis/ægte anis

 

0810020

Sortkommen

 

0810030

Selleri

 

0810040

Koriander

 

0810050

Spidskommen

 

0810060

Dild

 

0810070

Fennikel

 

0810080

Bukkehorn

 

0810090

Muskat

 

0810990

Andet (2)

 

0820000

Krydderier i form af frugter

0,02  (*2)

0820010

Allehånde

 

0820020

Sichuanpeber

 

0820030

Kommen

 

0820040

Kardemomme

 

0820050

Enebær

 

0820060

Peberkorn (grønne, hvide og sorte)

 

0820070

Vanilje

 

0820080

Tamarinde

 

0820990

Andet (2)

 

0830000

Krydderier i form af bark

0,02  (*2)

0830010

Kanel

 

0830990

Andet (2)

 

0840000

Krydderier i form af rødder/jordstængler

 

0840010

Lakrids

0,02  (*2)

0840020

Ingefær (10)

 

0840030

Gurkemeje/curcuma

0,02  (*2)

0840040

Peberrod (11)

 

0840990

Andet (2)

0,02  (*2)

0850000

Krydderier i form af knopper

0,02  (*2)

0850010

Kryddernellike

 

0850020

Kapers

 

0850990

Andet (2)

 

0860000

Krydderier i form af blomstergrifler/støvfang

0,02  (*2)

0860010

Safrankrokus

 

0860990

Andet (2)

 

0870000

Krydderier i form af frøkapper

0,02  (*2)

0870010

Muskatblomme

 

0870990

Andet (2)

 

0900000

SUKKERPLANTER

0,01  (*2)

0900010

Sukkerroerødder

 

0900020

Sukkerrør

 

0900030

Cikorierødder

 

0900990

Andet (2)

 

1000000

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

 

1010000

Varer fra

 

1011000

a)

svin

 

1011010

Muskel

0,01  (*2)

1011020

Fedt

0,02

1011030

Lever

0,08

1011040

Nyre

0,08

1011050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,08

1011990

Andet (2)

0,01  (*2)

1012000

b)

kvæg

 

1012010

Muskel

0,01  (*2)

1012020

Fedt

0,02

1012030

Lever

0,08

1012040

Nyre

0,08

1012050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,08

1012990

Andet (2)

0,01  (*2)

1013000

c)

får

 

1013010

Muskel

0,01  (*2)

1013020

Fedt

0,02

1013030

Lever

0,08

1013040

Nyre

0,08

1013050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,08

1013990

Andet (2)

0,01  (*2)

1014000

d)

geder

 

1014010

Muskel

0,01  (*2)

1014020

Fedt

0,02

1014030

Lever

0,08

1014040

Nyre

0,08

1014050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,08

1014990

Andet (2)

0,01  (*2)

1015000

e)

dyr af hestefamilien

 

1015010

Muskel

0,01  (*2)

1015020

Fedt

0,02

1015030

Lever

0,08

1015040

Nyre

0,08

1015050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,08

1015990

Andet (2)

0,01  (*2)

1016000

f)

fjerkræ

0,01  (*2)

1016010

Muskel

 

1016020

Fedt

 

1016030

Lever

 

1016040

Nyre

 

1016050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

1016990

Andet (2)

 

1017000

g)

andre opdrættede landdyr

 

1017010

Muskel

0,01  (*2)

1017020

Fedt

0,02

1017030

Lever

0,08

1017040

Nyre

0,08

1017050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

0,08

1017990

Andet (2)

0,01  (*2)

1020000

Mælk

0,01  (*2)

1020010

Kvæg

 

1020020

Får

 

1020030

Geder

 

1020040

Heste

 

1020990

Andet (2)

 

1030000

Fugleæg

0,01  (*2)

1030010

Kyllinger

 

1030020

Ænder

 

1030030

Gæs

 

1030040

Vagtler

 

1030990

Andet (2)

 

1040000

Honning og andre biavlsprodukter (7)

0,05  (*2)

1050000

Padder og krybdyr

0,01  (*2)

1060000

Hvirvelløse landdyr

0,01  (*2)

1070000

Vildtlevende landlevende hvirveldyr

0,01  (*2)

1100000

ANIMALSKE PRODUKTER — FISK, FISKEVARER OG ANDRE FØDEVARER AF SALTVANDS- OG FERSKVANDSDYR (8)

 

1200000

PRODUKTER ELLER DELE AF PRODUKTER, DER UDELUKKENDE ANVENDES TIL FODER (8)

 

1300000

FORARBEJDEDE FØDEVARER (9)

 

3)

I bilag IV erstattes rækkerne vedrørende »eddikesyre (1)«, »svovlkalk (1)« og »maltodextrin (1)« af »eddikesyre«, »svovlkalk« og »maltodextrin«.


(*1)  Angiver bestemmelsesgrænseværdien.

(1)  Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, for hvilke der er fastsat MRL'er.

(*2)  Angiver bestemmelsesgrænseværdien.

(2)  Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, for hvilke der er fastsat MRL'er.«


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/38


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/477

af 24. marts 2022

om ændring af bilag VI-X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (1), særlig artikel 131, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1907/2006 fastlægger særlige registreringsopgaver og -forpligtelser for producenter, importører og downstream-brugere vedrørende fremskaffelse af data om de stoffer, som de producerer, importerer eller anvender, med henblik på at vurdere de risici, der er forbundet med stofferne, og at udarbejde og anbefale passende risikohåndteringsforanstaltninger.

(2)

I bilag VI til forordning (EF) nr. 1907/2006 fastlægges oplysningskrav som omhandlet i artikel 10, litra a), nr. i)-v) og x), i nævnte forordning. I bilag VII-X til forordningen fastlægges standardoplysningskrav vedrørende stoffer, der fremstilles eller importeres i mængder på 1 ton eller derover, 10 ton eller derover, 100 ton eller derover og 1 000 ton eller derover.

(3)

I juni 2019 konkluderede Kommissionen og Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) i den fælles handlingsplan for REACH-evalueringen (2), at visse oplysningskrav i bilagene til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at skabe større klarhed om registranternes forpligtelser med hensyn til indsendelse af oplysninger.

(4)

For at øge klarheden med hensyn til registranternes forpligtelser er en række oplysningskrav i bilag VII-X til forordning (EF) nr. 1907/2006 og de generelle regler for tilpasning af standardtestprogrammet i bilag XI til nævnte forordning blevet ændret ved Kommissionens forordning (EU) 2021/979 (3), men i overensstemmelse med målene i den fælles handlingsplan for REACH-evalueringen er der stadig behov for at præcisere en række oplysningskrav.

(5)

Kravene vedrørende de generelle oplysninger om registranten og de oplysninger til identifikation af stoffet, som en registrant skal indsende med henblik på generel registrering, og som er fastsat i punkt 1 og 2 i bilag VI til forordning (EF) nr. 1907/2006, bør derfor ændres.

(6)

Visse særlige regler for tilpasning af standardoplysningskravene i bilag VII-X til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at bringe terminologien for klassificering af farlige stoffer i overensstemmelse med den terminologi, der anvendes i del 2-5 i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (4).

(7)

De særlige regler for tilpasning af standardoplysningerne i bilag VII til forordning (EF) nr. 1907/2006 om mutagenicitet og akvatisk toksicitet bør ændres af hensyn til klarheden og for at sikre, at der gives nyttige oplysninger. Navnlig bør underpunkt 8.4 ændres for at præcisere konsekvenserne af et positivt resultat i in vitro-genmutationsundersøgelsen og de situationer, hvor det ikke er nødvendigt at udføre den undersøgelse, der kræves i henhold til punkt 8.4.1. Desuden bør dele, der ikke henviser til de obligatoriske standardoplysninger, fjernes fra kolonne 1 i punkt 9.1.1, mens kolonne 2 i samme punkt bør indeholde en mere præcis beskrivelse af de situationer, hvor det ikke er nødvendigt at udføre undersøgelsen, og hvor en akvatisk langtidstoksicitetstestning er nødvendig. Punkt 9.1.2 bør også ændres for at præcisere, hvornår det ikke er nødvendigt at udføre undersøgelsen.

(8)

Oplysningskravene vedrørende mutagenicitets- og reproduktionstoksicitetstestning og økotoksikologiske oplysninger i bilag VIII til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at præcisere registranternes forpligtelser. Navnlig bør bestemmelserne om mutagenicitetstestning i underpunkt 8.4 præcisere de situationer, der ikke kræver testning som omhandlet i nævnte bilag, og de situationer, der kræver yderligere testning, jf. bilag IX. Desuden bør nomenklaturen for undersøgelserne i punkt 8.4.2 tilpasses nomenklaturen i de tilsvarende tekniske vejledninger fra Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) (5). For at sikre, at der tilvejebringes nyttige oplysninger om reproduktionstoksicitet og udviklingstoksicitet, bør de foretrukne dyrearter og de foretrukne indgivelsesveje for testning føjes til punkt 8.7.1, samtidig med at visse særlige regler for tilpasning af standardoplysningskravene bør præciseres. Endelig bør der tilføjes et manglende underpunkt 9.1 om akvatisk toksicitet, og oplysningskravet om korttidstoksicitetstestning på fisk i punkt 9.1.3 bør ændres for at fjerne de dele, der ikke indeholder standardoplysninger, fra kolonne 1 og for at præcisere de situationer, hvor undersøgelsen ikke er påkrævet, i kolonne 2. Underpunkt 9.2 om nedbrydning og 9.3 om skæbne og opførsel i miljøet bør også ændres for bedre at beskrive situationer, der kræver yderligere oplysninger om nedbrydning og bioakkumulering samt yderligere undersøgelser af nedbrydning og bioakkumulation.

(9)

Oplysningskravene med hensyn til mutagenicitetstestning i bilag IX til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres, så det i punkt 8.4.4 og 8.4.5 præciseres, hvilke undersøgelser der skal gennemføres i somatiske celler i pattedyr og, hvis det er relevant, i kimceller i pattedyr samt de tilfælde, hvor sådanne undersøgelser skal gennemføres. Desuden bør oplysningskravene i punkt 8.7.2 om prænatal udviklingstoksicitetstestning på en første og en anden dyreart og i punkt 8.7.3 om udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation præciseres med hensyn til de foretrukne dyrearter og de foretrukne indgivelsesveje for undersøgelserne samt med hensyn til eventuelle afvigelser fra de generelle regler. Endelig bør visse oplysningskrav vedrørende langtidstoksicitetstestning på fisk i punktet om økotoksikologiske oplysninger fjernes af hensyn til dyrevelfærden. Underpunkt 9.2 om nedbrydning bør også ændres for at bringe ordlyden i punkt 9.2.3 vedrørende identifikation af nedbrydningsprodukter i overensstemmelse med den tilsvarende bestemmelse i bilag XIII og for at afspejle det ændrede krav om yderligere testning af nedbrydning i overensstemmelse hermed. Underpunkt 9.4 om virkninger på terrestriske organismer bør også ændres for at præcisere, at en langtidstoksicitetsundersøgelse bør foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet for så vidt angår stoffer, der har et stort potentiale for adsorption til jord eller er meget persistente.

(10)

Bilag X til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at præcisere visse oplysningskrav vedrørende mutagenicitet, udviklingstoksicitet og reproduktionstoksicitet samt økotoksikologiske oplysninger. Ændringerne bør navnlig beskrive de situationer, der opfylder kravet om endnu en in vivo-undersøgelse for somatiske celler eller endnu en in vivo-kimcelleundersøgelse, og præcisere behovet for at gennemføre sådanne undersøgelser på pattedyrarter. Disse undersøgelser bør opføres sammen med de mutagenicitetsbekymringer, de skal imødegå. Desuden bør oplysningskravene vedrørende undersøgelser af prænatal udviklingstoksicitet og udvidet reproduktionstoksicitet i én generation ændres for at præcisere behovet for en undersøgelse på og valget af en anden dyreart samt de foretrukne indgivelsesveje for testning og afvigelserne fra de generelle regler. Endvidere er henvisningen til et specifikt krav om biotisk nedbrydning i punkt 9.2.1 ikke længere nødvendig og bør derfor udgå, mens de relevante særlige regler for tilpasning i underpunkt 9.2 bør ændres i overensstemmelse hermed. Endelig bør det i underpunkt 9.4 og punkt 9.5.1 præciseres, at der ud over for nedbrydningsprodukter kræves langtidstoksicitetstestning af omdannelsesprodukter for at undersøge deres virkninger på terrestriske organismer og sedimentlevende organismer.

(11)

Forordning (EF) nr. 1907/2006 bør derfor ændres.

(12)

De foreslåede ændringer har til formål at præcisere visse standardoplysningskrav og særlige regler for deres tilpasning samt at styrke retssikkerheden i forbindelse med den evalueringspraksis, som agenturet allerede anvender. Det kan dog ikke afvises, at visse registreringsdossierer som følge af ændringerne skal ajourføres. Anvendelsen af denne forordning bør derfor udskydes.

(13)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 133 i forordning (EF) nr. 1907/2006 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag VI-X til forordning (EF) nr. 1907/2006 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 14. oktober 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  Europa-Kommissionens og Det Europæiske Kemikalieagentur, »REACH Evaluation Joint Action Plan«, juni 2019 (https://echa.europa.eu/documents/10162/21877836/final_echa_com_reach_evaluation_action_plan_en.pdf/0003c9fc-652e-5f0b-90f9-dff9d5371d17).

(3)  Kommissionens forordning (EU) 2021/979 af 17. juni 2021 om ændring af bilag VII-XI til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) (EUT L 216 af 18.6.2021, s. 121).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).

(5)  OECD TG 473 og 487.


BILAG

I forordning (EF) nr. 1907/2006 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag VI foretages følgende ændringer:

a)

Punkt 1.1.1 affattes således:

»1.1.1.

Navn, adresse, telefonnummer og e-mail«.

b)

Følgende tilføjes som punkt 1.1.4:

»1.1.4.

Hvis der er udpeget en enerepræsentant i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, angives følgende oplysninger om den fysiske eller juridiske person, der er etableret uden for Unionen, og som har udpeget enerepræsentanten: navn, adresse, telefonnummer, e-mailadresse, kontaktperson, adresse(r) på produktionsanlæg eller formuleringsanlæg, alt efter hvad der er relevant, virksomhedens websted og det eller de nationale virksomhedsidentifikationsnumre, alt efter hvad der er relevant.«

c)

Underpunkt 1.2 affattes således:

»1.2.

Fælles indsendelse af oplysninger

Artikel 11 og 19 giver mulighed for, at en ledende registrant kan indsende dele af registreringsoplysningerne på vegne af andre medregistranter.

Når den ledende registrant i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, indsender de oplysninger, der er omhandlet i artikel 10, litra a), nr. iv), vi), vii) og ix), skal den ledende registrant beskrive sammensætningen/sammensætningerne, nanoformen eller gruppen af ensartede nanoformer, som disse oplysninger vedrører, i overensstemmelse med punkt 2.3.1-2.3.4 og underpunkt 2.4 i dette bilag. Hver medregistrant, der baserer sig på oplysninger indsendt af den ledende registrant, angiver, hvilke af de således indsendte oplysninger der vedrører hvilken sammensætning, nanoform eller gruppe af ensartede nanoformer, som registranten identificerer i overensstemmelse med artikel 10, litra a), nr. ii), og artikel 11, stk. 1.

Når en registrant i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, indsender de oplysninger, der er omhandlet i artikel 10, litra a), nr. iv), vi), vii) og ix), separat, skal denne registrant beskrive sammensætningen/sammensætningerne, nanoformen eller gruppen af ensartede nanoformer af stoffet, som disse oplysninger vedrører, i overensstemmelse med punkt 2.3.1-2.3.4 og underpunkt 2.4 i dette bilag.«

d)

Punkt 1.3.1 affattes således:

»1.3.1.

Navn, adresse, telefonnummer og e-mail«.

e)

Underpunkt 2.1 affattes således:

»2.1.

Navn på og enhver anden identifikation for hvert stof«.

f)

Punkt 2.1.1 affattes således:

»2.1.1.

Navn(e) i IUPAC-nomenklaturen. Hvis de(t) ikke foreligger, andre internationale kemiske navne«.

g)

Punkt 2.1.3 affattes således:

»2.1.3.

EF-nummer, dvs. Einecs-, Elincs- eller NLP-nummer, eller det nummer, som agenturet har tildelt (hvis det foreligger og det er relevant)«.

h)

Punkt 2.1.5 affattes således:

»2.1.5.

Anden identitetskode, f.eks. toldnummer (hvis det foreligger)«.

i)

Underpunkt 2.2 affattes således:

»2.2.

Oplysninger vedrørende molekyl- og strukturformel eller krystalstruktur for hvert stof«.

j)

Punkt 2.2.1 affattes således:

»2.2.1.

Molekyl- og strukturformel (herunder Smiles-notation og en anden repræsentation, hvis den foreligger) og beskrivelse af krystalstruktur(er)«.

k)

Punkt 2.3.1 til 2.3.7 affattes således:

»2.3.1.

Renhedsgrad (%), hvis relevant

2.3.2.

Navne på bestanddele og urenheder

I tilfælde af et stof med ukendt eller variabel sammensætning, komplekse reaktionsprodukter eller biologiske materialer (UVCB):

navne på bestanddele, der er til stede i en koncentration på ≥ 10 %

navne på kendte bestanddele, der forekommer i en koncentration på < 10 %

for bestanddele, der ikke kan identificeres individuelt, beskrivelse af grupper af bestanddele baseret på kemisk beskaffenhed

beskrivelse af oprindelse eller kilde og af fremstillingsprocessen

2.3.3.

Typisk koncentration og koncentrationsinterval (i procent) af bestanddele, grupper af bestanddele, der ikke kan identificeres individuelt, og urenheder som angivet i punkt 2.3.2

2.3.4.

Navne og typisk koncentration og koncentrationsinterval (i procent) for tilsætningsstoffer

2.3.5.

Alle nødvendige kvalitative analysedata, der er specifikke for identifikationen af stoffet, såsom data om UV, IR, nuklear magnetisk resonans, massespektrum eller diffraktion

2.3.6.

Alle nødvendige kvantitative analysedata, der er specifikke for identifikationen af stoffet, såsom kromatografiske og titrimetriske data, grundstofanalysedata eller diffraktionsdata

2.3.7.

Beskrivelse af de analysemetoder eller relevante bibliografiske referencer, der er nødvendige for identifikationen af stoffet (herunder identifikation og kvantificering af dets bestanddele og, hvis det er relevant, urenheder og tilsætningsstoffer). Beskrivelsen skal bestå af de forsøgsprotokoller, der er fulgt, og den relevante fortolkning af de resultater, der rapporteres under punkt 2.3.1-2.3.6. Disse oplysninger skal være tilstrækkelige til, at metoderne kan reproduceres.«

l)

Punkt 2.4.6 affattes således:

»2.4.6.

Beskrivelse af analysemetoder eller relevante bibliografiske henvisninger vedrørende oplysningerne i dette underpunkt (2.4). Beskrivelsen skal bestå af de forsøgsprotokoller, der er fulgt, og den relevante fortolkning af de resultater, der rapporteres under punkt 2.4.2-2.4.5. Disse oplysninger skal være tilstrækkelige til, at metoderne kan reproduceres.«

m)

Følgende underpunkt 2.5 tilføjes:

»2.5.

Alle andre tilgængelige oplysninger, der er relevante for identifikationen af stoffet«.

n)

Underpunkt 3.5 affattes således:

»3.5.

Generel beskrivelse af den eller de identificerede anvendelser«.

2)

I bilag VII foretages følgende ændringer:

a)

Teksten i underpunkt 8.4, kolonne 2, affattes således:

 

»8.4.

I tilfælde af, at et positivt resultat i in vitro-genmutationsundersøgelsen i bakterier som omhandlet i dette bilags punkt 8.4.1 giver anledning til bekymring, gennemfører registranten en in vitro-undersøgelse som omhandlet i bilag VIII, punkt 8.4.2. Baseret på et positivt resultat i en af disse in vitro-genotoksicitetsundersøgelser skal registranten foreslå en passende in vivo-undersøgelse som omhandlet i bilag IX, punkt 8.4.4, eller dette kan kræves af agenturet. In vivo-undersøgelsen skal omfatte bekymringen med hensyn til kromosomskade eller genmutation eller begge dele, alt efter hvad der er relevant.

Det er ikke nødvendigt at udføre in vitro-genmutationsundersøgelsen i bakterier, hvis denne test ikke er relevant for stoffet. I så fald skal registranten give en begrundelse og gennemføre en in vitro-undersøgelse som omhandlet i bilag VIII, punkt 8.4.3. Hvis undersøgelsen giver et positivt resultat, skal registranten gennemføre en in vitro cytogenetisk undersøgelse som omhandlet i bilag VIII, punkt 8.4.2. Baseret på et positivt resultat i en af disse in vitro-genotoksicitetsundersøgelser, eller såfremt en af in vitro-testene i bilag VIII ikke er relevante for stoffet, skal registranten foreslå en passende in vivo-undersøgelse som omhandlet i bilag IX, punkt 8.4.4, eller dette kan kræves af agenturet. In vivo-undersøgelsen skal omfatte bekymringen med hensyn til kromosomskade eller genmutation eller begge dele, alt efter hvad der er relevant.

