ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 84

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

65. årgang
11. marts 2022


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Meddelelse om ikrafttrædelsen af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri og gennemførelsesprotokollen mellem Den Europæiske Union på den ene side og Naalakkersuisut og den danske regering på den anden side

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/408 af 10. marts 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed

2

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/409 af 9. marts 2022 om 329. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

18

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/410 af 10. marts 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 1321/2014 for så vidt angår sikring af vedvarende luftdygtighed inden for en virksomhedsgruppering af luftfartsselskaber ( 1 )

20

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2022/411 af 10. marts 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed

28

 

 

HENSTILLINGER

 

*

Henstilling nr. 1/2022 vedtaget af Associeringsrådet EU-Israel den 8. marts 2022 om godkendelse af forlængelsen af EU-Israel-handlingsplanen [2022/412]

43

 

 

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

 

*

Regionsudvalgets præsidiums afgørelse nr. 4/2022 af 25. januar 2022 om fastsættelse af interne regler vedrørende begrænsning af visse rettigheder for registrerede i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for rammerne af aktiviteter og procedurer udført af Regionsudvalget

44

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

11.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 84/1


Meddelelse om ikrafttrædelsen af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri og gennemførelsesprotokollen mellem Den Europæiske Union på den ene side og Naalakkersuisut og den danske regering på den anden side

Efter undertegnelsen den 22. april 2021 gav Den Europæiske Union på den ene side og Naalakkersuisut og den danske regering på den anden side henholdsvis den 19. november 2021 og den 18. februar 2022 hinanden meddelelse om, at de havde afsluttet deres interne procedurer med henblik på indgåelse af ovennævnte aftale og protokol.

Partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri og gennemførelsesprotokollen trådte således i kraft den 18. februar 2022, jf. aftalens artikel 20 og protokollens artikel 14.


FORORDNINGER

11.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 84/2


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/408

af 10. marts 2022

om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 269/2014 af 17. marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (1), særlig artikel 14, stk. 1 og 3,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 17. marts 2014 forordning (EU) nr. 269/2014.

(2)

På grundlag af en gennemgang foretaget af Rådet bør oplysningerne om 37 personer og seks enheder i bilag I til forordning (EU) nr. 269/2014 ændres.

(3)

Bilag I til forordning (EU) nr. 269/2014 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EU) nr. 269/2014 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. marts 2022.

På Rådets vegne

J.-Y. LE DRIAN

Formand


(1)  EUT L 78 af 17.3.2014, s. 6.


BILAG

I bilag I til forordning (EU) nr. 269/2014 erstattes oplysningerne om de nedenfor anførte personer og enheder af følgende oplysninger:

 

Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse på listen

»4.

Denis Valentinovich BEREZOVSKIY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ)

Denys Valentynovych BEREZOVSKYY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.7.1974

Fødested: Kharkiv, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Denis Valentinovich Berezovskiy blev udnævnt til øverstbefalende for den ukrainske flåde den 1. marts 2014, men aflagde efterfølgende ed til Krims væbnede styrker, hvorved han brød sin ed til den ukrainske flåde.

Han var viceøverstbefalende for Den Russiske Føderations Sortehavsflåde indtil oktober 2015.

Viceøverstbefalende for Den Russiske Føderations Stillehavsflåde og viceadmiral.

17.3.2014

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV

(Сергей Павлович ЦЕКОВ)

Serhiy Pavlovych TSEKOV

(Сергiй Павлович ЦЕКОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 28.9.1953 eller 28.8.1953

Fødested: Simferopol, Ukraine

Som næstformand for Krims »parlament«, Verkhovna Rada, stod Sergey Pavlovych Tsekov sammen med Sergey Aksyonov bag den ulovlige afsættelse af regeringen for Den Autonome »Republik Krim«. Han inddrog Vladimir Konstantinov i dette og truede ham med afskedigelse. Han anerkendte offentligt, at parlamentsmedlemmer fra Krim stod bag opfordringen til, at russiske soldater skulle overtage Krims »parlament«, Verkhovna Rada. Han var blandt de første ledere på Krim til offentligt at anmode om Ruslands annektering af Krim.

Medlem af Den Russiske Føderations Føderationsråd for den såkaldte »Republikken Krim« siden 2014, genudnævnt i september 2019. Medlem af Føderationsrådets Komité for Udenrigsanliggender.

17.3.2014

17.

Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK

(Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК)

Køn: mand

Fødselsdato: 30.7.1970

Fødested: Skt. Petersborg (tidl. Leningrad), Den Russiske Føderation

Tidligere næstformand for Den Russiske Føderations Statsduma.

Støttede aktivt anvendelsen af russiske væbnede styrker i Ukraine og annekteringen af Krim. Han ledede personligt demonstrationen til støtte for anvendelsen af russiske væbnede styrker i Ukraine.

Tidligere næstformand for og tidligere medlem af Komitéen for Internationale Anliggender i Statsdumaen.

Medlem af præsidiet i partiet Forenet Ruslands almindelige råd.

17.3.2014

19.

Aleksandr Viktorovich VITKO

(Александр Викторович ВИТКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 13.9.1961

Fødested: Vitebsk, Belarusiske SSR (nu Belarus)

Tidligere øverstbefalende for Sortehavsflåden, admiral.

Ansvarlig for ledelsen af de russiske styrker, som har besat suverænt ukrainsk territorium.

Tidligere stabschef og første viceøverstbefalende for den russiske flåde.

17.3.2014

27.

Alexander Mihailovich NOSATOV

(Александр Михайлович НОСАТОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 27.3.1963

Fødested: Sevastopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere øverstbefalende for Sortehavsflåden, kontreadmiral.

Ansvarlig for ledelsen af de russiske styrker, som har besat suverænt ukrainsk territorium.

I øjeblikket admiral, chef for den russiske flådes hovedstab.

21.3.2014

32.

Generalløjtnant Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK

(Игорь Николаевич ТУРЧЕНЮК)

Køn: mand

Fødselsdato: 5.12.1959

Fødested: Osh, Kirgisiske SSR (nu Kirgisistan)

Tidligere de facto-øverstbefalende for de russiske tropper, der er deployeret i det ulovligt annekterede Krim (og som Rusland fortsat officielt refererer til som »lokale selvforsvarsmilitser«). Tidligere viceøverstbefalende for det sydlige militærdistrikt.

Leder af det sydlige distrikt i den russiske nationalgarde.

21.3.2014

37.

Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

Køn: mand

Fødselsdato: 22.8.1960

Fødested: Alagir, Nordossetiske autonome SSR, Russiske RSFSR (nu Den Russiske Føderation)

Tidligere guvernør for den ukrainske annekterede by Sevastopol.

Tidligere befuldmægtiget repræsentant for præsidenten for Den Russiske Føderation i det Føderale Distrikt Sibirien. Medlem af Den Russiske Føderations Sikkerhedsråd.

Leder af Nordossetien siden den 19. september 2021.

29.4.2014

38.

Olga Fyodorovna KOVITIDI

(Ольга Фёдоровна КОВИТИДИ)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 7.5.1962

Fødested: Simferopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Medlem af Det Russiske Føderationsråd for den annekterede Autonome »Republik Krim« siden 2014, genudnævnt i 2019.

Medlem af Føderationsrådets Komité vedrørende Forfatningslovgivning og Statsopbygning.

29.4.2014

50.

Vladimir Anatolievich SHAMANOV

(Владимир Анатольевич ШАМАНОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.2.1957

Fødested: Barnaul, Den Russiske Føderation

Tidligere øverstbefalende for de russiske luftbårne tropper, generaloberst. Har i kraft af sin ledende stilling ansvaret for deployeringen af russiske luftstyrker på Krim.

Tidligere formand for Den Russiske Føderations Statsdumas Forsvarskomité. Medlem af Statsdumaen, Komitéen for Udvikling af Civilsamfundet.

12.5.2014

60.

Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA

(Наталья Владимировна ПОКЛОНСКАЯ)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 18.3.1980

Fødested: Mikhailovka, Voroshilovgradregionen, Ukrainske SSR eller Yevpatoria, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere anklager i den såkaldte »Republikken Krim«. Gennemførte aktivt Ruslands annektering af Krim.

Tidligere næstformand for Komitéen for Internationale Anliggender, medlem af undersøgelseskommissionen om udenlandsk indblanding i Den Russiske Føderations interne anliggender, medlem af Den Russiske Føderations Statsdumas Sikkerheds- og Korruptionsbekæmpelseskomité. Har en ambassadørpost i Den Russiske Føderations diplomatiske korps.

12.5.2014

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI

(Александр Юрьевич БОРОДАЙ)

Køn: mand

Fødselsdato: 25.7.1972

Fødested: Moskva, Den Russiske Føderation

Tidligere såkaldt »premierminister i Folkerepublikken Donetsk«, i denne egenskab ansvarlig for separatistiske »regeringsaktiviteter« i den såkaldte »regering for Folkerepublikken Donetsk« (erklærede f.eks. den 8. juli 2014, at »vores militær gennemfører en særoperation mod de ukrainske »fascister««). Har undertegnet aftalememorandummet om »Unionen Novorossiya«. Bidrager fortsat aktivt til separatistiske tiltag eller politikker. Leder »Unionen af Donbassfrivillige«.

Bestyrelsesformand for Unionen af Donbassfrivillige. Deltager aktivt i rekrutteringen og uddannelsen af »frivillige«, som sendes til Donbass for at kæmpe.

Medlem af Statsdumaen siden september 2021. Han erklærede i oktober 2021, at separatiststyrker i det østlige Ukraine er »russiske styrker«.

12.7.2014

65.

Alexander KHRYAKOV

Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV

(Александр Витальевич ХРЯКОВ)

Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV

(Олександр Вiталiйович ХРЯКОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 6.11.1958

Fødested: Donetsk, Ukraine

Tidligere såkaldt »minister for information og massekommunikation« i »Folkerepublikken Donetsk«. I øjeblikket medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Donetsks« Komité for Budget, Finanser og Økonomisk Politik. Støtter fortsat aktivt separatistiske tiltag i det østlige Ukraine.

12.7.2014

66.

Marat Faatovich BASHIROV

(Марат Фаатович БАШИРОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 20.1.1964

Fødested: Izhevsk, Den Russiske Føderation

Tidligere såkaldt »premierminister i ministerrådet i Folkerepublikken Luhansk«, bekræftet den 8. juli 2014.

Ansvarlig for separatistiske »regeringsaktiviteter« i den såkaldte »regering for Folkerepublikken Luhansk«.

I øjeblikket politolog ved institut for kommunikationsledelse og direktør for centret for undersøgelse af problemer vedrørende internationale sanktionsordninger.

Beskæftiger sig fortsat med støtte til separatiststrukturer i den såkaldte »Folkerepublikken Luhansk«.

12.7.2014

77.

Boris Vyacheslavovich GRYZLOV

(Борис Вячеславович ГРЫЗЛОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.12.1950

Fødested: Vladivostok, Den Russiske Føderation

Tidligere permanent medlem af Den Russiske Føderations Sikkerhedsråd. Han var som medlem af sikkerhedsrådet, der rådgiver om og koordinerer nationale sikkerhedsanliggender, involveret i udformningen af den del af den russiske regerings politik, der truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

Han er fortsat formand for partiet Forenet Ruslands øverste råd og Den Russiske Føderations befuldmægtigede repræsentant i Kontaktgruppen vedrørende Løsning af Situationen i Ukraine.

Formand for bestyrelsen i den statsejede virksomhed Tactical Missiles Corporation JSC.

