ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/474
af 17. januar 2022
om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår særlige krav til produktion og anvendelse af ikkeøkologiske småplanter, omlægningssmåplanter og økologiske småplanter og andet planteformeringsmateriale
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (1), særlig artikel 12, stk. 2, litra b) og e), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EU) 2018/848, særlig del I i bilag II, fastsætter visse krav med hensyn til anvendelsen af omlægningsplanteformeringsmateriale og ikkeøkologisk planteformeringsmateriale. |
(2) |
Med henblik på udfasningen af undtagelserne fra anvendelsen af økologisk planteformeringsmateriale, jf. artikel 53 i forordning (EU) 2018/848, er det vigtigt at øge produktionen og markedsføringen af økologisk planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmateriale. |
(3) |
For visse gartneriarter er den nuværende tilgængelighed af økologiske frø og omlægningsfrø imidlertid begrænset, og anvendelsen af ikkeøkologiske frø til produktion af småplanter som planteformeringsmateriale, der dyrkes under økologiske forhold, er en almindelig teknik. |
(4) |
De databaser og systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1 og 2, i forordning (EU) 2018/848, hvori medlemsstaterne skal offentliggøre oplysninger om tilgængeligheden af økologisk planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmateriale, omfatter ikke småplanter. I betragtning af småplanternes særlige karakter og den variable varighed af deres produktionscyklusser er det nødvendigt at præcisere reglerne for deres anvendelse i økologisk produktion. Der bør tages hensyn til tilgængeligheden af økologiske frø og omlægningsfrø for de pågældende arter og sorter med henblik på at fastslå den potentielle tilgængelighed på markedet af økologiske småplanter og omlægningssmåplanter. |
(5) |
I henhold til artikel 10, stk. 4, andet afsnit, litra a), i forordning (EU) 2018/848 kan ikkeøkologisk planteformeringsmateriale også markedsføres som omlægningsmateriale, forudsat at der for et sådant materiale er fuldført en omlægningsperiode på mindst 12 måneder. Anvendelsen af omlægningsplanteformeringsmateriale bør prioriteres frem for anvendelsen af ikkeøkologisk planteformeringsmateriale. I den forbindelse er det nødvendigt at præcisere, at »omlægningssmåplanter« kan anvendes, når deres dyrkningscyklus har varet mindst 12 måneder på en parcel, hvor der er fuldført en omlægningsperiode på 12 måneder, eller når de er dyrket i beholdere eller på en parcel, forudsat at småplanterne stammer fra omlægningsfrø, der er høstet fra planter dyrket på en parcel, hvor der er fuldført en omlægningsperiode på 12 måneder. |
(6) |
For så vidt angår småplanter er det imidlertid nødvendigt at forbyde anvendelsen af ikkeøkologiske småplanter til afgrøder, der fra udplantningen af småplanter til den første høst af det endelige produkt har afsluttet en produktionscyklus inden for en vækstsæson, for at sikre de økologiske produkters integritet, som kan undergraves i tilfælde af forekomst af restkoncentrationer i ikkeøkologiske frø, der anvendes som udgangsmateriale. |
(7) |
For visse arter og sorter af frugter, vinstokke og prydplanter er tilgængeligheden af moderplanter eller, hvis det er relevant, andre planter, som er bestemt til produktion af planteformeringsmateriale, der er dyrket i overensstemmelse med del I, punkt 1.8.2, i bilag II til forordning (EU) 2018/848, utilstrækkelig. Desuden er der kun få økologiske frugt- og vinavlsplanteskoler, som i øjeblikket arbejder med moderplanter, der dyrkes i overensstemmelse med punkt 1.8.2, hvilket skyldes langsigtede investeringer og tekniske vanskeligheder med at sikre fuld overholdelse af kvalitetscertificerings- og plantesundhedskrav. |
(8) |
For at fremme videreudviklingen af denne højt specialiserede produktionssektor bør der indføres mulighed for at tillade anvendelse af ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, der er dyrket under økologiske forhold, til produktion af planteformeringsmateriale, der skal markedsføres og anvendes til økologiske afgrøder, forudsat at visse særlige betingelser er opfyldt. |
(9) |
Erhvervsdrivende, der producerer sådant planteformeringsmateriale, bør have mulighed for på frivillig basis at offentliggøre oplysninger om tilgængeligheden af sådant materiale i de nationale systemer, der er etableret i henhold til artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) 2018/848. Dette vil give de erhvervsdrivende mulighed for at vælge økologisk dyrket planteformeringsmateriale, i de tilfælde hvor økologisk planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale ikke er tilgængeligt. |
(10) |
For at sikre sammenhæng bør tilladelserne til at anvende ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, der er dyrket under økologiske forhold, til produktion af planteformeringsmateriale udløbe samtidig med, at undtagelserne fra anvendelsen af økologisk planteformeringsmateriale udløber. Kommissionen bør overvåge tilgængeligheden af økologisk planteformeringsmateriale og vil afslutte eller forlænge sådanne tilladelser på baggrund af de konklusioner om tilgængeligheden af økologisk planteformeringsmateriale, der indgår i den rapport, der er omhandlet i artikel 53, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848, og i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, i nævnte forordning. |
(11) |
Bilag II til forordning (EU) 2018/848 bør derfor ændres. |
(12) |
For at undgå et retligt tomrum bør nærværende forordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra datoen for anvendelsen af forordning (EU) 2018/848 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II til forordning (EU) 2018/848 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2022.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
BILAG
I del I i bilag II til forordning (EU) 2018/848 foretages følgende ændringer:
a) |
Punkt 1.8.5.1 affattes således:
Før de erhvervsdrivende anmoder om en sådan tilladelse, skal de konsultere den database, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, eller de systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, for at fastslå, om det relevante økologiske planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale eller planteformeringsmateriale, der er tilladt i overensstemmelse med punkt 1.8.6, er tilgængeligt, og om deres anmodning således er berettiget.« |
b) |
I punkt 1.8.5.2 foretages følgende ændringer:
|
c) |
Følgende indsættes som punkt 1.8.5.8 og 1.8.6:
|
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/6 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/475
af 23. marts 2022
om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95 for så vidt angår fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 183, litra b),
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2014 af 16. april 2014 om handelsordninger for visse varer fremstillet af landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1216/2009 og (EF) nr. 614/2009 (2), særlig artikel 5, stk. 6, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 (3) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin. |
(2) |
Det fremgår af den regelmæssige kontrol af de data, som fastsættelsen af de repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin er baseret på, at de repræsentative priser for importen af visse produkter bør ændres under hensyntagen til prisudsving alt efter oprindelse. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 1484/95 bør derfor ændres. |
(4) |
For at foranstaltningen kan finde anvendelse så hurtigt som muligt, efter at de ajourførte data er blevet gjort tilgængelige, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1484/95 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. marts 2022.
På Kommissionens vegne
For formanden
Wolfgang BURTSCHER
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 150 af 20.5.2014, s. 1.
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 af 28. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin og om ophævelse af forordning nr. 163/67/EØF (EFT L 145 af 29.6.1995, s. 47).
BILAG
»BILAG I
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Repræsentativ pris (i EUR/100 kg) |
Sikkerhed, jf. artikel 3 (i EUR/100 kg) |
Oprindelse (1) |
0207 14 10 |
Udskårne udbenede stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
220,7 |
24 |
BR |
(1) Den statistiske lande- og områdefortegnelse er fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7).
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/476
af 24. marts 2022
om ændring af bilag af II, III og IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for eddikesyre, azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, emamectin, flutolanil, svovlkalk, maltodextrin og proquinazid i eller på visse produkter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 5, stk. 1, og artikel 14, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 er der fastsat maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (»MRL'er«) for azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, flutolanil og proquinazid. Der er i del A i bilag III til nævnte forordning fastsat MRL'er for emamectin. Eddikesyre, svovlkalk og maltodextrin er opført i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005. |
(2) |
I forbindelse med en procedure for godkendelse af anvendelse af et plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder aktivstoffet benzovindiflupyr på »urter og spiselige blomster«, forårsløg/springløg/grønne løg og pibeløg og porrer er der indgivet en ansøgning i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 om ændring af de gældende MRL'er. |
(3) |
For så vidt angår cyantraniliprol, er der indgivet en ansøgning i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 om ændring af de gældende MRL'er for spiseoliven og oliven til oliefremstilling. For så vidt angår cyflufenamid, er der indgivet en sådan ansøgning for brombær og hindbær (gule og røde). For så vidt angår emamectin, er der indgivet en sådan ansøgning for kernefrugter, abrikoser, kirsebær (søde), »spinat og lignende blade« og »urteudtræk fra blade og urter«. For så vidt angår proquinazid, er der indgivet en sådan ansøgning for blåbær og tranebær. |
(4) |
For så vidt angår azoxystrobin, er der indgivet to ansøgninger om importtolerancer i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2 og 4, i forordning (EF) nr. 396/2005 vedrørende anvendelse af det stof i Brasilien på mangofrugter og i Columbia på frugt fra oliepalmer samt vedrørende anvendelse af flutolanil i USA på jordnødder. Ansøgerne gjorde gældende, at de godkendte anvendelser af disse stoffer på sådanne afgrøder i de pågældende lande fører til restkoncentrationer, der overstiger MRL'erne i forordning (EF) nr. 396/2005, og at højere MRL'er er nødvendige for at undgå handelshindringer for importen af disse afgrøder. |
(5) |
I overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 396/2005 blev alle ovennævnte ansøgninger vurderet af de berørte medlemsstater, og vurderingsrapporterne blev fremsendt til Kommissionen. |
(6) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) har vurderet ansøgningerne og vurderingsrapporterne, idet den især undersøgte risiciene for forbrugerne og, hvor det var relevant, for dyr, og har afgivet begrundede udtalelser om de foreslåede MRL'er (2). Autoriteten sendte udtalelserne til ansøgerne, Kommissionen og medlemsstaterne og offentliggjorde dem. |
(7) |
For så vidt angår flutianil i meloner konkluderede autoriteten, at de forelagte data var utilstrækkelige til at fastsætte en ny MRL. For så vidt angår alle andre ansøgninger, konkluderede autoriteten, at samtlige krav vedrørende dataindberetningens fuldkommenhed var opfyldt, og at de ændringer af MRL'erne, som ansøgerne havde anmodet om, var acceptable med hensyn til forbrugersikkerheden på grundlag af en vurdering af forbrugereksponeringen for 27 specifikke europæiske forbrugergrupper. Autoriteten tog hensyn til de nyeste oplysninger om stoffernes toksikologiske egenskaber. Der kunne ikke påvises nogen risiko for, at det acceptable daglige indtag eller den akutte referencedosis overskrides, hverken ved livslang eksponering for disse stoffer gennem forbrug af alle fødevareprodukter, der kan indeholde dem, eller ved kortvarig eksponering gennem et højt forbrug af de pågældende produkter. |
(8) |
Eddikesyre, svovlkalk og maltodextrin blev midlertidigt opført i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005, indtil vurderingen i henhold til Rådets direktiv 91/414/EØF (3) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (4) er afsluttet. Autoriteten evaluerede disse stoffer og konkluderede, at der ikke kræves MRL'er for eddikesyre, svovlkalk og maltodextrin, og at disse stoffer derfor bør være opført permanent i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005 (5). |
(9) |
På baggrund af autoritetens begrundede udtalelser og konklusion og under hensyntagen til alle relevante faktorer opfylder de ved nærværende forordning foreslåede ændringer af MRL'erne kravene i artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005. |
(10) |
Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II, III og IV til forordning (EF) nr. 396/2005 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.
(2) EFSA's videnskabelige rapporter foreligger online: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the setting of import tolerances for azoxystrobin in mangoes and oil palm fruits. EFSA Journal 2021;19(8):6821.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr in fresh herbs and edible flowers. EFSA Journal 2021;19(9):6839.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr leeks and spring onions/green onions/Welsh onions. EFSA Journal 2021;19(7):6774.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyantraniliprole in olives. EFSA Journal 2021;19(8):6805.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyflufenamid in blackberries and raspberries. EFSA Journal 2021;19(8):6831.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for emamectin in various crops. EFSA Journal 2021;19(8):6824.
Reasoned opinion on the setting of import tolerance for flutolanil in peanuts. EFSA Journal 2021;19(8):6717.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for proquinazid in blueberries and cranberries. EFSA Journal 2021;19(9):6835.
(3) Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
(5) Statement on pesticide active substances that do not require a review of the existing maximum residue levels under Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020;18(12):6318.
BILAG
I bilag II, III og IV til forordning (EF) nr. 396/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag II affattes kolonnerne vedrørende azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, flutolanil og proquinazid således: »Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)
|
2) |
I del A i bilag III affattes kolonnen vedrørende emamectin således: »Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)
|
3) |
I bilag IV erstattes rækkerne vedrørende »eddikesyre (1)«, »svovlkalk (1)« og »maltodextrin (1)« af »eddikesyre«, »svovlkalk« og »maltodextrin«. |
(*1) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.
(1) Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, for hvilke der er fastsat MRL'er.
(*2) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.