In vitro-genmutationsundersøgelsen i bakterier som omhandlet i punkt 8.4.1 og den opfølgende testning behøver ikke gennemføres i følgende tilfælde:

stoffet vides at forårsage kimcellemutagenicitet, idet det opfylder kriterierne for klassificering i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger

stoffet vides at være et genotoksisk carcinogen, der opfylder kriterierne for klassificering såvel i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A, 1B eller 2 som i fareklassen carcinogenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger.«

b)

Teksten i punkt 8.4.1, kolonne 2, affattes således:

 

»8.4.1.

Det er ikke nødvendigt at udføre in vitro-genmutationsundersøgelsen i bakterier for nanoformer, hvor den ikke er relevant. I så fald skal der fremlægges en in vitro-undersøgelse som omhandlet i bilag VIII, punkt 8.4.3.«

c)

Punkt 9.1.1, kolonne 1, andet afsnit, udgår.

d)

Teksten i punkt 9.1.1, kolonne 2, affattes således:

 

»9.1.1.

Det er ikke nødvendigt at udføre undersøgelsen i følgende tilfælde:

hvis der er forhold, der indikerer, at der sandsynligvis ikke vil være akvatisk korttidstoksicitet, f.eks. at stoffet er meget tungtopløseligt i vand eller sandsynligvis ikke vil trænge gennem biologiske membraner.

hvis der foreligger en langtidstoksicitetsundersøgelse for hvirvelløse dyr.

For nanoformer må undersøgelsen ikke fravælges alene på grund af en høj uopløselighed i vand.

Registranten kan foreslå langtidstoksicitetstestning frem for korttidstoksicitetstestning.

Langtidstoksicitetstestning på hvirvelløse dyr (fortrinsvis Daphnia) (bilag IX, punkt 9.1.5) skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis det er usandsynligt, at korttidstoksicitetstestning kan give et reelt mål for stoffets iboende akvatiske toksicitet, f.eks.:

hvis stoffet er tungtopløseligt i vand (opløselighed under 1 mg/l), eller

for nanoformer med lav opløsningshastighed i de relevante testmedier.«

e)

Teksten i punkt 9.1.2, kolonne 2, affattes således:

 

»9.1.2.

Det er ikke nødvendigt at udføre undersøgelsen, hvis der er forhold, der indikerer, at der sandsynligvis ikke vil være akvatisk toksicitet, f.eks. at stoffet er meget tungtopløseligt i vand eller sandsynligvis ikke vil trænge gennem biologiske membraner.

For nanoformer må undersøgelsen ikke fravælges alene på grund af en høj uopløselighed i vand.«

3)

I bilag VIII foretages følgende ændringer:

a)

I underpunkt 8.4, kolonne 2, tilføjes følgende tekst:

 

»8.4.

Det er ikke nødvendigt at gennemføre de i punkt 8.4.2 og 8.4.3 omhandlede undersøgelser i følgende tilfælde:

der foreligger tilstrækkelige data fra den tilsvarende in vivo-undersøgelse (dvs. en in vivo-undersøgelse af kromosomskader (eller mikrokerner) vedrørende punkt 8.4.2 eller en in vivo-genmutationsundersøgelse på pattedyr vedrørende punkt 8.4.3)

stoffet vides at forårsage kimcellemutagenicitet, idet det opfylder kriterierne for klassificering som kimcellemutagent kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger

stoffet vides at være et genotoksisk carcinogen, der opfylder kriterierne for klassificering såvel i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A, 1B eller 2 som i fareklassen carcinogenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger.

I tilfælde af, at et positivt resultat i en af in vitro-genotoksicitetsundersøgelserne som omhandlet i bilag VII eller nærværende bilag giver anledning til bekymring, skal registranten foreslå en passende in vivo-undersøgelse som omhandlet i bilag IX, punkt 8.4, eller dette kan kræves af agenturet. In vivo-undersøgelsen skal omfatte bekymringen med hensyn til kromosomskade eller genmutation eller begge dele, alt efter hvad der er relevant.

Såfremt en in vitro-mutagenicitetsundersøgelse som omhandlet i punkt 8.4.2 eller 8.4.3 ikke er relevant for stoffet, skal registranten give en begrundelse herfor og foreslå en passende in vivo-undersøgelse som omhandlet i bilag IX, punkt 8.4.4, eller dette kan kræves af agenturet. In vivo-undersøgelsen skal omfatte bekymringen med hensyn til kromosomskade eller genmutation eller begge dele, alt efter hvad der er relevant.«

b)

Teksten i punkt 8.4.2, kolonne 1, affattes således:

»8.4.2.

In vitro-undersøgelse vedrørende kromosomskader i pattedyr eller in vitro-undersøgelse vedrørende mikrokerner i pattedyr«

 

c)

I punkt 8.4.2 udgår teksten i kolonne 2

d)

I punkt 8.4.3 udgår teksten i kolonne 2

e)

I punkt 8.6.1, kolonne 2, sjette afsnit, affattes indledningen således:

 

»Yderligere undersøgelser skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet:«

f)

Punkt 8.7.1 affattes således:

»8.7.1.

Screening for reproduktionstoksicitet eller udviklingstoksicitet (OECD TG 421 eller TG 422), rotten er den foretrukne art forsøgsdyr. Indgivelsesvejen skal være oral, hvis stoffet er fast eller flydende, og inhalation, hvis stoffet er en gas; afvigelser tillades, hvis det er videnskabeligt begrundet, f.eks. ved hjælp af dokumentation for ækvivalent eller højere systemisk eksponering via en anden relevant eksponeringsvej for mennesker eller specifik toksicitet for eksponeringsvejen.

8.7.1.

Det er ikke nødvendigt at udføre denne undersøgelse i følgende tilfælde:

stoffet vides at være et genotoksisk carcinogen, der opfylder kriterierne for klassificering såvel i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A, 1B eller 2 som i fareklassen carcinogenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger

stoffet vides at være et kimcellemutagen, der opfylder kriterierne for klassificering i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger

hvis relevant menneskelig eksponering kan udelukkes i overensstemmelse med bilag XI, punkt 3

hvis en prænatal udviklingstoksicitetsundersøgelse (OECD TG 414) som omhandlet i bilag IX, punkt 8.7.2, eller en udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation (OECD TG 443) som omhandlet i bilag IX, punkt 8.7.3, foreligger eller foreslås af registranten, eller der foreligger en reproduktionstoksicitetsundersøgelse i to generationer (OECD TG 416)

hvis et stof vides at have en skadelig virkning på seksuel funktion eller forplantningsevne, og det opfylder kriterierne for klassificering i fareklassen reproduktionstoksicitet kategori 1A eller 1B: kan skade forplantningsevnen (H360F), og de foreliggende data udgør et tilstrækkeligt grundlag for en velfunderet risikovurdering

hvis et stof vides at forårsage udviklingstoksicitet, idet det opfylder kriterierne for klassificering i fareklassen reproduktionstoksicitet kategori 1A eller 1B: kan skade det ufødte barn (H360D), og de foreliggende data udgør et tilstrækkeligt grundlag for en velfunderet risikovurdering.

I tilfælde af alvorlige bekymringer med hensyn til potentielle skadelige virkninger på seksuel funktion, forplantningsevne eller udvikling skal registranten foreslå, eller agenturet kan kræve, enten en udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation (OECD TG 443) som omhandlet i bilag IX, punkt 8.7.3, eller en prænatal udviklingstoksicitetsundersøgelse (OECD TG 414) som omhandlet i bilag IX, punkt 8.7.2, i stedet for screeningundersøgelsen (OECD TG 421 eller 422) for at tage højde for disse bekymringer. Disse alvorlige bekymringer omfatter bl.a.:

skadelige virkninger i forbindelse med seksuel funktion, forplantningsevne eller udvikling baseret på tilgængelige oplysninger, der ikke opfylder kriterierne for klassificering som reproduktionstoksicitet i kategori 1A eller 1B

stoffets mulige udviklingstoksicitet eller reproduktionstoksicitet på grundlag af oplysninger om strukturelt beslægtede stoffer, (Q)SAR-vurderinger eller in vitro-metoder.«

g)

Punkt 8.8.1, kolonne 2, første afsnit, affattes således:

 

»For nanoformer uden en høj opløsningshastighed i biologiske medier skal registranten foreslå, eller agenturet kan kræve, en toksikokinetisk undersøgelse, i tilfælde af at en sådan vurdering ikke kan foretages på grundlag af relevante foreliggende oplysninger, herunder fra den undersøgelse, der blev udført i henhold til punkt 8.6.1.«

h)

Som underpunkt 9.1 indsættes følgende:

»9.1.

Akvatisk toksicitet

9.1.

Akvatisk langtidstoksicitetstestning som omhandlet i bilag IX, underpunkt 9.1, skal ud over korttidstoksicitetstestning foreslås af registranten, eller denne kan kræves af agenturet, hvis den kemikaliesikkerhedsvurdering, der er udført i overensstemmelse med bilag I, viser, at det er nødvendigt for yderligere at undersøge virkningerne på akvatiske organismer, f.eks. når yderligere oplysninger er nødvendige for at forbedre PNEC-værdierne, eller hvis yderligere oplysninger om toksicitet som omhandlet i bilag XIII, punkt 3.2.3, ville være nødvendige for at vurdere stoffets PBT- eller vPvB-egenskaber.

Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.«

i)

Punkt 9.1.3 affattes således:

»9.1.3.

Korttidstoksicitetstestning på fisk

9.1.3.

Det er ikke nødvendigt at udføre undersøgelsen i følgende tilfælde:

hvis der er forhold, der indikerer, at der sandsynligvis ikke vil være akvatisk korttidstoksicitet, f.eks. at stoffet er meget tungtopløseligt i vand eller sandsynligvis ikke vil trænge gennem biologiske membraner

hvis der foreligger en langtidstoksicitetsundersøgelse på fisk.

For nanoformer må undersøgelsen ikke fravælges alene på grund af en høj uopløselighed i vand.

Registranten kan foreslå langtidstoksicitetstestning frem for korttidstoksicitetstestning.

Langtidstoksicitetstestning på fisk som omhandlet i bilag IX, punkt 9.1.6, skal foreslås af registranten, eller det kan kræves af agenturet, hvis det er usandsynligt, at korttidstoksicitetstestning kan give et reelt mål for stoffets iboende akvatiske toksicitet, f.eks.:

hvis stoffet er tungtopløseligt i vand (under 1 mg/l), eller

for nanoformer med lav opløsningshastighed i de relevante testmedier.«

j)

Teksten i underpunkt 9.2, kolonne 2, affattes således:

 

»9.2.

Der skal tilvejebringes yderligere oplysninger om nedbrydning eller foreslås yderligere nedbrydningstestning som beskrevet i bilag IX, hvis den kemikaliesikkerhedsvurdering, der udføres i overensstemmelse med bilag I, viser, at det er nødvendigt for yderligere at undersøge stoffets nedbrydning. Dette kan f.eks. være tilfældet, hvis der er behov for yderligere oplysninger om nedbrydning som fastsat i bilag XIII, punkt 3.2.1, for at vurdere stoffets PBT- eller vPvB-egenskaber i overensstemmelse med underpunkt 2.1 i nævnte bilag.

For nanoformer, som ikke er opløselige og heller ikke har en høj opløsningshastighed, skal sådanne test undersøge morfologiske forandringer (f.eks. irreversible ændringer af partiklernes størrelse, form og overfladeegenskaber samt tab af belægning), kemisk omdannelse (f.eks. oxidation og reduktion) og anden abiotisk nedbrydning (f.eks. fotolyse).

Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.

Hvis tilvejebringelsen af yderligere oplysninger kræver yderligere testning i overensstemmelse med bilag IX, skal registranten foreslå sådanne undersøgelser, eller dette kan kræves af agenturet.«

k)

Teksten i underpunkt 9.2.2.1, kolonne 2, affattes således:

 

»9.2.2.1.

Det er ikke nødvendigt at udføre undersøgelsen i følgende tilfælde:

hvis stoffet er let bionedbrydeligt

hvis stoffet er meget tungtopløseligt i vand

hvis stoffet på grundlag af strukturen ikke har kemiske grupper, der kan hydrolysere.

For nanoformer må undersøgelsen ikke fravælges alene på grund af en høj uopløselighed i vand.«

l)

I underpunkt 9.3, kolonne 2, tilføjes følgende tekst:

 

»9.3.

Yderligere oplysninger om bioakkumulering skal tilvejebringes, hvis der er behov for yderligere oplysninger om bioakkumulering som fastsat i bilag XIII, punkt 3.2.2, for at vurdere stoffets PBT- eller vPvB-egenskaber i overensstemmelse med underpunkt 2.1 i nævnte bilag.

Hvis tilvejebringelsen af yderligere oplysninger kræver yderligere testning i overensstemmelse med bilag IX eller bilag X, skal registranten foreslå sådanne undersøgelser, eller dette kan kræves af agenturet.«

4)

I bilag IX foretages følgende ændringer:

a)

I punkt 7.16 udgår andet punkt i kolonne 2

b)

Underpunkt 8.4 affattes således:

»8.4.

Mutagenicitet

8.4.

Det er ikke nødvendigt at gennemføre de i punkt 8.4.4 og 8.4.5 omhandlede undersøgelser i følgende tilfælde:

stoffet vides at forårsage kimcellemutagenicitet, idet det opfylder kriterierne for klassificering i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger

stoffet vides at være et genotoksisk carcinogen, der opfylder kriterierne for klassificering såvel i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A, 1B eller 2 som i fareklassen carcinogenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger.«

c)

Følgende tilføjes som punkt 8.4.4 og 8.4.5:

»8.4.4.

En passende in vivo-genotoksicitetsundersøgelse i somatiske celler i pattedyr, hvis der er et positivt resultat i en af de in vitro-genotoksicitetsundersøgelser, der er omhandlet i bilag VII eller VIII, og dette giver anledning til bekymring. In vivo-genotoksicitetsundersøgelsen i somatiske celler i pattedyr skal omfatte bekymringerne med hensyn til kromosomskade eller genmutation eller begge dele, alt efter hvad der er relevant.

8.4.4.

Det er ikke nødvendigt at udføre in vivo-genotoksicitetsundersøgelsen i somatiske celler i pattedyr, hvis der foreligger tilstrækkelige resultater fra en passende in vivo-genotoksicitetsundersøgelse i somatiske celler i pattedyr.

8.4.5.

En passende in vivo-genotoksicitetsundersøgelse i kimceller i pattedyr, hvis der er et positivt resultat i en tilgængelig in vivo-undersøgelse af genotoksicitet i somatiske celler i pattedyr, og dette giver anledning til bekymring. In vivo-genotoksicitetsundersøgelsen i kimceller i pattedyr skal omfatte bekymringerne med hensyn til kromosomskade eller genmutation eller begge dele, alt efter hvad der er relevant.

8.4.5.

Det er ikke nødvendigt at udføre undersøgelsen, hvis der er klar dokumentation for, at hverken stoffet eller dets metabolitter når frem til kimcellerne.«

d)

Punkt 8.7.2 affattes således:

»8.7.2.

Prænatal udviklingstoksicitetsundersøgelse (OECD TG 414) på én dyreart; rotter eller kaniner er den foretrukne art forsøgsdyr. Indgivelsesvejen skal være oral, hvis stoffet er fast eller flydende, og inhalation, hvis stoffet er en gas; afvigelser tillades, hvis det er videnskabeligt begrundet, f.eks. ved hjælp af dokumentation for ækvivalent eller højere systemisk eksponering via en anden relevant eksponeringsvej for mennesker eller specifik toksicitet for eksponeringsvejen.

8.7.2.

En yderligere prænatal udviklingstoksicitetsundersøgelse på endnu en dyreart, som er den anden foretrukne art forsøgsdyr i forhold til den art, der blev anvendt i den første undersøgelse, skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis der er bekymring for udviklingstoksicitet på grundlag af resultatet af den første undersøgelse og alle andre relevante data. Dette kan f.eks. være tilfældet, hvis undersøgelsen på den første dyreart viser, at udviklingstoksicitet ikke opfylder kriterierne for klassificering i fareklassen reproduktionstoksicitet kategori 1A eller 1B; kan skade det ufødte barn (H360D). Afvigelser fra standardindgivelsesvejen og afvigelser i valget af arter skal begrundes videnskabeligt.«

e)

Teksten i punkt 8.7.3, kolonne 1, affattes således:

»8.7.3.

Udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation (OECD TG 443), basiskonfiguration af testen (kohorte 1A og 1B uden udvidelse med en F2-generation), én dyreart, hvis de tilgængelige toksicitetsundersøgelser med gentagen dosering (f.eks. 28-dages eller 90-dages-undersøgelser eller OECD TG 421- eller 422-screeningsundersøgelser) viser skadelige virkninger på forplantningsorganer eller -væv eller tegn på andre former for reproduktionstoksicitet. Indgivelsesvejen skal være oral, hvis stoffet er fast eller flydende, og inhalation, hvis stoffet er en gas; afvigelser tillades, hvis det er videnskabeligt begrundet, f.eks. ved hjælp af dokumentation for ækvivalent eller højere systemisk eksponering via en anden relevant eksponeringsvej for mennesker eller specifik toksicitet for eksponeringsvejen.«

 

f)

I punkt 8.7.3, kolonne 2, affattes indledningen til første afsnit således:

 

»8.7.3.

En udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation, hvor kohorte 1B udvides til også at omfatte F2-generationen skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis:«

g)

I punkt 8.7.3, kolonne 2, affattes indledningen til andet afsnit således:

 

»En udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation, inkl. kohorte 2A/2B (udviklingsmæssig neurotoksicitet) og/eller kohorte 3 (udviklingsmæssig immunotoksicitet), skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet i tilfælde af særlig bekymring over (udviklingsmæssig) neurotoksicitet eller (udviklingsmæssig) immunotoksicitet, som er begrundet i et af følgende forhold:«

h)

Teksten i underpunkt 9.1, kolonne 2, affattes således:

 

»9.1.

Langtidstoksicitetstestning ud over de test, der er omhandlet i punkt 9.1.5 og 9.1.6, skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis den kemikaliesikkerhedsvurdering, der er foretaget i henhold til bilag I, viser, at det er nødvendigt for yderligere at undersøge stoffets virkninger på akvatiske organismer.

Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.«

i)

Punkt 9.1.6 affattes således:

»9.1.6.

Langtidstoksicitetstestning på fisk (medmindre en sådan allerede er foretaget i henhold til kravene i bilag VIII).

Oplysningerne skal gives under underpunkt 9.1.6.1 eller 9.1.6.3.

9.1.6.

Korttidstoksicitetstest på fisk på embryo- og fiskeyngelstadierne (OECD TG 212), der er blevet iværksat inden den 14. april 2022, anses for hensigtsmæssige til at opfylde dette standardoplysningskrav, forudsat at stoffet ikke er stærkt lipofilt (log Kow > 4), eller der ikke er tegn på hormonforstyrrende egenskaber eller nogen anden specifik virkemåde.«

j)

Underpunkt 9.1.6.1 affattes således:

»9.1.6.1.

Toksicitetstest på fisk i tidlige livsstadier (FELS) (OECD TG 210)«

 

k)

Underpunkt 9.1.6.2 udgår.

l)

Underpunkt 9.1.6.3 affattes således:

»9.1.6.3.

Væksttest på fiskeyngel (OECD TG 215)«

 

m)

Teksten i underpunkt 9.2, kolonne 2, affattes således:

 

»9.2.

Yderligere nedbrydningstestning skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis kemikaliesikkerhedsvurderingen i henhold til bilag I viser, at det er nødvendigt for yderligere at undersøge nedbrydningen af stoffet og dets omdannelses- eller nedbrydningsprodukter.

Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.«

n)

Teksten i punkt 9.2.3, kolonne 1, affattes således:

»9.2.3.

Identifikation af omdannelsesprodukter og abiotiske og biotiske nedbrydningsprodukter«

 

o)

Teksten i underpunkt 9.4, kolonne 2, affattes således:

 

»9.4.

Det er ikke nødvendigt at udføre disse undersøgelser, hvis direkte eller indirekte eksponering af jordmiljøet er usandsynlig.

Hvis der ikke findes toksicitetsdata for jordorganismer, kan ligevægtsfordelingsmetoden anvendes til vurdering af faren for jordorganismer. Hvis ligevægtsfordelingsmetoden anvendes på nanoformer, skal det begrundes videnskabeligt. Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.