25.7.2014

79.

Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV

(Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 10.7.1981

Fødested: Kuibyshev (Samara), Den Russiske Føderation

Tidligere medlem af Statsdumaen.

Som medlem af Dumaen annoncerede han indvielsen af »de facto-ambassaden« for den ikkeanerkendte såkaldte »Folkerepublikken Donetsk« i Moskva og bidrager til undermineringen af eller truslen mod Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

Tidligere formand for den russiske Statsdumas Komité vedrørende Idræt, Sport og Ungdomsanliggender.

Guvernør for Khabarovsk Krai siden den 19. september 2021.

Koordinator for det russiske liberale demokratiske partis regionale afdeling siden den 6. februar 2021.

25.7.2014

84.

Fyodor Dmitrievich BEREZIN

(Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН)

Fedir Dmytrovych BEREZIN

(Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН)

Køn: mand

Fødselsdato: 7.2.1960

Fødested: Donetsk, Ukraine

Tidligere såkaldt »viceforsvarsminister« for den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. Han har tilknytning til Igor Strelkov/Girkin, som er ansvarlig for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed. Ved at påtage sig og handle i denne rolle har Fyodor Dmitrievich Berezin derfor støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed. Bidrager fortsat aktivt til separatistiske tiltag eller politikker. Medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Donetsk«. I øjeblikket bestyrelsesformand for skribentforeningen i DNR.

25.7.2014

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO

(Мирослав Владимирович РУДЕНКО)

Myroslav Volodymyrovych RUDENKO

(Мирослав Володимирович РУДЕНКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 21.1.1983

Fødested: Debaltsevo, Ukraine

Tilknyttet »Donbassfolkemilitsen«. Han har bl.a. erklæret, at de vil fortsætte deres kampe i resten af landet. Miroslav Vladimirovich Rudenko har derfor støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed. Medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Donetsks« Komité vedrørende Uddannelse, Videnskab og Kultur.

12.9.2014

108.

Vladimir Abdualiyevich VASILYEV

(Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 11.8.1949

Fødested: Klin, Moskvaregionen, Den Russiske Føderation

Tidligere næstformand for Statsdumaen. Den 20. marts 2014 stemte han for udkastet til føderal forfatningslov »om »Republikken Krims« optagelse i Den Russiske Føderation og dannelse af nye føderale enheder heri — »Republikken Krim« og byen med føderal status Sevastopol«.

Tidligere leder af Republikken Dagestan. Tidligere rådgiver for præsidenten for Den Russiske Føderation.

Medlem af Statsdumaen og leder af partiet Forenet Rusland i Statsdumaen.

12.9.2014

114.

Igor Vladimirovich LEBEDEV

(Игорь Владимирович ЛЕБЕДЕВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 27.9.1972

Fødested: Moskva, Den Russiske Føderation

Tidligere medlem af Statsdumaen. Tidligere næstformand for Statsdumaen. Den 20. marts 2014 stemte han for udkastet til føderal forfatningslov »om »Republikken Krims« optagelse i Den Russiske Føderation og dannelse af nye føderale enheder heri – »Republikken Krim« og byen med føderal status Sevastopol«.

12.9.2014

119.

Alexander Mikhailovich BABAKOV

(Aлександр Михайлович БАБАКОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 8.2.1963

Fødested: Chisinau, Moldoviske SSR (nu Republikken Moldova)

Tidligere medlem af Den Russiske Føderations Føderationsråd. Medlem af Komitéen vedrørende Udenrigsanliggender. Han er et fremtrædende medlem af »Forenet Rusland« og forretningsmand med betydelige investeringer i Ukraine og på Krim.

Den 20. marts 2014 stemte han for udkastet til føderal forfatningslov »om »Republikken Krims« optagelse i Den Russiske Føderation og dannelse af nye føderale enheder heri — »Republikken Krim« og byen med føderal status Sevastopol«.

Efter sammenlægningen af de politiske partier »Et retfærdigt Rusland«, »For Sandheden« og »Ruslands Patrioter« blev Alexander Mikhailovich Babakov sekretær for præsidiet i den sammenlagte enheds centralråd.

Medlem af Statsdumaen, medlem af energikommissionerne, yder støtte til SMV'er, Fællesskabet af Uafhængige Stater (SNG), eurasisk integration og yder støtte til landsmænd.

12.9.2014

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (alias Oleh AKIMOV)

(Олег Константинович АКИМОВ)

Oleh Kostiantynovych AKIMOV

(Олег Костянтинович АКIМОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.9.1981

Fødested: Luhansk, Ukraine

Delegeret i »Den Økonomiske Union Luhansk« i »Det Nationale Råd« for »Folkerepublikken Luhansk«. Var opstillet som kandidat ved det såkaldte »valg« den 2. november 2014 til posten som såkaldt »leder« af »Folkerepublikken Luhansk«. Dette »valg« var i strid med ukrainsk ret og derfor ulovligt. Tidligere »leder« af den såkaldte »Sammenslutningen af Fagforeninger«. Medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Luhansk«. I øjeblikket bestyrelsesformand for den interregionale offentlige organisation »Unionen af lokalsamfund i Luhansk«, repræsentant for integrationskomitéen »Rusland-Donbass«.

Ved at påtage sig denne rolle og ved at deltage formelt som kandidat i det ulovlige »valg« har han således bidraget aktivt til tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Støtter aktivt tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

29.11.2014

131.

Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (alias Yevhen Vyacheslavovych ORLOV)

(Евгений Вячеславович ОРЛОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 10.5.1980 eller 21.10.1983

Fødested: Snezhnoye, Donetsk oblast, Ukraine

г. Снежное, Донецкой области, Украина

Tidligere medlem af »Det Nationale Råd« for den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. Tidligere formand for folkebevægelsen »Frit Donbass«.

Ved at påtage sig og handle i denne rolle har han således aktivt støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Tidligere næstformand for industri- og handelskomitéen i Folkerepublikken Donetsks nationalforsamling.

29.11.2014

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN

(Эдуард Александрович БАСУРИН)

Eduard Oleksandrovych BASURIN

(Едуард Олександрович БАСУРIН)

Køn: mand

Fødselsdato: 27.6.1966

Fødested: Donetsk, Ukraine

Talsmand for og stedfortrædende leder af »Folkemilitsen« for den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«.

Ved at påtage sig og handle i denne rolle har han således aktivt støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Stedfortrædende leder af og officiel repræsentant for »Folkerepublikken Donetsks Folkemilitsafdeling«.

16.2.2015

140.

Sergey Yurevich KUZOVLEV (alias IGNATOV, TAMBOV)

(КУЗОВЛЕВ Сергей Юрьевич (alias Сергей; ИГНАТОВ, ТAMБOB))

Køn: mand

Fødselsdato: 7.1.1967

Fødested: Michurinsk, Tambov oblast, Den Russiske Føderation

Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация

Tidligere såkaldt øverstkommanderende for Folkemilitsen i »Folkerepublikken Luhansk«.

Ved at påtage sig og handle i denne rolle har han således aktivt støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Tidligere chef for de russiske væbnede styrkers 8. hær. Stabschef og første viceøverstbefalende for det sydlige militærdistrikt.

16.2.2015

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV

(Андрей Валерьевич КАРТAПOЛOВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 9.11.1963

Fødested: den tidligere Tyske Demokratiske Republik

Tidligere øverstbefalende for det vestlige militærdistrikt. Tidligere leder af den overordnede operative enhed og generalstabsvicechef i Den Russiske Føderations væbnede styrker. Medvirker aktivt til udformningen og gennemførelsen af de russiske styrkers militærkampagne i Ukraine.

Ifølge generalstabens erklærede aktiviteter udøvede han den operative kontrol over de væbnede styrker og medvirkede derved aktivt til udformningen og gennemførelsen af den russiske regerings politik, der truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

Tidligere viceforsvarsminister.

Medlem af Statsdumaen siden den 19. september 2021.

16.2.2015

152.

Ruslan Ismailovich BALBEK

(Руслан Исмаилович БАЛЬБЕК)

Køn: mand

Fødselsdato: 28.8.1977

Fødested: Bekabad, Usbekiske SSR (nu Usbekistan)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere næstformand for Dumaens Komité vedrørende Etniske Spørgsmål.

I 2014 blev Ruslan Ismailovich Balbek udnævnt til næstformand for ministerrådet i den såkaldte »Republikken Krim« og arbejdede i denne rolle for integrationen af den ulovligt annekterede Krimhalvø i Den Russiske Føderation, for hvilket han er blevet tildelt en medalje »for forsvaret af »Republikken Krim««. Han har støttet annekteringen af Krim i offentlige erklæringer, herunder på sin profil på Forenet Ruslands (Krimafdelingens) websted og i en artikel i pressen, der blev offentliggjort den 3. juli 2016 på NTV's websted.

9.11.2016

154.

Dmitry Anatolievich BELIK

(Дмитрий Анатольевич БЕЛИК)

Køn: mand

Fødselsdato: 17.10.1969

Fødested: Kular, Ust-Yansky-distriktet, Den Autonome Yakut SSR (nu Den Russiske Føderation)

Medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede by Sevastopol.

Medlem af Dumaens Komité for Internationale Anliggender.

Han støttede som medlem af Sevastopols kommunalforvaltning i februar-marts 2014 den såkaldte »folkets borgmester« Aleksej Chaliys aktiviteter. Han har offentligt erkendt sin deltagelse i begivenhederne i 2014, der førte til den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol, som han offentligt forsvarede, herunder på sit personlige websted og i et interview, der blev offentliggjort den 21. februar 2016 på webstedet nation-news.ru.

For sin deltagelse i annekteringsprocessen blev han tildelt den russiske stats orden »fortjenester for fædrelandet« af 2. grad.

9.11.2016

155.

Andrei Dmitrievich KOZENKO

(Андрей Дмитриевич КОЗЕНКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 3.8.1981

Fødested: Simferopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere Medlem af Dumaens Komité vedrørende Finansielle Markeder.

I marts 2014 blev Andrei Dmitrievich Kozenko udnævnt til næstformand for statsrådet i den såkaldte »Republikken Krim«. Han har offentligt erkendt sin deltagelse i begivenhederne i 2014, der førte til den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol, som han offentligt har forsvaret, herunder i et interview, der blev offentliggjort den 12. marts 2016 på webstedet gazetacrimea.ru. For sin deltagelse i annekteringsprocessen er han blevet tildelt en medalje »for forsvaret af »Republikken Krim«« af de lokale »myndigheder«.

9.11.2016

156.

Svetlana Borisovna SAVCHENKO

(Светлана Борисовна САВЧЕНКО)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 24.6.1965

Fødested: Belogorsk, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere medlem af Dumaens kulturkomité.

Hun har været medlem af Den Autonome »Republik Krims« øverste råd siden 2012 og har siden marts 2014 støttet integrationen af det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol i Den Russiske Føderation. I september 2014 blev Svetlana Borisovna Savchenko valgt til statsrådet i den såkaldte »Republikken Krim«. Hun har forsvaret den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol adskillige gange i offentlige erklæringer, herunder i interviews, der blev offentliggjort den 2. april 2016 og den 20. august 2016 på webstedet c-pravda.ru. Hun blev tildelt den russiske stats orden »i moderlandets tjeneste« af 2. grad i 2014 og ordenen »for loyalitet i tjenesten« af »Republikken Krims«»myndigheder« i 2015.

9.11.2016

157.