(2) Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, for hvilke der er fastsat MRL'er.«
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/38 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/477
af 24. marts 2022
om ændring af bilag VI-X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (1), særlig artikel 131, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1907/2006 fastlægger særlige registreringsopgaver og -forpligtelser for producenter, importører og downstream-brugere vedrørende fremskaffelse af data om de stoffer, som de producerer, importerer eller anvender, med henblik på at vurdere de risici, der er forbundet med stofferne, og at udarbejde og anbefale passende risikohåndteringsforanstaltninger. |
(2) |
I bilag VI til forordning (EF) nr. 1907/2006 fastlægges oplysningskrav som omhandlet i artikel 10, litra a), nr. i)-v) og x), i nævnte forordning. I bilag VII-X til forordningen fastlægges standardoplysningskrav vedrørende stoffer, der fremstilles eller importeres i mængder på 1 ton eller derover, 10 ton eller derover, 100 ton eller derover og 1 000 ton eller derover. |
(3) |
I juni 2019 konkluderede Kommissionen og Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) i den fælles handlingsplan for REACH-evalueringen (2), at visse oplysningskrav i bilagene til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at skabe større klarhed om registranternes forpligtelser med hensyn til indsendelse af oplysninger. |
(4) |
For at øge klarheden med hensyn til registranternes forpligtelser er en række oplysningskrav i bilag VII-X til forordning (EF) nr. 1907/2006 og de generelle regler for tilpasning af standardtestprogrammet i bilag XI til nævnte forordning blevet ændret ved Kommissionens forordning (EU) 2021/979 (3), men i overensstemmelse med målene i den fælles handlingsplan for REACH-evalueringen er der stadig behov for at præcisere en række oplysningskrav. |
(5) |
Kravene vedrørende de generelle oplysninger om registranten og de oplysninger til identifikation af stoffet, som en registrant skal indsende med henblik på generel registrering, og som er fastsat i punkt 1 og 2 i bilag VI til forordning (EF) nr. 1907/2006, bør derfor ændres. |
(6) |
Visse særlige regler for tilpasning af standardoplysningskravene i bilag VII-X til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at bringe terminologien for klassificering af farlige stoffer i overensstemmelse med den terminologi, der anvendes i del 2-5 i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (4). |
(7) |
De særlige regler for tilpasning af standardoplysningerne i bilag VII til forordning (EF) nr. 1907/2006 om mutagenicitet og akvatisk toksicitet bør ændres af hensyn til klarheden og for at sikre, at der gives nyttige oplysninger. Navnlig bør underpunkt 8.4 ændres for at præcisere konsekvenserne af et positivt resultat i in vitro-genmutationsundersøgelsen og de situationer, hvor det ikke er nødvendigt at udføre den undersøgelse, der kræves i henhold til punkt 8.4.1. Desuden bør dele, der ikke henviser til de obligatoriske standardoplysninger, fjernes fra kolonne 1 i punkt 9.1.1, mens kolonne 2 i samme punkt bør indeholde en mere præcis beskrivelse af de situationer, hvor det ikke er nødvendigt at udføre undersøgelsen, og hvor en akvatisk langtidstoksicitetstestning er nødvendig. Punkt 9.1.2 bør også ændres for at præcisere, hvornår det ikke er nødvendigt at udføre undersøgelsen. |
(8) |
Oplysningskravene vedrørende mutagenicitets- og reproduktionstoksicitetstestning og økotoksikologiske oplysninger i bilag VIII til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at præcisere registranternes forpligtelser. Navnlig bør bestemmelserne om mutagenicitetstestning i underpunkt 8.4 præcisere de situationer, der ikke kræver testning som omhandlet i nævnte bilag, og de situationer, der kræver yderligere testning, jf. bilag IX. Desuden bør nomenklaturen for undersøgelserne i punkt 8.4.2 tilpasses nomenklaturen i de tilsvarende tekniske vejledninger fra Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) (5). For at sikre, at der tilvejebringes nyttige oplysninger om reproduktionstoksicitet og udviklingstoksicitet, bør de foretrukne dyrearter og de foretrukne indgivelsesveje for testning føjes til punkt 8.7.1, samtidig med at visse særlige regler for tilpasning af standardoplysningskravene bør præciseres. Endelig bør der tilføjes et manglende underpunkt 9.1 om akvatisk toksicitet, og oplysningskravet om korttidstoksicitetstestning på fisk i punkt 9.1.3 bør ændres for at fjerne de dele, der ikke indeholder standardoplysninger, fra kolonne 1 og for at præcisere de situationer, hvor undersøgelsen ikke er påkrævet, i kolonne 2. Underpunkt 9.2 om nedbrydning og 9.3 om skæbne og opførsel i miljøet bør også ændres for bedre at beskrive situationer, der kræver yderligere oplysninger om nedbrydning og bioakkumulering samt yderligere undersøgelser af nedbrydning og bioakkumulation. |
(9) |
Oplysningskravene med hensyn til mutagenicitetstestning i bilag IX til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres, så det i punkt 8.4.4 og 8.4.5 præciseres, hvilke undersøgelser der skal gennemføres i somatiske celler i pattedyr og, hvis det er relevant, i kimceller i pattedyr samt de tilfælde, hvor sådanne undersøgelser skal gennemføres. Desuden bør oplysningskravene i punkt 8.7.2 om prænatal udviklingstoksicitetstestning på en første og en anden dyreart og i punkt 8.7.3 om udvidet reproduktionstoksicitetsundersøgelse i én generation præciseres med hensyn til de foretrukne dyrearter og de foretrukne indgivelsesveje for undersøgelserne samt med hensyn til eventuelle afvigelser fra de generelle regler. Endelig bør visse oplysningskrav vedrørende langtidstoksicitetstestning på fisk i punktet om økotoksikologiske oplysninger fjernes af hensyn til dyrevelfærden. Underpunkt 9.2 om nedbrydning bør også ændres for at bringe ordlyden i punkt 9.2.3 vedrørende identifikation af nedbrydningsprodukter i overensstemmelse med den tilsvarende bestemmelse i bilag XIII og for at afspejle det ændrede krav om yderligere testning af nedbrydning i overensstemmelse hermed. Underpunkt 9.4 om virkninger på terrestriske organismer bør også ændres for at præcisere, at en langtidstoksicitetsundersøgelse bør foreslås af registranten eller kan kræves af agenturet for så vidt angår stoffer, der har et stort potentiale for adsorption til jord eller er meget persistente. |
(10) |
Bilag X til forordning (EF) nr. 1907/2006 bør ændres for at præcisere visse oplysningskrav vedrørende mutagenicitet, udviklingstoksicitet og reproduktionstoksicitet samt økotoksikologiske oplysninger. Ændringerne bør navnlig beskrive de situationer, der opfylder kravet om endnu en in vivo-undersøgelse for somatiske celler eller endnu en in vivo-kimcelleundersøgelse, og præcisere behovet for at gennemføre sådanne undersøgelser på pattedyrarter. Disse undersøgelser bør opføres sammen med de mutagenicitetsbekymringer, de skal imødegå. Desuden bør oplysningskravene vedrørende undersøgelser af prænatal udviklingstoksicitet og udvidet reproduktionstoksicitet i én generation ændres for at præcisere behovet for en undersøgelse på og valget af en anden dyreart samt de foretrukne indgivelsesveje for testning og afvigelserne fra de generelle regler. Endvidere er henvisningen til et specifikt krav om biotisk nedbrydning i punkt 9.2.1 ikke længere nødvendig og bør derfor udgå, mens de relevante særlige regler for tilpasning i underpunkt 9.2 bør ændres i overensstemmelse hermed. Endelig bør det i underpunkt 9.4 og punkt 9.5.1 præciseres, at der ud over for nedbrydningsprodukter kræves langtidstoksicitetstestning af omdannelsesprodukter for at undersøge deres virkninger på terrestriske organismer og sedimentlevende organismer. |
(11) |
Forordning (EF) nr. 1907/2006 bør derfor ændres. |
(12) |
De foreslåede ændringer har til formål at præcisere visse standardoplysningskrav og særlige regler for deres tilpasning samt at styrke retssikkerheden i forbindelse med den evalueringspraksis, som agenturet allerede anvender. Det kan dog ikke afvises, at visse registreringsdossierer som følge af ændringerne skal ajourføres. Anvendelsen af denne forordning bør derfor udskydes. |
(13) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 133 i forordning (EF) nr. 1907/2006 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag VI-X til forordning (EF) nr. 1907/2006 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 14. oktober 2022.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.
(2) Europa-Kommissionens og Det Europæiske Kemikalieagentur, »REACH Evaluation Joint Action Plan«, juni 2019 (https://echa.europa.eu/documents/10162/21877836/final_echa_com_reach_evaluation_action_plan_en.pdf/0003c9fc-652e-5f0b-90f9-dff9d5371d17).
(3) Kommissionens forordning (EU) 2021/979 af 17. juni 2021 om ændring af bilag VII-XI til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) (EUT L 216 af 18.6.2021, s. 121).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
(5) OECD TG 473 og 487.
BILAG
I forordning (EF) nr. 1907/2006 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag VI foretages følgende ændringer:
|
2) |
I bilag VII foretages følgende ændringer:
|
3) |
I bilag VIII foretages følgende ændringer:
|
4) |
I bilag IX foretages følgende ændringer:
|
5) |
I bilag X foretages følgende ændringer:
|
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/54 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/478
af 24. marts 2022
om opretholdelse af beskyttelsesforanstaltninger over for import fra Tyrkiet af toskallede bløddyr bestemt til konsum
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (»forordningen om offentlig kontrol«) (1), særlig artikel 128, stk. 1,
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013 (2) blev vedtaget, da der ved Kommissionens audit blev konstateret mangler i forbindelse med gennemførelsen af de tyrkiske kompetente myndigheders offentlige kontrol af produktionen af toskallede bløddyr bestemt til eksport til Unionen, og da medlemsstater indberettede sendinger af toskallede bløddyr med oprindelse i Tyrkiet, der ikke levede op til EU's mikrobiologiske standarder. |
(2) |
Ved Kommissionens seneste audit, som fandt sted i september 2015, blev det konstateret, at der fortsat var alvorlige mangler i systemet til kontrol af toskallede bløddyr bestemt til eksport til Unionen. |
(3) |
I januar 2020 fremlagde Tyrkiets kompetente myndigheder oplysninger vedrørende de korrigerende foranstaltninger, der er blevet iværksat for at afhjælpe de pågældende mangler. Mens disse i første omgang er blevet vurderet positivt på papiret, har det endnu ikke været muligt at bekræfte gennemførelsen af de pågældende foranstaltninger ved audit på stedet grundet covid-19-restriktionerne. Indtil resultatet af denne audit er blevet behandlet og med et positivt resultat, bør de foranstaltninger, der er indført ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013, opretholdes. |
(4) |
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013 udløb den 31. december 2021. Eftersom Rådets direktiv 97/78/EF (3), der udgør grundlaget for førnævnte forordning, ikke længere finder anvendelse, bør retsgrundlaget for Kommissionens gennemførelsesforordning ajourføres, så der henvises til artikel 128 i forordning (EU) 2017/625. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
Denne forordning gælder for levende, kølede, frosne og forarbejdede toskallede bløddyr bestemt til konsum (KN-koder: 0307, 1605) med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet.
Artikel 2
Forbud mod import af levende og kølede toskallede bløddyr
Medlemsstaterne tillader ikke import til Unionen af levende og kølede toskallede bløddyr med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet.
Artikel 3
Foranstaltninger vedrørende frosne og forarbejdede toskallede bløddyr
1. Medlemsstaterne foretager ved hjælp af passende stikprøveplaner og påvisningsmetoder test af sendinger af frosne og forarbejdede toskallede bløddyr med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet, jf. stk. 2.
Disse test gennemføres på det grænsekontrolsted, hvor den pågældende sending føres ind i Unionen.
2. Medlemsstaterne foretager de nødvendige test for at påvise:
a) |
forureningsniveauet af Escherichia coli i alle sendinger af frosne toskallede bløddyr |
b) |
tilstedeværelsen af marine biotoksiner i alle sendinger af frosne eller forarbejdede toskallede bløddyr. |
3. De sendinger, der er underkastet de i stk. 1 og 2 omhandlede test, forbliver under tilsyn af de kompetente myndigheder ved det pågældende grænsekontrolsted, til resultaterne af disse test er modtaget og vurderet.
4. Hvis de i stk. 1 og 2 omhandlede test viser, at en sending sandsynligvis er skadelig for menneskers sundhed, beslaglægger den kompetente myndighed øjeblikkeligt sendingen, hvorefter den enten destruerer sendingen eller gør den til genstand for særlig behandling jf. artikel 67 i forordning (EU) 2017/625 og i overensstemmelse med artikel 71, stk. 1 og 2, i samme forordning.
Artikel 4
Udgifter
Alle påløbne udgifter for medlemsstaterne i forbindelse med anvendelsen af denne forordning afholdes af operatøren eller dennes repræsentant, der var ansvarlig for sendingen, da den blev fremvist ved det grænsekontrolsted, hvor den blev ført ind i Unionen.
Artikel 5
Ikrafttræden og anvendelsesperiode
Denne forordning træder i kraft på fjerdedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning finder anvendelse indtil den 31. december 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013 af 31. juli 2013 om beskyttelsesforanstaltninger over for import fra Tyrkiet af toskallede bløddyr bestemt til konsum (EUT L 205 af 1.8.2013, s. 1).
(3) Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9).