Navnlig for stoffer med højt potentiale for adsorption til jord eller meget persistente stoffer skal registranten foreslå langtidstoksicitetstestning som omhandlet i bilag X i stedet for korttidstestning, eller dette kan kræves af agenturet.«

5)

I bilag X foretages følgende ændringer:

a)

Underpunkt 8.4 affattes således:

»8.4

Mutagenicitet

8.4.

Det er ikke nødvendigt at gennemføre de i punkt 8.4.6 og 8.4.7 omhandlede undersøgelser i følgende tilfælde:

stoffet vides at forårsage kimcellemutagenicitet, idet det opfylder kriterierne for klassificering i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger

stoffet vides at være et genotoksisk carcinogen, der opfylder kriterierne for klassificering såvel i fareklassen kimcellemutagenicitet kategori 1A eller 1B eller 2 som i fareklassen carcinogenicitet kategori 1A eller 1B, og der er gennemført passende risikohåndteringsforanstaltninger.«

b)

Følgende tilføjes som punkt 8.4.6 og 8.4.7:

»8.4.6.

En anden in vivo-genotoksicitetsundersøgelse i somatiske celler i pattedyr, hvis der er et positivt resultat i en af de in vitro-genotoksicitetsundersøgelser, der er omhandlet i bilag VII eller VIII, og dette giver anledning til bekymringer med hensyn til både kromosomskade og genmutation. Den anden undersøgelse skal omfatte kromosomskader eller genmutationer, alt efter hvad der er relevant, som ikke er omfattet af den første in vivo-genotoksicitetsundersøgelse i pattedyr.

 

8.4.7.

En anden in vivo-genotoksicitetsundersøgelse i kimceller i pattedyr, hvis der er et positivt resultat i in vivo-undersøgelser af genotoksicitet i somatiske celler i pattedyr, som giver anledning til bekymringer med hensyn til både kromosomskade og genmutation. Den anden undersøgelse skal omfatte kromosomskade eller genmutation, alt efter hvad der er relevant, som ikke er omfattet af den første in vivo-genotoksicitetsundersøgelse i kimceller i pattedyr.

8.4.7.

Det er ikke nødvendigt at udføre undersøgelsen, hvis der er klar dokumentation for, at hverken stoffet eller dets metabolitter når frem til kimcellerne.«

c)

Punkt 8.7.2 affattes således:

»8.7.2.

Prænatal udviklingstoksicitetsundersøgelse (OECD TG 414) på endnu en dyreart, rotter eller kaniner er den foretrukne art forsøgsdyr, afhængigt af hvilket dyr der ikke blev anvendt i den første undersøgelse i henhold til bilag IX. Indgivelsesvejen skal være oral, hvis stoffet er fast eller flydende, og inhalation, hvis stoffet er en gas; afvigelser tillades, hvis det er videnskabeligt begrundet, f.eks. ved hjælp af dokumentation for ækvivalent eller højere systemisk eksponering via en anden relevant eksponeringsvej for mennesker eller specifik toksicitet for eksponeringsvejen.

Afvigelser fra standardindgivelsesvejen og afvigelser i valget af arter skal begrundes videnskabeligt.«

d)

Teksten i punkt 8.7.3, kolonne 1, affattes således:

»8.7.3.

Udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation (OECD TG 443), basiskonfiguration af testen (kohorte 1A og 1B uden udvidelse med en F2-generation), én dyreart, medmindre det allerede er angivet som en del af kravene i bilag IX. Indgivelsesvejen skal være oral, hvis stoffet er fast eller flydende, og inhalation, hvis stoffet er en gas; afvigelser tillades, hvis det er videnskabeligt begrundet, f.eks. ved hjælp af dokumentation for ækvivalent eller højere systemisk eksponering via en anden relevant eksponeringsvej for mennesker eller specifik toksicitet for eksponeringsvejen.«

 

e)

I punkt 8.7.3, kolonne 2, affattes indledningen til første afsnit således:

 

»En udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation, hvor kohorte 1B udvides til også at omfatte F2-generationen skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis:«

f)

I punkt 8.7.3, kolonne 2, affattes indledningen til andet afsnit således:

 

»En udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation, inkl. kohorte 2A/2B (udviklingsmæssig neurotoksicitet) og/eller kohorte 3 (udviklingsmæssig immunotoksicitet), skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet i tilfælde af særlig bekymring over (udviklingsmæssig) neurotoksicitet eller (udviklingsmæssig) immunotoksicitet, som er begrundet i et af følgende forhold:«

g)

Teksten i underpunkt 9.2, kolonne 2, affattes således:

 

»9.2

Yderligere nedbrydningstestning skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis kemikaliesikkerhedsvurderingen i henhold til bilag I viser, at det er nødvendigt for yderligere at undersøge nedbrydningen af stoffet og dets omdannelses- eller nedbrydningsprodukter. Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.«

h)

Punkt 9.2.1. udgår.

i)

Teksten i underpunkt 9.4, kolonne 2, affattes således:

 

»9.4.

Langtidstoksicitetstestning skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen i henhold til bilag I viser, at det er nødvendigt for yderligere at undersøge, hvilke virkninger stoffet eller omdannelses- og nedbrydningsprodukter har på terrestriske organismer. Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.

Det er ikke nødvendigt at udføre disse undersøgelser, hvis direkte eller indirekte eksponering af jordmiljøet er usandsynlig.«

j)

Teksten i punkt 9.5.1, kolonne 2, affattes således:

 

»9.5.1.

Langtidstoksicitetstestning skal foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet, hvis resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen i henhold til bilag I viser, at det er nødvendigt for yderligere at undersøge, hvilke virkninger stoffet eller relevante omdannelses- og nedbrydningsprodukter har på sedimentlevende organismer.

Valget af passende test foretages på grundlag af resultaterne af kemikaliesikkerhedsvurderingen.«.


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/54


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/478

af 24. marts 2022

om opretholdelse af beskyttelsesforanstaltninger over for import fra Tyrkiet af toskallede bløddyr bestemt til konsum

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (»forordningen om offentlig kontrol«) (1), særlig artikel 128, stk. 1,

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013 (2) blev vedtaget, da der ved Kommissionens audit blev konstateret mangler i forbindelse med gennemførelsen af de tyrkiske kompetente myndigheders offentlige kontrol af produktionen af toskallede bløddyr bestemt til eksport til Unionen, og da medlemsstater indberettede sendinger af toskallede bløddyr med oprindelse i Tyrkiet, der ikke levede op til EU's mikrobiologiske standarder.

(2)

Ved Kommissionens seneste audit, som fandt sted i september 2015, blev det konstateret, at der fortsat var alvorlige mangler i systemet til kontrol af toskallede bløddyr bestemt til eksport til Unionen.

(3)

I januar 2020 fremlagde Tyrkiets kompetente myndigheder oplysninger vedrørende de korrigerende foranstaltninger, der er blevet iværksat for at afhjælpe de pågældende mangler. Mens disse i første omgang er blevet vurderet positivt på papiret, har det endnu ikke været muligt at bekræfte gennemførelsen af de pågældende foranstaltninger ved audit på stedet grundet covid-19-restriktionerne. Indtil resultatet af denne audit er blevet behandlet og med et positivt resultat, bør de foranstaltninger, der er indført ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013, opretholdes.

(4)

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013 udløb den 31. december 2021. Eftersom Rådets direktiv 97/78/EF (3), der udgør grundlaget for førnævnte forordning, ikke længere finder anvendelse, bør retsgrundlaget for Kommissionens gennemførelsesforordning ajourføres, så der henvises til artikel 128 i forordning (EU) 2017/625.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand

Denne forordning gælder for levende, kølede, frosne og forarbejdede toskallede bløddyr bestemt til konsum (KN-koder: 0307, 1605) med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet.

Artikel 2

Forbud mod import af levende og kølede toskallede bløddyr

Medlemsstaterne tillader ikke import til Unionen af levende og kølede toskallede bløddyr med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet.

Artikel 3

Foranstaltninger vedrørende frosne og forarbejdede toskallede bløddyr

1.   Medlemsstaterne foretager ved hjælp af passende stikprøveplaner og påvisningsmetoder test af sendinger af frosne og forarbejdede toskallede bløddyr med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet, jf. stk. 2.

Disse test gennemføres på det grænsekontrolsted, hvor den pågældende sending føres ind i Unionen.

2.   Medlemsstaterne foretager de nødvendige test for at påvise:

a)

forureningsniveauet af Escherichia coli i alle sendinger af frosne toskallede bløddyr

b)

tilstedeværelsen af marine biotoksiner i alle sendinger af frosne eller forarbejdede toskallede bløddyr.

3.   De sendinger, der er underkastet de i stk. 1 og 2 omhandlede test, forbliver under tilsyn af de kompetente myndigheder ved det pågældende grænsekontrolsted, til resultaterne af disse test er modtaget og vurderet.

4.   Hvis de i stk. 1 og 2 omhandlede test viser, at en sending sandsynligvis er skadelig for menneskers sundhed, beslaglægger den kompetente myndighed øjeblikkeligt sendingen, hvorefter den enten destruerer sendingen eller gør den til genstand for særlig behandling jf. artikel 67 i forordning (EU) 2017/625 og i overensstemmelse med artikel 71, stk. 1 og 2, i samme forordning.

Artikel 4

Udgifter

Alle påløbne udgifter for medlemsstaterne i forbindelse med anvendelsen af denne forordning afholdes af operatøren eller dennes repræsentant, der var ansvarlig for sendingen, da den blev fremvist ved det grænsekontrolsted, hvor den blev ført ind i Unionen.

Artikel 5

Ikrafttræden og anvendelsesperiode

Denne forordning træder i kraft på fjerdedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning finder anvendelse indtil den 31. december 2023.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013 af 31. juli 2013 om beskyttelsesforanstaltninger over for import fra Tyrkiet af toskallede bløddyr bestemt til konsum (EUT L 205 af 1.8.2013, s. 1).

(3)  Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9).


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/57


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/479

af 24. marts 2022

om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Det Forenede Kongerige og USA i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 230, stk. 1,og artikel 232, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til forordning (EU) 2016/429 skal sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter komme fra et tredjeland eller territorium eller en zone eller et kompartment deri, der er listeopført i overensstemmelse med artikel 230, stk. 1, i nævnte forordning, for at kunne indføres til Unionen.

(2)

Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 (2) fastsættes de dyresundhedsmæssige krav, som sendinger af visse arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande eller territorier eller fra zoner eller — for så vidt angår akvakulturdyr — kompartmenter deri skal opfylde for at kunne indføres til Unionen.

(3)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (3) er der fastlagt lister over tredjelande eller territorier eller zoner eller kompartmenter deri, hvorfra det er tilladt at indføre de arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter, der er omfattet af delegeret forordning (EU) 2020/692, til Unionen.

(4)

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 indeholder navnlig listerne over tredjelande eller territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af henholdsvis fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt til Unionen.

(5)

Det Forenede Kongerige underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i nærheden af Collieston, Aberdeenshire i Skotland og blev bekræftet den 11. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(6)

Det Forenede Kongerige underrettede desuden Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket på endnu en virksomhed i nærheden af Redgrave, Mid Suffolk, Suffolk i England og i nærheden af Market Weston, West Suffolk, Suffolk i England, og blev bekræftet den 12. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(7)

Desuden underrettede USA Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket på endnu en virksomhed i det allerede berørte Cecil county, staten Maryland i USA og i Taylor county, staten Iowa i USA og blev bekræftet den 10. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(8)

USA underrettede endvidere Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i Franklin county, staten Kansas i USA og blev bekræftet den 11. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(9)

USA underrettede derudover Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket på endnu en virksomhed i det allerede berørte Charles Mix county, staten South Dakota i USA og blev bekræftet den 12. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(10)

USA underrettede desuden Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i Jefferson county, staten Wisconsin i USA og blev bekræftet den 14. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(11)

Desuden underrettede USA Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket i Kent county, staten Delaware i USA og på endnu en fjerkrævirksomhed i det allerede berørte Buena Vista county, staten Iowa i USA og blev bekræftet den 17. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(12)

USA underrettede endvidere Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket i Dickinson county, staten Kansas i USA og på en tredje fjerkrævirksomhed i det allerede berørte Cecil county, staten Maryland i USA og blev bekræftet den 18. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(13)

Veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige og USA oprettede en kontrolzone på 10 km omkring de angrebne virksomheder og gennemførte sanering med henblik at bekæmpe forekomsten af højpatogen aviær influenza og begrænse spredningen af sygdommen.

(14)

Det Forenede Kongerige og USA har indsendt oplysninger til Kommissionen om den epidemiologiske situation i landene og de foranstaltninger, de har truffet for at forhindre yderligere spredning af højpatogen aviær influenza. Disse oplysninger er blevet evalueret af Kommissionen. På grundlag af denne evaluering og for at beskytte Unionens dyresundhedsstatus bør indførsel til Unionen af sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt fra de områder, der er omfattet af restriktioner, og som er oprettet af veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige og USA på grund af de nylige udbrud af højpatogen aviær influenza, ikke længere tillades.

(15)

Det Forenede Kongerige har desuden indsendt ajourførte oplysninger om den epidemiologiske situation i landet i forbindelse med et udbrud af HPAI, der blev bekræftet på en fjerkrævirksomhed den 21. november 2021 i nærheden af Silecroft, Copeland, Cumbria i England. Det Forenede Kongerige har også forelagt de foranstaltninger, det har truffet for at forhindre yderligere spredning af sygdommen. Efter dette udbrud af HPAI har Det Forenede Kongerige navnlig gennemført sanering med henblik på at kontrollere og begrænse spredningen af denne sygdom. Det Forenede Kongerige har desuden afsluttet de nødvendige rengørings- og desinfektionsforanstaltninger efter gennemførelsen af saneringspolitikken på de inficerede fjerkrævirksomheder på landets område.

(16)

Kommissionen har evalueret de oplysninger, som Det Forenede Kongerige har forelagt, og konkluderet, at HPAI-udbruddet på en fjerkrævirksomhed i nærheden af Silecroft, Copeland, Cumbria i England, er overstået, og at der ikke længere er nogen risiko forbundet med indførsel til Unionen af fjerkræprodukter fra den zone i Det Forenede Kongerige, hvorfra indførsel til Unionen af fjerkræprodukter er blevet suspenderet på grund af disse udbrud.

(17)

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 bør derfor ændres.

(18)

Under hensyntagen til den nuværende epidemiologiske situation i Det Forenede Kongerige og i USA med hensyn til højpatogen aviær influenza og den alvorlige risiko for, at sygdommen kommer ind i Unionen, bør ændringerne af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404, der foretages ved nærværende forordning, træde i kraft hurtigst muligt.

(19)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler vedrørende indførsel til Unionen og flytning og håndtering efter indførsel af sendinger af visse dyr, visse typer avlsmateriale og visse animalske produkter (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 379).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).


BILAG

I bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag V foretages følgende ændringer:

a)

Del 1 ændres således:

i)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige affattes rækken vedrørende zone GB-2.26 således:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.26

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022«

ii)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige tilføjes følgende rækker vedrørende zone GB-2.105 til GB-2.107 efter rækken vedrørende zone GB-2.104:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.105

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

11.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

11.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

11.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

11.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

11.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

11.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

11.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

11.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

11.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

11.3.2022

 

GB-2.106

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

12.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

12.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

12.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

12.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

12.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

12.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

12.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

12.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

12.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

12.3.2022

 

GB-2.107

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

12.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

12.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

12.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

12.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

12.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

12.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

12.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

12.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

12.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

12.3.2022«

 

iii)

I oplysningerne vedrørende USA tilføjes følgende rækker vedrørende zone US-2.21 til US-2.29 efter rækken vedrørende zone US-2.20:

»US

USA

US-2.21

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

10.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

10.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

10.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

10.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

10.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

10.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

10.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

10.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

10.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

10.3.2022

 

US-2.22

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

10.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

10.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

10.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

10.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

10.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

10.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

10.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

10.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

10.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

10.3.2022

 

US-2.23

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

11.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

11.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

11.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

11.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

11.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

11.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

11.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

11.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

11.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

11.3.2022

 

US-2.24

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

12.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

12.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

12.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

12.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

12.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

12.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

12.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

12.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

12.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

12.3.2022

 

US-2.25

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

14.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

14.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

14.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

14.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

14.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

14.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

14.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

14.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

14.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

14.3.2022

 

US-2.26

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

17.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

17.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

17.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

17.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

17.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

17.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

17.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

17.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

17.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

17.3.2022

 

US-2.27

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

17.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

17.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

17.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

17.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

17.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

17.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

17.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

17.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

17.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

17.3.2022

 

US-2.28

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

18.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

18.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

18.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

18.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

18.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

18.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

18.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

18.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

US-2.29

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

18.3.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

18.3.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

18.3.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

18.3.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

18.3.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

18.3.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

18.3.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

18.3.2022

 

Færre end 20 rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

18.3.2022«

 

b)

Del 2 ændres således:

i)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige tilføjes følgende beskrivelser af zonerne GB-2.105 til GB-2.107 efter beskrivelsen af zone GB-2.104:

»Det Forenede Kongerige

GB-2.105

I nærheden af Collieston, Aberdeenshire, Skotland:

Området, der er beliggende inden for en cirkel med en radius på 10 km med centrum i WGS84-decimalkoordinaterne N57.38 og W1.92.

GB-2.106

I nærheden af Redgrave, Mid Suffolk, Suffolk, England:

Området, der er beliggende inden for en cirkel med en radius på 10 km med centrum i WGS84-decimalkoordinaterne N52.33 og E1.02.

GB-2.107

I nærheden af Market Weston, West Suffolk, Suffolk, England:

Området, der er beliggende inden for en cirkel med en radius på 10 km med centrum i WGS84-decimalkoordinaterne N52.37 og E0.96.«

ii)

I oplysningerne vedrørende USA tilføjes følgende beskrivelser af zonerne US-2.21 til US-2.29 efter beskrivelsen af zone US-2.20:

»USA

US-2.21

Staten Maryland

Cecil 02

Cecil County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 75.7817424°W 39.5011636°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 2,5 km mod nordnordøst fra skæringspunktet mellem Cayots Corner Rd og N St Augustine Rd.

b)

Nordøst: 0,9 km mod nordnordøst fra skæringspunktet mellem N Broad St og Cedar Ln Rd.

c)

Øst: 0,9 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem Main St og Summit Bridge Rd.

d)

Sydøst: 0,7 km mod nordnordvest fra skæringspunktet mellem McKays Corner Rd og Sawmill Rd.

e)

Syd: 1,4 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem 301 og 313.

f)

Sydvest: 2,6 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem 213 og Sandy Bottom Rd.

g)

Vest: 3,4 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem Stemmer's Run Rd og Pond Neck Rd.

h)

Nordvest: 1,8 km mod vest fra skæringspunktet mellem Cayots Corner Rd og Aufustine Herman Hwy.

US-2.22

Staten Iowa

Taylor County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 94.4900604°W 40.8972542°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 1,3 km mod nord fra skæringspunktet mellem 110th St og Yellowstone Ave.

b)

Nordøst: 1,0 km mod øst fra skæringspunktet mellem 120th St og 140th Ave.

c)

Øst: 0,8 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem County Hwy J23 og 155th Ave.

d)

Sydøst: 1,2 km mod østnordøst fra skæringspunktet mellem 210th St og 140th Ave.

e)

Syd: 0,8 km mod nordnordøst fra skæringspunktet mellem 230th St og Winchester Ave.

f)

Sydvest: 0,9 km mod nordnordvest fra skæringspunktet mellem 210th St og Tennessee Ave.

g)

Vest: 0,7 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem 160th St og Rockwood Ave.

h)

Nordvest: 0,7 km mod nordnordvest fra skæringspunktet mellem 120th St og Tennessee Ave.

US-2.23

Staten Kansas

Franklin County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 95.0792521°W 38.7130278°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 0,5 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem Stafford Rd og Poplar St.

b)

Nordøst: 0,9 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem W 247th St og Bethel Church Rd.

c)

Øst: 0,8 km mod øst fra skæringspunktet mellem W 279th St og Crescent Hill Rd.

d)

Sydøst: 0,9 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem W 311th St og Bethel Church Rd.

e)

Syd: 0,4 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem Jackson Rd og Virginia Rd.

f)

Sydvest: 1,5 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem Rock Creek Rd og Oregon Rd.

g)

Vest: 0,2 km mod vestnordvest fra skæringspunktet mellem Highway K68 og Ohio Rd.

h)

Nordvest: 0,8 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem Tennessee Rd og Riley Rd.