Pavel Valentinovich SHPEROV

(Павел Валентинович ШПЕРОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 4.7.1971

Fødested: Simferopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere medlem af Dumaens Komité vedrørende Fællesskabet af Uafhængige Stater (SNG), Eurasisk Integration og Forbindelser med Landsmænd.

I september 2014 blev Pavel Valentinovich Shperov valgt til statsrådet i den såkaldte »Republikken Krim«.

Han har offentligt erkendt, herunder i et interview, der blev offentliggjort den 3. september 2016 på webstedet ldpr-rk.ru, sin rolle i begivenhederne i 2014, der førte til den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol og navnlig sin rolle i afholdelsen af den ulovlige folkeafstemning om den ulovlige annektering af halvøen.

9.11.2016

162.

Inna Nikolayevna GUZEYEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Nikolayevna GUZEEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Mykolayivna HUZIEIEVA

(Iнна Миколаївна ГУЗЄЄВА)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 20.5.1971

Fødested: Krim, Ukraine

Næstformand for Krims valgkommission. Hun har i denne rolle deltaget i afholdelsen af det russiske præsidentvalg den 18. marts 2018, regional- og lokalvalgene den 8. september 2019 og valget til Statsdumaen i september 2021 i det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol og dermed aktivt støttet og gennemført politikker, som underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

14.5.2018

163.

Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO/Natalia Ivanovna BEZRUCHENKO

(Наталья Ивановна БЕЗРУЧЕНКО)

Nataliya Ivanivna BEZRUCHENKO

(Наталiя Iванiвна БЕЗРУЧЕНКО)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 22.8.1979

Fødested: Simferopol, Krim, Ukraine

Sekretær for Krims valgkommission. Hun har i denne rolle deltaget i afholdelsen af det russiske præsidentvalg den 18. marts 2018, regional- og lokalvalgene den 8. september 2019 og valget til Statsdumaen i september 2021 i det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol og dermed aktivt støttet og gennemført politikker, som underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

14.5.2018

167.

Olga Valerievna POZDNYAKOVA/Olga Valeryevna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерьевна ПОЗДНЯКОВА)

Olga Valeriyivna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерiївна ПОЗДНЯКОВА)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 30.3.1982

Fødested: Shakhty, Rostov Oblast, USSR (nu Den Russiske Føderation)

Tidligere »formand« for »Den Centrale Valgkommission« i den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. I denne egenskab deltog hun i afholdelsen af det såkaldte »valg« den 11. november 2018 i den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk« og har således aktivt støttet og gennemført tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Tidligere leder af direktoratet for indenrigspolitik i administrationen for den såkaldte »leder for Folkerepublikken Donetsk«.

10.12.2018

183.

Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV

(Александр Владимирович ДВОРНИКОВ)

Køn: mand Fødselsdato: 22.8.1961

Fødested: Ussuriysk, Primorskiy Krai, Den Russiske Føderation

Øverstbefalende for de russiske væbnede styrkers sydlige militærdistrikt, general i hæren og ansvarlig for de militære styrker i regionen, herunder det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol. I denne funktion var han ansvarlig for aktioner gennemført af Sortehavsflåden og andre af Den Russiske Føderations militære styrker mod Ukraine den 25. november 2018, der hindrede ukrainske skibes adgang til deres kyst ved Det Asovske Hav og dermed underminerede Ukraines territoriale integritet og suverænitet og underminerede Ukraines sikkerhed ved at begrænse ukrainske flådefartøjers bevægelsesfrihed og operabilitet.

Disse aktioner støttede desuden konsolideringen af Den Russiske Føderations ulovlige annektering af Krimhalvøen.

15.3.2019

184.

Sergei Andreevich DANILENKO

(Сергей Андреевич ДАНИЛЕНКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 14.3.1960

Fødested: Krasnodar, USSR (nu Den Russiske Føderation)

Tidligere formand for Sevastopols valgkommission. I denne egenskab deltog han i afholdelsen af lokalvalg i den ulovligt annekterede by Sevastopol den 8. september 2019 og støttede derved aktivt tiltag og gennemførte politikker, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

28.1.2020

185.

Lidia Aleksandrovna BASOVA

(Лидия Александровна БАСОВА)

Lidiya Oleksandrivna BASOVA

(Лiдiя Олександрiвна БАСОВА)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 1972

Tidligere næstformand for Sevastopols valgkommission. I denne egenskab deltog hun i afholdelsen af lokalvalg i den ulovligt annekterede by Sevastopol den 8. september 2019 og støttede derved aktivt tiltag og gennemførte politikker, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

28.1.2020

192.

Leonid Kronidovich RYZHENKIN

(Леонид Кронидович РЫЖЕНЬКИН)

Køn: mand

Fødselsdato: 10.11.1967

Fødested: ukendt

Pasnummer: 722706177 (i 2015)

Tidligere vicegeneraldirektør for infrastrukturprojekter i Stroigazmontazh (SGM), som siden 2015 har ført tilsyn med opførelsen af broen over Kertjstrædet (herunder jernbanedelen af broen), der forbinder Rusland og den ulovligt annekterede Krimhalvø. Han støtter derfor konsolideringen af den ulovligt annekterede Krimhalvø i Den Russiske Føderation, hvilket underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed yderligere.

1.10.2020«

 

Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse på listen

»1.

»Republikken Krims« statsejede virksomhed »Chernomorneftegaz«

(tidligere kendt som PJSC »Chernomorneftegaz«)

Prospekt Kirov 52, Simferopol, Krim, Ukraine, 295000

пр. Кирова 52, г. Симферополь, Крым, Украина 295000

Telefon:

+7 (3652) 66-70-00

+7 (3652) 66-78-00

http://gas.crimea.ru/

office@chernomorneftegaz.ru

Registreringsnummer: 1149102099717

»Krims parlament« vedtog den 17. marts 2014 en beslutning om beslaglæggelse af virksomheden Chernomorneftegaz' aktiver på vegne af »Republikken Krim«. Virksomheden er dermed reelt konfiskeret af Krims »myndigheder«. Registreret igen den 29. november 2014 som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Chernomorneftegaz« (Государственное унитарное предприятие »Республики Крым«»Черноморнефтегаз«). Stifter: »Republikken Krims« Brændstof- og Energiministerium (Министерство топлива и энергетики »Республики Крым«).

12.5.2014

19.

Den føderale statsejede budgetinstitution for videnskab og forskning »All-Russia national scientific research institute for wine growing and wine making, Magarach«, Det Russiske Videnskabsakademi

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки »Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия »Магарач« РАН«

298600, Kirov Street 31, Jalta, Krim, Ukraine

298600, ул. Кирова, 31, г. Ялта, Крым, Украина

priemnaya@magarach-institut.ru

www.magarach-institut.ru

+7(3654) 32-05-91

Registreringsnummer: 1159102130857

Ejerskabet af enheden blev overført i strid med ukrainsk ret. Den 9. april 2014 vedtog »præsidiet i Krims parlament« afgørelse nr. 1991-6/14 om ændringer til beslutning nr. 1836-6/14 af 26. marts 2014 vedtaget af statsrådet for »Republikken Krim«»om nationalisering af ejendom, der tilhører virksomheder, institutioner og organisationer i det agroindustrielle kompleks, som befinder sig på »Republikken Krims« område«, hvori det meddeler beslaglæggelsen af aktiver, der tilhører den statsejede virksomhed »Gosudarstvenoye predpriyatiye »Agrofirma Magarach« nacionalnogo instituta vinograda i vina »Magarach««, på vegne af »Republikken Krim«. Virksomheden er dermed reelt konfiskeret af Krims »myndigheder«.

Registreret igen den 15. januar 2015 som »Republikken Krims« statsejede institution »National Institute of Wine »Magarach««.

(Государственное бюджетное учреждение »Республики Крым«»Национальный научно исследовательский институт винограда и вина »Магарач««). Stifter: »Republikken Krims« Landbrugsministerium (Министерство сельского хозяйства »Республики Крым«).

25.7.2014

 

(Tidligere kendt som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »National Institute of Wine »Magarach««

Tidligere kendt som »State enterprise »Magarach« of the national institute of wine«

Государственное предприятие Агрофирма »Магарач« Национального института винограда и вина »Магарач«

Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma »Magarach« nacionalnogo instituta vinograda i vina »Magarach«)

 

Den 9. februar 2015 blev »Republikken Krims« statsejede virksomhed »National Institute of Wine »Magarach«« omdannet til den føderale videnskabelige budgetfacilitet »All-Russia scientific-research institute of viticulture and winemaking »Magarach««, Det Russiske Videnskabsakademi.

 

20.

Aktieselskabet »Sparkling wine plant »Novy Svet««

Aкционерное общество »Завод шампанских вин »Новый Свет««

Tidligere kendt som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Sparkling wine plant »Novy Svet««

298032, Krim, Sudak, Novy Svet, str. Shalapina 1.

298032, Крым, г. Судак, пгт. Новый Свет, ул. Шаляпина, д. 1

+7-(365) 663-35-00

+7-(365) 663-35-22

+7-978-914-00-10

http://nsvet-crimea.ru/

Registreringsnummer: 1179102021460

Ejerskabet af enheden blev overført i strid med ukrainsk ret. Den 9. april 2014 vedtog »præsidiet i Krims parlament« afgørelse nr. 1991-6/14 »om ændringer til resolution nr. 1836-6/14 af 26. marts 2014 vedtaget af statsrådet for »Republikken Krim« om nationalisering af ejendom, der tilhører virksomheder, institutioner og organisationer i det agroindustrielle kompleks, og som befinder sig på »Republikken Krims« område«, hvori det meddeler beslaglæggelsen af aktiver, der tilhører den statsejede koncern »Zavod shampanskykh vin »Novy Svet««, på vegne af »Republikken Krim«.

25.7.2014

 

Государственное унитарное предприятие Республики Крым »Завод шампанских вин »Новый Свет««

Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym »Zavod shampanskykh vin »Novy Svet«« og som »State enterprise sparkling wine plant »Novy Svet««

Государственное предприятие Завод шампанских вин »Новый свет« (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin »Novy Svet«)

 

Virksomheden er dermed reelt konfiskeret af Krims »myndigheder«. Den 4. januar 2015 registreret igen som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Sparkling wine plant »Novy Svet«« (Государственное унитарное предприятие Республики Крым »Завод шампанских вин »Новый Свет««). Stifter: »Republikken Krims« Landbrugsministerium (Министерство сельского хозяйства Республики Крым).

Den 29. august 2017 registreret igen efter omstrukturering som aktieselskabet »Sparkling wine plant »Novy Svet«« (Aкционерное общество »Завод шампанских вин »Новый Свет««). Stifter: Ministeriet for Land- og Ejendomsregler i »Republikken Krim« (Министерство земельных и имущественных отношений Республики Крым).

 

25.

Folkebevægelsen »Fred i Luhanskregionen« (Mir Luganschine) Общественное движение »Мир Луганщине«

https://mir-lug.info/

Adresse: Karl Marx Street 7, Luhansk, Ukraine

улица Карла Маркса, 7, г. Луганск, Украина

info@mir-lug.info

Offentlig »organisation« der opstillede kandidater ved det såkaldte »valg« den 2. november 2014 og den 11. november 2018 i den såkaldte »Folkerepublikken Luhansk«. Dette »valg« er i strid med ukrainsk ret og derfor ulovligt. Siden 17. februar 2018 har formanden for organisationen været Leonid PASECHNIK, og den har derfor forbindelse til en person, som er udpeget af Rådet.

Ved at deltage formelt i det ulovlige »valg« har den således bidraget aktivt til tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og til yderligere at destabilisere Ukraine.