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/57 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/479
af 24. marts 2022
om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Det Forenede Kongerige og USA i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 230, stk. 1,og artikel 232, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til forordning (EU) 2016/429 skal sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter komme fra et tredjeland eller territorium eller en zone eller et kompartment deri, der er listeopført i overensstemmelse med artikel 230, stk. 1, i nævnte forordning, for at kunne indføres til Unionen. |
(2) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 (2) fastsættes de dyresundhedsmæssige krav, som sendinger af visse arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande eller territorier eller fra zoner eller — for så vidt angår akvakulturdyr — kompartmenter deri skal opfylde for at kunne indføres til Unionen. |
(3) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (3) er der fastlagt lister over tredjelande eller territorier eller zoner eller kompartmenter deri, hvorfra det er tilladt at indføre de arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter, der er omfattet af delegeret forordning (EU) 2020/692, til Unionen. |
(4) |
Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 indeholder navnlig listerne over tredjelande eller territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af henholdsvis fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt til Unionen. |
(5) |
Det Forenede Kongerige underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i nærheden af Collieston, Aberdeenshire i Skotland og blev bekræftet den 11. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(6) |
Det Forenede Kongerige underrettede desuden Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket på endnu en virksomhed i nærheden af Redgrave, Mid Suffolk, Suffolk i England og i nærheden af Market Weston, West Suffolk, Suffolk i England, og blev bekræftet den 12. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(7) |
Desuden underrettede USA Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket på endnu en virksomhed i det allerede berørte Cecil county, staten Maryland i USA og i Taylor county, staten Iowa i USA og blev bekræftet den 10. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(8) |
USA underrettede endvidere Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i Franklin county, staten Kansas i USA og blev bekræftet den 11. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(9) |
USA underrettede derudover Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket på endnu en virksomhed i det allerede berørte Charles Mix county, staten South Dakota i USA og blev bekræftet den 12. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(10) |
USA underrettede desuden Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i Jefferson county, staten Wisconsin i USA og blev bekræftet den 14. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(11) |
Desuden underrettede USA Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket i Kent county, staten Delaware i USA og på endnu en fjerkrævirksomhed i det allerede berørte Buena Vista county, staten Iowa i USA og blev bekræftet den 17. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(12) |
USA underrettede endvidere Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddene er sket i Dickinson county, staten Kansas i USA og på en tredje fjerkrævirksomhed i det allerede berørte Cecil county, staten Maryland i USA og blev bekræftet den 18. marts 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
(13) |
Veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige og USA oprettede en kontrolzone på 10 km omkring de angrebne virksomheder og gennemførte sanering med henblik at bekæmpe forekomsten af højpatogen aviær influenza og begrænse spredningen af sygdommen. |
(14) |
Det Forenede Kongerige og USA har indsendt oplysninger til Kommissionen om den epidemiologiske situation i landene og de foranstaltninger, de har truffet for at forhindre yderligere spredning af højpatogen aviær influenza. Disse oplysninger er blevet evalueret af Kommissionen. På grundlag af denne evaluering og for at beskytte Unionens dyresundhedsstatus bør indførsel til Unionen af sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt fra de områder, der er omfattet af restriktioner, og som er oprettet af veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige og USA på grund af de nylige udbrud af højpatogen aviær influenza, ikke længere tillades. |
(15) |
Det Forenede Kongerige har desuden indsendt ajourførte oplysninger om den epidemiologiske situation i landet i forbindelse med et udbrud af HPAI, der blev bekræftet på en fjerkrævirksomhed den 21. november 2021 i nærheden af Silecroft, Copeland, Cumbria i England. Det Forenede Kongerige har også forelagt de foranstaltninger, det har truffet for at forhindre yderligere spredning af sygdommen. Efter dette udbrud af HPAI har Det Forenede Kongerige navnlig gennemført sanering med henblik på at kontrollere og begrænse spredningen af denne sygdom. Det Forenede Kongerige har desuden afsluttet de nødvendige rengørings- og desinfektionsforanstaltninger efter gennemførelsen af saneringspolitikken på de inficerede fjerkrævirksomheder på landets område. |
(16) |
Kommissionen har evalueret de oplysninger, som Det Forenede Kongerige har forelagt, og konkluderet, at HPAI-udbruddet på en fjerkrævirksomhed i nærheden af Silecroft, Copeland, Cumbria i England, er overstået, og at der ikke længere er nogen risiko forbundet med indførsel til Unionen af fjerkræprodukter fra den zone i Det Forenede Kongerige, hvorfra indførsel til Unionen af fjerkræprodukter er blevet suspenderet på grund af disse udbrud. |
(17) |
Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 bør derfor ændres. |
(18) |
Under hensyntagen til den nuværende epidemiologiske situation i Det Forenede Kongerige og i USA med hensyn til højpatogen aviær influenza og den alvorlige risiko for, at sygdommen kommer ind i Unionen, bør ændringerne af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404, der foretages ved nærværende forordning, træde i kraft hurtigst muligt. |
(19) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler vedrørende indførsel til Unionen og flytning og håndtering efter indførsel af sendinger af visse dyr, visse typer avlsmateriale og visse animalske produkter (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 379).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).
BILAG
I bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag V foretages følgende ændringer:
|
2) |
I bilag XIV, del 1, foretages følgende ændringer:
|
AFGØRELSER
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/72 |
EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE (EU) 2022/480
af 10. marts 2022
om nedsættelse af et undersøgelsesudvalg til at efterforske brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware og fastsættelse af undersøgelsens indhold samt udvalgets ansvarsområder, medlemstal og funktionsperiode
EUROPA-PARLAMENTET,
— |
der henviser til anmodningen fra 290 medlemmer om nedsættelse af et undersøgelsesudvalg til at undersøge og efterforske påståede overtrædelser eller fejl eller forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen af EU-retten for så vidt angår brugen af Pegasus-spyware og tilsvarende overvågningsspyware, der installeres på mobile enheder ved at udnytte IT-sårbarheder (»tilsvarende overvågningsspyware«), |
— |
der henviser til Formandskonferencens forslag, |
— |
der henviser til artikel 226 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens afgørelse 95/167/EF, Euratom, EKSF af 19. april 1995 om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse (1), |
— |
der henviser til Den Europæiske Unions tilslutning til værdierne og principperne om frihed, demokrati og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder samt retsstatsprincippet som beskrevet i præamblen til traktaten om Den Europæiske Union (TEU), og navnlig i artikel 2, 6 og 21 i nævnte traktat, |
— |
der henviser til artikel 4, stk. 2, i TEU, som bekræfter medlemsstaternes enekompetence til at opretholde lov og orden og beskytte den nationale sikkerhed, |
— |
der henviser til artikel 16 og 223 i TEUF, |
— |
der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«), særlig artikel 7, 8, 11, 21 og 47, der anerkender de specifikke rettigheder, friheder og principper, der er fastsat heri, såsom respekt for privatliv og familieliv og beskyttelse af personoplysninger, ytrings- og informationsfrihed, retten til ikkeforskelsbehandling samt adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, og som fuldt ud finder anvendelse på medlemsstaterne, når de gennemfører EU-retten, og artikel 52, stk. 1, der giver mulighed for visse begrænsninger i udøvelsen af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (Direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (2), |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (3), |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA (4), |
— |
der henviser til Rådets afgørelse (FUSP) 2019/797 af 17. maj 2019 om restriktive foranstaltninger til bekæmpelse af cyberangreb, der truer Unionen eller dens medlemsstater (5), som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2021/796 af 17. maj 2021 (6), |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 af 20. maj 2021 om en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (7), |
— |
der henviser til akten om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet (8), |
— |
der henviser til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, særlig artikel 8, 9, 13 og 17 og protokollerne til nævnte konvention, |
— |
der henviser til De Forenede Nationers vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettigheder (9), |
— |
der henviser til sin beslutning af 12. marts 2014 om USA's NSA-overvågningsprogram, overvågningsorganer i forskellige medlemsstater og deres indvirkning på EU-borgeres grundlæggende rettigheder samt om det transatlantiske samarbejde inden for retlige og indre anliggender (10) og til sine henstillinger om styrkelse af IT-sikkerheden i EU's institutioner, organer og agenturer, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 208,
|
(1) EFT L 113 af 19.5.1995, s. 1.
(2) EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37.
(3) EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1.
(4) EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89.
(5) EUT L 129 I af 17.5.2019, s. 13.
(6) EUT L 174 I af 18.5.2021, s. 1.
(7) EUT L 206 af 11.6.2021, s. 1.
(8) EFT L 278 af 8.10.1976, s. 5.
(9) https://www.ohchr.org/Documents/Publications/GuidingPrinciplesBusinessHR_EN.pdf
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/76 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/481
af 22. marts 2022
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Almindelige Råd under Verdenshandelsorganisationen til vedtagelsen af en afgørelse vedrørende gennemgangen af »Understanding on Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products«
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Marrakeshoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (»WTO-overenskomsten«) blev indgået af Unionen den 22. december 1994 ved Rådets afgørelse 94/800/EF (1) og trådte i kraft den 1. januar 1995. |
(2) |
Verdenshandelsorganisationens (WTO's) Ministerkonference har i henhold til WTO-overenskomstens artikel IV, stk. 1, beføjelse til at træffe afgørelser i alle anliggender, der henhører under de multilaterale handelsaftaler. |
(3) |
I henhold til WTO-overenskomstens artikel IV, stk. 2, varetages Ministerkonferencens opgaver af WTO's Almindelige Råd i perioderne mellem Ministerkonferencens møder. |
(4) |
I henhold til WTO-overenskomstens artikel IX, stk. 1, træffer WTO's organer sædvanligvis afgørelser ved konsensus. |
(5) |
I december 2013 blev der på den niende samling i WTO's Ministerkonference vedtaget en ministeriel afgørelse om fastlæggelse af »Understanding on Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39) (»aftalememorandummet om toldkontingenter«). Aftalememorandummet om toldkontingenter regulerer forvaltningen af toldkontingenter for landbrugsprodukter. |
(6) |
I henhold til punkt 13 i aftalememorandummet om toldkontingenter skal en gennemgang af funktionen af aftalememorandummet om toldkontingenter indledes senest fire år efter dets vedtagelse, idet de erfaringer, der er gjort indtil da, tages i betragtning. Formålet med gennemgangen er at fremme en løbende forbedring af anvendelsen af toldkontingenter. |
(7) |
I overensstemmelse med punkt 13 i aftalememorandummet om toldkontingenter indledte Landbrugskomitéen gennemgangen af aftalememorandummet om toldkontingenter i 2018. Resultaterne af gennemgangen blev i december 2019 fremlagt på WTO's Almindelige Råds møde i form af en rapport udarbejdet af Landbrugskomitéen (dokument G/AG/29 af 31. oktober 2019). |
(8) |
Den 9. november 2021 fremlagde formanden for Landbrugskomitéen sin rapport om forhandlingerne og et udkast til afgørelse, der er indeholdt i dokument G/AG/32. Landbrugskomitéen forelagde samtidig det udkast til afgørelse, der findes i bilaget til den rapport, som er indeholdt i dokument G/AG/32 (»udkastet til afgørelse«), til behandling i Det Almindelige Råd og til efterfølgende fremsendelse til den 12. Ministerkonference med henblik på endelig vedtagelse, men bemærkede i den forbindelse, at nogle WTO-medlemmer endnu ikke havde afsluttet de interne samråd vedrørende dette spørgsmål. |
(9) |
Som følge af udsættelsen af WTO's 12. ministerkonference besluttede Landbrugskomitéen at foreslå en forlængelse på tre måneder af fristen (nemlig indtil den 31. marts 2022) for at færdiggøre en afgørelse om gennemgangen. |
(10) |
På det ekstraordinære møde i Det Almindelige Råd den 15. december 2021 nåede WTO-medlemmerne til enighed om at forlænge fristen med tre måneder indtil den 31. marts 2022. |
(11) |
Det forventes, at WTO's Almindelige Råd senest den 31. marts 2022 eller eventuelt på et senere tidspunkt i 2022, hvis der opnås enighed om en yderligere forlængelse, vil blive opfordret til at overveje at vedtage udkastet til afgørelse, eventuelt med visse ændringer efter forhandlinger. |
(12) |
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i WTO's Almindelige Råd, bør fastlægges, da den afgørelse, der skal vedtages, bliver bindende for Unionen. |
(13) |
Udkastet til afgørelse indeholder henstillinger om den fremtidige funktion for underudnyttelsesmekanismen for toldkontingenter, som, hvis den kan accepteres af alle WTO-medlemmerne, kan afslutte gennemgangen. Hvis udkastet til afgørelse vedtages, vil de bestemmelser i aftalememorandummet om toldkontingenter, der fritager USA og udviklingslandene fra underudnyttelsesmekanismen, blive forældede, hvilket klart er i Unionens interesse. |
(14) |
I WTO's Almindelige Råd skal Unionen repræsenteres af Kommissionen, jf. artikel 17, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Almindelige Råd under Verdenshandelsorganisationen på møder, der afholdes senest den 31. marts 2022 eller derefter, hvis der opnås enighed om en yderligere forlængelse, er at støtte et konsensusbaseret resultat med henblik på vedtagelse af en afgørelse om afslutning af gennemgangen af anvendelsen af WTO's Ministerkonferences afgørelse af 7. december 2013 om »Understanding of Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39), hvorved nævnte afgørelses punkt 13-15 samt bilag B gøres ikkeanvendelige, som anført i det udkast til afgørelse, der findes i bilaget til den rapport, som er indeholdt i dokument G/AG/32, der er knyttet som bilag til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Unionens repræsentanter i WTO's Almindelige Råd kan tiltræde mindre tekniske ændringer af det udkast til afgørelse, der findes i bilaget til den rapport, som er indeholdt i dokument G/AG/32, uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. marts 2022.
På Rådets vegne
C. BEAUNE
Formand
(1) Rådets afgørelse 94/800/EF af 22. december 1994 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af de aftaler, der er resultatet af de multilaterale forhandlinger i Uruguay-rundens regi (1986-1994), for så vidt angår de områder, der hører under Fællesskabets kompetence (EFT L 336 af 23.12.1994, s. 1).