US-2.24

Staten South Dakota

Charles Mix 02

Charles Mix County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 98.6493004°W 43.2818237°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 1,7 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem 376th Avenue og 284th Street.

b)

Nordøst: 0,3 km mod nordnordøst fra skæringspunktet mellem 381st Avenue og 285th Street.

c)

Øst: 1,4 km mod sydsydvest fra skæringspunktet mellem 289th Street og 384th Avenue.

d)

Sydøst: 0,9 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem 294th Avenue og US 18; US 281.

e)

Syd: 0,6 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem 296th Street og 377th Avenue.

f)

Sydvest: 1,7 km mod vest fra skæringspunktet mellem 294th Avenue og SD 1804.

g)

Vest: 1,1 km mod syd fra skæringspunktet mellem 371st Avenue og 289th Street.

h)

Nordvest: 0,6 km mod sydsydvest fra skæringspunktet mellem 373rd Avenue og 285th Street.

US-2.25

Staten Wisconsin

Jefferson County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 88.6351537°W 42.9712343°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 0,5 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem Bente Road og Turner Road.

b)

Nordøst: 1,7 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem County Road CI og CTH Z.

c)

Øst: 1,7 km mod østsydøst fra skæringspunktet mellem CTH Z og WI 59.

d)

Sydøst: 0,6 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem Greening Road og WI 67.

e)

Syd: 1,3 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem CTH 0 og Kettle Moraine Drive.

f)

Sydvest: 0,5 km mod nord fra skæringspunktet mellem South Franklin Street og US 12; WI 59.

g)

Vest: 1,2 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem Findlay Road og Fremont Road.

h)

Nordvest: 0,9 km mod syd fra skæringspunktet mellem Schmidt Road og Gnube Lane.

US-2.26

Staten Delaware

Kent County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 75.4180689°W 39.0474609°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 0,7 km mod sydøst fra skæringspunktet mellem Bowers Beach Road og Old Bowers Road.

b)

Nordøst: 2,1 km mod østnordøst fra skæringspunktet mellem Brockam Bridge Road og Bennetts Pier Road.

c)

Øst: 0,6 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem DE 36 og Lighthouse Road.

d)

Sydøst: 0,6 km mod nord fra skæringspunktet mellem Johnson Road og DE 30.

e)

Syd: 0,5 km mod øst fra skæringspunktet mellem DE 36 og Fitzgeralds Road.

f)

Sydvest: 0,8 km mod sydøst fra skæringspunktet mellem Hunting Quarter Road og Messicks Road.

g)

Vest: 1,5 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem Paradise Alley Road og Campground Road.

h)

Nordvest: 0,5 km mod sydøst fra skæringspunktet mellemBarratts Chapel Road og McGinnis Pond Road.

US-2.27

Staten Iowa

Buena Vista 02

Buena Vista County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 95.1270827°W 42.9155545°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 1,2 km mod sydøst fra skæringspunktet mellem 500th Street og 230th Avenue.

b)

Nordøst: 1,1 km mod sydøst fra skæringspunktet mellem 180th Avenue og 430th Street.

c)

Øst: 1,15 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem 480th Avenue og CR M54.

d)

Sydøst: 0,9 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem 520th Street og 190th Avenue.

e)

Syd: 0,2 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem 540th Street og 140th Avenue.

f)

Sydvest: 0,4 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem 520th Street og 100th Avenue.

g)

Vest: 0,4 m mod nord fra skæringspunktet mellem C-25 og 80th Avenue.

h)

Nordvest: 0,4 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem 100th Avenue og 435th Street.

US-2.28

Staten Kansas

Dickinson County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 96.9485550°W 38.7273195°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 0,3 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem 900 Avenue og Vane Road.

b)

Nordøst: 0,8 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem Q Avenue og South 2900 Road.

c)

Øst: 0,5 km mod øst fra skæringspunktet mellem V avenue og 2700 Road.

d)

Sydøst: 1,2 km mod nordøst fra skæringspunktet mellem Bb Avenue og South 2900 Road.

e)

Syd: 0,5 km mod sydøst fra skæringspunktet mellem 330th Street og Wagonwheel Road.

f)

Sydvest: 0,8 km mod nordnordvest fra skæringspunktet mellem Sunflower Road og 340th Street.

g)

Vest: 0,4 km mod sydvest fra skæringspunktet mellem Paint Road og 300 Avenue.

h)

Nordvest: 0,7 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem KS 4 og Rain Road.

US-2.29

Staten Maryland

Cecil 04

Cecil County: En zone med en radius på 10 km, der begynder med et nordpunktet (GPS-koordinater: 75.7934265°W 39.4839828°N) og har følgende udstrækning (med uret):

a)

Nord: 0,6 km mod nord fra skæringspunktet mellem Stallion Row og Myrtle Wilson Road.

b)

Nordøst: 0,2 km mod sydøst fra skæringspunktet mellem Industrial Road og Haveg Road.

c)

Øst: 1,0 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem Grears Corner Road og Dexter Corner Road.

d)

Sydøst: 1,3 km mod sydøst fra skæringspunktet mellem Delaware Line Road og McKays Corner Road.

e)

Syd: 1,0 km mod sydsydøst fra skæringspunktet mellem US 301 og MD. 313.

f)

Sydvest: 1,6 km mod nordvest fra skæringspunktet mellem MD213 og Starkey Farm Lane.

g)

Vest: 0,8 km mod nordnordøst fra skæringspunktet mellem Grove Neck Road og Woodlawn Lane.

h)

Nordvest: 0,8 km mod nord fra skæringspunktet mellem Park Lane og Beachview Avenue.«

2)

I bilag XIV, del 1, foretages følgende ændringer:

i)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige affattes rækken vedrørende zone GB-2.26 således:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.26

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

21.11.2021

14.3.2022

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

21.11.2021

14.3.2022«

ii)

I oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige tilføjes følgende rækker vedrørende zone GB-2.105 til GB-2.107 efter rækken vedrørende zone GB-2.104:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-2.105

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

11.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

11.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

11.3.2022

 

GB-2.106

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

12.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

12.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

12.3.2022

 

GB-2.107

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

12.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

12.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

12.3.2022«

 

iii)

I oplysningerne vedrørende USA tilføjes følgende rækker vedrørende zone US-2.21 til US-2.29 efter rækken vedrørende zone US-2.20:

»US

USA

US-2.21

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

10.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

10.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

10.3.2022

 

US-2.22

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

10.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

10.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

10.3.2022

 

US-2.23

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

11.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

11.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

11.3.2022

 

US-2.24

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

12.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

12.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

12.3.2022

 

US-2.25

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

14.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

14.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

14.3.2022

 

US-2.26

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

17.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

17.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

17.3.2022

 

US-2.27

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

17.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

17.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

17.3.2022

 

US-2.28

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

18.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

18.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

18.3.2022

 

US-2.29

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

18.3.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

18.3.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

P1

 

18.3.2022«

 


AFGØRELSER

25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/72


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE (EU) 2022/480

af 10. marts 2022

om nedsættelse af et undersøgelsesudvalg til at efterforske brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware og fastsættelse af undersøgelsens indhold samt udvalgets ansvarsområder, medlemstal og funktionsperiode

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til anmodningen fra 290 medlemmer om nedsættelse af et undersøgelsesudvalg til at undersøge og efterforske påståede overtrædelser eller fejl eller forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen af EU-retten for så vidt angår brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware, der installeres på mobile enheder ved at udnytte IT-sårbarheder (»tilsvarende overvågningsspyware«),

der henviser til Formandskonferencens forslag,

der henviser til artikel 226 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF),

der henviser til Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens afgørelse 95/167/EF, Euratom, EKSF af 19. april 1995 om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse (1),

der henviser til Den Europæiske Unions tilslutning til værdierne og principperne om frihed, demokrati og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder samt retsstatsprincippet som beskrevet i præamblen til traktaten om Den Europæiske Union (TEU), og navnlig i artikel 2, 6 og 21 i nævnte traktat,

der henviser til artikel 4, stk. 2, i TEU, som bekræfter medlemsstaternes enekompetence til at opretholde lov og orden og beskytte den nationale sikkerhed,

der henviser til artikel 16 og 223 i TEUF,

der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«), særlig artikel 7, 8, 11, 21 og 47, der anerkender de specifikke rettigheder, friheder og principper, der er fastsat heri, såsom respekt for privatliv og familieliv og beskyttelse af personoplysninger, ytrings- og informationsfrihed, retten til ikkeforskelsbehandling samt adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, og som fuldt ud finder anvendelse på medlemsstaterne, når de gennemfører EU-retten, og artikel 52, stk. 1, der giver mulighed for visse begrænsninger i udøvelsen af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (Direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (2),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (3),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA (4),

der henviser til Rådets afgørelse (FUSP) 2019/797 af 17. maj 2019 om restriktive foranstaltninger til bekæmpelse af cyberangreb, der truer Unionen eller dens medlemsstater (5), som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2021/796 af 17. maj 2021 (6),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 af 20. maj 2021 om en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (7),

der henviser til akten om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet (8),

der henviser til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, særlig artikel 8, 9, 13 og 17 og protokollerne til nævnte konvention,

der henviser til De Forenede Nationers vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettigheder (9),

der henviser til sin beslutning af 12. marts 2014 om USA's NSA-overvågningsprogram, overvågningsorganer i forskellige medlemsstater og deres indvirkning på EU-borgeres grundlæggende rettigheder samt om det transatlantiske samarbejde inden for retlige og indre anliggender (10) og til sine henstillinger om styrkelse af IT-sikkerheden i EU's institutioner, organer og agenturer,

der henviser til forretningsordenens artikel 208,

A.

der henviser til, at det for nylig er blevet afsløret, at flere lande, herunder medlemsstater, har anvendt Pegasus-overvågningsspyware mod journalister, politikere, retshåndhævelsespersonale, diplomater, advokater, forretningsfolk, civilsamfundsaktører og andre aktører, og at en sådan praksis er yderst alarmerende og synes at bekræfte farerne ved misbrug af overvågningsteknologi til at undergrave menneskerettigheder og demokrati;

1.

vedtager at nedsætte et undersøgelsesudvalg, som skal undersøge påstande om overtrædelse af og fejl og forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen af EU-retten for så vidt angår brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware, med forbehold af den kompetence, der tilkommer nationale retsinstanser eller EU-retsinstanser;

2.

vedtager, at undersøgelsesudvalget skal have til opgave at:

undersøge omfanget af påståede overtrædelser, eller fejl eller forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen, af EU-retten som følge af brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware, indsamle oplysninger om, i hvilket omfang medlemsstaterne, herunder, men ikke begrænset til, Ungarn og Polen, eller tredjelande anvender indgribende overvågning på en måde, der krænker de rettigheder og friheder, der er nedfældet i chartret, samt vurdere det risikoniveau, som dette udgør for de værdier, der er nedfældet i artikel 2 i TEU, såsom demokrati, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettighederne;

med henblik på udførelsen af dens opgaver indsamle og analysere oplysninger med henblik på at fastslå:

brugen og funktionen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware og dets påståede negative indvirkning på de grundlæggende rettigheder i henhold til chartret i tilfælde, hvor medlemsstaterne gennemført EU-retten

de eksisterende retlige rammer, inden for hvilke medlemsstaterne har erhvervet og anvendt Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware

om medlemsstaternes myndigheder har anvendt Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware til politiske, økonomiske eller andre uberettigede formål for at udspionere journalister, politikere, retshåndhævelsespersonale, diplomater, advokater, forretningsfolk, civilsamfundsaktører eller andre aktører i strid med EU-retten og de værdier, der er nedfældet i artikel 2 i TEU, eller de rettigheder, der er nedfældet i chartret

om brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware i strid med EU-retten havde en negativ indvirkning på de demokratiske processer i medlemsstaterne i forbindelse med valg på lokalt, nationalt og europæisk plan

medlemsstaternes påståede overtrædelser af eller fejl og forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen af direktiv 2002/58/EF som følge af brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware, navnlig med hensyn til princippet om kommunikationshemmelighed og forbuddet mod aflytning, registrering, lagring og andre måder, hvorpå samtaler og de dermed forbundne trafikdata om personer kan opfanges eller overvåges

om medlemsstaternes brug af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware har udgjort, resulteret i eller afsløret overtrædelser af direktiv (EU) 2016/680 og forordning (EU) 2016/679

om Kommissionen har dokumentation for brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware mod personer

om medlemsstaterne har sikret tilstrækkelige institutionelle og retlige garantier til at undgå ulovlig brug af spyware, og om personer, der har mistanke om, at deres rettigheder er blevet krænket ved brug af spyware, har adgang til effektive retsmidler

medlemsstaternes påståede undladelse af at handle med hensyn til inddragelse af enheder i Unionen i udviklingen, formidlingen eller finansieringen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware, herunder forsyningskæden med hensyn til teknologi og udnyttelsen heraf, for så vidt som det er i strid med EU-retten, herunder forordning (EU) 2021/821, og herunder hvor overvågningssoftware, der markedsføres til et bestemt formål (f.eks. bekæmpelse af terrorisme), anvendes i en anden sammenhæng

den rolle, som Israels og andre tredjelandes regeringer spiller med hensyn til at levere Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware til medlemsstaterne

om medlemsstaternes myndigheders brug af Pegasus-spyware eller tilsvarende overvågningsspyware har ført til overførsel af personoplysninger til tredjelande, navnlig, men ikke begrænset hertil, til NSO-gruppen samt til tredjelandes regeringer

om brugen af Pegasus-spyware eller tilsvarende overvågningsspyware, der direkte eller indirekte involverer enheder med tilknytning til Unionen, bidrog til ulovlig spionage mod journalister, politikere, retshåndhævelsespersonale, diplomater, advokater, forretningsfolk, civilsamfundsaktører eller andre aktører i tredjelande, og om det har ført til krænkelser eller overtrædelser af menneskerettighederne, der giver anledning til alvorlig bekymring for så vidt angår målene for Unionens fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, og om en sådan brug var i strid med de værdier, der er nedfældet i artikel 21 i TEU og i chartret, også under behørig hensyntagen til De Forenede Nationers vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettigheder og andre rettigheder, der er nedfældet i den internationale menneskerettighedslovgivning

om der var tilstrækkelig årsag til, at Rådet inden for rammerne af Unionens fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik vedtog restriktive foranstaltninger eller sanktioner over for et eller flere tredjelande, hvor en afgørelse, der blev vedtaget i overensstemmelse med afsnit V, kapitel 2, i TEU, indeholdt bestemmelser om afbrydelse eller indskrænkning af de økonomiske eller finansielle forbindelser i overensstemmelse med artikel 215, stk. 1, i TEUF

om tredjelandes brug af Pegasus-spyware eller tilsvarende overvågningsspyware havde indvirkning på de grundlæggende rettigheder, der er sikret i henhold til EU-retten, og om der var tilstrækkelige grunde til, at Rådet kunne revurdere eventuelle internationale samarbejdsaftaler inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der var indgået med tredjelande i henhold til artikel 218 i TEUF

fremsætte de henstillinger, som det måtte finde nødvendige i denne sag

fremsætte henstillinger om beskyttelse af EU-institutionerne og dens medlemmer og personale mod sådan overvågningsspyware;

3.

vedtager, at undersøgelsesudvalget skal forelægge sin endelige beretning inden for en frist på 12 måneder efter vedtagelsen af denne afgørelse;

4.

vedtager, at undersøgelsesudvalget i forbindelse med sit arbejde bør tage højde for enhver relevant udvikling inden for udvalgets ansvarsområde, som måtte opstå i løbet af dets funktionsperiode;

5.

understreger, at formanden og ordføreren for undersøgelsesudvalget for at sikre et godt samarbejde og en god informationsstrøm mellem undersøgelsesudvalget og de relevante stående udvalg og underudvalg vil kunne inddrages i relevante debatter i de stående udvalg og underudvalg og omvendt, navnlig i forbindelse med undersøgelsesudvalgets høringer;

6.

vedtager, at eventuelle henstillinger fra undersøgelsesudvalget bør henvises til de relevante stående udvalg og underudvalg inden for deres respektive kompetenceområder som defineret i bilag VI til forretningsordenen;

7.

vedtager, at undersøgelsesudvalget skal have 38 medlemmer;

8.

pålægger sin formand at drage omsorg for, at denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.


(1)  EFT L 113 af 19.5.1995, s. 1.

(2)  EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37.

(3)  EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1.

(4)  EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89.

(5)  EUT L 129 I af 17.5.2019, s. 13.

(6)  EUT L 174 I af 18.5.2021, s. 1.

(7)  EUT L 206 af 11.6.2021, s. 1.

(8)  EFT L 278 af 8.10.1976, s. 5.

(9)  https://www.ohchr.org/Documents/Publications/GuidingPrinciplesBusinessHR_EN.pdf

(10)  EUT C 378 af 9.11.2017, s. 104.


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/76


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/481

af 22. marts 2022

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Almindelige Råd under Verdenshandelsorganisationen til vedtagelsen af en afgørelse vedrørende gennemgangen af »Understanding on Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products«

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Marrakeshoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (»WTO-overenskomsten«) blev indgået af Unionen den 22. december 1994 ved Rådets afgørelse 94/800/EF (1) og trådte i kraft den 1. januar 1995.

(2)

Verdenshandelsorganisationens (WTO's) Ministerkonference har i henhold til WTO-overenskomstens artikel IV, stk. 1, beføjelse til at træffe afgørelser i alle anliggender, der henhører under de multilaterale handelsaftaler.

(3)

I henhold til WTO-overenskomstens artikel IV, stk. 2, varetages Ministerkonferencens opgaver af WTO's Almindelige Råd i perioderne mellem Ministerkonferencens møder.

(4)

I henhold til WTO-overenskomstens artikel IX, stk. 1, træffer WTO's organer sædvanligvis afgørelser ved konsensus.

(5)

I december 2013 blev der på den niende samling i WTO's Ministerkonference vedtaget en ministeriel afgørelse om fastlæggelse af »Understanding on Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39) (»aftalememorandummet om toldkontingenter«). Aftalememorandummet om toldkontingenter regulerer forvaltningen af toldkontingenter for landbrugsprodukter.

(6)

I henhold til punkt 13 i aftalememorandummet om toldkontingenter skal en gennemgang af funktionen af aftalememorandummet om toldkontingenter indledes senest fire år efter dets vedtagelse, idet de erfaringer, der er gjort indtil da, tages i betragtning. Formålet med gennemgangen er at fremme en løbende forbedring af anvendelsen af toldkontingenter.

(7)

I overensstemmelse med punkt 13 i aftalememorandummet om toldkontingenter indledte Landbrugskomitéen gennemgangen af aftalememorandummet om toldkontingenter i 2018. Resultaterne af gennemgangen blev i december 2019 fremlagt på WTO's Almindelige Råds møde i form af en rapport udarbejdet af Landbrugskomitéen (dokument G/AG/29 af 31. oktober 2019).

(8)

Den 9. november 2021 fremlagde formanden for Landbrugskomitéen sin rapport om forhandlingerne og et udkast til afgørelse, der er indeholdt i dokument G/AG/32. Landbrugskomitéen forelagde samtidig det udkast til afgørelse, der findes i bilaget til den rapport, som er indeholdt i dokument G/AG/32 (»udkastet til afgørelse«), til behandling i Det Almindelige Råd og til efterfølgende fremsendelse til den 12. Ministerkonference med henblik på endelig vedtagelse, men bemærkede i den forbindelse, at nogle WTO-medlemmer endnu ikke havde afsluttet de interne samråd vedrørende dette spørgsmål.

(9)

Som følge af udsættelsen af WTO's 12. ministerkonference besluttede Landbrugskomitéen at foreslå en forlængelse på tre måneder af fristen (nemlig indtil den 31. marts 2022) for at færdiggøre en afgørelse om gennemgangen.

(10)

På det ekstraordinære møde i Det Almindelige Råd den 15. december 2021 nåede WTO-medlemmerne til enighed om at forlænge fristen med tre måneder indtil den 31. marts 2022.

(11)

Det forventes, at WTO's Almindelige Råd senest den 31. marts 2022 eller eventuelt på et senere tidspunkt i 2022, hvis der opnås enighed om en yderligere forlængelse, vil blive opfordret til at overveje at vedtage udkastet til afgørelse, eventuelt med visse ændringer efter forhandlinger.

(12)

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i WTO's Almindelige Råd, bør fastlægges, da den afgørelse, der skal vedtages, bliver bindende for Unionen.

(13)

Udkastet til afgørelse indeholder henstillinger om den fremtidige funktion for underudnyttelsesmekanismen for toldkontingenter, som, hvis den kan accepteres af alle WTO-medlemmerne, kan afslutte gennemgangen. Hvis udkastet til afgørelse vedtages, vil de bestemmelser i aftalememorandummet om toldkontingenter, der fritager USA og udviklingslandene fra underudnyttelsesmekanismen, blive forældede, hvilket klart er i Unionens interesse.