29.11.2014

26.

Folkebevægelsen »Frit Donbass« (»Free Donbass«, alias »Free Donbas«, »Svobodny Donbass«) Общественное движение »Свободньιй Донбасс«

http://www.odsd.ru/

https://xn--d1aa2an.xn--p1ai/

Adresse:

102, Khmelnitsky Ave., Donetsk (kontor 512)

Донецк, пр. Б.Хмельницкого, 102, офис 512

press-odsd@yandex.ru

Offentlig »organisation«, der opstillede kandidater ved det såkaldte »valg« den 2. november 2014 og den 11. november 2018 i den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. Dette valg er i strid med ukrainsk lov og derfor ulovligt.

Ved at deltage formelt i det ulovlige »valg« har den således bidraget aktivt til tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og til yderligere at destabilisere Ukraine.

29.11.2014

33.

Prizrakbrigaden

Бригада »Призрак«

Adresse: Distrikt 50 Year of the USSR, 18; byen Kirovsk

https://vk.com/battalionprizrak

mail@prizrak.info

+38 (072) 199-86-39

Bevæbnet separatistgruppe, som aktivt har støttet tiltag, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed og destabiliserer Ukraine yderligere.

Del af det såkaldte »Andet Armékorps« for »Folkerepublikken Luhansk«.

Også kaldet 14. Motoriserede Riffelbataljon.

Del af den såkaldte »Folkemilits« i »Folkerepublikken Luhansk«.

16.2.2015«


11.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 84/18


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/409

af 9. marts 2022

om 329. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer.

(2)

Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd besluttede den 3. marts 2022 at fjerne to punkter fra listen over de personer, grupper og enheder, der er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer.

(3)

Det er også nødvendigt vedrørende én udpegelse at lave en teknisk strømlining af FN-listen med en konsolidering af aliasser foretaget af FN's sanktionskomité.

(4)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. marts 2022.

På Kommissionens vegne

For formanden

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen


(1)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.


BILAG

I bilag I i forordning (EF) nr. 881/2002 udgår følgende punkter under overskriften »Fysiske personer«:

1.

»'Abd Al-Malik Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (originalt alfabet: عبدالملك محمد يوسف عثمان عبد السلام) (alias af god kvalitet: a) 'Abd al-Malik Muhammad Yusif 'Abd-al-Salam, alias af mindre god kvalitet: a) 'Umar al-Qatari, b) 'Umar al-Tayyar). Fødselsdato: 13.7.1989. Nationalitet: jordansk. Pasnr.: K475336 (jordansk pasnummer, udstedt den 31.8.2009, udløb den 30.8.2014). Den i artikel 7d, stk. 2, litra i), omhandlede dato: 23.1.2015.«

2.

»Nayif Salih Salim Al-Qaysi (alias: a) Naif Saleh Salem al Qaisi, b) Nayif al-Ghaysi). Fødselsdato: 1983. Fødested: Al-Baydah Governorate, Yemen. Nationalitet: yemenitisk. Pasnr.: Yemen 04796738. Adresse: a) Al-Baydah Governorate, Yemen b) Sana'a, Yemen (tidligere opholdssted). Den i artikel 7d, stk. 2, litra i), omhandlede dato: 22.2.2017.«

3.

»Sadruddin, Alhaj, Mullah (Kabuls borgmester)«

4.

«Sayed, Alhaj Mullah Sadudin (Kabuls borgmester)«


11.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 84/20


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/410

af 10. marts 2022

om ændring af forordning (EU) nr. 1321/2014 for så vidt angår sikring af vedvarende luftdygtighed inden for en virksomhedsgruppering af luftfartsselskaber

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 17, stk. 1, og artikel 62, stk. 14 og 15, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (2) fastsættes krav om luftfartøjers vedvarende luftdygtighed, herunder krav til sikringen heraf.

(2)

I henhold til bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 er operatøren, for så vidt angår luftfartøjer, der anvendes af luftfartsselskaber med licens i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 (3), ansvarlig for den vedvarende luftdygtighed af de opererede luftfartøjer og skal som en del af sit AOC godkendes som en organisation til sikring af vedvarende luftdygtighed (CAMO) i henhold til bilag Vc (del-CAMO).

(3)

Når luftfartsselskaber indgår i en virksomhedsgruppering, skaber dette krav visse hindringer for at etablere og gennemføre et fælles system til sikring af vedvarende luftdygtighed (CAW) for alle de luftfartøjer, der opereres af denne gruppering. Fraværet af et sådant fælles CAW-sikringssystem fører til dobbeltarbejde, fordi organisationerne ikke høster fordelen ved at have ensartede mål og procedurer, og fordi luftfartøjerne ikke med kort varsel er interoperable mellem forskellige AOC-indehavere.

(4)

Desuden giver branchen udtryk for, at den nuværende situation skaber en konkurrencemæssig ulempe i forhold til luftfartsselskaber uden for Unionen, som ikke er underlagt sådanne retlige begrænsninger.

(5)

Forordning (EU) nr. 1321/2014 bør derfor ændres for at give luftfartsselskaber med licens i henhold til forordning (EF) nr. 1008/2008, som indgår i en virksomhedsgruppering af luftfartsselskaber, mulighed for at indgå en aftale inden for denne gruppering om en CAMO, der varetager sikringen af den vedvarende luftdygtighed af de luftfartøjer, som de benytter.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er baseret på udtalelse 04/2021 (4) afgivet af Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur i overensstemmelse med artikel 75, stk. 2, litra b), og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 127, stk. 1, i forordningen (EU) 2018/1139 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) nr. 1321/2014 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 2 tilføjes følgende litra t):

»t)

»harmonisering af sikringssystemer«: den koordinerede proces, hvorved to eller flere organisationers sikringssystemer interagerer og udveksler oplysninger og metoder med henblik på at nå fælles eller sammenhængende mål for overvågning af flyvesikkerhed og overholdelse.«

2)

Bilag I (del-M) ændres som anført i bilag I til nærværende forordning.

3)

Bilag Vc (del-CAMO) ændres som anført i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 af 24. september 2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet (omarbejdning) (EUT L 293 af 31.10.2008, s. 3).

(4)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


BILAG I

I bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 foretages følgende ændringer:

(1)

I punkt M.A.201 indsættes følgende som litra ea) og eb):

»ea)

Uanset litra e), nr. 2, kan to eller flere operatører, der indgår i en virksomhedsgruppering for luftfartsselskaber, lade den samme CAMO påtage sig ansvaret for sikring af vedvarende luftdygtighed for alle de luftfartøjer, de opererer, forudsat at alle følgende krav er opfyldt:

1)

CAMO'en er godkendt i overensstemmelse med bilag Vc (del-CAMO) for de luftfartøjer, hvis luftdygtighed skal sikres

2)

CAMO'en indgår i samme virksomhedsgruppering for luftfartsselskaber som de pågældende operatører

3)

der indgås en kontrakt i overensstemmelse med tillæg I til dette bilag mellem CAMO'en og AOC-indehaveren, hvor sidstnævnte ikke selv er godkendt som en CAMO

4)

CAMO'en har sit hovedforretningssted inden for det område, hvor traktaterne finder anvendelse

5)

de enkelte sikringssystemer i de organisationer, der indgår en kontrakt, harmoniseres indbyrdes.

eb)

Hvis udløbet eller tilbagekaldelsen af et AOC fører til, at et luftfartsselskab med licens i henhold til forordning (EF) nr. 1008/2008, som indgår i en virksomhedsgruppering for luftfartsselskaber, ikke længere opfylder punkt M.A.201, litra ea), skal dette luftfartsselskab — uanset litra e), nr. 2) — fastlægge og gennemføre en handlingsplan til den kompetente myndigheds tilfredshed for på ny at opfylde punkt M.A.201, litra e), nr. 2), så hurtigt som praktisk muligt.«

(2)

I tillæg I foretages følgende ændringer:

a)

punkt 4 affattes således:

»4.

Den skal indeholde følgende:

 

»Ejeren eller operatøren overlader til CAMO'en eller CAO'en at sikre luftfartøjets vedvarende luftdygtighed, herunder bl.a. at udarbejde et AMP, der skal godkendes af den kompetente myndighed som fastlagt i punkt M.1, og tilrettelægge vedligeholdelsen af luftfartøjet i henhold til førnævnte AMP.

 

Ifølge denne kontrakt påtager begge undertegnende parter sig at opfylde de respektive forpligtelser i denne kontrakt.

 

Ejeren eller operatøren erklærer efter bedste overbevisning, at alle oplysninger, som er afgivet til CAMO'en eller CAO'en om luftfartøjets vedvarende luftdygtighed, er og fortsat vil være præcise, og at der ikke vil blive foretaget reparationer eller ændringer på luftfartøjet uden forudgående samtykke fra CAMO'en eller CAO'en.

 

Misligholdes denne kontrakt af en af underskriverne, vurderer CAMO'en eller CAO'en og ejeren eller operatøren, om dette påvirker videreførelsen af kontrakten, og underretter sådanne organisationers kompetente myndighed(er). I den vurdering, der foretages af organisationerne, skal der tages hensyn til den manglende overensstemmelses betydning for flyvesikkerheden, og om den er af tilbagevendende art. Konkluderer en af underskriverne efter denne vurdering, at vedkommende ikke kan opfylde sine forpligtelser på grund af egne begrænsninger eller på grund af underskriverens undladelser, ophæves kontrakten, og organisationernes kompetente myndighed(er) underrettes omgående herom. I dette tilfælde bærer ejeren eller operatøren det fulde ansvar for enhver opgave, der er forbundet med luftfartøjets vedvarende luftdygtighed, og ejeren eller operatøren skal inden for to uger oplyse den kompetente myndighed i registreringsmedlemsstaten om en sådan manglende overensstemmelse med kontrakten. Hvis der er tale om en kontrakt, der er indgået i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), underrettes registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed omgående herom.««

b)

punkt 5, indledningen, affattes således:

»Når en ejer eller operatør indgår kontrakt med en CAMO eller en CAO i overensstemmelse med punkt M.A.201, skal kontrakten specificere hver parts forpligtelser som følger:«

c)

i punkt 5.1, nr. 2, affattes litra e) således:

»e)

fastslå og beordre den nødvendige vedligeholdelse for at sikre en passende overgang i forhold til det tidligere luftfartøjsvedligeholdelsesprogram«

d)

i punkt 5.1, nr. 2, affattes litra i) således:

»i)

koordinere fuldførelsen af planlagt vedligeholdelse, herunder inspektion af komponenter, udskiftning af dele med begrænset driftslevetid og gennemførelse af gældende luftdygtighedsdirektiver, og sikre overholdelse af operationelle krav, der har indvirkning på vedvarende luftdygtighed, krav til vedvarende luftdygtighed, som fastsættes af agenturet, og foranstaltninger, der pålægges af den kompetente myndighed som en omgående reaktion på et flyvesikkerhedsproblem«

e)

i punkt 5.1, nr. 2, affattes litra j), k) og l) således:

»j)

underrette ejeren eller operatøren, hver gang luftfartøjet skal bringes til en godkendt vedligeholdelsesorganisation

k)

forvalte og arkivere registreringerne vedrørende luftfartøjets vedvarende luftdygtighed

l)

koordinere med operatøren eller ejeren efter enhver anmodning rettet til den relevante kompetente myndighed om enhver afvigelse fra luftfartøjsvedligeholdelsesprogrammet«

f)

i punkt 5.1, nr. 2, tilføjes følgende som litra m):

»m)

bistå operatøren eller piloten/ejeren med hensyn til luftfartøjets vedvarende luftdygtighed, når de udfører vedligeholdelseskontrolflyvninger.«

g)

i punkt 5.2 indsættes følgende som nr. 13, 14 og 15:

»13.