LANDBRUGSKOMITÉEN
G/AG/32
11. november 2021
GENNEMGANG AF FUNKTIONEN AF BALIAFGØRELSEN OM FORVALTNING AF TOLDKONTINGENTER
FORMANDENS RAPPORT TIL DET ALMINDELIGE RÅD
1.1. |
På den niende samling i Ministerkonferencen i december 2013 på Bali vedtog ministrene en afgørelse om »Understanding of Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39) (i det følgende benævnt »afgørelsen«). I afgørelsen foreskrives en gennemgang af dens funktion, som bør påbegyndes senest ved udgangen af 2017, og som har til formål at forbedre udnyttelsesgraden for toldkontingenter. I afgørelsens punkt 13 og 14 foreskrives det udtrykkeligt, at den fremtidige anvendelse af punkt 4 i underudnyttelsesmekanismen i bilag A til afgørelsen skal indgå i gennemgangen. |
1.2. |
Gennemgangen blev afsluttet, da Det Almindelige Råd på mødet den 9.-10. december 2019 godkendte henstillingerne fra Landbrugskomitéen, der er indeholdt i bilag 2 til G/AG/29. Der var imidlertid ingen principiel enighed om spørgsmålet om den fremtidige anvendelse af underudnyttelsesmekanismens punkt 4 i forbindelse med gennemgangen i 2017-2019. Medlemmerne blev, jf. punkt 1 i de godkendte henstillinger i bilag 2 til G/AG/29, tværtimod enige om at udskyde tidsplanen for en afgørelse om underudnyttelsesmekanismens punkt 4 med to år, dvs. til udgangen af 2021. |
1.3. |
Det fremgår også af henstillingerne, at der potentielt vil være en fragmentering af afgørelsen, hvis udvalgte medlemmer, der er opført i bilag B til afgørelsen, får ret til at undlade at anvende punkt 4, hvis ikke medlemmerne bliver enige om, hvordan dette punkt skal fungere i fremtiden. Undgåelse af en undtagelse for visse medlemmer, som kunne opstå, hvis der ikke blev opnået enighed om den fremtidige anvendelse af punkt 4 inden for den aftalte frist, var fortsat en vigtig motivation for flere medlemmer til at finde en gensidig acceptabel løsning på dette punkt under drøftelserne i Landbrugskomitéen om dette spørgsmål efter 2019. |
1.4. |
Under disse drøftelser undersøgte medlemmerne indgående, hvordan det nuværende punkt 4 vil kunne fungere i praksis i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen. Det blev påpeget, at det nuværende punkt 4 i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen kræver, at det importerende medlem er forpligtet til at ændre metoden til forvaltning af toldkontingenter til enten først til mølle-princippet ved told eller til en ordning med automatisk betingelsesløs licens efter anmodning, hvorved den relevante mulighed vælges i samråd med det eller de pågældende eksporterende medlemmer. Den valgte forvaltningsmetode ville derefter blive opretholdt i mindst to år, hvorefter sagen, forudsat at der blev givet meddelelse om rettidig udnyttelsesgrad for disse to år, derefter ville blive »lukket« og markeret med henblik herpå i sekretariatets sporingsregister. |
1.5. |
Importerende lande, der er udviklingslande, kan i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen i henhold til sidste del af det nuværende punkt 4 vælge en alternativ metode til forvaltning af toldkontingenter eller opretholde den nuværende metode. Valget af en alternativ metode til forvaltning af toldkontingenter skal meddeles Landbrugskomitéen inden for rammerne af underudnyttelsesmekanismen. Den valgte metode blev opretholdt i mindst to år, og sagen vil blive »lukket«, forudsat at udnyttelsesgraden var steget med to tredjedele af de årlige forhøjelser, der er beskrevet i punkt 3.b i underudnyttelsesmekanismen. |
1.6. |
Under disse drøftelser nåede medlemmerne frem til en bedre forståelse af det vigtigste omstridte spørgsmål i forbindelse med den fremtidige funktion af underudnyttelsesmekanismens punkt 4, hvis et importerende land, der er et udviklingsland, ikke opnår den nødvendige stigning i udnyttelsesgraden, samtidig med at den nuværende metode til forvaltning af toldkontingenter opretholdes, eller der anvendes en alternativ forvaltningsmetode. |
1.7. |
Medlemmernes bestræbelser på at nå til enighed om punkt 4 var primært koncentreret om at finde mulige tilgange til at håndtere denne potentielle uløste situation for de importerende medlemmer, der er udviklingslande, med henblik på at »afslutte« det rejste spørgsmål om underudnyttelse. |
1.8. |
Der var bred støtte til en tilgang i forlængelse af et tekstforslag, der var fremsat uformelt af Costa Rica, hvorefter et importerende medlem, der er et udviklingsland, som ikke opfylder den krævede standard for udnyttelsesgrad (dvs. to tredjedele af de årlige stigninger i henhold til underudnyttelsesmekanismens punkt 3.b) efter to år i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen, efter at have anvendt en alternativ forvaltningsmetode eller opretholdt den nuværende metode, men vil være omfattet af standardkravet i punkt 4, første punktum, hvis interesserede eksporterende medlemmer anmoder herom. Hvis der ikke fremsættes en sådan anmodning, vil sagen blive markeret som »lukket« efter to år i den sidste fase, selv om den krævede stigning af udnyttelsesgraden ikke er opnået. Formålet med dette forslag er at sikre, at et spørgsmål i den sidste fase af underudnyttelsesmekanismen i sidste ende når frem til en »afslutning« eller »løsning«. |
1.9. |
Et andet spørgsmål, der for nylig blev rejst i forbindelse med disse drøftelser, vedrører forholdet mellem de forpligtelser, der følger af underudnyttelsesmekanismen, og specifikke bestemmelser om forvaltning af toldkontingenter, som et importerende medlem kan have på sin koncessionsliste. Medlemmerne anerkendte generelt, at indrømmelser og forpligtelser på listerne er prioriterede, og at afgørelsens og underudnyttelsesmekanismens rolle er at bidrage til en effektiv gennemførelse af forpligtelserne på listen og ikke at ændre dem. I den forbindelse har medlemmerne navnlig været styret af underudnyttelsesmekanismens punkt 5, som udtrykkeligt fastlægger et hierarki mellem de forpligtelser, der følger af de aftaler, der er omfattet af ordningerne (som i overensstemmelse med artikel II, stk. 7, i GATT 1994 omfatter medlemmernes varelister) og underudnyttelsesmekanismens bestemmelser, hvori det anføres, at »i tilfælde af en konflikt har bestemmelserne i de omfattede aftaler forrang«. |
1.10. |
På baggrund af drøftelserne er følgende elementer medtaget i det foreslåede udkast til afgørelse om den fremtidige anvendelse af underudnyttelsesmekanismens punkt 4 (som anført i bilaget til denne rapport):
|
1.11. |
I henhold til afgørelsens punkt 14 skal Det Almindelige Råds henstillinger vedrørende underudnyttelsesmekanismens punkt 4 indeholde bestemmelser om den særlige og differentierede behandling. I den forbindelse bibeholdes i udkastet til afgørelse, der indeholder henstillinger om den fremtidige anvendelse af punkt 4, den nuværende bestemmelse om den særlige og differentierede behandling under det foreslåede underpunkt 4b), idet det hedder, at et importerende medlem, der er et udviklingsland, i sidste fase af underudnyttelsesmekanismen kan opretholde den nuværende metode til forvaltning af toldkontingenter eller anvende en alternativ forvaltningsmetode og finde en løsning på spørgsmålet ved at angive den krævede stigning af udnyttelsesgraden. Denne mulighed forbliver, som i det nuværende punkt 4 i afgørelsen, uændret. Hvis det importerende medlem, der er et udviklingsland, ikke opnår den foreskrevne stigning i udnyttelsesgraden under disse omstændigheder i de følgende to år, fastsættes det i den foreslåede afgørelse, at det pågældende medlem vil kunne pålægges at anvende det »standardkrav«, der er fastsat i første del af det nuværende punkt 4 (dvs. først til mølle-princippet ved told eller automatisk licensudstedelse). Det skal bemærkes, at forpligtelsen til at anvende denne bestemmelse ikke er automatisk, selv ikke efter de to år. Den foreslåede forpligtelse vil tværtimod kun finde anvendelse, hvis det eller de pågældende eksporterende medlemmer anmoder herom. Hvis der ikke indgives en anmodning, selv om det importerende medlem, der er et udviklingsland, ikke opfylder den krævede udnyttelsesgrad, vil underudnyttelsesspørgsmålet blive markeret som »lukket«. |
1.12. |
Landbrugskomitéen indkaldte til genoptagelse af det 99. ordinære møde den 9. november 2021 for at fortsætte behandlingen af det suspenderede punkt 2 D(i) på dagsordenen om gennemførelsen af Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter. På dette møde besluttede komitéen at fremsende udkastet til afgørelse (1) i bilaget til denne rapport til Det Almindelige Råd med henblik på drøftelse og efterfølgende fremsendelse til den 12. ministerkonference (MC-12) med henblik på ministrenes afgørelse. |
(1) Nogle medlemmer henviste til, at de ville have brug for yderligere tid til at rådføre sig med deres hovedstæder.
BILAG
Ministerkonferencen —
som henviser til artikel IX, stk. 1, i Marrakesh-aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (»WTO-aftalen«),
som noterer sig ministerafgørelsen af 7. december 2013 om »Understanding on Tariff Rate Quota Administration Provisions of Agricultural Products, as Defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture« (WT/MIN(13)/39-WT/L/914) af 11. december 2013 (i det følgende benævnt »Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter«),
som minder om henstillingerne om gennemgangen af anvendelsen af Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter i bilag 2 til G/AG/29, der blev godkendt af Det Almindelige Råd på mødet den 9.-10. december 2019,
som anerkender, at punkt 1 i ovennævnte henstillinger fastsætter den 31. december 2021 som frist for en afgørelse om den fremtidige funktion af punkt 4 i bilag A til Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter —
træffer følgende afgørelse:
1. |
Punkt 4 i bilag A til Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter affattes således:
|
2. |
Fra nu af ophører punkt 13-15 i Baliafgørelsen om forvaltning af toldkontingenter og bilag B med at finde anvendelse. |
(2) De foranstaltninger og retsmidler, der træffes af det importerende medlem, må ikke ændre eller forhindre rettighederne for et medlem, der er indehaver af en landespecifik tildeling, for så vidt angår deres landespecifikke tildeling.
(3) I tilfælde af en konflikt har de særlige bestemmelser om importordninger for toldkontingenter, der er fastlagt i importmedlemmets koncessionsliste, inden for rammerne af konflikten forrang.
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/82 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/482
af 16. marts 2022
om anmodningen om registrering af forslaget til borgerinitiativ »Fur free Europe« (»Et pelsfrit Europa«) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/788
(meddelt under nummer C(2022) 1530)
(Kun den engelske udgave er autentisk)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/788 af 17. april 2019 om det europæiske borgerinitiativ (1), særlig artikel 6, stk. 2 og 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionen modtog den 25. januar 2022 en anmodning om registrering af et forslag til europæisk borgerinitiativ med titlen »Et pelsfrit Europa«. |
(2) |
Målene for initiativet, som initiativtagerne har givet udtryk for i bilaget til initiativet, er »at opnå et EU-dækkende forbud mod: a) hold og aflivning af dyr udelukkende eller hovedsagelig med henblik på pelsproduktion og b) at markedsføre pels fra opdrættede dyr samt produkter, hvori denne type pels indgår, på EU-markedet«. |
(3) |
I et bilag og et supplerende dokument findes der yderligere oplysninger om emnet, målene og baggrunden for initiativet, og årsagerne til at støtte ophør af pelsdyravl er beskrevet og præciseret heri. Initiativtagerne hævder, at pelsdyravl i sagens natur er grusomt, eftersom langt størstedelen af de dyr, der holdes til pelsproduktion, stadig i bund og grund er vilde, og at et klart flertal af EU-borgerne samtidig mener, at pelsdyravl skal forbydes. Pelsdyravl udgør en risiko for dyrs og menneskers sundhed samt for den naturlige biodiversitet. Initiativtagerne henviser til, at en række medlemsstater har taget initiativ til at afskaffe pelsproduktion på nationalt plan. Samtidig fører disse nationale forskelle til en skævvridning af Unionens indre marked, hvilket efter deres opfattelse begrunder et fuldstændigt EU-dækkende forbud i henhold til artikel 114 i TEUF. Initiativtagerne anfører også, at det ikke bør være tilladt at markedsføre pels fra opdrættede dyr og produkter, hvori denne type pels indgår, i Unionen. |
(4) |
Med hensyn til initiativets mål om at opnå et EU-dækkende forbud mod både pelsdyravl og handel med pels i Unionen har Kommissionen beføjelse til at fremsætte forslag til retsakter på grundlag af artikel 114 i TEUF, for så vidt de tager sigte på at forbedre det indre markeds funktion. For så vidt angår målet om at opnå et EU-dækkende forbud mod pelsdyravl kan der desuden vedtages en EU-retsakt med henblik på gennemførelsen af traktaterne for at fastsætte de bestemmelser, der er nødvendige for at virkeliggøre målsætningerne for den fælles landbrugspolitik på grundlag af artikel 43, stk. 2, i TEUF. |
(5) |
Af disse grunde er det åbenbart, at ingen dele af initiativet falder uden for Kommissionens beføjelse til at fremsætte et forslag til EU-retsakt til gennemførelse af traktaterne. |
(6) |
Denne konklusion berører ikke vurderingen af, om de konkrete faktuelle og materielle betingelser, der er nødvendige for, at Kommissionen kan handle, herunder overholdelsen af proportionalitetsprincippet og nærhedsprincippet samt foreneligheden med de grundlæggende rettigheder, er opfyldt i dette tilfælde. |
(7) |
Initiativtagergruppen har i tilstrækkelig grad dokumenteret, at den opfylder kravene i artikel 5, stk. 1 og 2, i forordning (EU) 2019/788, og har udpeget kontaktpersoner i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 5, stk. 3, første afsnit. |
(8) |
Initiativet er ikke åbenbart utilstedeligt, uunderbygget eller af chikanøs karakter og heller ikke åbenbart i strid med Unionens værdier som fastsat i artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union eller med de rettigheder, der er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. |
(9) |
Initiativet med titlen »Et pelsfrit Europa« bør derfor registreres — |
(10) |
Den konklusion, at betingelserne for registreringen i henhold til artikel 6, stk. 3, i forordning (EU) 2019/788 er opfyldt, betyder dog ikke, at Kommissionen på nogen måde bekræfter den faktiske rigtighed af initiativets indhold, hvilket er initiativtagergruppens eget ansvar. Initiativet afspejler kun initiativtagergruppens holdning og kan ikke på nogen måde anses for at afspejle Europa-Kommissionens holdning — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Det europæiske borgerinitiativ med titlen »Et pelsfrit Europa« registreres.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til initiativtagergruppen for borgerinitiativet »Et pelsfrit Europa«, som repræsenteres ved Elise Fleury og Agnese Marcon, der fungerer som kontaktpersoner.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. marts 2022.