(14)

I WTO's Almindelige Råd skal Unionen repræsenteres af Kommissionen, jf. artikel 17, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Almindelige Råd under Verdenshandelsorganisationen på møder, der afholdes senest den 31. marts 2022 eller derefter, hvis der opnås enighed om en yderligere forlængelse, er at støtte et konsensusbaseret resultat med henblik på vedtagelse af en afgørelse om afslutning af gennemgangen af anvendelsen af WTO's Ministerkonferences afgørelse af 7. december 2013 om »Understanding of Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39), hvorved nævnte afgørelses punkt 13-15 samt bilag B gøres ikkeanvendelige, som anført i det udkast til afgørelse, der findes i bilaget til den rapport, som er indeholdt i dokument G/AG/32, der er knyttet som bilag til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Unionens repræsentanter i WTO's Almindelige Råd kan tiltræde mindre tekniske ændringer af det udkast til afgørelse, der findes i bilaget til den rapport, som er indeholdt i dokument G/AG/32, uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. marts 2022.

På Rådets vegne

C. BEAUNE

Formand


(1)  Rådets afgørelse 94/800/EF af 22. december 1994 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af de aftaler, der er resultatet af de multilaterale forhandlinger i Uruguay-rundens regi (1986-1994), for så vidt angår de områder, der hører under Fællesskabets kompetence (EFT L 336 af 23.12.1994, s. 1).


LANDBRUGSKOMITÉEN

G/AG/32

11. november 2021

GENNEMGANG AF FUNKTIONEN AF BALIAFGØRELSEN OM FORVALTNING AF TOLDKONTINGENTER

FORMANDENS RAPPORT TIL DET ALMINDELIGE RÅD

1.1.

På den niende samling i Ministerkonferencen i december 2013 på Bali vedtog ministrene en afgørelse om »Understanding of Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39) (i det følgende benævnt »afgørelsen«). I afgørelsen foreskrives en gennemgang af dens funktion, som bør påbegyndes senest ved udgangen af 2017, og som har til formål at forbedre udnyttelsesgraden for toldkontingenter. I afgørelsens punkt 13 og 14 foreskrives det udtrykkeligt, at den fremtidige anvendelse af punkt 4 i underudnyttelsesmekanismen i bilag A til afgørelsen skal indgå i gennemgangen.

1.2.

Gennemgangen blev afsluttet, da Det Almindelige Råd på mødet den 9.-10. december 2019 godkendte henstillingerne fra Landbrugskomitéen, der er indeholdt i bilag 2 til G/AG/29. Der var imidlertid ingen principiel enighed om spørgsmålet om den fremtidige anvendelse af underudnyttelsesmekanismens punkt 4 i forbindelse med gennemgangen i 2017-2019. Medlemmerne blev, jf. punkt 1 i de godkendte henstillinger i bilag 2 til G/AG/29, tværtimod enige om at udskyde tidsplanen for en afgørelse om underudnyttelsesmekanismens punkt 4 med to år, dvs. til udgangen af 2021.

1.3.

Det fremgår også af henstillingerne, at der potentielt vil være en fragmentering af afgørelsen, hvis udvalgte medlemmer, der er opført i bilag B til afgørelsen, får ret til at undlade at anvende punkt 4, hvis ikke medlemmerne bliver enige om, hvordan dette punkt skal fungere i fremtiden. Undgåelse af en undtagelse for visse medlemmer, som kunne opstå, hvis der ikke blev opnået enighed om den fremtidige anvendelse af punkt 4 inden for den aftalte frist, var fortsat en vigtig motivation for flere medlemmer til at finde en gensidig acceptabel løsning på dette punkt under drøftelserne i Landbrugskomitéen om dette spørgsmål efter 2019.

1.4.

Under disse drøftelser undersøgte medlemmerne indgående, hvordan det nuværende punkt 4 vil kunne fungere i praksis i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen. Det blev påpeget, at det nuværende punkt 4 i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen kræver, at det importerende medlem er forpligtet til at ændre metoden til forvaltning af toldkontingenter til enten først til mølle-princippet ved told eller til en ordning med automatisk betingelsesløs licens efter anmodning, hvorved den relevante mulighed vælges i samråd med det eller de pågældende eksporterende medlemmer. Den valgte forvaltningsmetode ville derefter blive opretholdt i mindst to år, hvorefter sagen, forudsat at der blev givet meddelelse om rettidig udnyttelsesgrad for disse to år, derefter ville blive »lukket« og markeret med henblik herpå i sekretariatets sporingsregister.

1.5.

Importerende lande, der er udviklingslande, kan i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen i henhold til sidste del af det nuværende punkt 4 vælge en alternativ metode til forvaltning af toldkontingenter eller opretholde den nuværende metode. Valget af en alternativ metode til forvaltning af toldkontingenter skal meddeles Landbrugskomitéen inden for rammerne af underudnyttelsesmekanismen. Den valgte metode blev opretholdt i mindst to år, og sagen vil blive »lukket«, forudsat at udnyttelsesgraden var steget med to tredjedele af de årlige forhøjelser, der er beskrevet i punkt 3.b i underudnyttelsesmekanismen.

1.6.

Under disse drøftelser nåede medlemmerne frem til en bedre forståelse af det vigtigste omstridte spørgsmål i forbindelse med den fremtidige funktion af underudnyttelsesmekanismens punkt 4, hvis et importerende land, der er et udviklingsland, ikke opnår den nødvendige stigning i udnyttelsesgraden, samtidig med at den nuværende metode til forvaltning af toldkontingenter opretholdes, eller der anvendes en alternativ forvaltningsmetode.

1.7.

Medlemmernes bestræbelser på at nå til enighed om punkt 4 var primært koncentreret om at finde mulige tilgange til at håndtere denne potentielle uløste situation for de importerende medlemmer, der er udviklingslande, med henblik på at »afslutte« det rejste spørgsmål om underudnyttelse.

1.8.

Der var bred støtte til en tilgang i forlængelse af et tekstforslag, der var fremsat uformelt af Costa Rica, hvorefter et importerende medlem, der er et udviklingsland, som ikke opfylder den krævede standard for udnyttelsesgrad (dvs. to tredjedele af de årlige stigninger i henhold til underudnyttelsesmekanismens punkt 3.b) efter to år i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen, efter at have anvendt en alternativ forvaltningsmetode eller opretholdt den nuværende metode, men vil være omfattet af standardkravet i punkt 4, første punktum, hvis interesserede eksporterende medlemmer anmoder herom. Hvis der ikke fremsættes en sådan anmodning, vil sagen blive markeret som »lukket« efter to år i den sidste fase, selv om den krævede stigning af udnyttelsesgraden ikke er opnået. Formålet med dette forslag er at sikre, at et spørgsmål i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen i sidste ende når frem til en »afslutning« eller »løsning«.

1.9.

Et andet spørgsmål, der for nylig blev rejst i forbindelse med disse drøftelser, vedrører forholdet mellem de forpligtelser, der følger af underudnyttelsesmekanismen, og specifikke bestemmelser om forvaltning af toldkontingenter, som et importerende medlem kan have på sin koncessionsliste. Medlemmerne anerkendte generelt, at indrømmelser og forpligtelser på listerne er prioriterede, og at afgørelsens og underudnyttelsesmekanismens rolle er at bidrage til en effektiv gennemførelse af forpligtelserne på listen og ikke at ændre dem. I den forbindelse har medlemmerne navnlig været styret af underudnyttelsesmekanismens punkt 5, som udtrykkeligt fastlægger et hierarki mellem de forpligtelser, der følger af de aftaler, der er omfattet af ordningerne (som i overensstemmelse med artikel II, stk. 7, i GATT 1994 omfatter medlemmernes varelister) og underudnyttelsesmekanismens bestemmelser, hvori det anføres, at »i tilfælde af en konflikt har bestemmelserne i de omfattede aftaler forrang«.

1.10.

På baggrund af drøftelserne er følgende elementer medtaget i det foreslåede udkast til afgørelse om den fremtidige anvendelse af underudnyttelsesmekanismens punkt 4 (som anført i bilaget til denne rapport):

i)

Det nuværende punkt 4 i underudnyttelsesmekanismen opdeles i to, hvorved der skabes klarhed om »standardkravet« i henhold til det foreslåede underpunkt 4a) og den særlige og differentierede behandling i henhold til underpunkt 4b)

ii)

Den særlige og differentierede behandling i det nuværende punkt 4 gengives uden ændringer i det foreslåede underpunkt 4b)

iii)

Til løsning af den uafklarede situation for et importerende medlem, der er et udviklingsland, som ikke opfylder den krævede standard for udnyttelsesgraden efter to år, samtidig med at den nuværende metode til forvaltning af toldkontingenter opretholdes, eller der anvendes en alternativ forvaltningsmetode, foreslås det i udkastet til afgørelse at indføje en yderligere mulighed i den sidste del af underpunkt 4b) for at nå frem til en »lukning« af sagen. Dermed vil det pågældende importerende medlem, der er et udviklingsland, blive forpligtet til at skulle gennemføre »standardkravet« i første del af det nuværende punkt 4

iv)

Der foreslås en ny fodnote 6 for at imødekomme de betænkeligheder, som nogle medlemmer har givet udtryk for med hensyn til forholdet mellem de forpligtelser, der følger af underudnyttelsesmekanismen, og dem, der er opført på det importerende medlems koncessionsliste. Forholdet mellem de forpligtelser, der følger af underudnyttelsesmekanismen, og medlemmernes rettigheder og forpligtelser under de »omfattede aftaler«, er allerede præciseret i punkt 5

v)

Da en aftale om den fremtidige anvendelse af punkt 4 i underudnyttelsesmekanismen også afslutter gennemgangen af funktionen af Baliafgørelsen om forvaltningen af toldkontingenter i henhold til afgørelsens punkt 13-15, foreslås det i udkastet til afgørelse at ophøre med at anvende disse tre punkter og bilag B til afgørelsen.

1.11.

I henhold til afgørelsens punkt 14 skal Det Almindelige Råds henstillinger vedrørende underudnyttelsesmekanismens punkt 4 indeholde bestemmelser om den særlige og differentierede behandling. I den forbindelse bibeholdes i udkastet til afgørelse, der indeholder henstillinger om den fremtidige anvendelse af punkt 4, den nuværende bestemmelse om den særlige og differentierede behandling under det foreslåede underpunkt 4b), idet det hedder, at et importerende medlem, der er et udviklingsland, i sidste fase af underudnyttelsesmekanismen kan opretholde den nuværende metode til forvaltning af toldkontingenter eller anvende en alternativ forvaltningsmetode og finde en løsning på spørgsmålet ved at angive den krævede stigning af udnyttelsesgraden. Denne mulighed forbliver, som i det nuværende punkt 4 i afgørelsen, uændret. Hvis det importerende medlem, der er et udviklingsland, ikke opnår den foreskrevne stigning i udnyttelsesgraden under disse omstændigheder i de følgende to år, fastsættes det i den foreslåede afgørelse, at det pågældende medlem vil kunne pålægges at anvende det »standardkrav«, der er fastsat i første del af det nuværende punkt 4 (dvs. først til mølle-princippet ved told eller automatisk licensudstedelse). Det skal bemærkes, at forpligtelsen til at anvende denne bestemmelse ikke er automatisk, selv ikke efter de to år. Den foreslåede forpligtelse vil tværtimod kun finde anvendelse, hvis det eller de pågældende eksporterende medlemmer anmoder herom. Hvis der ikke indgives en anmodning, selv om det importerende medlem, der er et udviklingsland, ikke opfylder den krævede udnyttelsesgrad, vil underudnyttelsesspørgsmålet blive markeret som »lukket«.

1.12.

Landbrugskomitéen indkaldte til genoptagelse af det 99. ordinære møde den 9. november 2021 for at fortsætte behandlingen af det suspenderede punkt 2 D(i) på dagsordenen om gennemførelsen af Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter. På dette møde besluttede komitéen at fremsende udkastet til afgørelse (1) i bilaget til denne rapport til Det Almindelige Råd med henblik på drøftelse og efterfølgende fremsendelse til den 12. ministerkonference (MC-12) med henblik på ministrenes afgørelse.


(1)  Nogle medlemmer henviste til, at de ville have brug for yderligere tid til at rådføre sig med deres hovedstæder.


BILAG

Ministerkonferencen —

som henviser til artikel IX, stk. 1, i Marrakesh-aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (»WTO-aftalen«),

som noterer sig ministerafgørelsen af 7. december 2013 om »Understanding on Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as Defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39-WT/L/914) af 11. december 2013 (i det følgende benævnt »Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter«),

som minder om henstillingerne om gennemgangen af anvendelsen af Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter i bilag 2 til G/AG/29, der blev godkendt af Det Almindelige Råd på mødet den 9.-10. december 2019,

som anerkender, at punkt 1 i ovennævnte henstillinger fastsætter den 31. december 2021 som frist for en afgørelse om den fremtidige funktion af punkt 4 i bilag A til Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter —

træffer følgende afgørelse:

1.

Punkt 4 i bilag A til Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter affattes således:

4.a.

Det importerende medlem sikrer omgående uhindret adgang ved hjælp af en af følgende forvaltningsmetoder for toldkontingenter (2)(3): først til mølle-princippet (ved grænsen); eller en automatisk, betingelsesløs licens efter anmodning inden for rammerne af toldkontingentet. Når det importerende medlem beslutter, hvilken af disse to muligheder der skal anvendes, rådfører det sig med interesserede eksporterende medlemmer. Den valgte metode skal opretholdes af det importerende medlem i mindst to år, hvorefter den — forudsat at der er indgivet rettidige meddelelser for de to år — indføres i sekretariatets sporingsregister, og sagen markeres som »lukket«.

4.b.

Medlemmer, der er udviklingslande, kan vælge en alternativ forvaltningsmetode for toldkontingenter eller opretholde den nuværende metode. Valget af en alternativ metode til forvaltning af toldkontingentet skal meddeles Landbrugskomitéen i overensstemmelse med bestemmelserne i denne mekanisme. Den valgte metode opretholdes af det importerende medlem i mindst to år, hvorefter den, hvis udnyttelsesgraden derefter er steget med to tredjedele af de årlige forhøjelser, der er beskrevet i punkt 3.b, noteres i sekretariatets sporingsregister og sagen markeres som »lukket«. Efter anmodning fra et interesseret medlem finder bestemmelserne i punkt 4.a anvendelse, hvis udnyttelsesgraden efter de to år ikke er steget med mindst to tredjedele af den årlige forhøjelse, der er nævnt i punkt 3.b. Hvis der ikke fremsættes nogen anmodning, markeres sagen som »lukket«.

2.

Fra nu af ophører punkt 13-15 i Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter og bilag B med at finde anvendelse.


(2)  De foranstaltninger og retsmidler, der træffes af det importerende medlem, må ikke ændre eller forhindre rettighederne for et medlem, der er indehaver af en landespecifik tildeling, for så vidt angår deres landespecifikke tildeling.

(3)  I tilfælde af en konflikt har de særlige bestemmelser om importordninger for toldkontingenter, der er fastlagt i importmedlemmets koncessionsliste, inden for rammerne af konflikten forrang.


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/82


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/482

af 16. marts 2022

om anmodningen om registrering af forslaget til borgerinitiativ »Fur free Europe« (»Et pelsfrit Europa«) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/788

(meddelt under nummer C(2022) 1530)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/788 af 17. april 2019 om det europæiske borgerinitiativ (1), særlig artikel 6, stk. 2 og 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen modtog den 25. januar 2022 en anmodning om registrering af et forslag til europæisk borgerinitiativ med titlen »Et pelsfrit Europa«.

(2)

Målene for initiativet, som initiativtagerne har givet udtryk for i bilaget til initiativet, er »at opnå et EU-dækkende forbud mod: a) hold og aflivning af dyr udelukkende eller hovedsagelig med henblik på pelsproduktion og b) at markedsføre pels fra opdrættede dyr samt produkter, hvori denne type pels indgår, på EU-markedet«.

(3)

I et bilag og et supplerende dokument findes der yderligere oplysninger om emnet, målene og baggrunden for initiativet, og årsagerne til at støtte ophør af pelsdyravl er beskrevet og præciseret heri. Initiativtagerne hævder, at pelsdyravl i sagens natur er grusomt, eftersom langt størstedelen af de dyr, der holdes til pelsproduktion, stadig i bund og grund er vilde, og at et klart flertal af EU-borgerne samtidig mener, at pelsdyravl skal forbydes. Pelsdyravl udgør en risiko for dyrs og menneskers sundhed samt for den naturlige biodiversitet. Initiativtagerne henviser til, at en række medlemsstater har taget initiativ til at afskaffe pelsproduktion på nationalt plan. Samtidig fører disse nationale forskelle til en skævvridning af Unionens indre marked, hvilket efter deres opfattelse begrunder et fuldstændigt EU-dækkende forbud i henhold til artikel 114 i TEUF. Initiativtagerne anfører også, at det ikke bør være tilladt at markedsføre pels fra opdrættede dyr og produkter, hvori denne type pels indgår, i Unionen.

(4)

Med hensyn til initiativets mål om at opnå et EU-dækkende forbud mod både pelsdyravl og handel med pels i Unionen har Kommissionen beføjelse til at fremsætte forslag til retsakter på grundlag af artikel 114 i TEUF, for så vidt de tager sigte på at forbedre det indre markeds funktion. For så vidt angår målet om at opnå et EU-dækkende forbud mod pelsdyravl kan der desuden vedtages en EU-retsakt med henblik på gennemførelsen af traktaterne for at fastsætte de bestemmelser, der er nødvendige for at virkeliggøre målsætningerne for den fælles landbrugspolitik på grundlag af artikel 43, stk. 2, i TEUF.

(5)

Af disse grunde er det åbenbart, at ingen dele af initiativet falder uden for Kommissionens beføjelse til at fremsætte et forslag til EU-retsakt til gennemførelse af traktaterne.

(6)

Denne konklusion berører ikke vurderingen af, om de konkrete faktuelle og materielle betingelser, der er nødvendige for, at Kommissionen kan handle, herunder overholdelsen af proportionalitetsprincippet og nærhedsprincippet samt foreneligheden med de grundlæggende rettigheder, er opfyldt i dette tilfælde.

(7)

Initiativtagergruppen har i tilstrækkelig grad dokumenteret, at den opfylder kravene i artikel 5, stk. 1 og 2, i forordning (EU) 2019/788, og har udpeget kontaktpersoner i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 5, stk. 3, første afsnit.

(8)

Initiativet er ikke åbenbart utilstedeligt, uunderbygget eller af chikanøs karakter og heller ikke åbenbart i strid med Unionens værdier som fastsat i artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union eller med de rettigheder, der er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

(9)

Initiativet med titlen »Et pelsfrit Europa« bør derfor registreres —

(10)

Den konklusion, at betingelserne for registreringen i henhold til artikel 6, stk. 3, i forordning (EU) 2019/788 er opfyldt, betyder dog ikke, at Kommissionen på nogen måde bekræfter den faktiske rigtighed af initiativets indhold, hvilket er initiativtagergruppens eget ansvar. Initiativet afspejler kun initiativtagergruppens holdning og kan ikke på nogen måde anses for at afspejle Europa-Kommissionens holdning —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Det europæiske borgerinitiativ med titlen »Et pelsfrit Europa« registreres.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til initiativtagergruppen for borgerinitiativet »Et pelsfrit Europa«, som repræsenteres ved Elise Fleury og Agnese Marcon, der fungerer som kontaktpersoner.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Věra JOUROVÁ

Næstformand


(1)  EUT L 130 af 17.5.2019, s. 55.


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/84


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/483

af 21. marts 2022

om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 om fastsættelse af tekniske specifikationer og regler for gennemførelsen af tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953 af 14. juni 2021 om en ramme for udstedelse, kontrol og accept af interoperable covid-19-vaccinations-, test- og restitutionscertifikater (EU's digitale covidcertifikat) for at lette fri bevægelighed under covid-19-pandemien (1), særlig artikel 9, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EU) 2021/953 fastsættes EU's digitale covidcertifikat, der dokumenterer, at en person har modtaget en covid-19-vaccine, har et negativt testresultat eller er kommet sig over sygdommen, med det formål at lette indehaverens mulighed for at udøve sin ret til fri bevægelighed under covid-19-pandemien.

(2)

I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/954 (2) skal medlemsstaterne anvende de regler, der er fastsat i forordning (EU) 2021/953, på tredjelandsstatsborgere, der ikke er omfattet af nævnte forordnings anvendelsesområde, men som lovligt opholder sig eller har bopæl på deres område, og som har ret til at rejse til andre medlemsstater i overensstemmelse med EU-retten.

(3)

I Rådets henstilling (EU) 2022/290 om ændring af Rådets henstilling (EU) 2020/912 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner (3) fastsættes det, at tredjelandsstatsborgere, der ønsker at foretage ikkevæsentlige rejser fra et tredjeland til Unionen, bør være i besiddelse af gyldigt bevis for vaccination eller restitution, såsom EU's digitale covidcertifikat eller covid-19-certifikater udstedt af tredjelande, der er omfattet af en gennemførelsesretsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953.