Ejeren/operatøren skal sikre overensstemmelse med det godkendte vedligeholdelsesprogram og sammen med CAMO'en eller CAO'en koordinere enhver forespørgsel til den relevante kompetente myndighed om en engangsforlængelse af et vedligeholdelsesprograminterval.

14.

Ejeren/operatøren skal underrette CAMO'en eller CAO'en om enhver manglende overholdelse af operationelle krav, der kan påvirke luftfartøjets vedvarende luftdygtighed.

15.

Ejeren/operatøren skal underrette CAMO'en eller CAO'en om eventuelle operationelle krav (f.eks. specifikke godkendelser), der skal opfyldes for at vedligeholde luftfartøjet i den krævede konfiguration.«

h)

følgende tilføjes som punkt 7:

»7.

Supplerende krav i tilfælde af, at punkt M.A.201(ea), tages i brug

I tilfælde af at der indgås en kontrakt mellem CAMO'en og operatøren i overensstemmelse med punkt M.A.201(ea), skal kontrakten om sikring af vedvarende luftdygtighed foruden de i punkt 5.1 og 5.2 nævnte krav og forpligtelser også opfylde kravene i punkt 7.1-7.3.

Inden kontrakten underskrives, skal operatøren vurdere CAMO'en for at sikre, at CAMO'en har evne og kapacitet til at overholde kontrakten.

7.1.

Berettigelse

Kontrakten om vedvarende luftdygtighed i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), må kun indgås, hvis det pågældende luftfartsselskab har en licens i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1008/2008, og CAMO'en indgår i samme virksomhedsgruppering for luftfartsselskaber. Kontrakten om sikring af vedvarende luftdygtighed skal indeholde en klar redegørelse for, hvordan betingelserne i punkt M.A.201, litra ea), er opfyldt. Den skal navnlig beskrive, hvordan organisationernes individuelle sikringssystemer er indbyrdes harmoniseret.

7.2.

CAMO'en pålægges endvidere at:

1.

opnå kendskab til operatørens procedure for kontrolovervågning af kontrakten

2.

indhente samtykke fra operatøren, før opgaver vedrørende vedvarende luftdygtighed udliciteres

3.

omgående underrette den kompetente myndighed i registreringsmedlemsstaten, hvis operatøren ikke bringer luftfartøjet til den godkendte vedligeholdelsesorganisation efter anmodning fra CAMO'en, hvis den pågældende kontrakt ikke efterleves, eller hvis en af parterne opsiger kontrakten

4.

sørge for at uddanne operatørens medarbejdere for at sikre, at de har en forståelse af CAMO'ens:

a)

politikker og procedurer, ansvarsområder, forpligtelser, opgaver og grænsefladeområder

b)

kommunikationsveje (f.eks. luftfartøjsrekorderinger, rettidig udveksling af nøjagtige luftdygtighedsoplysninger, også uden for normal arbejdstid)

c)

procedurer, der specifikt vedrører CAMO'en, såsom skræddersyet anvendelse af software, pålidelighedsovervågning, anvendelse af luftfartøjets tekniske logsystem og bestemmelser om interoperabilitet.

7.3.

Operatøren pålægges endvidere at:

1.

udvikle grænsefladeprocedurer med CAMO'en med henblik på udstedelsen hhv. forlængelsen af luftdygtighedseftersynsbeviset

2.

underrette CAMO'en omgående i tilfælde af uventede vedligeholdelsesbehov på steder, hvor der ikke er indgået kontrakt med nogen vedligeholdelsesorganisation, der er godkendt i henhold til bilag II (del-145) til denne forordning

3.

underrette den kompetente myndighed i registreringsmedlemsstaten omgående, hvis kontrakten opsiges af en af parterne

4.

sørge for at uddanne CAMO'ens medarbejdere for at sikre, at de har en forståelse af operatørens:

a)

politikker og procedurer, ansvarsområder, forpligtelser, opgaver og grænsefladeområder

b)

kommunikationsveje

c)

procedurer, der specifikt vedrører operatøren, såsom operative procedurer, skræddersyet anvendelse af software, anvendelse af luftfartøjets tekniske logsystem og bestemmelser om interoperabilitet.«


BILAG II

I bilag Vc (del-CAMO) til forordning (EU) nr. 1321/2014 foretages følgende ændringer:

(1)

Punkt CAMO.A.105 affattes således:

»CAMO.A.105 Kompetent myndighed

I dette bilag forstås ved den kompetente myndighed:

a)

for organisationer, som har hovedforretningssted inden for en medlemsstats ansvarsområde, jf. Chicagokonventionen, en af følgende:

i)

den myndighed, som er udpeget af den medlemsstat, hvori den pågældende organisations hovedforretningssted er beliggende, hvis godkendelsen ikke er indeholdt i et AOC, eller hvis der er indgået en kontrakt med CAMO'en i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea)

ii)

den myndighed, der er udpeget af operatørens medlemsstat, hvis godkendelsen er indeholdt i et AOC

iii)

den myndighed, der er udpeget af en anden medlemsstat end som omhandlet i litra i) eller ii), hvis ansvaret er blevet omfordelt til den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 64 i forordning (EU) 2018/1139

iv)

agenturet, hvis ansvaret er blevet omfordelt til agenturet i overensstemmelse med artikel 64 eller 65 i forordning (EU) 2018/1139

b)

agenturet, hvis organisationens hovedforretningssted er beliggende uden for et område, som en medlemsstat er ansvarlig for i henhold til Chicagokonventionen.«

(2)

Punkt CAMO.A.125, litra b), affattes således:

»b)

Uanset litra a) skal godkendelsen for så vidt angår luftfartsselskaber med licens i henhold til forordning (EF) nr. 1008/2008 udgøre en del af det AOC, der er udstedt af den kompetente myndighed for det opererede luftfartøj, medmindre CAMO'en i henhold til punkt M.A.201, litra ea), i bilag I (del-M) har indgået en kontrakt med operatører, der indgår i en virksomhedsgruppering for luftfartsselskaber.«

(3)

Punkt CAMO.A.125, litra d), nr. 2), affattes således:

»2)

sikre vedvarende luftdygtighed for luftfartøjer, der benyttes af luftfartsselskaber med licens i henhold til forordning (EF) nr. 1008/2008, hvis de er anført både i organisationens godkendelsesbevis og i det pågældende AOC, eller hvis punkt M.A.201, litra ea), finder anvendelse«.

(4)

Punkt CAMO.A.135, litra c), affattes således:

»c)

Hvis der er indgået en kontrakt mellem CAMO'en og operatører, der indgår i en virksomhedsgruppering for luftfartsselskaber, i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), i bilag I (del-M), gør udløbet, inddragelsen eller tilbagekaldelsen af AOC'et ikke automatisk CAMO'ens bevis ugyldigt, jf. dog litra b). I så fald bliver kontrakten ugyldig i overensstemmelse med tillæg I til bilag I (del-M) til denne forordning.«

(5)

I punkt CAMO.A.135 tilføjes følgende som litra d):

»d)

Ved tilbagekaldelse eller overdragelse skal organisationens bevis uden ophold sendes tilbage til den kompetente myndighed.«

(6)

I punkt CAMO.A.200 tilføjes følgende som litra e):

»e)

Hvis der i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), i bilag I (del-M) indgås en kontrakt mellem en CAMO og operatører, der indgår i en virksomhedsgruppering for luftfartsselskaber, sørger CAMO'en for, at dens sikringssystem er harmoniseret med sikringssystemerne hos de operatører, der indgår i denne virksomhedsgruppering.«

(7)

I punkt CAMO.A.305 tilføjes følgende som litra ba):

»ba)

Hvis den eller de personer, der er udnævnt i overensstemmelse med punkt CAMO.A.305, litra a), nr. 3), deltager i aktiviteter til sikring af vedvarende luftdygtighed i medfør af en kontrakt, der er indgået i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), må den eller de pågældende personer ikke være ansat af en i overensstemmelse med bilag II (del-145) godkendt organisation, som har indgået en kontrakt med CAMO'en, medmindre dette udtrykkeligt er aftalt med den kompetente myndighed.«

(8)

I punkt CAMO.B.300 tilføjes følgende som litra g):

»g)

Hvis der indgås en kontrakt i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), i bilag I (del-M), skal den kompetente myndighed, der er ansvarlig for tilsynet med CAMO'en, og de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med de pågældende operatører, samarbejde om at sikre udvekslingen af oplysninger, der er relevante for varetagelsen af deres opgaver. Dette samarbejde skal omfatte udveksling af oplysninger om resultaterne af de tilsynsaktiviteter, som disse kompetente myndigheder udfører, og kan omfatte resultaterne af tilsynsopgaver vedrørende CAMO'en, der udføres af de kompetente myndigheder med ansvar for operatørerne.«

(9)

Tillæg I affattes således:

»Tillæg I

Bevis for organisationer til sikring af vedvarende luftdygtighed — EASA-formular 14

[MEDLEMSSTAT (*)]

Medlemsstat i Den Europæiske Union (**)

BEVIS FOR ORGANISATIONER TIL SIKRING AF VEDVARENDE LUFTDYGTIGHED

Reference: [MEDLEMSSTATSKODE *].CAMO.XXXX

(Reference(r): tilføj en eller flere AOC-godkendelser AOC XX.XXXX):

I medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 og på nedenstående betingelser certificerer [MEDLEMSSTATENS KOMPETENTE MYNDIGHED (*)] herved:

[VIRKSOMHEDENS NAVN OG ADRESSE]

som en organisation til sikring af vedvarende luftdygtighed i henhold til sektion A i bilag Vc (del-CAMO) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014.

BETINGELSER:

1.

Dette bevis er begrænset til det område, som er anført i afsnittet om arbejdsområdet i den godkendte redegørelse om sikring af vedvarende luftdygtighed (CAME) som omhandlet i sektion A i bilag Vc (del-CAMO) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014.

2.

Dette bevis kræver overholdelse af de procedurer, der er angivet i den pågældende CAME, som er godkendt i henhold til bilag Vc (del-CAMO) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014.

3.

Dette bevis er gyldigt, så længe den godkendte organisation til sikring af vedvarende luftdygtighed overholder bestemmelserne i bilag I (del-M), bilag Vb (del-ML) og bilag Vc (del-CAMO) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014.

4.

I tilfælde, hvor organisationen til sikring af vedvarende luftdygtighed udliciterer serviceydelser til en eller flere andre organisationer inden for rammerne af sit eget styringssystem, bevarer dette bevis sin gyldighed under forudsætning af, at denne eller disse andre organisationer opfylder de gældende kontraktlige forpligtelser.

5.

Forudsat at betingelserne 1-4 ovenfor er overholdt, bevarer beviset sin gyldighed på ubestemt tid, medmindre beviset overdrages, erstattes af et andet, inddrages eller tilbagekaldes.

Hvis denne formular ligeledes anvendes i forbindelse med AOC-indehavere (luftfartsselskaber med licens i henhold til forordning (EF) nr. 1008/2008), føjes AOC–nummeret — eller AOC–numrene, hvis den anvendes i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), i bilag I (del-M) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 — til referencen, ud over standardnummeret, og betingelse 5 erstattes af følgende supplerende betingelser:

6.

Dette bevis udgør ikke en tilladelse til at udføre operationer med luftfartøjstyper som omhandlet i betingelse 1. Det er AOC, der giver ret til at operere luftfartøjet.