På Kommissionens vegne
Věra JOUROVÁ
Næstformand
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/84 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/483
af 21. marts 2022
om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 om fastsættelse af tekniske specifikationer og regler for gennemførelsen af tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953 af 14. juni 2021 om en ramme for udstedelse, kontrol og accept af interoperable covid-19-vaccinations-, test- og restitutionscertifikater (EU's digitale covidcertifikat) for at lette fri bevægelighed under covid-19-pandemien (1), særlig artikel 9, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EU) 2021/953 fastsættes EU's digitale covidcertifikat, der dokumenterer, at en person har modtaget en covid-19-vaccine, har et negativt testresultat eller er kommet sig over sygdommen, med det formål at lette indehaverens mulighed for at udøve sin ret til fri bevægelighed under covid-19-pandemien. |
(2) |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/954 (2) skal medlemsstaterne anvende de regler, der er fastsat i forordning (EU) 2021/953, på tredjelandsstatsborgere, der ikke er omfattet af nævnte forordnings anvendelsesområde, men som lovligt opholder sig eller har bopæl på deres område, og som har ret til at rejse til andre medlemsstater i overensstemmelse med EU-retten. |
(3) |
I Rådets henstilling (EU) 2022/290 om ændring af Rådets henstilling (EU) 2020/912 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner (3) fastsættes det, at tredjelandsstatsborgere, der ønsker at foretage ikkevæsentlige rejser fra et tredjeland til Unionen, bør være i besiddelse af gyldigt bevis for vaccination eller restitution, såsom EU's digitale covidcertifikat eller covid-19-certifikater udstedt af tredjelande, der er omfattet af en gennemførelsesretsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953. |
(4) |
For at EU's digitale covidcertifikat kan blive operationelt i hele Unionen, har Kommissionen vedtaget gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 (4) for at fastsætte de tekniske specifikationer og regler for udfyldelse, sikker udstedelse og kontrol af de digitale covidcertifikater, sikring af beskyttelsen af personoplysninger samt fastsættelsen af den fælles struktur for den unikke certifikatidentifikator og udstedelsen af en gyldig, sikker og interoperabel stregkode. |
(5) |
Kommissionen og medlemsstaterne skulle i henhold til artikel 4 i forordning (EU) 2021/953 oprette og vedligeholde en tillidsramme for EU's digitale covidcertifikat. Denne tillidsramme kan endvidere støtte bilateral udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater, der indeholder de unikke certifikatidentifikatorer for tilbagekaldte certifikater. |
(6) |
Den 1. juli 2021 blev portalen for EU's digitale covidcertifikat (»portalen«), som er den centrale del af tillidsrammen og giver mulighed for sikker og pålidelig udveksling mellem medlemsstaterne af de offentlige nøgler, der anvendes til kontrol af EU's digitale covidcertifikater, taget i brug. |
(7) |
Som følge af den vellykkede og omfattende udrulning af EU's digitale covidcertifikater er certifikaterne blevet et mål for svindlere, der forsøger at finde metoder til at udstede svigagtige certifikater. Disse svigagtige certifikater skal derfor tilbagekaldes. Desuden kan visse af EU's digitale covidcertifikater tilbagekaldes af medlemsstaterne på nationalt plan af medicinske og folkesundhedsmæssige årsager, f.eks. hvis det senere konstateres, at et parti allerede givne vacciner var defekt. |
(8) |
Selv om systemet med EU's digitale covidcertifikater er i stand til straks at afsløre forfalskede certifikater, kan ægte certifikater, der er ulovligt udstedt på grundlag af falsk dokumentation, uautoriseret adgang eller med svigagtig hensigt, ikke opdages i andre medlemsstater, medmindre listerne over tilbagekaldte certifikater, der genereres på nationalt plan, udveksles mellem medlemsstaterne. Det samme gælder for certifikater, der er blevet tilbagekaldt af medicinske og folkesundhedsmæssige årsager. Hvis medlemsstaternes kontrolapplikationer ikke opdager certifikater, der er tilbagekaldt af andre medlemsstater, udgør det en trussel mod folkesundheden og underminerer borgernes tillid til systemet med EU's digitale covidcertifikater. |
(9) |
Som anført i betragtning 19 i forordning (EU) 2021/953 bør medlemsstaterne af medicinske og folkesundhedsmæssige årsager og i tilfælde af certifikater, som er uretmæssigt udstedt eller opnået, med henblik på den nævnte forordning være i stand til at oprette og udveksle lister over tilbagekaldte certifikater med andre medlemsstater i begrænsede tilfælde, navnlig i forbindelse med certifikater, der er udstedt fejlagtigt, som følge af svig eller efter suspension af et covid-19-vaccineparti, der har vist sig at være defekt. Medlemsstaterne bør ikke kunne tilbagekalde certifikater, der er udstedt af andre medlemsstater. De udvekslede lister over tilbagekaldte certifikater bør ikke indeholde andre personoplysninger end de unikke certifikatidentifikatorer. De bør navnlig ikke indeholde en begrundelse for, hvorfor et certifikat er blevet tilbagekaldt. |
(10) |
Ud over de generelle oplysninger om muligheden for tilbagekaldelse af certifikater og de mulige årsager hertil bør indehavere af tilbagekaldte certifikater straks underrettes af den ansvarlige udstedelsesmyndighed om tilbagekaldelsen af deres certifikater og begrundelsen for tilbagekaldelsen. Det kan imidlertid i visse tilfælde, og navnlig for så vidt angår de af EU's digitale covidcertifikater, der udstedes på papir, være umuligt eller indebære en uforholdsmæssig stor indsats at spore og underrette indehaveren om tilbagekaldelsen. Medlemsstaterne bør ikke indsamle yderligere personoplysninger, der ikke er nødvendige for udstedelsesprocessen, blot for at kunne underrette certifikatindehavere, hvis deres certifikater tilbagekaldes. |
(11) |
Det er derfor nødvendigt at styrke tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat ved at støtte den bilaterale udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater mellem medlemsstaterne. |
(12) |
Denne afgørelse omfatter ikke midlertidig suspension af certifikater til nationale anvendelsestilfælde uden for anvendelsesområdet for forordningen om EU's digitale covidcertifikat, f.eks. hvis indehaveren af et vaccinationscertifikat er testet positiv for sars-CoV-2. Det berører ikke de fastlagte procedurer for kontrol af de forretningsregler, der gælder for certifikaters gyldighed. |
(13) |
Selv om det ud fra et teknisk synspunkt er muligt at anvende forskellige arkitekturer til udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater, er det mest hensigtsmæssigt at udveksle dem via portalen, da dataudvekslingen dermed er begrænset til den tillidsramme, der allerede er etableret, og da det minimerer antallet både af mulige fejlpunkter og af udvekslinger mellem medlemsstaterne sammenlignet med et alternativt peer-to-peer-system. |
(14) |
Portalen for EU's digitale covidcertifikat bør derfor styrkes for at støtte sikker udveksling af tilbagekaldte digitale covidcertifikater og sikker kontrol af dem via portalen. I den forbindelse bør der gennemføres passende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af de personoplysninger, der behandles i portalen. For at sikre et højt beskyttelsesniveau bør medlemsstaterne pseudonymisere certifikaternes attributter ved hjælp af en irreversibel hash, der skal medtages i listerne over tilbagekaldte certifikater. Den unikke identifikator bør betragtes som pseudonymiserede oplysninger for de behandlingsaktiviteter, der udføres inden for rammerne af portalen. |
(15) |
Desuden bør der fastsættes bestemmelser om medlemsstaternes og Kommissionens rolle med hensyn til udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater. |
(16) |
Behandlingen af certifikatindehaveres personoplysninger, som foretages under ansvar af medlemsstaterne eller andre offentlige organisationer eller officielle organer i medlemsstaterne, bør foretages i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (5). Behandling af personoplysninger under Kommissionens ansvar med henblik på forvaltning og sikring af sikkerheden i portalen for EU's digitale covidcertifikat bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (6). |
(17) |
Medlemsstaterne, der er repræsenteret ved de udpegede nationale myndigheder eller officielle organer, fastlægger i fællesskab formålet med og midlerne til behandling af personoplysninger via portalen for EU's digitale covidcertifikat og er derfor fælles dataansvarlige. Ved artikel 26 i forordning (EU) 2016/679 pålægges de fælles dataansvarlige for behandling af personoplysninger en forpligtelse til på en gennemsigtig måde at fastlægge deres respektive ansvar for overholdelse af forpligtelserne i henhold til samme forordning. Ved nævnte artikel fastsættes også muligheden for, at disse ansvar kan fastlægges i EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret, som de dataansvarlige er underlagt. Den ordning, der er omhandlet i artikel 26, bør opføres i bilag III til denne afgørelse. |
(18) |
I henhold til forordning (EU) 2021/953 har Kommissionen til opgave at støtte sådanne udvekslinger. Den mest hensigtsmæssige måde at opfylde dette mandat på er at samle de indsendte lister over tilbagekaldte certifikater på medlemsstaternes vegne. Kommissionen bør derfor tildeles en rolle som databehandler og dermed støtte disse udvekslinger ved at lette udvekslingen af lister via portalen for EU's digitale covidcertifikat på medlemsstaternes vegne. |
(19) |
Som udbyder af tekniske og organisatoriske løsninger til portalen for EU's digitale covidcertifikat behandler Kommissionen personoplysningerne i listerne over tilbagekaldte certifikater i portalen på vegne af medlemsstaterne som fælles dataansvarlige. Den fungerer derfor som databehandler for dem. I henhold til artikel 28 i forordning (EU) 2016/679 og artikel 29 i forordning (EU) 2018/1725 skal en databehandlers behandling være reguleret af en kontrakt eller et andet retligt dokument i henhold til EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret, der er bindende for databehandleren med hensyn til den dataansvarlige, og som præciserer, hvad behandlingen omfatter. Det er derfor nødvendigt at fastsætte regler for den behandling, som Kommissionen foretager som databehandler. |
(20) |
Kommissionens støtteopgave indebærer ikke oprettelse af en central database som omhandlet i betragtning 52 i forordning (EU) 2021/953. Dette forbud har til formål at undgå et centralt register over alle EU's udstedte digitale covidcertifikater og forhindrer ikke medlemsstaterne i at udveksle lister over tilbagekaldte certifikater, hvilket der er fastsat bestemmelser for i artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953. |
(21) |
Når Kommissionen behandler personoplysninger i portalen for EU's digitale covidcertifikat, er den bundet af Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2017/46 (7). |
(22) |
I henhold til artikel 3, stk. 10, i forordning (EU) 2021/953 kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger, at covid-19-certifikater udstedt af et tredjeland, med hvilket Unionen og medlemsstaterne har indgået en aftale om fri bevægelighed for personer, som giver de kontraherende parter mulighed for at begrænse en sådan fri bevægelighed af hensyn til folkesundheden på en ikkeforskelsbehandlende måde, og som ikke indeholder en mekanisme for indarbejdelse af EU-retsakter, svarer til dem, der er udstedt i overensstemmelse med denne forordning. På dette grundlag vedtog Kommissionen den 8. juli 2021 gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1126 (8) om ligestilling af covid-19-certifikater, der udstedes af Schweiz. |
(23) |
I henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953 kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der foreskriver, at covid-19-certifikater udstedt af et tredjeland i overensstemmelse med standarder og teknologiske systemer, der er interoperable med tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat, og som gør det muligt at kontrollere certifikatets ægthed, gyldighed og integritet, og som indeholder de data, der er anført i bilaget til forordningen, skal anses som at svare til EU's digitale covidcertifikater med henblik på at lette indehavernes udøvelse af deres ret til fri bevægelighed inden for Unionen. Som anført i betragtning 28 i forordning (EU) 2021/953 vedrører artikel 8, stk. 2, i nævnte forordning accept af certifikater udstedt af tredjelande til unionsborgere og deres familiemedlemmer. Kommissionen har allerede vedtaget flere sådanne gennemførelsesretsakter. |
(24) |
For at undgå mangler i afsløringen af tilbagekaldte certifikater, der er omfattet af sådanne gennemførelsesretsakter, bør det også være muligt for tredjelande, hvis covid-19-certifikater anses for at være tilsvarende i henhold til artikel 3, stk. 10, og artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953, at indsende relevante lister over tilbagekaldte certifikater til portalen for EU's digitale covidcertifikat. |
(25) |
Nogle tredjelandsstatsborgere, der er i besiddelse af et tilbagekaldt covid-19-certifikat udstedt af et tredjeland, hvis covid-19-certifikater er blevet anset for at være ækvivalente i henhold til forordning (EU) 2021/953, kan falde uden for anvendelsesområdet for enten nævnte forordning eller forordning (EU) 2021/954 på det tidspunkt, hvor en liste over tilbagekaldte certifikater, hvori deres certifikat optræder, genereres af det pågældende tredjeland. Om alle de tredjelandsstatsborgere, der er indehavere af tilbagekaldte certifikater, er omfattet af nogen af disse forordninger, kan imidlertid ikke vides på det tidspunkt, hvor et tredjeland genererer en liste over tilbagekaldte certifikater. Det er således ikke muligt at søge at udelukke personer, der ikke er omfattet af anvendelsesområdet for nogen af disse forordninger, på det tidspunkt, hvor disse landes lister over tilbagekaldte certifikater oprettes, og forsøg på at gøre dette vil medføre, at medlemsstaterne ikke vil være i stand til at opdage tilbagekaldte certifikater, som indehaves af tredjelandsstatsborgere, der rejser til Unionen for første gang. Selv de tilbagekaldte certifikater for disse tredjelandsstatsborgere vil dog blive kontrolleret af medlemsstaterne, når deres indehavere rejser til Unionen, og efterfølgende, når de rejser inden for Unionen. De tredjelande, hvis certifikater er blevet anset for at være tilsvarende i henhold til forordning (EU) 2021/953, er ikke involveret i forvaltningen af portalen og kan derfor ikke betragtes som fælles dataansvarlige. |
(26) |
Derudover har EU's digitale covidcertifikatsystem vist sig at være det eneste covid-19-certifikatsystem, der fungerer i stor skala på internationalt plan. Som følge heraf har EU's digitale covidcertifikat fået stadig større global betydning og har bidraget til at håndtere pandemien på internationalt plan ved at fremme sikker international rejseaktivitet og den globale genopretning. I forbindelse med vedtagelsen af yderligere gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953 opstår der nye behov i forbindelse med udfyldelsen af EU's digitale covidcertifikat. I henhold til reglerne i gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 er efternavn et obligatorisk felt i certifikatets tekniske indhold. Det er nødvendigt at ændre dette krav for at fremme inklusion og interoperabilitet med andre systemer, da der i nogle tredjelande er personer uden efternavn. I tilfælde, hvor certifikatindehaverens navn ikke kan opdeles i to dele, bør navnet anføres i samme felt (efternavn eller fornavn) i EU's digitale covidcertifikat, som det ville være tilfældet med indehaverens rejse- eller identitetsdokument. Denne ændring vil også i højere grad bringe certifikaternes tekniske indhold i overensstemmelse med de gældende specifikationer for maskinlæsbare rejsedokumenter, som Organisationen for International Civil Luftfart har offentliggjort. |