(4)

For at EU's digitale covidcertifikat kan blive operationelt i hele Unionen, har Kommissionen vedtaget gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 (4) for at fastsætte de tekniske specifikationer og regler for udfyldelse, sikker udstedelse og kontrol af de digitale covidcertifikater, sikring af beskyttelsen af personoplysninger samt fastsættelsen af den fælles struktur for den unikke certifikatidentifikator og udstedelsen af en gyldig, sikker og interoperabel stregkode.

(5)

Kommissionen og medlemsstaterne skulle i henhold til artikel 4 i forordning (EU) 2021/953 oprette og vedligeholde en tillidsramme for EU's digitale covidcertifikat. Denne tillidsramme kan endvidere støtte bilateral udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater, der indeholder de unikke certifikatidentifikatorer for tilbagekaldte certifikater.

(6)

Den 1. juli 2021 blev portalen for EU's digitale covidcertifikat (»portalen«), som er den centrale del af tillidsrammen og giver mulighed for sikker og pålidelig udveksling mellem medlemsstaterne af de offentlige nøgler, der anvendes til kontrol af EU's digitale covidcertifikater, taget i brug.

(7)

Som følge af den vellykkede og omfattende udrulning af EU's digitale covidcertifikater er certifikaterne blevet et mål for svindlere, der forsøger at finde metoder til at udstede svigagtige certifikater. Disse svigagtige certifikater skal derfor tilbagekaldes. Desuden kan visse af EU's digitale covidcertifikater tilbagekaldes af medlemsstaterne på nationalt plan af medicinske og folkesundhedsmæssige årsager, f.eks. hvis det senere konstateres, at et parti allerede givne vacciner var defekt.

(8)

Selv om systemet med EU's digitale covidcertifikater er i stand til straks at afsløre forfalskede certifikater, kan ægte certifikater, der er ulovligt udstedt på grundlag af falsk dokumentation, uautoriseret adgang eller med svigagtig hensigt, ikke opdages i andre medlemsstater, medmindre listerne over tilbagekaldte certifikater, der genereres på nationalt plan, udveksles mellem medlemsstaterne. Det samme gælder for certifikater, der er blevet tilbagekaldt af medicinske og folkesundhedsmæssige årsager. Hvis medlemsstaternes kontrolapplikationer ikke opdager certifikater, der er tilbagekaldt af andre medlemsstater, udgør det en trussel mod folkesundheden og underminerer borgernes tillid til systemet med EU's digitale covidcertifikater.

(9)

Som anført i betragtning 19 i forordning (EU) 2021/953 bør medlemsstaterne af medicinske og folkesundhedsmæssige årsager og i tilfælde af certifikater, som er uretmæssigt udstedt eller opnået, med henblik på den nævnte forordning være i stand til at oprette og udveksle lister over tilbagekaldte certifikater med andre medlemsstater i begrænsede tilfælde, navnlig i forbindelse med certifikater, der er udstedt fejlagtigt, som følge af svig eller efter suspension af et covid-19-vaccineparti, der har vist sig at være defekt. Medlemsstaterne bør ikke kunne tilbagekalde certifikater, der er udstedt af andre medlemsstater. De udvekslede lister over tilbagekaldte certifikater bør ikke indeholde andre personoplysninger end de unikke certifikatidentifikatorer. De bør navnlig ikke indeholde en begrundelse for, hvorfor et certifikat er blevet tilbagekaldt.

(10)

Ud over de generelle oplysninger om muligheden for tilbagekaldelse af certifikater og de mulige årsager hertil bør indehavere af tilbagekaldte certifikater straks underrettes af den ansvarlige udstedelsesmyndighed om tilbagekaldelsen af deres certifikater og begrundelsen for tilbagekaldelsen. Det kan imidlertid i visse tilfælde, og navnlig for så vidt angår de af EU's digitale covidcertifikater, der udstedes på papir, være umuligt eller indebære en uforholdsmæssig stor indsats at spore og underrette indehaveren om tilbagekaldelsen. Medlemsstaterne bør ikke indsamle yderligere personoplysninger, der ikke er nødvendige for udstedelsesprocessen, blot for at kunne underrette certifikatindehavere, hvis deres certifikater tilbagekaldes.

(11)

Det er derfor nødvendigt at styrke tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat ved at støtte den bilaterale udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater mellem medlemsstaterne.

(12)

Denne afgørelse omfatter ikke midlertidig suspension af certifikater til nationale anvendelsestilfælde uden for anvendelsesområdet for forordningen om EU's digitale covidcertifikat, f.eks. hvis indehaveren af et vaccinationscertifikat er testet positiv for sars-CoV-2. Det berører ikke de fastlagte procedurer for kontrol af de forretningsregler, der gælder for certifikaters gyldighed.

(13)

Selv om det ud fra et teknisk synspunkt er muligt at anvende forskellige arkitekturer til udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater, er det mest hensigtsmæssigt at udveksle dem via portalen, da dataudvekslingen dermed er begrænset til den tillidsramme, der allerede er etableret, og da det minimerer antallet både af mulige fejlpunkter og af udvekslinger mellem medlemsstaterne sammenlignet med et alternativt peer-to-peer-system.

(14)

Portalen for EU's digitale covidcertifikat bør derfor styrkes for at støtte sikker udveksling af tilbagekaldte digitale covidcertifikater og sikker kontrol af dem via portalen. I den forbindelse bør der gennemføres passende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af de personoplysninger, der behandles i portalen. For at sikre et højt beskyttelsesniveau bør medlemsstaterne pseudonymisere certifikaternes attributter ved hjælp af en irreversibel hash, der skal medtages i listerne over tilbagekaldte certifikater. Den unikke identifikator bør betragtes som pseudonymiserede oplysninger for de behandlingsaktiviteter, der udføres inden for rammerne af portalen.

(15)

Desuden bør der fastsættes bestemmelser om medlemsstaternes og Kommissionens rolle med hensyn til udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater.

(16)

Behandlingen af certifikatindehaveres personoplysninger, som foretages under ansvar af medlemsstaterne eller andre offentlige organisationer eller officielle organer i medlemsstaterne, bør foretages i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (5). Behandling af personoplysninger under Kommissionens ansvar med henblik på forvaltning og sikring af sikkerheden i portalen for EU's digitale covidcertifikat bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (6).

(17)

Medlemsstaterne, der er repræsenteret ved de udpegede nationale myndigheder eller officielle organer, fastlægger i fællesskab formålet med og midlerne til behandling af personoplysninger via portalen for EU's digitale covidcertifikat og er derfor fælles dataansvarlige. Ved artikel 26 i forordning (EU) 2016/679 pålægges de fælles dataansvarlige for behandling af personoplysninger en forpligtelse til på en gennemsigtig måde at fastlægge deres respektive ansvar for overholdelse af forpligtelserne i henhold til samme forordning. Ved nævnte artikel fastsættes også muligheden for, at disse ansvar kan fastlægges i EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret, som de dataansvarlige er underlagt. Den ordning, der er omhandlet i artikel 26, bør opføres i bilag III til denne afgørelse.

(18)

I henhold til forordning (EU) 2021/953 har Kommissionen til opgave at støtte sådanne udvekslinger. Den mest hensigtsmæssige måde at opfylde dette mandat på er at samle de indsendte lister over tilbagekaldte certifikater på medlemsstaternes vegne. Kommissionen bør derfor tildeles en rolle som databehandler og dermed støtte disse udvekslinger ved at lette udvekslingen af lister via portalen for EU's digitale covidcertifikat på medlemsstaternes vegne.

(19)

Som udbyder af tekniske og organisatoriske løsninger til portalen for EU's digitale covidcertifikat behandler Kommissionen personoplysningerne i listerne over tilbagekaldte certifikater i portalen på vegne af medlemsstaterne som fælles dataansvarlige. Den fungerer derfor som databehandler for dem. I henhold til artikel 28 i forordning (EU) 2016/679 og artikel 29 i forordning (EU) 2018/1725 skal en databehandlers behandling være reguleret af en kontrakt eller et andet retligt dokument i henhold til EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret, der er bindende for databehandleren med hensyn til den dataansvarlige, og som præciserer, hvad behandlingen omfatter. Det er derfor nødvendigt at fastsætte regler for den behandling, som Kommissionen foretager som databehandler.

(20)

Kommissionens støtteopgave indebærer ikke oprettelse af en central database som omhandlet i betragtning 52 i forordning (EU) 2021/953. Dette forbud har til formål at undgå et centralt register over alle EU's udstedte digitale covidcertifikater og forhindrer ikke medlemsstaterne i at udveksle lister over tilbagekaldte certifikater, hvilket der er fastsat bestemmelser for i artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953.

(21)

Når Kommissionen behandler personoplysninger i portalen for EU's digitale covidcertifikat, er den bundet af Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2017/46 (7).

(22)

I henhold til artikel 3, stk. 10, i forordning (EU) 2021/953 kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger, at covid-19-certifikater udstedt af et tredjeland, med hvilket Unionen og medlemsstaterne har indgået en aftale om fri bevægelighed for personer, som giver de kontraherende parter mulighed for at begrænse en sådan fri bevægelighed af hensyn til folkesundheden på en ikkeforskelsbehandlende måde, og som ikke indeholder en mekanisme for indarbejdelse af EU-retsakter, svarer til dem, der er udstedt i overensstemmelse med denne forordning. På dette grundlag vedtog Kommissionen den 8. juli 2021 gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1126 (8) om ligestilling af covid-19-certifikater, der udstedes af Schweiz.

(23)

I henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953 kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der foreskriver, at covid-19-certifikater udstedt af et tredjeland i overensstemmelse med standarder og teknologiske systemer, der er interoperable med tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat, og som gør det muligt at kontrollere certifikatets ægthed, gyldighed og integritet, og som indeholder de data, der er anført i bilaget til forordningen, skal anses som at svare til EU's digitale covidcertifikater med henblik på at lette indehavernes udøvelse af deres ret til fri bevægelighed inden for Unionen. Som anført i betragtning 28 i forordning (EU) 2021/953 vedrører artikel 8, stk. 2, i nævnte forordning accept af certifikater udstedt af tredjelande til unionsborgere og deres familiemedlemmer. Kommissionen har allerede vedtaget flere sådanne gennemførelsesretsakter.

(24)

For at undgå mangler i afsløringen af tilbagekaldte certifikater, der er omfattet af sådanne gennemførelsesretsakter, bør det også være muligt for tredjelande, hvis covid-19-certifikater anses for at være tilsvarende i henhold til artikel 3, stk. 10, og artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953, at indsende relevante lister over tilbagekaldte certifikater til portalen for EU's digitale covidcertifikat.

(25)

Nogle tredjelandsstatsborgere, der er i besiddelse af et tilbagekaldt covid-19-certifikat udstedt af et tredjeland, hvis covid-19-certifikater er blevet anset for at være ækvivalente i henhold til forordning (EU) 2021/953, kan falde uden for anvendelsesområdet for enten nævnte forordning eller forordning (EU) 2021/954 på det tidspunkt, hvor en liste over tilbagekaldte certifikater, hvori deres certifikat optræder, genereres af det pågældende tredjeland. Om alle de tredjelandsstatsborgere, der er indehavere af tilbagekaldte certifikater, er omfattet af nogen af disse forordninger, kan imidlertid ikke vides på det tidspunkt, hvor et tredjeland genererer en liste over tilbagekaldte certifikater. Det er således ikke muligt at søge at udelukke personer, der ikke er omfattet af anvendelsesområdet for nogen af disse forordninger, på det tidspunkt, hvor disse landes lister over tilbagekaldte certifikater oprettes, og forsøg på at gøre dette vil medføre, at medlemsstaterne ikke vil være i stand til at opdage tilbagekaldte certifikater, som indehaves af tredjelandsstatsborgere, der rejser til Unionen for første gang. Selv de tilbagekaldte certifikater for disse tredjelandsstatsborgere vil dog blive kontrolleret af medlemsstaterne, når deres indehavere rejser til Unionen, og efterfølgende, når de rejser inden for Unionen. De tredjelande, hvis certifikater er blevet anset for at være tilsvarende i henhold til forordning (EU) 2021/953, er ikke involveret i forvaltningen af portalen og kan derfor ikke betragtes som fælles dataansvarlige.

(26)

Derudover har EU's digitale covidcertifikatsystem vist sig at være det eneste covid-19-certifikatsystem, der fungerer i stor skala på internationalt plan. Som følge heraf har EU's digitale covidcertifikat fået stadig større global betydning og har bidraget til at håndtere pandemien på internationalt plan ved at fremme sikker international rejseaktivitet og den globale genopretning. I forbindelse med vedtagelsen af yderligere gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953 opstår der nye behov i forbindelse med udfyldelsen af EU's digitale covidcertifikat. I henhold til reglerne i gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 er efternavn et obligatorisk felt i certifikatets tekniske indhold. Det er nødvendigt at ændre dette krav for at fremme inklusion og interoperabilitet med andre systemer, da der i nogle tredjelande er personer uden efternavn. I tilfælde, hvor certifikatindehaverens navn ikke kan opdeles i to dele, bør navnet anføres i samme felt (efternavn eller fornavn) i EU's digitale covidcertifikat, som det ville være tilfældet med indehaverens rejse- eller identitetsdokument. Denne ændring vil også i højere grad bringe certifikaternes tekniske indhold i overensstemmelse med de gældende specifikationer for maskinlæsbare rejsedokumenter, som Organisationen for International Civil Luftfart har offentliggjort.

(27)

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 bør derfor ændres.

(28)

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1725 og afgav en udtalelse den 11. marts 2022.

(29)

For at give medlemsstaterne og Kommissionen tilstrækkelig tid til at gennemføre de ændringer, der er nødvendige for at muliggøre udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater via portalen for EU's digitale covidcertifikat, bør denne afgørelse begynde at finde anvendelse fire uger efter ikrafttrædelsen.

(30)

De i denne afgørelse fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 14 i forordning (EU) 2021/953 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 foretages følgende ændringer:

1)

Som artikel 5a, 5b og 5c indsættes:

»Artikel 5a

Udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater

1.   Tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat skal muliggøre udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater via den centrale portal for EU's digitale covidcertifikat (»portalen«) i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i bilag I.

2.   I tilfælde, hvor medlemsstaterne tilbagekalder EU's digitale covidcertifikater, kan de indsende lister over tilbagekaldte certifikater til portalen.

3.   Hvis medlemsstaterne indsender lister over tilbagekaldte certifikater, fører udstedelsesmyndighederne en liste over tilbagekaldte certifikater.

4.   Hvis personoplysninger udveksles via portalen, begrænses behandlingen til det, som er nødvendigt for at støtte udvekslingen af tilbagekaldelsesoplysninger. Sådanne personoplysninger må kun anvendes til at kontrollere tilbagekaldelsesstatus for EU's digitale covidcertifikater, der er udstedt inden for rammerne af forordning (EU) 2021/953.

5.   De oplysninger, der indgives til portalen, skal omfatte følgende data i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i bilag I:

a)

de pseudonymiserede unikke certifikatidentifikatorer for tilbagekaldte certifikater

b)

en udløbsdato for den indsendte liste over tilbagekaldte certifikater

6.   Hvis en udstedelsesmyndighed tilbagekalder EU's digitale covidcertifikater, som den har udstedt i henhold til forordning (EU) 2021/953 eller forordning (EU) 2021/954, og har til hensigt at udveksle relevante oplysninger via portalen, skal den fremsende de oplysninger, der er omhandlet i stk. 5, i form af lister over tilbagekaldte certifikater til portalen i et sikkert format i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i bilag I.

7.   Udstedelsesmyndighederne skal så vidt muligt tilvejebringe en løsning med henblik på at underrette indehavere af tilbagekaldte certifikater om deres certifikaters tilbagekaldelsesstatus og årsagen til tilbagekaldelsen på tidspunktet for tilbagekaldelsen.

8.   Portalen indsamler de modtagne lister over tilbagekaldte certifikater Den stiller værktøjer til rådighed med henblik på distribution af listerne til medlemsstaterne. Den sletter automatisk listerne i overensstemmelse med de udløbsdatoer, som den indberettende myndighed har angivet for hver indsendt liste.

9.   De udpegede nationale myndigheder eller officielle organer i medlemsstaterne, der behandler personoplysninger i portalen, er fælles dataansvarlige for de behandlede oplysninger. De fælles dataansvarliges forskellige ansvarsområder er som angivet i bilag VI.

10.   Kommissionen er databehandler for personoplysninger, der behandles i portalen. I sin egenskab af databehandler sikrer Kommissionen på vegne af medlemsstaterne sikkerheden i forbindelse med overførsel og lagring af personoplysninger i portalen og overholder databehandlerens forpligtelser som fastsat i bilag VII.

11.   Kommissionen og fælles dataansvarlige afprøver, vurderer og evaluerer regelmæssigt effektiviteten af de tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der skal garantere sikkerheden i forbindelse med behandling af personoplysninger i portalen.

Artikel 5b

Tredjelandes indsendelse af lister over tilbagekaldte certifikater

Tredjelande, der udsteder covid-19-certifikater, for hvilke Kommissionen har vedtaget en gennemførelsesretsakt i henhold til artikel 3, stk. 10, eller artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953, kan i overensstemmelse med de tekniske specifikationer, der er fastsat i bilag I, indsende lister over tilbagekaldte covid-19-certifikater omfattet af en sådan gennemførelsesretsakt, som skal behandles af Kommissionen på vegne af de fælles dataansvarlige i portalen som beskrevet i artikel 5a.

Artikel 5c

Forvaltning af behandlingen af personoplysninger i den centrale portal for EU's digitale covidcertifikat

1.   De fælles dataansvarliges beslutningsproces styres af en arbejdsgruppe, der nedsættes under det udvalg, der er omhandlet i artikel 14 i forordning (EU) 2021/953.

2.   De udpegede nationale myndigheder eller officielle organer i medlemsstaterne, der er fælles dataansvarlige for de personoplysninger, der behandles i portalen, skal udpege repræsentanter til den nævnte arbejdsgruppe.«

2)

Bilag I ændres som anført i bilag I til nærværende afgørelse

3)

Bilag V ændres som anført i bilag II til nærværende afgørelse

4)

Teksten i bilag III til nærværende afgørelse indsættes som bilag VI

5)

Teksten i bilag IV til nærværende beslutning indsættes som bilag VII.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra fire uger efter fra sin ikrafttræden.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 211 af 15.6.2021, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/954 af 14. juni 2021 om en ramme for udstedelse, kontrol og accept af interoperable covid-19-vaccinations-, test- og restitutionscertifikater (EU's digitale covidcertifikat) for så vidt angår tredjelandsstatsborgere, der lovligt opholder sig eller bor på medlemsstaternes område under covid-19-pandemien (EUT L 211 af 15.6.2021, s. 24).

(3)  Rådets henstilling (EU) 2022/290 af 22. februar 2022 om ændring af Rådets henstilling (EU) 2020/912 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner (EUT L 43 af 24.2.2022, s. 79).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 af 28. juni 2021 om fastsættelse af tekniske specifikationer og regler for gennemførelsen af tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953 (EUT L 230 af 30.6.2021, s. 32).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (den generelle forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).

(7)  Kommissionen offentliggør yderligere oplysninger om sikkerhedsstandarder for alle Kommissionens informationssystemer på https://ec.europa.eu/info/publications/security-standards-applying-all-european-commission-information-systems_da.

(8)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1126 af 8. juli 2021 om ligestilling af covid-19-certifikater, der udstedes af Schweiz, med certifikater, der udstedes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953 (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 49).


BILAG I

I bilag I til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 indsættes følgende som afsnit 9:

»9.   TILBAGEKALDELSESLØSNING

9.1.   Tilvejebringelse af lister over tilbagekaldte covidcertifikater

Portalen tilvejebringer slutpunkter og funktionaliteter til at føre og forvalte lister over tilbagekaldte certifikater:

Image 1

9.2.   Tillidsmodel

Alle forbindelser etableres via standardtillidsmodellen for EU's digitale covidcertifikat (DCCG) ved hjælp af NBTLS- og NBUP-certifikater (se administration af certifikater). Alle oplysninger pakkes og uploades af CMS-meddelelser for at sikre integriteten.

9.3.   Batchudformning

9.3.1.   Batch

Hver liste over tilbagekaldte certifikater skal indeholde en eller flere indkodninger og være pakket i batches, som indeholder et sæt hashværdier og deres metadata. En batch er uforanderlig og definerer en udløbsdato, på hvilken batchen kan slettes. Udløbsdatoen for alle elementer i batchen skal være nøjagtigt den samme, hvilket betyder, at batchene skal grupperes efter udløbsdato og signeret DSC. Hver batch må maksimalt indeholde 1 000 indkodninger. Hvis en liste over tilbagekaldte certifikater indeholder mere end 1 000 indkodninger, skal der oprettes flere batches. En indkodning må kun optræde i ét batch. Batchen skal pakkes i en CMS-struktur og underskrives med det uploadende lands NBUP-certifikat.