7.

Udløb, inddragelse eller tilbagekaldelse af AOC for et luftfartsselskab med licens i henhold til forordning (EF) nr. 1008/2008 gør automatisk nærværende bevis ugyldigt i relation til de luftfartøjsregistreringer, der er angivet i det pågældende AOC, medmindre der er indgået kontrakt med CAMO'en i overensstemmelse med punkt M.A.201, litra ea), i bilag I (del-M) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014, eller medmindre den kompetente myndighed udtrykkeligt anfører andet.

8.

Forudsat at ovenstående betingelser er opfyldt, bevarer beviset sin gyldighed på ubestemt tid, medmindre beviset overdrages, erstattes af et andet, inddrages eller tilbagekaldes.

Dato for første udstedelse: …

Underskrift: …

Revisionsdato: … Revisionsnr.: …

På den kompetente myndigheds vegne: [MEDLEMSSTATENS KOMPETENTE MYNDIGHED (*)]

Side … af …

Side 2 af 2

ORGANISATION TIL SIKRING AF VEDVARENDE LUFTDYGTIGHED

GODKENDELSESBETINGELSER

Ref.: [MEDLEMSSTATSKODE (*)].CAMO.XXXX

(Reference(r): AOC XX.XXXX)

Organisation: [VIRKSOMHEDENS NAVN OG ADRESSE]

Luftfartøjstype/serie/gruppe

Luftdygtighedseftersyn godkendt

Flyvetilladelser er autoriseret

Udlicitering til organisationer

 

[JA/NEJ]

(***)

[JA/NEJ]

(***)

 

 

[JA/NEJ]

(***)

[JA/NEJ]

(***)

 

 

[JA/NEJ]

(***)

[JA/NEJ]

(***)

 

 

[JA/NEJ]

(***)

[JA/NEJ]

(***)

 

Godkendelsesbetingelserne er begrænset til det arbejdsområde, der er omfattet af den godkendte CAME, sektion …

CAME-reference: …

Dato for første udstedelse: …

Underskrift: …

Revisionsdato: … Revisionsnr.: …

På den kompetente myndigheds vegne: [MEDLEMSSTATENS KOMPETENTE MYNDIGHED (*)]

EASA-formular 14, 6. udgave.

(*)

Eller »EASA«, hvis EASA er den kompetente myndighed.

(**)

Udgår for ikke-EU-medlemsstater eller EASA.

(***)

Det ikkerelevante overstreges, hvis organisationen ikke er godkendt.
«

AFGØRELSER

11.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 84/28


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/411

af 10. marts 2022

om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 17. marts 2014 afgørelse 2014/145/FUSP (1).

(2)

Den 10. september 2021 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2021/1470 (2) og forlængede dermed foranstaltningerne fastsat i afgørelse 2014/145/FUSP med yderligere seks måneder.

(3)

I betragtning af den fortsatte underminering af eller trussel mod Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed bør afgørelse 2014/145/FUSP forlænges med yderligere seks måneder.

(4)

Rådet har gennemgået de enkelte opførelser på listen i bilaget til afgørelse 2014/145/FUSP. På grundlag af denne gennemgang bør oplysningerne om 37 personer og seks enheder ændres.

(5)

Afgørelse 2014/145/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I afgørelse 2014/145/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 6, stk. 2, affattes således:

»Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 15. september 2022.«

2)

Bilaget ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. marts 2022.

På Rådets vegne

J.-Y. LE DRIAN

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2014/145/FUSP af 17. marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 78 af 17.3.2014, s. 16).

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2021/1470 af 10. september 2021 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 321 af 13.9.2021, s. 32).


BILAG

I bilaget til afgørelse 2014/145/FUSP erstattes oplysningerne om de nedenfor anførte personer og enheder af følgende oplysninger:

Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse på listen

»4.

Denis Valentinovich BEREZOVSKIY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ)

Denys Valentynovych BEREZOVSKYY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.7.1974

Fødested: Kharkiv, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Denis Valentinovich Berezovskiy blev udnævnt til øverstbefalende for den ukrainske flåde den 1. marts 2014, men aflagde efterfølgende ed til Krims væbnede styrker, hvorved han brød sin ed til den ukrainske flåde.

Han var viceøverstbefalende for Den Russiske Føderations Sortehavsflåde indtil oktober 2015.

Viceøverstbefalende for Den Russiske Føderations Stillehavsflåde og viceadmiral.

17.3.2014

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV

(Сергей Павлович ЦЕКОВ)

Serhiy Pavlovych TSEKOV

(Сергiй Павлович ЦЕКОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 28.9.1953 eller 28.8.1953

Fødested: Simferopol, Ukraine

Som næstformand for Krims »parlament«, Verkhovna Rada, stod Sergey Pavlovych Tsekov sammen med Sergey Aksyonov bag den ulovlige afsættelse af regeringen for Den Autonome »Republik Krim«. Han inddrog Vladimir Konstantinov i dette og truede ham med afskedigelse. Han anerkendte offentligt, at parlamentsmedlemmer fra Krim stod bag opfordringen til, at russiske soldater skulle overtage Krims »parlament«, Verkhovna Rada. Han var blandt de første ledere på Krim til offentligt at anmode om Ruslands annektering af Krim.

Medlem af Den Russiske Føderations Føderationsråd for den såkaldte »Republikken Krim« siden 2014, genudnævnt i september 2019. Medlem af Føderationsrådets Komité for Udenrigsanliggender.

17.3.2014

17.

Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK

(Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК)

Køn: mand

Fødselsdato: 30.7.1970

Fødested: Skt. Petersborg (tidl. Leningrad), Den Russiske Føderation

Tidligere næstformand for Den Russiske Føderations Statsduma.

Støttede aktivt anvendelsen af russiske væbnede styrker i Ukraine og annekteringen af Krim. Han ledede personligt demonstrationen til støtte for anvendelsen af russiske væbnede styrker i Ukraine.

Tidligere næstformand for og tidligere medlem af Komitéen for Internationale Anliggender i Statsdumaen.

Medlem af præsidiet i partiet Forenet Ruslands almindelige råd.

17.3.2014

19.

Aleksandr Viktorovich VITKO

(Александр Викторович ВИТКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 13.9.1961

Fødested: Vitebsk, Belarusiske SSR (nu Belarus)

Tidligere øverstbefalende for Sortehavsflåden, admiral.

Ansvarlig for ledelsen af de russiske styrker, som har besat suverænt ukrainsk territorium.

Tidligere stabschef og første viceøverstbefalende for den russiske flåde.

17.3.2014

27.

Alexander Mihailovich NOSATOV

(Александр Михайлович НОСАТОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 27.3.1963

Fødested: Sevastopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere øverstbefalende for Sortehavsflåden, kontreadmiral.

Ansvarlig for ledelsen af de russiske styrker, som har besat suverænt ukrainsk territorium.

I øjeblikket admiral, chef for den russiske flådes hovedstab.

21.3.2014

32.

Generalløjtnant Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK

(Игорь Николаевич ТУРЧЕНЮК)

Køn: mand

Fødselsdato: 5.12.1959

Fødested: Osh, Kirgisiske SSR (nu Kirgisistan)

Tidligere de facto-øverstbefalende for de russiske tropper, der er deployeret i det ulovligt annekterede Krim (og som Rusland fortsat officielt refererer til som »lokale selvforsvarsmilitser«). Tidligere viceøverstbefalende for det sydlige militærdistrikt.

Leder af det sydlige distrikt i den russiske nationalgarde.

21.3.2014

37.

Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

Køn: mand

Fødselsdato: 22.8.1960

Fødested: Alagir, Nordossetiske autonome SSR, Russiske RSFSR (nu Den Russiske Føderation)

Tidligere guvernør for den ukrainske annekterede by Sevastopol.

Tidligere befuldmægtiget repræsentant for præsidenten for Den Russiske Føderation i det Føderale Distrikt Sibirien. Medlem af Den Russiske Føderations Sikkerhedsråd.

Leder af Nordossetien siden den 19. september 2021.

29.4.2014

38.

Olga Fyodorovna KOVITIDI

(Ольга Фёдоровна КОВИТИДИ)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 7.5.1962

Fødested: Simferopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Medlem af Det Russiske Føderationsråd for den annekterede Autonome »Republik Krim« siden 2014, genudnævnt i 2019.

Medlem af Føderationsrådets Komité vedrørende Forfatningslovgivning og Statsopbygning.

29.4.2014

50.

Vladimir Anatolievich SHAMANOV

(Владимир Анатольевич ШАМАНОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.2.1957

Fødested: Barnaul, Den Russiske Føderation

Tidligere øverstbefalende for de russiske luftbårne tropper, generaloberst. Har i kraft af sin ledende stilling ansvaret for deployeringen af russiske luftstyrker på Krim.

Tidligere formand for Den Russiske Føderations Statsdumas Forsvarskomité. Medlem af Statsdumaen, Komitéen for Udvikling af Civilsamfundet.

12.5.2014

60.

Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA

(Наталья Владимировна ПОКЛОНСКАЯ)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 18.3.1980

Fødested: Mikhailovka, Voroshilovgradregionen, Ukrainske SSR eller Yevpatoria, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere anklager i den såkaldte »Republikken Krim«. Gennemførte aktivt Ruslands annektering af Krim.

Tidligere næstformand for Komitéen for Internationale Anliggender, medlem af undersøgelseskommissionen om udenlandsk indblanding i Den Russiske Føderations interne anliggender, medlem af Den Russiske Føderations Statsdumas Sikkerheds- og Korruptionsbekæmpelseskomité. Har en ambassadørpost i Den Russiske Føderations diplomatiske korps.

12.5.2014

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI

(Александр Юрьевич БОРОДАЙ)

Køn: mand

Fødselsdato: 25.7.1972

Fødested: Moskva, Den Russiske Føderation

Tidligere såkaldt »premierminister i Folkerepublikken Donetsk«, i denne egenskab ansvarlig for separatistiske »regeringsaktiviteter« i den såkaldte »regering for Folkerepublikken Donetsk« (erklærede f.eks. den 8. juli 2014, at »vores militær gennemfører en særoperation mod de ukrainske »fascister««). Har undertegnet aftalememorandummet om »Unionen Novorossiya«. Bidrager fortsat aktivt til separatistiske tiltag eller politikker. Leder »Unionen af Donbassfrivillige«.

Bestyrelsesformand for Unionen af Donbassfrivillige. Deltager aktivt i rekrutteringen og uddannelsen af »frivillige«, som sendes til Donbass for at kæmpe.

Medlem af Statsdumaen siden september 2021. Han erklærede i oktober 2021, at separatiststyrker i det østlige Ukraine er »russiske styrker«.

12.7.2014

65.

Alexander KHRYAKOV

Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV

(Александр Витальевич ХРЯКОВ)

Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV

(Олександр Вiталiйович ХРЯКОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 6.11.1958

Fødested: Donetsk, Ukraine

Tidligere såkaldt »minister for information og massekommunikation« i »Folkerepublikken Donetsk«. I øjeblikket medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Donetsks« Komité for Budget, Finanser og Økonomisk Politik. Støtter fortsat aktivt separatistiske tiltag i det østlige Ukraine.

12.7.2014

66.

Marat Faatovich BASHIROV

(Марат Фаатович БАШИРОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 20.1.1964

Fødested: Izhevsk, Den Russiske Føderation

Tidligere såkaldt »premierminister i ministerrådet i Folkerepublikken Luhansk«, bekræftet den 8. juli 2014.