(27) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 bør derfor ændres. |
(28) |
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1725 og afgav en udtalelse den 11. marts 2022. |
(29) |
For at give medlemsstaterne og Kommissionen tilstrækkelig tid til at gennemføre de ændringer, der er nødvendige for at muliggøre udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater via portalen for EU's digitale covidcertifikat, bør denne afgørelse begynde at finde anvendelse fire uger efter ikrafttrædelsen. |
(30) |
De i denne afgørelse fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 14 i forordning (EU) 2021/953 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 foretages følgende ændringer:
1) |
Som artikel 5a, 5b og 5c indsættes: »Artikel 5a Udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater 1. Tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat skal muliggøre udveksling af lister over tilbagekaldte certifikater via den centrale portal for EU's digitale covidcertifikat (»portalen«) i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i bilag I. 2. I tilfælde, hvor medlemsstaterne tilbagekalder EU's digitale covidcertifikater, kan de indsende lister over tilbagekaldte certifikater til portalen. 3. Hvis medlemsstaterne indsender lister over tilbagekaldte certifikater, fører udstedelsesmyndighederne en liste over tilbagekaldte certifikater. 4. Hvis personoplysninger udveksles via portalen, begrænses behandlingen til det, som er nødvendigt for at støtte udvekslingen af tilbagekaldelsesoplysninger. Sådanne personoplysninger må kun anvendes til at kontrollere tilbagekaldelsesstatus for EU's digitale covidcertifikater, der er udstedt inden for rammerne af forordning (EU) 2021/953. 5. De oplysninger, der indgives til portalen, skal omfatte følgende data i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i bilag I:
6. Hvis en udstedelsesmyndighed tilbagekalder EU's digitale covidcertifikater, som den har udstedt i henhold til forordning (EU) 2021/953 eller forordning (EU) 2021/954, og har til hensigt at udveksle relevante oplysninger via portalen, skal den fremsende de oplysninger, der er omhandlet i stk. 5, i form af lister over tilbagekaldte certifikater til portalen i et sikkert format i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i bilag I. 7. Udstedelsesmyndighederne skal så vidt muligt tilvejebringe en løsning med henblik på at underrette indehavere af tilbagekaldte certifikater om deres certifikaters tilbagekaldelsesstatus og årsagen til tilbagekaldelsen på tidspunktet for tilbagekaldelsen. 8. Portalen indsamler de modtagne lister over tilbagekaldte certifikater Den stiller værktøjer til rådighed med henblik på distribution af listerne til medlemsstaterne. Den sletter automatisk listerne i overensstemmelse med de udløbsdatoer, som den indberettende myndighed har angivet for hver indsendt liste. 9. De udpegede nationale myndigheder eller officielle organer i medlemsstaterne, der behandler personoplysninger i portalen, er fælles dataansvarlige for de behandlede oplysninger. De fælles dataansvarliges forskellige ansvarsområder er som angivet i bilag VI. 10. Kommissionen er databehandler for personoplysninger, der behandles i portalen. I sin egenskab af databehandler sikrer Kommissionen på vegne af medlemsstaterne sikkerheden i forbindelse med overførsel og lagring af personoplysninger i portalen og overholder databehandlerens forpligtelser som fastsat i bilag VII. 11. Kommissionen og fælles dataansvarlige afprøver, vurderer og evaluerer regelmæssigt effektiviteten af de tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der skal garantere sikkerheden i forbindelse med behandling af personoplysninger i portalen. Artikel 5b Tredjelandes indsendelse af lister over tilbagekaldte certifikater Tredjelande, der udsteder covid-19-certifikater, for hvilke Kommissionen har vedtaget en gennemførelsesretsakt i henhold til artikel 3, stk. 10, eller artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2021/953, kan i overensstemmelse med de tekniske specifikationer, der er fastsat i bilag I, indsende lister over tilbagekaldte covid-19-certifikater omfattet af en sådan gennemførelsesretsakt, som skal behandles af Kommissionen på vegne af de fælles dataansvarlige i portalen som beskrevet i artikel 5a. Artikel 5c Forvaltning af behandlingen af personoplysninger i den centrale portal for EU's digitale covidcertifikat 1. De fælles dataansvarliges beslutningsproces styres af en arbejdsgruppe, der nedsættes under det udvalg, der er omhandlet i artikel 14 i forordning (EU) 2021/953. 2. De udpegede nationale myndigheder eller officielle organer i medlemsstaterne, der er fælles dataansvarlige for de personoplysninger, der behandles i portalen, skal udpege repræsentanter til den nævnte arbejdsgruppe.« |
2) |
Bilag I ændres som anført i bilag I til nærværende afgørelse |
3) |
Bilag V ændres som anført i bilag II til nærværende afgørelse |
4) |
Teksten i bilag III til nærværende afgørelse indsættes som bilag VI |
5) |
Teksten i bilag IV til nærværende beslutning indsættes som bilag VII. |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra fire uger efter fra sin ikrafttræden.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 211 af 15.6.2021, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/954 af 14. juni 2021 om en ramme for udstedelse, kontrol og accept af interoperable covid-19-vaccinations-, test- og restitutionscertifikater (EU's digitale covidcertifikat) for så vidt angår tredjelandsstatsborgere, der lovligt opholder sig eller bor på medlemsstaternes område under covid-19-pandemien (EUT L 211 af 15.6.2021, s. 24).
(3) Rådets henstilling (EU) 2022/290 af 22. februar 2022 om ændring af Rådets henstilling (EU) 2020/912 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner (EUT L 43 af 24.2.2022, s. 79).
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 af 28. juni 2021 om fastsættelse af tekniske specifikationer og regler for gennemførelsen af tillidsrammen for EU's digitale covidcertifikat som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953 (EUT L 230 af 30.6.2021, s. 32).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (den generelle forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
(7) Kommissionen offentliggør yderligere oplysninger om sikkerhedsstandarder for alle Kommissionens informationssystemer på https://ec.europa.eu/info/publications/security-standards-applying-all-european-commission-information-systems_da.
(8) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1126 af 8. juli 2021 om ligestilling af covid-19-certifikater, der udstedes af Schweiz, med certifikater, der udstedes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/953 (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 49).
BILAG I
I bilag I til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 indsættes følgende som afsnit 9:
»9. TILBAGEKALDELSESLØSNING
9.1. Tilvejebringelse af lister over tilbagekaldte covidcertifikater
Portalen tilvejebringer slutpunkter og funktionaliteter til at føre og forvalte lister over tilbagekaldte certifikater:
9.2. Tillidsmodel
Alle forbindelser etableres via standardtillidsmodellen for EU's digitale covidcertifikat (DCCG) ved hjælp af NBTLS- og NBUP-certifikater (se administration af certifikater). Alle oplysninger pakkes og uploades af CMS-meddelelser for at sikre integriteten.
9.3. Batchudformning
9.3.1. Batch
Hver liste over tilbagekaldte certifikater skal indeholde en eller flere indkodninger og være pakket i batches, som indeholder et sæt hashværdier og deres metadata. En batch er uforanderlig og definerer en udløbsdato, på hvilken batchen kan slettes. Udløbsdatoen for alle elementer i batchen skal være nøjagtigt den samme, hvilket betyder, at batchene skal grupperes efter udløbsdato og signeret DSC. Hver batch må maksimalt indeholde 1 000 indkodninger. Hvis en liste over tilbagekaldte certifikater indeholder mere end 1 000 indkodninger, skal der oprettes flere batches. En indkodning må kun optræde i ét batch. Batchen skal pakkes i en CMS-struktur og underskrives med det uploadende lands NBUP-certifikat.
9.3.2. Batchindeks
Når der genereres en batch, tildeles den en unik identifikator af portalen og tilføjes automatisk til indekset. Batchindekset sorteres efter ændringsdato i stigende kronologisk rækkefølge.
9.3.3. Portalens funktionsmåde
Portalen behandler batches af tilbagekaldelser uden at foretage ændringer: Den kan hverken ajourføre, fjerne eller tilføje oplysninger til batchene. Batchene videresendes til samtlige autoriserede lande (se kapitel 9.6).
Portalen holder automatisk øje med batchenes udløbsdato og fjerner batches, der er udløbet. Når en batch slettes, sender portalen svaret »HTTP 410 Gone« for den slettede batchs URL. Batchen optræder derfor i batchindekset som »slettet«.
9.4. Hashværdityper
Listen over tilbagekaldte certifikater indeholder hashværdier, der kan repræsentere forskellige tilbagekaldelsestyper/-attributter. Disse typer eller attributter skal angives ved tilvejebringelsen af listerne over tilbagekaldte certifikater. De gængse typer er:
Type |
Attribut |
Hashberegning |
SIGNATURE |
DCC Signature |
SHA256 of DCC Signature |
UCI |
UCI (Unique Certificate Identifier) |
SHA256 of UCI |
COUNTRYCODEUCI |
Issuing Country Code + UCI |
SHA256 of Issuing CountryCode + UCI |
Det er kun de første 128 bits af de hashværdier, der er kodet som Base64-strenge, som samles i batches og bruges til identifikation af de tilbagekaldte covidcertifikater (1).
9.4.1. Hashværditype: SHA256(DCC Signature)
I dette tilfælde beregnes hashværdien ud fra bytesene for signaturen COSE_SIGN1, som kommer fra CWT. For så vidt angår RSA-signaturer vil hele signaturen blive brugt som input. Formlen for certifikater, der er signeret med ECDSA, bruger værdien r som input:
SHA256(r)
[kræves for alle nye implementeringer]
9.4.2. Hashværditype: SHA256(UCI)
I dette tilfælde beregnes hashværdien ud fra UCI-strengen, der er kodet i UTF-8 og konverteret til en byte-array.
[forældet (2), men supporteres med henblik på bagudkompatibilitet]
9.4.3. Hashværditype: SHA256(Issuing CountryCode+UCI)
I dette tilfælde er landekoden indkodet som UTF-8-streng, der er sammenkædet med UCI'en kodet med en UTF-8-streng. Dette konverteres efterfølgende til en byte-array og bruges som input til hashfunktionen.
[forældet2, men supporteres med henblik på bagudkompatibilitet]
9.5. API-struktur
9.5.1. API til indkodning af tilbagekaldelser
9.5.1.1.
API'en leverer indkodninger i listen over tilbagekaldte certifikater i batches, inklusiv et batchindeks.
9.5.1.2.
9.5.1.2.1. Slutpunkt for download af batchliste
Slutpunkterne har en enkel struktur og returnerer en liste over batches med en lille wrapper med metadata. Batchene sorteres efter dato i stigende (kronologisk) rækkefølge:
/revocation-list
Verb: GET
Content-Type: application/json
Response: JSON Array
|
{
|
|
} |
Bemærkninger: Resultatet er som standard begrænset til 1 000. Hvis flaget »more« er sat til sandt, betyder det, at flere batches kan downloades. For at downloade yderligere elementer skal klienten sætte headeren If-Modified-Since til en dato, som ikke ligger før den sidst modtagne indkodning.
Svaret indeholder en JSON-array med følgende struktur:
Felt |
Definition |
more |
Et boolesk flag, som angiver, at der findes flere batches. |
batches |
Array med eksisterende batches. |
batchId |
https://en.wikipedia.org/wiki/Universally_unique_identifier |
country |
Landekode ISO 3166 |
date |
ISO 8601 Dato UTC. Dato, hvor batchen blev tilføjet eller slettet. |
deleted |
boolean. Sandt hvis slettet. Når flaget sættes til »deleted«, kan indkodningen endeligt fjernes fra søgeresultaterne efter syv dage. |
9.5.1.2.1.1. Svarkoder
Kode |
Beskrivelse |
200 |
Alt ok. |
204 |
Intet indhold, hvis headeren »If-Modified-Since« ikke har noget match. |
Anmodningsheader
Header |
Obligatorisk |
Beskrivelse |
If-Modified-Since |
Ja |
Denne header indeholder den sidste downloadede dato, så kun de nyeste resultater vises. Ved første opkald bør headeren sættes til »2021-06-01T00:00:00Z« |
9.5.1.2.2. Slutpunkt for download af batch
Batchen indeholder en liste over certifikatidentifikatorer:
/revocation-list/{batchId}
Verb: GET
Accepts: application/cms
Response:CMS with Content
|
{
|
|
} |
Svaret indeholder en CMS med en signatur, som skal svare til landets NBUP-certifikat. Alle elementer i JSON-arrayen har følgende struktur:
Felt |
Obligatorisk |
Type |
Definition |
expires |
Ja |
String |
Dato, hvor elementet kan fjernes. ISO8601 UTC-dato/-tid |
country |
Ja |
String |
Landekode ISO 3166 |
hashType |
Ja |
String |
Hashtype brugt til indkodningerne (se Hashtyper) |
entries |
Ja |
JSON Object Array |
Se tabellen Indkodninger |
kid |
Ja |
String |
base64-kodet KID for den DSC, der er brugt til signatur af det digitale covidcertifikat. Hvis KID ikke er kendt, kan strengen `UNKNOWN_KID` (eksklusiv `) anvendes. |
Bemærk: |
— |
Batches skal grupperes efter udløbsdato og DSC. Alle elementer skal udløbe samtidigt og være signeret med den samme nøgle. |
— |
Udløbsdatoen er angivet i UTC-dato/-tid, fordi EU-DCC er et globalt system, og der skal anvendes en entydig tidsangivelse. |
— |
Udløbsdatoen for et permanent tilbagekaldt digitalt covidcertifikat sættes til udløbsdatoen for den tilsvarende DSC, der er brugt til at signere covidcertifikatet, eller til udløbstidspunktet for det tilbagekaldte digitale covidcertifikat (i så tilfælde skal den anvendte NumericDate-/Epoch-tidsangivelse behandles, som om det var UTC-tid). |
— |
National backend (NB) skal fjerne elementer fra listen over tilbagekaldte certifikater, når udløbsdatoen nås. |
— |
NB kan fjerne elementer fra deres lister over tilbagekaldte certifikater i tilfælde af, at den KID, der er brugt til signere det digitale covidcertifikat, tilbagekaldes. |
9.5.1.2.2.1. Indkodninger
Felt |
Obligatorisk |
Type |
Definition |
hash |
Ja |
String |
Første 128 bits af hashværdien SHA256 kodet som en Base64-streng |
Bemærk: Indkodningsobjektet indeholder p.t. kun en hashværdi, men for at være kompatibel med fremtidige ændringer, er der valgt et objekt frem for en JSON-array.
9.5.1.2.2.2. Svarkoder
Kode |
Beskrivelse |
200 |
Alt ok. |
410 |
Batch slettet. Batch kan slettes i den nationale backend. |
9.5.1.2.2.3. Svarheader
Header |
Beskrivelse |
ETag |
Batch ID. |
9.5.1.2.3. Slutpunkt for upload af batch
Upload foretages med samme slutpunkt via verbet DELETE:
/revocation-list
Verb: POST
Accepts: application/cms
Request: CMS with Content
ContentType: application/cms
Content:
|
{
|
|
} |
Batchen signeres ved hjælp af NBUP-certifikatet. Portalen verificerer, at signaturen er sat af NBUP-certifikatet for det pågældende land. Hvis signaturen ikke består tjekket, kan uploadet ikke gennemføres.