9.3.2.   Batchindeks

Når der genereres en batch, tildeles den en unik identifikator af portalen og tilføjes automatisk til indekset. Batchindekset sorteres efter ændringsdato i stigende kronologisk rækkefølge.

9.3.3.   Portalens funktionsmåde

Portalen behandler batches af tilbagekaldelser uden at foretage ændringer: Den kan hverken ajourføre, fjerne eller tilføje oplysninger til batchene. Batchene videresendes til samtlige autoriserede lande (se kapitel 9.6).

Portalen holder automatisk øje med batchenes udløbsdato og fjerner batches, der er udløbet. Når en batch slettes, sender portalen svaret »HTTP 410 Gone« for den slettede batchs URL. Batchen optræder derfor i batchindekset som »slettet«.

9.4.   Hashværdityper

Listen over tilbagekaldte certifikater indeholder hashværdier, der kan repræsentere forskellige tilbagekaldelsestyper/-attributter. Disse typer eller attributter skal angives ved tilvejebringelsen af listerne over tilbagekaldte certifikater. De gængse typer er:

Type

Attribut

Hashberegning

SIGNATURE

DCC Signature

SHA256 of DCC Signature

UCI

UCI (Unique Certificate Identifier)

SHA256 of UCI

COUNTRYCODEUCI

Issuing Country Code + UCI

SHA256 of Issuing CountryCode + UCI

Det er kun de første 128 bits af de hashværdier, der er kodet som Base64-strenge, som samles i batches og bruges til identifikation af de tilbagekaldte covidcertifikater (1).

9.4.1.   Hashværditype: SHA256(DCC Signature)

I dette tilfælde beregnes hashværdien ud fra bytesene for signaturen COSE_SIGN1, som kommer fra CWT. For så vidt angår RSA-signaturer vil hele signaturen blive brugt som input. Formlen for certifikater, der er signeret med ECDSA, bruger værdien r som input:

SHA256(r)

[kræves for alle nye implementeringer]

9.4.2.   Hashværditype: SHA256(UCI)

I dette tilfælde beregnes hashværdien ud fra UCI-strengen, der er kodet i UTF-8 og konverteret til en byte-array.

[forældet (2), men supporteres med henblik på bagudkompatibilitet]

9.4.3.   Hashværditype: SHA256(Issuing CountryCode+UCI)

I dette tilfælde er landekoden indkodet som UTF-8-streng, der er sammenkædet med UCI'en kodet med en UTF-8-streng. Dette konverteres efterfølgende til en byte-array og bruges som input til hashfunktionen.

[forældet2, men supporteres med henblik på bagudkompatibilitet]

9.5.   API-struktur

9.5.1.   API til indkodning af tilbagekaldelser

9.5.1.1.   Formål

API'en leverer indkodninger i listen over tilbagekaldte certifikater i batches, inklusiv et batchindeks.

9.5.1.2.   Slutpunkter

9.5.1.2.1.   Slutpunkt for download af batchliste

Slutpunkterne har en enkel struktur og returnerer en liste over batches med en lille wrapper med metadata. Batchene sorteres efter dato i stigende (kronologisk) rækkefølge:

/revocation-list

Verb: GET

Content-Type: application/json

Response: JSON Array

 

{

 

»more«:true|false,

 

»batches«:

 

[{

 

»batchId«: »{uuid}«,

 

»country«: »XY«,

 

»date«: »2021-11-01T00:00:00Z«

 

»deleted«: true | false

 

}, ..

 

]

 

}

Bemærkninger: Resultatet er som standard begrænset til 1 000. Hvis flaget »more« er sat til sandt, betyder det, at flere batches kan downloades. For at downloade yderligere elementer skal klienten sætte headeren If-Modified-Since til en dato, som ikke ligger før den sidst modtagne indkodning.

Svaret indeholder en JSON-array med følgende struktur:

Felt

Definition

more

Et boolesk flag, som angiver, at der findes flere batches.

batches

Array med eksisterende batches.

batchId

https://en.wikipedia.org/wiki/Universally_unique_identifier

country

Landekode ISO 3166

date

ISO 8601 Dato UTC. Dato, hvor batchen blev tilføjet eller slettet.

deleted

boolean. Sandt hvis slettet. Når flaget sættes til »deleted«, kan indkodningen endeligt fjernes fra søgeresultaterne efter syv dage.

9.5.1.2.1.1.   Svarkoder

Kode

Beskrivelse

200

Alt ok.

204

Intet indhold, hvis headeren »If-Modified-Since« ikke har noget match.

Anmodningsheader

Header

Obligatorisk

Beskrivelse

If-Modified-Since

Ja

Denne header indeholder den sidste downloadede dato, så kun de nyeste resultater vises. Ved første opkald bør headeren sættes til »2021-06-01T00:00:00Z«

9.5.1.2.2.   Slutpunkt for download af batch

Batchen indeholder en liste over certifikatidentifikatorer:

/revocation-list/{batchId}

Verb: GET

Accepts: application/cms

Response:CMS with Content

 

{

 

»country«: »XY«,

 

»expires«: »2022-11-01T00:00:00Z«,

 

»kid«:»23S+33f=«,

 

»hashType«:»SIGNATURE«,

 

»entries«:[{

 

»hash«:»e2e2e2e2e2e2e2e2«

 

}, ..]

 

}

Svaret indeholder en CMS med en signatur, som skal svare til landets NBUP-certifikat. Alle elementer i JSON-arrayen har følgende struktur:

Felt

Obligatorisk

Type

Definition

expires

Ja

String

Dato, hvor elementet kan fjernes.

ISO8601 UTC-dato/-tid

country

Ja

String

Landekode ISO 3166

hashType

Ja

String

Hashtype brugt til indkodningerne (se Hashtyper)

entries

Ja

JSON Object Array

Se tabellen Indkodninger

kid

Ja

String

base64-kodet KID for den DSC, der er brugt til signatur af det digitale covidcertifikat.

Hvis KID ikke er kendt, kan strengen `UNKNOWN_KID` (eksklusiv `) anvendes.

Bemærk:

Batches skal grupperes efter udløbsdato og DSC. Alle elementer skal udløbe samtidigt og være signeret med den samme nøgle.

Udløbsdatoen er angivet i UTC-dato/-tid, fordi EU-DCC er et globalt system, og der skal anvendes en entydig tidsangivelse.

Udløbsdatoen for et permanent tilbagekaldt digitalt covidcertifikat sættes til udløbsdatoen for den tilsvarende DSC, der er brugt til at signere covidcertifikatet, eller til udløbstidspunktet for det tilbagekaldte digitale covidcertifikat (i så tilfælde skal den anvendte NumericDate-/Epoch-tidsangivelse behandles, som om det var UTC-tid).

National backend (NB) skal fjerne elementer fra listen over tilbagekaldte certifikater, når udløbsdatoen nås.

NB kan fjerne elementer fra deres lister over tilbagekaldte certifikater i tilfælde af, at den KID, der er brugt til signere det digitale covidcertifikat, tilbagekaldes.

9.5.1.2.2.1.   Indkodninger

Felt

Obligatorisk

Type

Definition

hash

Ja

String

Første 128 bits af hashværdien SHA256 kodet som en Base64-streng

Bemærk: Indkodningsobjektet indeholder p.t. kun en hashværdi, men for at være kompatibel med fremtidige ændringer, er der valgt et objekt frem for en JSON-array.

9.5.1.2.2.2.   Svarkoder

Kode

Beskrivelse

200

Alt ok.

410

Batch slettet. Batch kan slettes i den nationale backend.

9.5.1.2.2.3.   Svarheader

Header

Beskrivelse

ETag

Batch ID.

9.5.1.2.3.   Slutpunkt for upload af batch

Upload foretages med samme slutpunkt via verbet DELETE:

/revocation-list

Verb: POST

Accepts: application/cms

Request: CMS with Content

ContentType: application/cms

Content:

 

{

 

»country«: »XY«,

 

»expires«: »2022-11-01T00:00:00Z«,

 

»kid«:»23S+33f=«,

 

»hashType«:»SIGNATURE«,

 

»entries«:[{

 

»hash«:»e2e2e2e2e2e2e2e2«

 

}, ..]

 

}

Batchen signeres ved hjælp af NBUP-certifikatet. Portalen verificerer, at signaturen er sat af NBUP-certifikatet for det pågældende land. Hvis signaturen ikke består tjekket, kan uploadet ikke gennemføres.

BEMÆRK: Hver batch er uforanderlig og kan ikke ændres efter upload. Den kan dog godt slettes. ID'en for hver batch lagres, og upload af en ny batch med samme ID afvises.

9.5.1.2.4.   Slutpunkt for sletning af batches

En batch kan slettes med samme slutpunkt via verbet DELETE:

/revocation-list

Verb: DELETE

Accepts: application/cms

ContentType: application/cms

Request: CMS with Content

Content:

 

{

 

»batchId«: »...«

 

}

eller — af kompatibilitetsårsager — til følgende slutpunkt med verbet POST:

/revocation-list/delete

Verb: POST

Accepts: application/cms

ContentType: application/cms

Request: CMS with Content

Content:

 

{

 

»batchId«: »...«

 

}

9.6.   API-beskyttelse/databeskyttelsesforordningen

I dette afsnit præciseres foranstaltninger, som skal sikre, at implementeringen overholder bestemmelserne i forordning (EU) 2021/953 for så vidt angår behandling af personoplysninger.

9.6.1.   Eksisterende autentificering

Portalen anvender p.t. NBTLS-certifikatet til at autentificere de lande, der opretter forbindelse til portalen. Denne autentificering kan bruges til at fastslå identiteten på det land, der er forbundet til portalen. Denne identitet kan efterfølgende bruges til adgangskontrol.

9.6.2.   Adgangskontrol

For lovligt at kunne behandle personoplysninger skal portalen indføre en mekanisme til adgangskontrol.

Portalen benytter en adgangskontrolliste kombineret med et rollebaseret sikkerhedssystem. Systemet skal indeholde to tabeller: En tabel, som beskriver hvilke roller, der kan udføre hvilke operationer med hvilke ressourcer, og en anden tabel, som beskriver, hvilke roller er tildelt hvilke brugere.

For at gennemføre de i dette dokument fastsatte kontroller kræves der tre roller, som er:

 

RevocationListReader

 

RevocationUploader

 

RevocationDeleter

Følgende slutpunkter skal tjekke, om brugeren har rollen RevocationListReader; hvis det er tilfældet, skal der gives adgang, hvis ikke, sendes der et HTTP 403 Forbidden:

GET/revocation-list/

GET/revocation-list/{batchId}

Følgende slutpunkter skal tjekke, om brugeren har rollen RevocationUploader; hvis det er tilfældet, skal der gives adgang, hvis ikke, sendes der et HTTP 403 Forbidden:

POST/revocation-list

Følgende slutpunkter skal tjekke, om brugeren har rollen RevocationDeleter; hvis det er tilfældet, skal der gives adgang, hvis ikke, sendes der et HTTP 403 Forbidden:

DELETE/revocation-list

POST/revocation-list/delete

Portalen skal tilvejebringe en pålidelig metode, hvorved administratorer kan forvalte de roller, der er knyttet til brugerne, på en sådan måde at det reducerer risikoen for menneskelige fejl og ikke udgør en byrde for de funktionelle administratorer.«


(1)  Se ligeledes 9.5.1.2 for de detaljerede API-beskrivelser.

(2)  Forældet betyder, at dette element ikke skal tages i betragtning i forbindelse med nye implementeringer, men at det skal supporteres for eksisterende implementeringer i en velafgrænset periode.


BILAG II

Afsnit 3 i bilag V til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 affattes således:

»3.    Fælles strukturer og generelle krav

EU's digitale covidcertifikater udstedes ikke, hvis ikke alle datafelter grundet manglende oplysninger kan udfyldes korrekt i overensstemmelse med nærværende specifikation. Dette påvirker ikke medlemsstaternes forpligtelse til at udstede digitale covidcertifikater.

Oplysningerne i alle felter kan udfyldes ved anvendelse af det fulde sæt UNICODE 13.0-tegn kodet i UTF-8, medmindre der er specifikke begrænsninger af værdisættene eller et smallere sæt tegn.

Den fælles struktur skal være som følger:

»JSON«:{

»ver«:<oplysninger om version>,

»nam«:{

<oplysninger om navn>

},

»dob«:<fødselsdato>,

»v« eller »t« eller »r«: [

{<oplysninger om vaccinedosis, test eller restitution, én indkodning>}

]

}

Detaljerede oplysninger om individuelle grupper og felter følger i nedenstående afsnit.

Hvis reglerne foreskriver, at et felt skal springes over, betyder det, at indholdet skal være tomt, og at hverken feltets navn eller værdi må optræde i indholdet.

3.1.    Version

Oplysninger om version skal fremgå. Versioneringen følger Semantic Versioning (semver: https://semver.org). Den version, der bruges, skal det være en af de offentliggjorte versioner (nuværende eller tidligere offentliggjort version). Se afsnit JSON Schema location for yderligere oplysninger.

Felt-ID

Feltnavn

Instrukser

ver

Version af skema

Skal svare til identifikatoren for den version af skemaet, der anvendes til udarbejdelse af EU's digitale covidcertifikat.

Eksempel:

»ver«:»1.3.0«

3.2.    Personens navn og fødselsdato

Personens navn er personens fulde officielle navn, der svarer til det navn, der fremgår af rejsedokumenter. Strukturens identifikator er nam. Præcis 1 (ét) navn skal angives.

Felt-ID

Feltnavn

Instrukser

nam/fn

Efternavn(e)

Indehavers efternavn(e).

Hvis indehaveren ikke har noget efternavn, men har et fornavn, springes feltet over.

I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, indeholdende alle efternavne. I tilfælde af flere efternavne skal disse adskilles med mellemrum. Kombinerede navne, herunder med bindestreger eller lignende tegn, skal imidlertid ikke ændres.

Eksempler:

»fn«:»Musterfrau-Gößinger«

»fn«:»Musterfrau-Gößinger Müller«

nam/fnt

Standardiseret/standardiserede efternavn(e)

Indehaverens efternavn(e) translittereret efter samme regel som den, der er brugt til indehaverens maskinlæsbare rejsedokumenter (såsom de regler, der er fastsat i ICAO-dokument 9303, del 3).

Hvis indehaveren ikke har noget efternavn, men har et fornavn, springes feltet over.

I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, udelukkende indeholdende tegnene A-Z og <. Maksimal længde: 80 tegn (jf. ICAO-specifikation 9303).

Eksempler:

»fnt«:»MUSTERFRAU<GOESSINGER«

»fnt«:»MUSTERFRAU<GOESSINGER<MUELLER«

nam/gn

Fornavn(e)

Fornavn(e) på indehaveren.

Hvis indehaveren ikke har noget fornavn, men har et efternavn, springes feltet over.

I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, indeholdende alle fornavne. I tilfælde af flere fornavne skal disse adskilles med mellemrum.

Eksempel:

»gn«:»Isolde Erika«

nam/gnt

Standardiseret/standardiserede fornavn(e)

Indehaverens fornavn(e) translittereret efter samme regel som den, der er brugt til indehaverens maskinlæsbare rejsedokumenter (såsom de regler, der er fastsat i ICAO-dokument 9303, del 3).

Hvis indehaveren ikke har noget fornavn, men har et efternavn, springes feltet over.

I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, udelukkende indeholdende tegnene A-Z og <. Maksimal længde: 80 tegn.

Eksempel:

»gnt«:»ISOLDE<ERIKA«

dob

Fødselsdato

Fødselsdato på indehaveren af EU's digitale covidcertifikat.

Fuldstændig eller delvis dato uden klokkeslæt, begrænset til intervallet fra 1900-01-01 til 2099-12-31.

Præcis 1 (ét) ikketomt felt skal angives, hvis den fuldstændige eller delvise fødselsdato er kendt. Hvis fødselsdatoen ikke er kendt, heller ikke delvist, skal feltet udfyldes med en tom streng »«. Dette bør stemme overens med oplysningerne i rejsedokumenterne.

Et af de følgende ISO 8601-formater skal anvendes, hvis fødselsdatoen er kendt. Andre muligheder understøttes ikke.

ÅÅÅÅ-MM-DD

ÅÅÅÅ-MM

ÅÅÅÅ

(Kontrolapplikationen kan vise manglende dele af fødselsdatoen ved at anvende XX-reglen ligesom i maskinlæsbare rejsedokumenter, f.eks. 1990-XX-XX.)

Eksempler:

»dob«:»1979-04-14«

»dob«:»1901-08«

»dob«:»1939«

»dob«:»«

3.3.    Grupper for oplysninger, der er specifikke for certifikattypen

JSON-skemaet understøtter tre grupper af indkodninger, der omfatter oplysninger, som er specifikke for certifikattypen. Hvert digitalt covidcertifikat skal indeholde præcis 1 (én) gruppe. Tomme grupper er ikke tilladt.

Gruppeidentifikator

Gruppens navn

Indkodninger

v

Vaccinationsgruppe

Skal, hvis den findes, indeholde præcis 1 (én) indkodning, der præcis beskriver 1 (én) vaccinedosis (én dosis).

t

Testgruppe

Skal, hvis den findes, indeholde præcis 1 (én) indkodning, der præcis beskriver 1 (ét) et testresultat.

r

Restitutionsgruppe

Skal, hvis den findes, indeholde præcis 1 (én) indkodning, der beskriver 1 (én) oplysning om restitution.«


BILAG III

»BILAG VI

MEDLEMSSTATERNES ANSVAR SOM FÆLLES DATAANSVARLIGE FOR PORTALEN FOR EU'S DIGITALE COVIDCERTIFIKAT FOR SÅ VIDT ANGÅR UDVEKSLING AF LISTER OVER TILBAGEKALDTE CERTIFIKATER

AFSNIT 1

Underafsnit 1

Ansvarsfordeling

(1)

De fælles dataansvarlige behandler personoplysninger via tillidsrammens portal i overensstemmelse med de tekniske specifikationer, der er fastsat i bilag I.

(2)

Medlemsstaternes udstedende myndigheder forbliver de eneste dataansvarlige for indsamling, anvendelse, offentliggørelse og enhver anden form for behandling af tilbagekaldelsesoplysninger uden for portalen, herunder for den procedure, der fører til tilbagekaldelse af et certifikat.

(3)

Hver dataansvarlig er ansvarlig for at behandle personoplysninger i tillidsrammens portal i overensstemmelse med artikel 5, 24 og 26 i den generelle forordning om databeskyttelse.

(4)

Hver dataansvarlig opretter et kontaktpunkt med en funktionel mailboks, som anvendes til kommunikation mellem selve de fælles dataansvarlige og mellem de fælles dataansvarlige og databehandleren.

(5)

En midlertidig undergruppe oprettet i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) 2021/953 skal have til opgave at undersøge alle spørgsmål, der opstår i forbindelse med udveksling af listerne over tilbagekaldte certifikater, og det fælles dataansvar for dertil knyttet behandling af personoplysninger, og at lette koordinerede instrukser til Kommissionen som databehandler. De fælles dataansvarliges beslutningsproces styres af denne arbejdsgruppe og af den forretningsorden, som gruppen vedtager. Grundlæggende gælder det, at en fælles dataansvarligs manglende deltagelse i et møde i denne arbejdsgruppe, som er meddelt mindst syv (7) dage før den skriftlige mødeindkaldelse, er ensbetydende med stiltiende enighed med resultaterne af dette møde i arbejdsgruppen. Enhver af de fælles dataansvarlige kan indkalde til møde i arbejdsgruppen.

(6)

Instrukser til databehandleren sendes af et af de fælles dataansvarliges kontaktpunkter efter aftale med de øvrige fælles dataansvarlige, jf. arbejdsgruppens beslutningsproces som beskrevet i ovenstående punkt 5. Den fælles dataansvarlige, som udsteder instrukser, skal fremlægge disse for databehandleren på skrift og informere alle andre fælles dataansvarlige herom. Hvis det pågældende spørgsmål er så tilstrækkeligt tidskritisk, at det ikke er muligt at holde et møde i den arbejdsgruppe, der er omhandlet i ovenstående punkt 5, kan der alligevel udstedes en instruks, som dog kan annulleres af arbejdsgruppen. Denne instruks bør gives skriftligt, og alle de andre fælles dataansvarlige bør i den forbindelse informeres herom.

(7)

Den arbejdsgruppe, der er nedsat i overensstemmelse med punkt 5, udelukker ikke den enkelte fælles dataansvarliges individuelle kompetence til at informere sin kompetente tilsynsmyndighed i overensstemmelse med artikel 33 og 24 i den generelle forordning om databeskyttelse. En sådan meddelelse kræver ikke de øvrige fælles dataansvarliges samtykke.

(8)

Kun personer med tilladelse fra de udpegede nationale myndigheder eller officielle organer må tilgå de personoplysninger, der udveksles i tillidsrammens portal.