Ansvarlig for separatistiske »regeringsaktiviteter« i den såkaldte »regering for Folkerepublikken Luhansk«.

I øjeblikket politolog ved institut for kommunikationsledelse og direktør for centret for undersøgelse af problemer vedrørende internationale sanktionsordninger.

Beskæftiger sig fortsat med støtte til separatiststrukturer i den såkaldte »Folkerepublikken Luhansk«.

12.7.2014

77.

Boris Vyacheslavovich GRYZLOV

(Борис Вячеславович ГРЫЗЛОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.12.1950

Fødested: Vladivostok, Den Russiske Føderation

Tidligere permanent medlem af Den Russiske Føderations Sikkerhedsråd. Han var som medlem af sikkerhedsrådet, der rådgiver om og koordinerer nationale sikkerhedsanliggender, involveret i udformningen af den del af den russiske regerings politik, der truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

Han er fortsat formand for partiet Forenet Ruslands øverste råd og Den Russiske Føderations befuldmægtigede repræsentant i Kontaktgruppen vedrørende Løsning af Situationen i Ukraine.

Formand for bestyrelsen i den statsejede virksomhed Tactical Missiles Corporation JSC.

25.7.2014

79.

Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV

(Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 10.7.1981

Fødested: Kuibyshev (Samara), Den Russiske Føderation

Tidligere medlem af Statsdumaen.

Som medlem af Dumaen annoncerede han indvielsen af »de facto-ambassaden« for den ikkeanerkendte såkaldte »Folkerepublikken Donetsk« i Moskva og bidrager til undermineringen af eller truslen mod Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

Tidligere formand for den russiske Statsdumas Komité vedrørende Idræt, Sport og Ungdomsanliggender.

Guvernør for Khabarovsk Krai siden den 19. september 2021.

Koordinator for det russiske liberale demokratiske partis regionale afdeling siden den 6. februar 2021.

25.7.2014

84.

Fyodor Dmitrievich BEREZIN

(Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН)

Fedir Dmytrovych BEREZIN

(Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН)

Køn: mand

Fødselsdato: 7.2.1960

Fødested: Donetsk, Ukraine

Tidligere såkaldt »viceforsvarsminister« for den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. Han har tilknytning til Igor Strelkov/Girkin, som er ansvarlig for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed. Ved at påtage sig og handle i denne rolle har Fyodor Dmitrievich Berezin derfor støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed. Bidrager fortsat aktivt til separatistiske tiltag eller politikker. Medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Donetsk«. I øjeblikket bestyrelsesformand for skribentforeningen i DNR.

25.7.2014

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO

(Мирослав Владимирович РУДЕНКО)

Myroslav Volodymyrovych RUDENKO

(Мирослав Володимирович РУДЕНКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 21.1.1983

Fødested: Debaltsevo, Ukraine

Tilknyttet »Donbassfolkemilitsen«. Han har bl.a. erklæret, at de vil fortsætte deres kampe i resten af landet. Miroslav Vladimirovich Rudenko har derfor støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed. Medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Donetsks« Komité vedrørende Uddannelse, Videnskab og Kultur.

12.9.2014

108.

Vladimir Abdualiyevich VASILYEV

(Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 11.8.1949

Fødested: Klin, Moskvaregionen, Den Russiske Føderation

Tidligere næstformand for Statsdumaen. Den 20. marts 2014 stemte han for udkastet til føderal forfatningslov »om »Republikken Krims« optagelse i Den Russiske Føderation og dannelse af nye føderale enheder heri — »Republikken Krim« og byen med føderal status Sevastopol«.

Tidligere leder af Republikken Dagestan. Tidligere rådgiver for præsidenten for Den Russiske Føderation.

Medlem af Statsdumaen og leder af partiet Forenet Rusland i Statsdumaen.

12.9.2014

114.

Igor Vladimirovich LEBEDEV

(Игорь Владимирович ЛЕБЕДЕВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 27.9.1972

Fødested: Moskva, Den Russiske Føderation

Tidligere medlem af Statsdumaen. Tidligere næstformand for Statsdumaen. Den 20. marts 2014 stemte han for udkastet til føderal forfatningslov »om »Republikken Krims« optagelse i Den Russiske Føderation og dannelse af nye føderale enheder heri — »Republikken Krim« og byen med føderal status Sevastopol«.

12.9.2014

119.

Alexander Mikhailovich BABAKOV

(Aлександр Михайлович БАБАКОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 8.2.1963

Fødested: Chisinau, Moldoviske SSR (nu Republikken Moldova)

Tidligere medlem af Den Russiske Føderations Føderationsråd. Medlem af Komitéen vedrørende Udenrigsanliggender. Han er et fremtrædende medlem af »Forenet Rusland« og forretningsmand med betydelige investeringer i Ukraine og på Krim.

Den 20. marts 2014 stemte han for udkastet til føderal forfatningslov »om »Republikken Krims« optagelse i Den Russiske Føderation og dannelse af nye føderale enheder heri — »Republikken Krim« og byen med føderal status Sevastopol«.

Efter sammenlægningen af de politiske partier »Et retfærdigt Rusland«, »For Sandheden« og »Ruslands Patrioter« blev Alexander Mikhailovich Babakov sekretær for præsidiet i den sammenlagte enheds centralråd.

Medlem af Statsdumaen, medlem af energikommissionerne, yder støtte til SMV'er, Fællesskabet af Uafhængige Stater (SNG), eurasisk integration og yder støtte til landsmænd.

12.9.2014

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (alias Oleh AKIMOV)

(Олег Константинович АКИМОВ)

Oleh Kostiantynovych AKIMOV

(Олег Костянтинович АКIМОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 15.9.1981

Fødested: Luhansk, Ukraine

Delegeret i »Den Økonomiske Union Luhansk« i »Det Nationale Råd« for »Folkerepublikken Luhansk«. Var opstillet som kandidat ved det såkaldte »valg« den 2. november 2014 til posten som såkaldt »leder« af »Folkerepublikken Luhansk«. Dette »valg« var i strid med ukrainsk ret og derfor ulovligt. Tidligere »leder« af den såkaldte »Sammenslutningen af Fagforeninger«. Medlem af det såkaldte »Folkerådet« for »Folkerepublikken Luhansk«. I øjeblikket bestyrelsesformand for den interregionale offentlige organisation »Unionen af lokalsamfund i Luhansk«, repræsentant for integrationskomitéen »Rusland-Donbass«.

Ved at påtage sig denne rolle og ved at deltage formelt som kandidat i det ulovlige »valg« har han således bidraget aktivt til tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Støtter aktivt tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

29.11.2014

131.

Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (alias Yevhen Vyacheslavovych ORLOV)

(Евгений Вячеславович ОРЛОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 10.5.1980 eller 21.10.1983

Fødested: Snezhnoye, Donetsk oblast, Ukraine

г. Снежное, Донецкой области, Украина

Tidligere medlem af »Det Nationale Råd« for den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. Tidligere formand for folkebevægelsen »Frit Donbass«.

Ved at påtage sig og handle i denne rolle har han således aktivt støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Tidligere næstformand for industri- og handelskomitéen i Folkerepublikken Donetsks nationalforsamling.

29.11.2014

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN

(Эдуард Александрович БАСУРИН)

Eduard Oleksandrovych BASURIN

(Едуард Олександрович БАСУРIН)

Køn: mand

Fødselsdato: 27.6.1966

Fødested: Donetsk, Ukraine

Talsmand for og stedfortrædende leder af »Folkemilitsen« for den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«.

Ved at påtage sig og handle i denne rolle har han således aktivt støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Stedfortrædende leder af og officiel repræsentant for »Folkerepublikken Donetsks Folkemilitsafdeling«.

16.2.2015

140.

Sergey Yurevich KUZOVLEV (alias IGNATOV, TAMBOV)

(КУЗОВЛЕВ Сергей Юрьевич (alias Сергей; ИГНАТОВ, ТAMБOB))

Køn: mand

Fødselsdato: 7.1.1967

Fødested: Michurinsk, Tambov oblast, Den Russiske Føderation

Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация

Tidligere såkaldt øverstkommanderende for Folkemilitsen i »Folkerepublikken Luhansk«.

Ved at påtage sig og handle i denne rolle har han således aktivt støttet tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Tidligere chef for de russiske væbnede styrkers 8. hær. Stabschef og første viceøverstbefalende for det sydlige militærdistrikt.

16.2.2015

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV

(Андрей Валерьевич КАРТAПOЛOВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 9.11.1963

Fødested: den tidligere Tyske Demokratiske Republik

Tidligere øverstbefalende for det vestlige militærdistrikt. Tidligere leder af den overordnede operative enhed og generalstabsvicechef i Den Russiske Føderations væbnede styrker. Medvirker aktivt til udformningen og gennemførelsen af de russiske styrkers militærkampagne i Ukraine.

Ifølge generalstabens erklærede aktiviteter udøvede han den operative kontrol over de væbnede styrker og medvirkede derved aktivt til udformningen og gennemførelsen af den russiske regerings politik, der truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

Tidligere viceforsvarsminister.

Medlem af Statsdumaen siden den 19. september 2021.

16.2.2015

152.

Ruslan Ismailovich BALBEK

(Руслан Исмаилович БАЛЬБЕК)

Køn: mand

Fødselsdato: 28.8.1977

Fødested: Bekabad, Usbekiske SSR (nu Usbekistan)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere næstformand for Dumaens Komité vedrørende Etniske Spørgsmål.

I 2014 blev Ruslan Ismailovich Balbek udnævnt til næstformand for ministerrådet i den såkaldte »Republikken Krim« og arbejdede i denne rolle for integrationen af den ulovligt annekterede Krimhalvø i Den Russiske Føderation, for hvilket han er blevet tildelt en medalje »for forsvaret af »Republikken Krim««. Han har støttet annekteringen af Krim i offentlige erklæringer, herunder på sin profil på Forenet Ruslands (Krimafdelingens) websted og i en artikel i pressen, der blev offentliggjort den 3. juli 2016 på NTV's websted.

9.11.2016

154.

Dmitry Anatolievich BELIK

(Дмитрий Анатольевич БЕЛИК)

Køn: mand

Fødselsdato: 17.10.1969

Fødested: Kular, Ust-Yansky-distriktet, Den Autonome Yakut SSR (nu Den Russiske Føderation)

Medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede by Sevastopol.

Medlem af Dumaens Komité for Internationale Anliggender.

Han støttede som medlem af Sevastopols kommunalforvaltning i februar-marts 2014 den såkaldte »folkets borgmester« Aleksej Chaliys aktiviteter. Han har offentligt erkendt sin deltagelse i begivenhederne i 2014, der førte til den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol, som han offentligt forsvarede, herunder på sit personlige websted og i et interview, der blev offentliggjort den 21. februar 2016 på webstedet nation-news.ru.

For sin deltagelse i annekteringsprocessen blev han tildelt den russiske stats orden »fortjenester for fædrelandet« af 2. grad.

9.11.2016

155.

Andrei Dmitrievich KOZENKO

(Андрей Дмитриевич КОЗЕНКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 3.8.1981

Fødested: Simferopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere Medlem af Dumaens Komité vedrørende Finansielle Markeder.

I marts 2014 blev Andrei Dmitrievich Kozenko udnævnt til næstformand for statsrådet i den såkaldte »Republikken Krim«. Han har offentligt erkendt sin deltagelse i begivenhederne i 2014, der førte til den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol, som han offentligt har forsvaret, herunder i et interview, der blev offentliggjort den 12. marts 2016 på webstedet gazetacrimea.ru. For sin deltagelse i annekteringsprocessen er han blevet tildelt en medalje »for forsvaret af »Republikken Krim«« af de lokale »myndigheder«.