BEMÆRK: Hver batch er uforanderlig og kan ikke ændres efter upload. Den kan dog godt slettes. ID'en for hver batch lagres, og upload af en ny batch med samme ID afvises.
9.5.1.2.4. Slutpunkt for sletning af batches
En batch kan slettes med samme slutpunkt via verbet DELETE:
/revocation-list
Verb: DELETE
Accepts: application/cms
ContentType: application/cms
Request: CMS with Content
Content:
|
{
|
|
} |
eller — af kompatibilitetsårsager — til følgende slutpunkt med verbet POST:
/revocation-list/delete
Verb: POST
Accepts: application/cms
ContentType: application/cms
Request: CMS with Content
Content:
|
{
|
|
} |
9.6. API-beskyttelse/databeskyttelsesforordningen
I dette afsnit præciseres foranstaltninger, som skal sikre, at implementeringen overholder bestemmelserne i forordning (EU) 2021/953 for så vidt angår behandling af personoplysninger.
9.6.1. Eksisterende autentificering
Portalen anvender p.t. NBTLS-certifikatet til at autentificere de lande, der opretter forbindelse til portalen. Denne autentificering kan bruges til at fastslå identiteten på det land, der er forbundet til portalen. Denne identitet kan efterfølgende bruges til adgangskontrol.
9.6.2. Adgangskontrol
For lovligt at kunne behandle personoplysninger skal portalen indføre en mekanisme til adgangskontrol.
Portalen benytter en adgangskontrolliste kombineret med et rollebaseret sikkerhedssystem. Systemet skal indeholde to tabeller: En tabel, som beskriver hvilke roller, der kan udføre hvilke operationer med hvilke ressourcer, og en anden tabel, som beskriver, hvilke roller er tildelt hvilke brugere.
For at gennemføre de i dette dokument fastsatte kontroller kræves der tre roller, som er:
|
RevocationListReader |
|
RevocationUploader |
|
RevocationDeleter |
Følgende slutpunkter skal tjekke, om brugeren har rollen RevocationListReader; hvis det er tilfældet, skal der gives adgang, hvis ikke, sendes der et HTTP 403 Forbidden:
GET/revocation-list/
GET/revocation-list/{batchId}
Følgende slutpunkter skal tjekke, om brugeren har rollen RevocationUploader; hvis det er tilfældet, skal der gives adgang, hvis ikke, sendes der et HTTP 403 Forbidden:
POST/revocation-list
Følgende slutpunkter skal tjekke, om brugeren har rollen RevocationDeleter; hvis det er tilfældet, skal der gives adgang, hvis ikke, sendes der et HTTP 403 Forbidden:
DELETE/revocation-list
POST/revocation-list/delete
Portalen skal tilvejebringe en pålidelig metode, hvorved administratorer kan forvalte de roller, der er knyttet til brugerne, på en sådan måde at det reducerer risikoen for menneskelige fejl og ikke udgør en byrde for de funktionelle administratorer.«
(1) Se ligeledes 9.5.1.2 for de detaljerede API-beskrivelser.
(2) Forældet betyder, at dette element ikke skal tages i betragtning i forbindelse med nye implementeringer, men at det skal supporteres for eksisterende implementeringer i en velafgrænset periode.
BILAG II
Afsnit 3 i bilag V til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1073 affattes således:
»3. Fælles strukturer og generelle krav
EU's digitale covidcertifikater udstedes ikke, hvis ikke alle datafelter grundet manglende oplysninger kan udfyldes korrekt i overensstemmelse med nærværende specifikation. Dette påvirker ikke medlemsstaternes forpligtelse til at udstede digitale covidcertifikater.
Oplysningerne i alle felter kan udfyldes ved anvendelse af det fulde sæt UNICODE 13.0-tegn kodet i UTF-8, medmindre der er specifikke begrænsninger af værdisættene eller et smallere sæt tegn.
Den fælles struktur skal være som følger:
»JSON«:{
»ver«:<oplysninger om version>,
»nam«:{
<oplysninger om navn>
},
»dob«:<fødselsdato>,
»v« eller »t« eller »r«: [
{<oplysninger om vaccinedosis, test eller restitution, én indkodning>}
]
}
Detaljerede oplysninger om individuelle grupper og felter følger i nedenstående afsnit.
Hvis reglerne foreskriver, at et felt skal springes over, betyder det, at indholdet skal være tomt, og at hverken feltets navn eller værdi må optræde i indholdet.
3.1. Version
Oplysninger om version skal fremgå. Versioneringen følger Semantic Versioning (semver: https://semver.org). Den version, der bruges, skal det være en af de offentliggjorte versioner (nuværende eller tidligere offentliggjort version). Se afsnit JSON Schema location for yderligere oplysninger.
Felt-ID |
Feltnavn |
Instrukser |
ver |
Version af skema |
Skal svare til identifikatoren for den version af skemaet, der anvendes til udarbejdelse af EU's digitale covidcertifikat. Eksempel: »ver«:»1.3.0« |
3.2. Personens navn og fødselsdato
Personens navn er personens fulde officielle navn, der svarer til det navn, der fremgår af rejsedokumenter. Strukturens identifikator er nam. Præcis 1 (ét) navn skal angives.
Felt-ID |
Feltnavn |
Instrukser |
nam/fn |
Efternavn(e) |
Indehavers efternavn(e). Hvis indehaveren ikke har noget efternavn, men har et fornavn, springes feltet over. I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, indeholdende alle efternavne. I tilfælde af flere efternavne skal disse adskilles med mellemrum. Kombinerede navne, herunder med bindestreger eller lignende tegn, skal imidlertid ikke ændres. Eksempler: »fn«:»Musterfrau-Gößinger« »fn«:»Musterfrau-Gößinger Müller« |
nam/fnt |
Standardiseret/standardiserede efternavn(e) |
Indehaverens efternavn(e) translittereret efter samme regel som den, der er brugt til indehaverens maskinlæsbare rejsedokumenter (såsom de regler, der er fastsat i ICAO-dokument 9303, del 3). Hvis indehaveren ikke har noget efternavn, men har et fornavn, springes feltet over. I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, udelukkende indeholdende tegnene A-Z og <. Maksimal længde: 80 tegn (jf. ICAO-specifikation 9303). Eksempler: »fnt«:»MUSTERFRAU<GOESSINGER« »fnt«:»MUSTERFRAU<GOESSINGER<MUELLER« |
nam/gn |
Fornavn(e) |
Fornavn(e) på indehaveren. Hvis indehaveren ikke har noget fornavn, men har et efternavn, springes feltet over. I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, indeholdende alle fornavne. I tilfælde af flere fornavne skal disse adskilles med mellemrum. Eksempel: »gn«:»Isolde Erika« |
nam/gnt |
Standardiseret/standardiserede fornavn(e) |
Indehaverens fornavn(e) translittereret efter samme regel som den, der er brugt til indehaverens maskinlæsbare rejsedokumenter (såsom de regler, der er fastsat i ICAO-dokument 9303, del 3). Hvis indehaveren ikke har noget fornavn, men har et efternavn, springes feltet over. I alle andre tilfælde skal der angives præcis 1 (ét) ikketomt felt, udelukkende indeholdende tegnene A-Z og <. Maksimal længde: 80 tegn. Eksempel: »gnt«:»ISOLDE<ERIKA« |
dob |
Fødselsdato |
Fødselsdato på indehaveren af EU's digitale covidcertifikat. Fuldstændig eller delvis dato uden klokkeslæt, begrænset til intervallet fra 1900-01-01 til 2099-12-31. Præcis 1 (ét) ikketomt felt skal angives, hvis den fuldstændige eller delvise fødselsdato er kendt. Hvis fødselsdatoen ikke er kendt, heller ikke delvist, skal feltet udfyldes med en tom streng »«. Dette bør stemme overens med oplysningerne i rejsedokumenterne. Et af de følgende ISO 8601-formater skal anvendes, hvis fødselsdatoen er kendt. Andre muligheder understøttes ikke. ÅÅÅÅ-MM-DD ÅÅÅÅ-MM ÅÅÅÅ (Kontrolapplikationen kan vise manglende dele af fødselsdatoen ved at anvende XX-reglen ligesom i maskinlæsbare rejsedokumenter, f.eks. 1990-XX-XX.) Eksempler: »dob«:»1979-04-14« »dob«:»1901-08« »dob«:»1939« »dob«:»« |
3.3. Grupper for oplysninger, der er specifikke for certifikattypen
JSON-skemaet understøtter tre grupper af indkodninger, der omfatter oplysninger, som er specifikke for certifikattypen. Hvert digitalt covidcertifikat skal indeholde præcis 1 (én) gruppe. Tomme grupper er ikke tilladt.
Gruppeidentifikator |
Gruppens navn |
Indkodninger |
v |
Vaccinationsgruppe |
Skal, hvis den findes, indeholde præcis 1 (én) indkodning, der præcis beskriver 1 (én) vaccinedosis (én dosis). |
t |
Testgruppe |
Skal, hvis den findes, indeholde præcis 1 (én) indkodning, der præcis beskriver 1 (ét) et testresultat. |
r |
Restitutionsgruppe |
Skal, hvis den findes, indeholde præcis 1 (én) indkodning, der beskriver 1 (én) oplysning om restitution.« |
BILAG III
»BILAG VI
MEDLEMSSTATERNES ANSVAR SOM FÆLLES DATAANSVARLIGE FOR PORTALEN FOR EU'S DIGITALE COVIDCERTIFIKAT FOR SÅ VIDT ANGÅR UDVEKSLING AF LISTER OVER TILBAGEKALDTE CERTIFIKATER
AFSNIT 1
Underafsnit 1
Ansvarsfordeling
(1) |
De fælles dataansvarlige behandler personoplysninger via tillidsrammens portal i overensstemmelse med de tekniske specifikationer, der er fastsat i bilag I. |
(2) |
Medlemsstaternes udstedende myndigheder forbliver de eneste dataansvarlige for indsamling, anvendelse, offentliggørelse og enhver anden form for behandling af tilbagekaldelsesoplysninger uden for portalen, herunder for den procedure, der fører til tilbagekaldelse af et certifikat. |
(3) |
Hver dataansvarlig er ansvarlig for at behandle personoplysninger i tillidsrammens portal i overensstemmelse med artikel 5, 24 og 26 i den generelle forordning om databeskyttelse. |
(4) |
Hver dataansvarlig opretter et kontaktpunkt med en funktionel mailboks, som anvendes til kommunikation mellem selve de fælles dataansvarlige og mellem de fælles dataansvarlige og databehandleren. |
(5) |
En midlertidig undergruppe oprettet i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) 2021/953 skal have til opgave at undersøge alle spørgsmål, der opstår i forbindelse med udveksling af listerne over tilbagekaldte certifikater, og det fælles dataansvar for dertil knyttet behandling af personoplysninger, og at lette koordinerede instrukser til Kommissionen som databehandler. De fælles dataansvarliges beslutningsproces styres af denne arbejdsgruppe og af den forretningsorden, som gruppen vedtager. Grundlæggende gælder det, at en fælles dataansvarligs manglende deltagelse i et møde i denne arbejdsgruppe, som er meddelt mindst syv (7) dage før den skriftlige mødeindkaldelse, er ensbetydende med stiltiende enighed med resultaterne af dette møde i arbejdsgruppen. Enhver af de fælles dataansvarlige kan indkalde til møde i arbejdsgruppen. |
(6) |
Instrukser til databehandleren sendes af et af de fælles dataansvarliges kontaktpunkter efter aftale med de øvrige fælles dataansvarlige, jf. arbejdsgruppens beslutningsproces som beskrevet i ovenstående punkt 5. Den fælles dataansvarlige, som udsteder instrukser, skal fremlægge disse for databehandleren på skrift og informere alle andre fælles dataansvarlige herom. Hvis det pågældende spørgsmål er så tilstrækkeligt tidskritisk, at det ikke er muligt at holde et møde i den arbejdsgruppe, der er omhandlet i ovenstående punkt 5, kan der alligevel udstedes en instruks, som dog kan annulleres af arbejdsgruppen. Denne instruks bør gives skriftligt, og alle de andre fælles dataansvarlige bør i den forbindelse informeres herom. |
(7) |
Den arbejdsgruppe, der er nedsat i overensstemmelse med punkt 5, udelukker ikke den enkelte fælles dataansvarliges individuelle kompetence til at informere sin kompetente tilsynsmyndighed i overensstemmelse med artikel 33 og 24 i den generelle forordning om databeskyttelse. En sådan meddelelse kræver ikke de øvrige fælles dataansvarliges samtykke. |
(8) |
Kun personer med tilladelse fra de udpegede nationale myndigheder eller officielle organer må tilgå de personoplysninger, der udveksles i tillidsrammens portal. |
(9) |
Hver udstedende myndighed fører en fortegnelse over behandlingsaktiviteter under dens ansvarsområde. Det fælles dataansvar kan angives i fortegnelsen. |
Underafsnit 2
Ansvar og roller i forbindelse med behandling af anmodninger fra og information af registrerede
(1) |
Hver dataansvarlig skal i sin rolle som udstedende myndighed over for fysiske personer, hvis certifikat(er), den har tilbagekaldt, (»de registrerede«) fremlægge oplysninger om den pågældende tilbagekaldelse og om behandling af deres personoplysninger i portalen for EU's digitale covidcertifikat med henblik på at støtte udvekslingen af lister over tilbagekaldte certifikater, jf. artikel 14 i den generelle forordning om databeskyttelse, medmindre dette viser sig at være umuligt eller vil indebære en uforholdsmæssig stor indsats. |
(2) |
Hver dataansvarlig fungerer som kontaktpunkt for fysiske personer, hvis certifikater, den har tilbagekaldt, og behandler anmodninger vedrørende udøvelsen af registreredes rettigheder i overensstemmelse med den generelle forordning om databeskyttelse. Hvis en fælles dataansvarlig modtager en anmodning fra en registreret vedrørende et certifikat, der er udstedt af en anden fælles dataansvarlig, informerer den den registrerede om den ansvarlige fælles dataansvarliges identitet og kontaktoplysninger. De fælles dataansvarlige bistår efter anmodning fra en fælles dataansvarlig hinanden med behandlingen af registreredes anmodninger, og de svarer hinanden hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 1 måned efter at have modtaget en anmodning om bistand. Hvis en anmodning vedrører data indsendt af et tredjeland, skal den dataansvarlige, som modtager anmodningen, behandle anmodningen og informere den registrerede om identitet og kontaktoplysninger på tredjelandets udstedende myndighed. |
(3) |
Hver dataansvarlig stiller indholdet af dette bilag, herunder de ordninger, der er fastlagt i punkt 1 og 2, til rådighed for de registrerede. |
AFSNIT 2
Håndtering af sikkerhedsrelaterede hændelser, herunder brud på persondatasikkerheden
(1) |
De fælles dataansvarlige bistår hinanden med identifikation og håndtering af eventuelle sikkerhedsrelaterede hændelser, herunder brud på persondatasikkerheden, i forbindelse med behandlingen i portalen for EU's digitale covidcertifikat. |
(2) |
De fælles dataansvarlige underretter især hinanden om følgende:
|
(3) |
De fælles dataansvarlige anmelder, i overensstemmelse med artikel 33 og 34 i den generelle forordning om databeskyttelse eller efter anmeldelse fra Kommissionen, ethvert brud på persondatasikkerheden i forbindelse med behandlingsaktiviteterne i tillidsrammens portal til Kommissionen, til de kompetente tilsynsmyndigheder og, for så vidt det er påkrævet, til de registrerede. |