(9)

Hver udstedende myndighed fører en fortegnelse over behandlingsaktiviteter under dens ansvarsområde. Det fælles dataansvar kan angives i fortegnelsen.

Underafsnit 2

Ansvar og roller i forbindelse med behandling af anmodninger fra og information af registrerede

(1)

Hver dataansvarlig skal i sin rolle som udstedende myndighed over for fysiske personer, hvis certifikat(er), den har tilbagekaldt, (»de registrerede«) fremlægge oplysninger om den pågældende tilbagekaldelse og om behandling af deres personoplysninger i portalen for EU's digitale covidcertifikat med henblik på at støtte udvekslingen af lister over tilbagekaldte certifikater, jf. artikel 14 i den generelle forordning om databeskyttelse, medmindre dette viser sig at være umuligt eller vil indebære en uforholdsmæssig stor indsats.

(2)

Hver dataansvarlig fungerer som kontaktpunkt for fysiske personer, hvis certifikater, den har tilbagekaldt, og behandler anmodninger vedrørende udøvelsen af registreredes rettigheder i overensstemmelse med den generelle forordning om databeskyttelse. Hvis en fælles dataansvarlig modtager en anmodning fra en registreret vedrørende et certifikat, der er udstedt af en anden fælles dataansvarlig, informerer den den registrerede om den ansvarlige fælles dataansvarliges identitet og kontaktoplysninger. De fælles dataansvarlige bistår efter anmodning fra en fælles dataansvarlig hinanden med behandlingen af registreredes anmodninger, og de svarer hinanden hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 1 måned efter at have modtaget en anmodning om bistand. Hvis en anmodning vedrører data indsendt af et tredjeland, skal den dataansvarlige, som modtager anmodningen, behandle anmodningen og informere den registrerede om identitet og kontaktoplysninger på tredjelandets udstedende myndighed.

(3)

Hver dataansvarlig stiller indholdet af dette bilag, herunder de ordninger, der er fastlagt i punkt 1 og 2, til rådighed for de registrerede.

AFSNIT 2

Håndtering af sikkerhedsrelaterede hændelser, herunder brud på persondatasikkerheden

(1)

De fælles dataansvarlige bistår hinanden med identifikation og håndtering af eventuelle sikkerhedsrelaterede hændelser, herunder brud på persondatasikkerheden, i forbindelse med behandlingen i portalen for EU's digitale covidcertifikat.

(2)

De fælles dataansvarlige underretter især hinanden om følgende:

a)

enhver potentiel eller reel risiko i forhold til adgangen til, fortroligheden for og/eller integriteten af de personoplysninger, der er genstand for behandling i tillidsrammens portal

b)

ethvert brud på persondatasikkerheden, de sandsynlige konsekvenser af bruddet på persondatabeskyttelsen og en vurdering af risikoen for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder samt alle foranstaltninger, der træffes for at håndtere bruddet på persondatasikkerheden og begrænse risikoen for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder

c)

enhver overtrædelse af de tekniske og/eller organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger for behandlingsaktiviteterne i tillidsrammens portal.

(3)

De fælles dataansvarlige anmelder, i overensstemmelse med artikel 33 og 34 i den generelle forordning om databeskyttelse eller efter anmeldelse fra Kommissionen, ethvert brud på persondatasikkerheden i forbindelse med behandlingsaktiviteterne i tillidsrammens portal til Kommissionen, til de kompetente tilsynsmyndigheder og, for så vidt det er påkrævet, til de registrerede.

(4)

Hver udstedende myndighed for systemet for tidlig varsling og reaktion gennemfører passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der har til formål at:

a)

garantere og sikre tilgængelighed, integritet og fortrolighed af de fælles behandlede personoplysninger

b)

beskytte personoplysninger i dens besiddelse mod uautoriseret eller ulovlig behandling, tab, anvendelse, offentliggørelse eller erhvervelse af eller adgang dertil

c)

sikre, at adgangen til personoplysninger ikke offentliggøres eller gives til andre end modtagerne eller behandlerne.

AFSNIT 3

Konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse

(1)

Hvis en dataansvarlig, for at overholde sine forpligtelser i henhold til artikel 35 og 36 i forordning (EU) 2016/679, har brug for oplysninger fra en anden dataansvarlig, sender førstnævnte dataansvarlige en specifik anmodning til den fællespostkasse, der er omhandlet i afsnit 1, underafsnit 1, punkt 4. Sidstnævnte gør sit bedste for at tilvejebringe de pågældende oplysninger.
«

BILAG IV

»BILAG VII

KOMMISSIONENS ANSVAR SOM FÆLLES DATABEHANDLER FOR PORTALEN FOR EU'S DIGITALE COVIDCERTIFIKAT FOR SÅ VIDT ANGÅR STØTTE AF UDVEKSLINGEN AF LISTER OVER TILBAGEKALDTE CERTIFIKATER

Kommissionen skal:

(1)

på vegne af medlemsstaterne etablere og sikre en sikker og pålidelig kommunikationsinfrastruktur, som støtter udvekslingen af de lister over tilbagekaldte certifikater, der indsendes til portalen for EU's digitale covidcertifikat.

(2)

For at opfylde sine forpligtelser som databehandler for tillidsrammens portal kan Kommissionen inddrage tredjeparter som underdatabehandlere; Kommissionen skal underrette de fælles dataansvarlige om påtænkte ændringer vedrørende tilføjelse eller udskiftning af andre underdatabehandlere, således at de dataansvarlige får mulighed for i fællesskab at gøre indsigelse mod de pågældende ændringer. Kommissionen sikrer, at der gælder samme databeskyttelsesforpligtelser for disse underdatabehandlere som fastsat i denne afgørelse

(3)

behandle personoplysningerne udelukkende efter dokumenterede instrukser fra de dataansvarlige, medmindre det kræves i henhold til EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret; i så fald underretter Kommissionen de fælles dataansvarlige om dette retlige krav, inden oplysningerne behandles, medmindre den pågældende ret forbyder en sådan underretning af hensyn til væsentlige samfundsinteresser.

Kommissionens behandling indebærer følgende:

a)

at autentificere nationale backend-servere på grundlag af nationale backend-servercertifikater

b)

at modtage de data omhandlet i afgørelsens artikel 5a, stk. 3, der uploades af de nationale backend-servere, ved at stille en applikationsprogrammeringsgrænseflade til rådighed, som gør det muligt for nationale backend-servere at uploade de relevante data

c)

at lagre data i portalen for EU's digitale covidcertifikat

d)

at stille dataene til rådighed, så de kan downloades af de nationale backend-servere

e)

at slette data efter deres udløbsdato eller efter instruks fra den dataansvarlige, der har indsendt dem

f)

at slette eventuelle resterende data, efter at tjenesterne er ophørt, medmindre EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret foreskriver opbevaring af personoplysningerne.

(4)

træffe alle avancerede organisatoriske, fysiske og logiske sikkerhedsforanstaltninger for at vedligeholde portalen for EU's digitale covidcertifikat. Kommissionen skal med henblik herpå:

a)

udpege en enhed, der er ansvarlig for sikkerhedsstyring på niveauet for portalen for EU's digitale covidcertifikat, kommunikere enhedens kontaktoplysninger til de fælles dataansvarlige og sikre, at enheden kan reagere på sikkerhedstrusler

b)

påtage sig ansvaret for sikkerheden ved portalen for EU's digitale covidcertifikat, herunder foretage regelmæssige test, evalueringer og vurderinger af sikkerhedsforanstaltningerne

c)

sikre, at alle, der får adgang til portalen for EU's digitale covidcertifikat, er underlagt kontraktlig, professionel eller lovbestemt tavshedspligt

(5)

træffe alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger til at undgå at kompromittere driften af de nationale backend-servere. Kommissionen skal til dette formål fastlægge specifikke procedurer i tilknytning til forbindelsen fra backend-serverne til portalen for EU's digitale covidcertifikat. Dette omfatter:

a)

risikovurderingsprocedure — til identificering og vurdering af mulige trusler mod systemet

b)

audit- og kontrolprocedure til:

i.

kontrol af overensstemmelse mellem de gennemførte sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedspolitik i anvendelse

ii.

regelmæssig kontrol af integriteten af systemfiler, sikkerhedsparametre og udstedte tilladelser

iii.

overvågning med henblik på afsløring af brud på sikkerheden og indtrængen

iv.

gennemførelse af ændringer for at begrænse eksisterende sikkerhedsproblemer

v.

fastsættelse af betingelser, under hvilke der gives tilladelse, herunder på anmodning fra dataansvarlige, og bidrage til udførelsen af uafhængige audit, herunder inspektioner, og gennemgang af sikkerhedsforanstaltninger på vilkår, der er i overensstemmelse med protokol (nr. 7) til TEUF vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter

c)

ændring af kontrolproceduren til dokumentation og måling af virkningen af en ændring, før den gennemføres, og underretning af de fælles dataansvarlige om ændringer, der kan påvirke kommunikationen med og/eller sikkerheden i deres infrastrukturer

d)

fastlæggelse af en vedligeholdelses- og reparationsprocedure til præcisering af bestemmelser og betingelser, som skal overholdes ved vedligeholdelse og/eller reparation af udstyr

e)

fastlæggelse af en procedure for sikkerhedsrelaterede hændelser til fastlæggelse af rapporterings- og eskaleringsordningen, omgående underretning af de berørte dataansvarlige, så de kan underrette de nationale datatilsynsmyndigheder om brud på persondatasikkerheden og fastlæggelse af en disciplinær proces til håndtering af brud på sikkerheden

(6)

træffe avancerede fysiske og/eller logiske sikkerhedsforanstaltninger for de faciliteter, som opbevarer udstyret til portalen for EU's digitale covidcertifikat, og for kontrollen af adgangen til logiske data og sikkerhed. Kommissionen skal med henblik herpå:

a)

håndhæve den fysiske sikkerhed for at oprette særlige sikkerhedsområder og muliggøre afsløring af brud

b)

kontrollere adgang til faciliteterne og vedligeholde et besøgsregister med henblik på sporing

c)

sikre, at eksterne personer med adgang til området ledsages af behørigt bemyndigede medarbejdere

d)

sikre, at udstyr ikke kan tilføjes, erstattes eller fjernes uden forudgående godkendelse fra de udpegede ansvarlige organer

e)

kontrollere adgang fra og til de nationale backend-servere til tillidsrammens portal

f)

sikre, at alle, der har adgang til portalen for EU's digitale covidcertifikat, identificeres og autentificeres

g)

gennemgå godkendelsesrettighederne i forbindelse med adgang til portalen for EU's digitale covidcertifikat, i tilfælde af at et brud på sikkerheden har betydning for denne infrastruktur

h)

fastholde integriteten i de oplysninger, der overføres via portalen for EU's digitale covidcertifikat

i)

gennemføre tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger for at forhindre uautoriseret adgang til personoplysninger

j)

om nødvendigt gennemføre foranstaltninger for at blokere uautoriseret adgang til portalen for EU's digitale covidcertifikat fra de udstedende myndigheders domæne (dvs. blokere en lokation/IP-adresse)

(7)

træffe foranstaltninger til beskyttelse af sit domæne, herunder fjerne forbindelser, hvis der er væsentlig afvigelse fra principper og koncepter for kvalitet og sikkerhed

(8)

opstille en risikostyringsplan i forbindelse med sit ansvarsområde

(9)

overvåge — i realtid — udførelsen af alle servicekomponenter af sine tjenester i tillidsrammens portal, udarbejde regelmæssige statistikker og føre registre

(10)

yde støtte til alle tjenester i tillidsrammens portal på engelsk 24/7 via telefon, e-mail eller webportal og modtage opkald fra autoriserede personer: koordinatorer af portalen for EU's digitale covidcertifikat og deres respektive helpdeske, projektledere og udpegede personer fra Kommissionen.

(11)

bistå de fælles dataansvarlige, i den udstrækning det er muligt og ved hjælp af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger, jf. artikel 12 i forordning (EU) 2018/1725, med opfyldelse af den dataansvarliges forpligtelse til at besvare anmodninger om udøvelse af de registreredes rettigheder som fastlagt i kapitel III i den generelle forordning om databeskyttelse

(12)

yde støtte til de fælles dataansvarlige ved at levere oplysninger vedrørende portalen for EU's digitale covidcertifikat for at gennemføre forpligtelserne i henhold til artikel 32, 33, 34, 35 og 36 i den generelle forordning om databeskyttelse

(13)

sikre, at oplysninger, der behandles inden for portalen for EU's digitale covidcertifikat, er uforståelige for alle, der ikke har tilladelse til at tilgå faciliteten

(14)

træffe alle relevante foranstaltninger for at forhindre, at operatører af den portalen for EU's digitale covidcertifikat har uautoriseret adgang til overførte oplysninger

(15)

træffe foranstaltninger for at fremme interoperabiliteten og kommunikationen mellem de udpegede dataansvarlige for portalen for EU's digitale covidcertifikat

(16)

føre en fortegnelse over de behandlingsaktiviteter, der foretages på vegne af de fælles dataansvarlige, i overensstemmelse med artikel 31, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1725.

«

25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/105


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/484

af 23. marts 2022

om fravigelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår anvendelsen af visse betingelser vedrørende grønne betalinger for ansøgningsåret 2022

(meddelt under nummer C(2022) 1875)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

som henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (1), særlig artikel 69, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Afsnit III, kapitel 3, i forordning (EU) nr. 1307/2013 indeholder bestemmelser om betaling for landbrugsmetoder, der er til gavn for klimaet og miljøet (herefter »grønne betalinger«). Disse metoder omfatter afgrødediversificering i henhold til artikel 43, stk. 2, litra a), og miljømæssige fokusområder i henhold til artikel 43, stk. 2, litra c), i nævnte forordning. Der er fastsat yderligere bestemmelser om disse metoder i kapitel 3 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 (2).

(2)

I henhold til artikel 44, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1307/2013 betragtes braklagt jord i forbindelse med afgrødediversificering som en anden afgrøde end græs eller andet grøntfoder. Dette indebærer, at jord, der er blevet afgræsset eller høstet til produktionsformål, ikke kan betragtes som braklagt jord.

(3)

I artikel 46, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EU) nr. 1307/2013 fastsættes det, at braklagte arealer kan betragtes som miljømæssige fokusområder. Artikel 45, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kræver, at der ikke finder landbrugsproduktion sted, og artikel 45, stk. 10b, i nævnte forordning forbyder anvendelse af plantebeskyttelsesmidler på braklagt jord, der betragtes som et miljømæssigt fokusområde.

(4)

Ruslands invasion af Ukraine den 24. februar 2022 har udløst en kraftig stigning i råvarepriserne og påvirker udbuddet af og efterspørgslen efter landbrugsprodukter. For at afhjælpe denne situation bør Unionens landbrugsproduktionspotentiale øges med henblik på både fødevare- og foderforsyningen.

(5)

Braklagte arealer er fortsat agerjord, der egner sig til produktion af afgrøder, og som i varierende grad afhængigt af de konkrete forhold såsom jordbundskvalitet straks kan anvendes til produktion af fødevarer og foder. For at give landbrugerne mulighed for i videst muligt omfang at gøre brug af deres disponible arealer til fødevareproduktion og fodring af dyr bør medlemsstaterne derfor have tilladelse til at fravige betingelserne vedrørende grønne betalinger, herunder anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler, for ansøgningsåret 2022 for så vidt angår braklagt jord, der anses for at opfylde kravene til afgrødediversificering eller miljømæssige fokusområder i overensstemmelse med henholdsvis artikel 44, stk. 4, og artikel 46, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EU) nr. 1307/2013.

(6)

Denne afgørelse bør kun give mulighed for at fravige forpligtelserne vedrørende afgrødediversificering og miljømæssige fokusområder i det omfang og i den periode, det er strengt nødvendigt. Fravigelserne bør begrænses til ansøgningsåret 2022 og tage sigte på at adressere indvirkningen på udbuddet af og efterspørgslen efter landbrugsprodukter ved at tillade en forøgelse af det samlede areal med agerjord, der er til rådighed til produktion af fødevarer og foder.

(7)

Når medlemsstaterne træffer beslutning om anvendelsen af fravigelserne, bør de tage behørigt hensyn til formålet med de landbrugsmetoder, der er til gavn for klimaet og miljøet, og særlig til behovet for tilstrækkelig beskyttelse af jordkvaliteten og kvaliteten af naturressourcerne og biodiversiteten, særlig i de mest følsomme perioder for blomstrende blomster og rugende fugle.

(8)

For at sikre, at de fravigelser, der tillades ved denne afgørelse, er effektive med hensyn til de tilstræbte mål, nemlig at lægge en dæmper på de stigende råvarepriser og mindske indvirkningen på udbuddet og efterspørgslen, bør medlemsstaterne træffe beslutning om anvendelsen af fravigelserne senest 21 dage efter meddelelsen af denne afgørelse og underrette Kommissionen om de beslutninger, de har truffet, senest 7 dage efter den dato, hvor beslutningerne blev truffet.

(9)

For at gøre Kommissionen i stand til at overvåge, om de fravigelser, der herved muliggøres, anvendes korrekt, samt overvåge deres virkninger, bør medlemsstaterne give oplysninger om antallet af bedrifter og hektar, der er omfattet af fravigelserne. Disse oplysninger bør stilles til Kommissionens rådighed senest den 15. december 2022 ved hjælp af eksisterende notifikationsinstrumenter.

(10)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Beslutninger om fravigelse af visse betingelser vedrørende grønne betalinger for ansøgningsåret 2022

1.   Uanset artikel 44, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1307/2013 kan medlemsstaterne for ansøgningsåret 2022 beslutte, at braklagt jord betragtes som en særskilt afgrøde, selv om disse arealer er blevet afgræsset eller høstet til produktionsformål eller brugt til dyrkning.

2.   Uanset artikel 45, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kan medlemsstaterne for ansøgningsåret 2022 beslutte, at braklagt jord betragtes som miljømæssigt fokusområde i henhold til artikel 46, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EU) nr. 1307/2013, selv om disse arealer er blevet afgræsset eller høstet til produktionsformål eller brugt til dyrkning. Den vægtningsfaktor, der er fastsat for braklagt jord i bilag X til forordning (EU) nr. 1307/2013, finder anvendelse.

Uanset artikel 45, stk. 10b, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kan medlemsstaterne, hvis de gør brug af de fravigelser, der er omhandlet i nærværende stykkes første afsnit, også beslutte at tillade anvendelse af plantebeskyttelsesmidler på de områder, der afgræsses eller høstes til produktionsformål, eller som bruges til dyrkning.

Artikel 2

Frist

Beslutningerne i artikel 1 træffes senest 21 dage efter datoen for meddelelsen af nærværende afgørelse.

Artikel 3

Meddelelser

1.   Medlemsstaterne giver Kommissionen besked om beslutninger truffet i henhold til artikel 1 senest 7 dage efter dato, hvor beslutningerne blev truffet.

2.   Senest den 15. december 2022 giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om det antal bedrifter, som har anvendt fravigelserne i artikel 1, og om det antal hektar, som de nævnte fravigelser er blevet anvendt på.

Artikel 4

Adressater

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Janusz WOJCIECHOWSKI

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 om regler for direkte betalinger til landbrugere under den fælles landbrugspolitiks støtteordninger og om ændring af bilag X til nævnte forordning (EUT L 181 af 20.6.2014, s. 1).


25.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 98/108


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2022/485

af 17. marts 2022

om ændring af afgørelse 2010/624/EU om administration af låntagnings- og långivningstransaktioner indgået af Unionen under den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme

(ECB/2022/11)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 122, stk. 2, og artikel 132, stk. 1,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 17 og 21 samt artikel 34.1,

under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme (1), og navnlig artikel 8, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Indlån hos Den Europæiske Centralbank (ECB) som omhandlet i Den Europæiske Centralbanks afgørelse 2010/624/EU (ECB/2010/17) (2) bør forrentes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 (ECB/2019/31) (3) med henblik på at sikre konsekvens i forrentningen af sammenlignelige indlån på tværs af Eurosystemet.

(2)

Afgørelse 2010/624/EU (ECB/2010/17) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ændring

Artikel 4 i afgørelse 2010/624/EU (ECB/2010/17) affattes således:

»Artikel 4

De i artikel 2 omhandlede konti forrentes i henhold til bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 (ECB/2019/31) (*1).

Artikel 2

Ikrafttrædelse

Denne afgørelse træder i kraft på femtedagen efter dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 17. marts 2022.

Christine LAGARDE

Formand for ECB


(1)  EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1.

(2)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse 2010/624/EU af 14. oktober 2010 om administration af låntagnings- og långivningstransaktioner indgået af Unionen under den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme (ECB/2010/17) (EUT L 275 af 20.10.2010, s. 10).

(3)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 af 15. oktober 2019 om forrentning af beholdninger af overskudsreserver og visse indlån (ECB/2019/31) (EUT L 267 af 21.10.2019, s. 12).