(4) |
Hver udstedende myndighed for systemet for tidlig varsling og reaktion gennemfører passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der har til formål at:
|
AFSNIT 3
Konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse
(1) |
Hvis en dataansvarlig, for at overholde sine forpligtelser i henhold til artikel 35 og 36 i forordning (EU) 2016/679, har brug for oplysninger fra en anden dataansvarlig, sender førstnævnte dataansvarlige en specifik anmodning til den fællespostkasse, der er omhandlet i afsnit 1, underafsnit 1, punkt 4. Sidstnævnte gør sit bedste for at tilvejebringe de pågældende oplysninger. |
BILAG IV
»BILAG VII
KOMMISSIONENS ANSVAR SOM FÆLLES DATABEHANDLER FOR PORTALEN FOR EU'S DIGITALE COVIDCERTIFIKAT FOR SÅ VIDT ANGÅR STØTTE AF UDVEKSLINGEN AF LISTER OVER TILBAGEKALDTE CERTIFIKATER
Kommissionen skal:
(1) |
på vegne af medlemsstaterne etablere og sikre en sikker og pålidelig kommunikationsinfrastruktur, som støtter udvekslingen af de lister over tilbagekaldte certifikater, der indsendes til portalen for EU's digitale covidcertifikat. |
(2) |
For at opfylde sine forpligtelser som databehandler for tillidsrammens portal kan Kommissionen inddrage tredjeparter som underdatabehandlere; Kommissionen skal underrette de fælles dataansvarlige om påtænkte ændringer vedrørende tilføjelse eller udskiftning af andre underdatabehandlere, således at de dataansvarlige får mulighed for i fællesskab at gøre indsigelse mod de pågældende ændringer. Kommissionen sikrer, at der gælder samme databeskyttelsesforpligtelser for disse underdatabehandlere som fastsat i denne afgørelse |
(3) |
behandle personoplysningerne udelukkende efter dokumenterede instrukser fra de dataansvarlige, medmindre det kræves i henhold til EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret; i så fald underretter Kommissionen de fælles dataansvarlige om dette retlige krav, inden oplysningerne behandles, medmindre den pågældende ret forbyder en sådan underretning af hensyn til væsentlige samfundsinteresser. Kommissionens behandling indebærer følgende:
|
(4) |
træffe alle avancerede organisatoriske, fysiske og logiske sikkerhedsforanstaltninger for at vedligeholde portalen for EU's digitale covidcertifikat. Kommissionen skal med henblik herpå:
|
(5) |
træffe alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger til at undgå at kompromittere driften af de nationale backend-servere. Kommissionen skal til dette formål fastlægge specifikke procedurer i tilknytning til forbindelsen fra backend-serverne til portalen for EU's digitale covidcertifikat. Dette omfatter:
|
(6) |
træffe avancerede fysiske og/eller logiske sikkerhedsforanstaltninger for de faciliteter, som opbevarer udstyret til portalen for EU's digitale covidcertifikat, og for kontrollen af adgangen til logiske data og sikkerhed. Kommissionen skal med henblik herpå:
|
(7) |
træffe foranstaltninger til beskyttelse af sit domæne, herunder fjerne forbindelser, hvis der er væsentlig afvigelse fra principper og koncepter for kvalitet og sikkerhed |
(8) |
opstille en risikostyringsplan i forbindelse med sit ansvarsområde |
(9) |
overvåge — i realtid — udførelsen af alle servicekomponenter af sine tjenester i tillidsrammens portal, udarbejde regelmæssige statistikker og føre registre |
(10) |
yde støtte til alle tjenester i tillidsrammens portal på engelsk 24/7 via telefon, e-mail eller webportal og modtage opkald fra autoriserede personer: koordinatorer af portalen for EU's digitale covidcertifikat og deres respektive helpdeske, projektledere og udpegede personer fra Kommissionen. |
(11) |
bistå de fælles dataansvarlige, i den udstrækning det er muligt og ved hjælp af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger, jf. artikel 12 i forordning (EU) 2018/1725, med opfyldelse af den dataansvarliges forpligtelse til at besvare anmodninger om udøvelse af de registreredes rettigheder som fastlagt i kapitel III i den generelle forordning om databeskyttelse |
(12) |
yde støtte til de fælles dataansvarlige ved at levere oplysninger vedrørende portalen for EU's digitale covidcertifikat for at gennemføre forpligtelserne i henhold til artikel 32, 33, 34, 35 og 36 i den generelle forordning om databeskyttelse |
(13) |
sikre, at oplysninger, der behandles inden for portalen for EU's digitale covidcertifikat, er uforståelige for alle, der ikke har tilladelse til at tilgå faciliteten |
(14) |
træffe alle relevante foranstaltninger for at forhindre, at operatører af den portalen for EU's digitale covidcertifikat har uautoriseret adgang til overførte oplysninger |
(15) |
træffe foranstaltninger for at fremme interoperabiliteten og kommunikationen mellem de udpegede dataansvarlige for portalen for EU's digitale covidcertifikat |
(16) |
føre en fortegnelse over de behandlingsaktiviteter, der foretages på vegne af de fælles dataansvarlige, i overensstemmelse med artikel 31, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1725. |
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/105 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/484
af 23. marts 2022
om fravigelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår anvendelsen af visse betingelser vedrørende grønne betalinger for ansøgningsåret 2022
(meddelt under nummer C(2022) 1875)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
som henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (1), særlig artikel 69, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Afsnit III, kapitel 3, i forordning (EU) nr. 1307/2013 indeholder bestemmelser om betaling for landbrugsmetoder, der er til gavn for klimaet og miljøet (herefter »grønne betalinger«). Disse metoder omfatter afgrødediversificering i henhold til artikel 43, stk. 2, litra a), og miljømæssige fokusområder i henhold til artikel 43, stk. 2, litra c), i nævnte forordning. Der er fastsat yderligere bestemmelser om disse metoder i kapitel 3 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 (2). |
(2) |
I henhold til artikel 44, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1307/2013 betragtes braklagt jord i forbindelse med afgrødediversificering som en anden afgrøde end græs eller andet grøntfoder. Dette indebærer, at jord, der er blevet afgræsset eller høstet til produktionsformål, ikke kan betragtes som braklagt jord. |
(3) |
I artikel 46, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EU) nr. 1307/2013 fastsættes det, at braklagte arealer kan betragtes som miljømæssige fokusområder. Artikel 45, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kræver, at der ikke finder landbrugsproduktion sted, og artikel 45, stk. 10b, i nævnte forordning forbyder anvendelse af plantebeskyttelsesmidler på braklagt jord, der betragtes som et miljømæssigt fokusområde. |
(4) |
Ruslands invasion af Ukraine den 24. februar 2022 har udløst en kraftig stigning i råvarepriserne og påvirker udbuddet af og efterspørgslen efter landbrugsprodukter. For at afhjælpe denne situation bør Unionens landbrugsproduktionspotentiale øges med henblik på både fødevare- og foderforsyningen. |
(5) |
Braklagte arealer er fortsat agerjord, der egner sig til produktion af afgrøder, og som i varierende grad afhængigt af de konkrete forhold såsom jordbundskvalitet straks kan anvendes til produktion af fødevarer og foder. For at give landbrugerne mulighed for i videst muligt omfang at gøre brug af deres disponible arealer til fødevareproduktion og fodring af dyr bør medlemsstaterne derfor have tilladelse til at fravige betingelserne vedrørende grønne betalinger, herunder anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler, for ansøgningsåret 2022 for så vidt angår braklagt jord, der anses for at opfylde kravene til afgrødediversificering eller miljømæssige fokusområder i overensstemmelse med henholdsvis artikel 44, stk. 4, og artikel 46, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EU) nr. 1307/2013. |
(6) |
Denne afgørelse bør kun give mulighed for at fravige forpligtelserne vedrørende afgrødediversificering og miljømæssige fokusområder i det omfang og i den periode, det er strengt nødvendigt. Fravigelserne bør begrænses til ansøgningsåret 2022 og tage sigte på at adressere indvirkningen på udbuddet af og efterspørgslen efter landbrugsprodukter ved at tillade en forøgelse af det samlede areal med agerjord, der er til rådighed til produktion af fødevarer og foder. |
(7) |
Når medlemsstaterne træffer beslutning om anvendelsen af fravigelserne, bør de tage behørigt hensyn til formålet med de landbrugsmetoder, der er til gavn for klimaet og miljøet, og særlig til behovet for tilstrækkelig beskyttelse af jordkvaliteten og kvaliteten af naturressourcerne og biodiversiteten, særlig i de mest følsomme perioder for blomstrende blomster og rugende fugle. |
(8) |
For at sikre, at de fravigelser, der tillades ved denne afgørelse, er effektive med hensyn til de tilstræbte mål, nemlig at lægge en dæmper på de stigende råvarepriser og mindske indvirkningen på udbuddet og efterspørgslen, bør medlemsstaterne træffe beslutning om anvendelsen af fravigelserne senest 21 dage efter meddelelsen af denne afgørelse og underrette Kommissionen om de beslutninger, de har truffet, senest 7 dage efter den dato, hvor beslutningerne blev truffet. |
(9) |
For at gøre Kommissionen i stand til at overvåge, om de fravigelser, der herved muliggøres, anvendes korrekt, samt overvåge deres virkninger, bør medlemsstaterne give oplysninger om antallet af bedrifter og hektar, der er omfattet af fravigelserne. Disse oplysninger bør stilles til Kommissionens rådighed senest den 15. december 2022 ved hjælp af eksisterende notifikationsinstrumenter. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Beslutninger om fravigelse af visse betingelser vedrørende grønne betalinger for ansøgningsåret 2022
1. Uanset artikel 44, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1307/2013 kan medlemsstaterne for ansøgningsåret 2022 beslutte, at braklagt jord betragtes som en særskilt afgrøde, selv om disse arealer er blevet afgræsset eller høstet til produktionsformål eller brugt til dyrkning.
2. Uanset artikel 45, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kan medlemsstaterne for ansøgningsåret 2022 beslutte, at braklagt jord betragtes som miljømæssigt fokusområde i henhold til artikel 46, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EU) nr. 1307/2013, selv om disse arealer er blevet afgræsset eller høstet til produktionsformål eller brugt til dyrkning. Den vægtningsfaktor, der er fastsat for braklagt jord i bilag X til forordning (EU) nr. 1307/2013, finder anvendelse.
Uanset artikel 45, stk. 10b, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kan medlemsstaterne, hvis de gør brug af de fravigelser, der er omhandlet i nærværende stykkes første afsnit, også beslutte at tillade anvendelse af plantebeskyttelsesmidler på de områder, der afgræsses eller høstes til produktionsformål, eller som bruges til dyrkning.
Artikel 2
Frist
Beslutningerne i artikel 1 træffes senest 21 dage efter datoen for meddelelsen af nærværende afgørelse.
Artikel 3
Meddelelser
1. Medlemsstaterne giver Kommissionen besked om beslutninger truffet i henhold til artikel 1 senest 7 dage efter dato, hvor beslutningerne blev truffet.
2. Senest den 15. december 2022 giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om det antal bedrifter, som har anvendt fravigelserne i artikel 1, og om det antal hektar, som de nævnte fravigelser er blevet anvendt på.
Artikel 4
Adressater
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. marts 2022.
På Kommissionens vegne
Janusz WOJCIECHOWSKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 om regler for direkte betalinger til landbrugere under den fælles landbrugspolitiks støtteordninger og om ændring af bilag X til nævnte forordning (EUT L 181 af 20.6.2014, s. 1).
25.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 98/108 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2022/485
af 17. marts 2022
om ændring af afgørelse 2010/624/EU om administration af låntagnings- og långivningstransaktioner indgået af Unionen under den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme
(ECB/2022/11)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 122, stk. 2, og artikel 132, stk. 1,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 17 og 21 samt artikel 34.1,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme (1), og navnlig artikel 8, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Indlån hos Den Europæiske Centralbank (ECB) som omhandlet i Den Europæiske Centralbanks afgørelse 2010/624/EU (ECB/2010/17) (2) bør forrentes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 (ECB/2019/31) (3) med henblik på at sikre konsekvens i forrentningen af sammenlignelige indlån på tværs af Eurosystemet. |
(2) |
Afgørelse 2010/624/EU (ECB/2010/17) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ændring
Artikel 4 i afgørelse 2010/624/EU (ECB/2010/17) affattes således:
»Artikel 4
De i artikel 2 omhandlede konti forrentes i henhold til bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 (ECB/2019/31) (*1).
Artikel 2
Ikrafttrædelse
Denne afgørelse træder i kraft på femtedagen efter dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 17. marts 2022.
Christine LAGARDE
Formand for ECB
(1) EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1.
(2) Den Europæiske Centralbanks afgørelse 2010/624/EU af 14. oktober 2010 om administration af låntagnings- og långivningstransaktioner indgået af Unionen under den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme (ECB/2010/17) (EUT L 275 af 20.10.2010, s. 10).
(3) Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1743 af 15. oktober 2019 om forrentning af beholdninger af overskudsreserver og visse indlån (ECB/2019/31) (EUT L 267 af 21.10.2019, s. 12).