9.11.2016

156.

Svetlana Borisovna SAVCHENKO

(Светлана Борисовна САВЧЕНКО)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 24.6.1965

Fødested: Belogorsk, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere medlem af Dumaens kulturkomité.

Hun har været medlem af Den Autonome »Republik Krims« øverste råd siden 2012 og har siden marts 2014 støttet integrationen af det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol i Den Russiske Føderation. I september 2014 blev Svetlana Borisovna Savchenko valgt til statsrådet i den såkaldte »Republikken Krim«. Hun har forsvaret den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol adskillige gange i offentlige erklæringer, herunder i interviews, der blev offentliggjort den 2. april 2016 og den 20. august 2016 på webstedet c-pravda.ru. Hun blev tildelt den russiske stats orden »i moderlandets tjeneste« af 2. grad i 2014 og ordenen »for loyalitet i tjenesten« af »Republikken Krims«»myndigheder« i 2015.

9.11.2016

157.

Pavel Valentinovich SHPEROV

(Павел Валентинович ШПЕРОВ)

Køn: mand

Fødselsdato: 4.7.1971

Fødested: Simferopol, Ukrainske SSR (nu Ukraine)

Tidligere medlem af Statsdumaen, valgt for den ulovligt annekterede Autonome »Republik Krim«.

Tidligere medlem af Dumaens Komité vedrørende Fællesskabet af Uafhængige Stater (SNG), Eurasisk Integration og Forbindelser med Landsmænd.

I september 2014 blev Pavel Valentinovich Shperov valgt til statsrådet i den såkaldte »Republikken Krim«.

Han har offentligt erkendt, herunder i et interview, der blev offentliggjort den 3. september 2016 på webstedet ldpr-rk.ru, sin rolle i begivenhederne i 2014, der førte til den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol og navnlig sin rolle i afholdelsen af den ulovlige folkeafstemning om den ulovlige annektering af halvøen.

9.11.2016

162.

Inna Nikolayevna GUZEYEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Nikolayevna GUZEEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Mykolayivna HUZIEIEVA

(Iнна Миколаївна ГУЗЄЄВА)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 20.5.1971

Fødested: Krim, Ukraine

Næstformand for Krims valgkommission. Hun har i denne rolle deltaget i afholdelsen af det russiske præsidentvalg den 18. marts 2018, regional- og lokalvalgene den 8. september 2019 og valget til Statsdumaen i september 2021 i det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol og dermed aktivt støttet og gennemført politikker, som underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

14.5.2018

163.

Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO/Natalia Ivanovna BEZRUCHENKO

(Наталья Ивановна БЕЗРУЧЕНКО)

Nataliya Ivanivna BEZRUCHENKO

(Наталiя Iванiвна БЕЗРУЧЕНКО)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 22.8.1979

Fødested: Simferopol, Krim, Ukraine

Sekretær for Krims valgkommission. Hun har i denne rolle deltaget i afholdelsen af det russiske præsidentvalg den 18. marts 2018, regional- og lokalvalgene den 8. september 2019 og valget til Statsdumaen i september 2021 i det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol og dermed aktivt støttet og gennemført politikker, som underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

14.5.2018

167.

Olga Valerievna POZDNYAKOVA/Olga Valeryevna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерьевна ПОЗДНЯКОВА)

Olga Valeriyivna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерiївна ПОЗДНЯКОВА)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 30.3.1982

Fødested: Shakhty, Rostov Oblast, USSR (nu Den Russiske Føderation)

Tidligere »formand« for »Den Centrale Valgkommission« i den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. I denne egenskab deltog hun i afholdelsen af det såkaldte »valg« den 11. november 2018 i den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk« og har således aktivt støttet og gennemført tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og yderligere destabiliseret Ukraine.

Tidligere leder af direktoratet for indenrigspolitik i administrationen for den såkaldte »leder for Folkerepublikken Donetsk«.

10.12.2018

183.

Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV

(Александр Владимирович ДВОРНИКОВ)

Køn: mand Fødselsdato: 22.8.1961

Fødested: Ussuriysk, Primorskiy Krai, Den Russiske Føderation

Øverstbefalende for de russiske væbnede styrkers sydlige militærdistrikt, general i hæren og ansvarlig for de militære styrker i regionen, herunder det ulovligt annekterede Krim og Sevastopol. I denne funktion var han ansvarlig for aktioner gennemført af Sortehavsflåden og andre af Den Russiske Føderations militære styrker mod Ukraine den 25. november 2018, der hindrede ukrainske skibes adgang til deres kyst ved Det Asovske Hav og dermed underminerede Ukraines territoriale integritet og suverænitet og underminerede Ukraines sikkerhed ved at begrænse ukrainske flådefartøjers bevægelsesfrihed og operabilitet.

Disse aktioner støttede desuden konsolideringen af Den Russiske Føderations ulovlige annektering af Krimhalvøen.

15.3.2019

184.

Sergei Andreevich DANILENKO

(Сергей Андреевич ДАНИЛЕНКО)

Køn: mand

Fødselsdato: 14.3.1960

Fødested: Krasnodar, USSR (nu Den Russiske Føderation)

Tidligere formand for Sevastopols valgkommission. I denne egenskab deltog han i afholdelsen af lokalvalg i den ulovligt annekterede by Sevastopol den 8. september 2019 og støttede derved aktivt tiltag og gennemførte politikker, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

28.1.2020

185.

Lidia Aleksandrovna BASOVA

(Лидия Александровна БАСОВА)

Lidiya Oleksandrivna BASOVA

(Лiдiя Олександрiвна БАСОВА)

Køn: kvinde

Fødselsdato: 1972

Tidligere næstformand for Sevastopols valgkommission. I denne egenskab deltog hun i afholdelsen af lokalvalg i den ulovligt annekterede by Sevastopol den 8. september 2019 og støttede derved aktivt tiltag og gennemførte politikker, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed.

28.1.2020

192.

Leonid Kronidovich RYZHENKIN

(Леонид Кронидович РЫЖЕНЬКИН)

Køn: mand

Fødselsdato: 10.11.1967

Fødested: ukendt

Pasnummer: 722706177 (i 2015)

Tidligere vicegeneraldirektør for infrastrukturprojekter i Stroigazmontazh (SGM), som siden 2015 har ført tilsyn med opførelsen af broen over Kertjstrædet (herunder jernbanedelen af broen), der forbinder Rusland og den ulovligt annekterede Krimhalvø. Han støtter derfor konsolideringen af den ulovligt annekterede Krimhalvø i Den Russiske Føderation, hvilket underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed yderligere.

1.10.2020«

Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Dato for opførelse på listen

»1.

»Republikken Krims« statsejede virksomhed »Chernomorneftegaz«

(tidligere kendt som PJSC »Chernomorneftegaz«)

Prospekt Kirov 52, Simferopol, Krim, Ukraine, 295000

пр. Кирова 52, г. Симферополь, Крым, Украина 295000

Telefon:

+7 (3652) 66-70-00

+7 (3652) 66-78-00

http://gas.crimea.ru/

office@chernomorneftegaz.ru

Registreringsnummer: 1149102099717

»Krims parlament« vedtog den 17. marts 2014 en beslutning om beslaglæggelse af virksomheden Chernomorneftegaz' aktiver på vegne af »Republikken Krim«. Virksomheden er dermed reelt konfiskeret af Krims »myndigheder«. Registreret igen den 29. november 2014 som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Chernomorneftegaz« (Государственное унитарное предприятие »Республики Крым«»Черноморнефтегаз«). Stifter: »Republikken Krims« Brændstof- og Energiministerium (Министерство топлива и энергетики »Республики Крым«).

12.5.2014

19.

Den føderale statsejede budgetinstitution for videnskab og forskning »All-Russia national scientific research institute for wine growing and wine making, Magarach«, Det Russiske Videnskabsakademi

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки »Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия »Магарач« РАН«

(Tidligere kendt som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »National Institute of Wine »Magarach««

Tidligere kendt som »State enterprise »Magarach« of the national institute of wine«

Государственное предприятие Агрофирма »Магарач« Национального института винограда и вина »Магарач««

Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma »Magarach« nacionalnogo instituta vinograda i vina »Magarach«)

298600, Kirov Street 31, Jalta, Krim, Ukraine

298600, ул. Кирова, 31, г. Ялта, Крым, Украина

priemnaya@magarach-institut.ru

www.magarach-institut.ru

+7(3654) 32-05-91

Registreringsnummer: 1159102130857

Ejerskabet af enheden blev overført i strid med ukrainsk ret. Den 9. april 2014 vedtog »præsidiet i Krims parlament« afgørelse nr. 1991-6/14 om ændringer til beslutning nr. 1836-6/14 af 26. marts 2014 vedtaget af statsrådet for »Republikken Krim«»om nationalisering af ejendom, der tilhører virksomheder, institutioner og organisationer i det agroindustrielle kompleks, som befinder sig på »Republikken Krims« område«, hvori det meddeler beslaglæggelsen af aktiver, der tilhører den statsejede virksomhed »Gosudarstvenoye predpriyatiye »Agrofirma Magarach« nacionalnogo instituta vinograda i vina »Magarach««, på vegne af »Republikken Krim«. Virksomheden er dermed reelt konfiskeret af Krims »myndigheder«.

Registreret igen den 15. januar 2015 som »Republikken Krims« statsejede institution »National Institute of Wine »Magarach««.

(Государственное бюджетное учреждение »Республики Крым«»Национальный научно исследовательский институт винограда и вина »Магарач««). Stifter: »Republikken Krims« Landbrugsministerium (Министерство сельского хозяйства »Республики Крым«).

Den 9. februar 2015 blev »Republikken Krims« statsejede virksomhed »National Institute of Wine »Magarach«« omdannet til den føderale videnskabelige budgetfacilitet »All-Russia scientific-research institute of viticulture and winemaking »Magarach««, Det Russiske Videnskabsakademi.

25.7.2014

20.

Aktieselskabet »Sparkling wine plant »Novy Svet««

Aкционерное общество »Завод шампанских вин »Новый Свет««

Tidligere kendt som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Sparkling wine plant »Novy Svet««

Государственное унитарное предприятие Республики Крым »Завод шампанских вин »Новый Свет««

Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym »Zavod shampanskykh vin »Novy Svet«« og som »State enterprise sparkling wine plant »Novy Svet««

Государственное предприятие Завод шампанских вин »Новый свет« (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin »Novy Svet«)

298032, Krim, Sudak, Novy Svet, str. Shalapina 1.

298032, Крым, г. Судак, пгт. Новый Свет, ул. Шаляпина, д. 1

+7-(365) 663-35-00

+7-(365) 663-35-22

+7-978-914-00-10

http://nsvet-crimea.ru/

Registreringsnummer: 1179102021460

Ejerskabet af enheden blev overført i strid med ukrainsk ret. Den 9. april 2014 vedtog »præsidiet i Krims parlament« afgørelse nr. 1991-6/14 »om ændringer til resolution nr. 1836-6/14 af 26. marts 2014 vedtaget af statsrådet for »Republikken Krim« om nationalisering af ejendom, der tilhører virksomheder, institutioner og organisationer i det agroindustrielle kompleks, og som befinder sig på »Republikken Krims« område«, hvori det meddeler beslaglæggelsen af aktiver, der tilhører den statsejede koncern »Zavod shampanskykh vin »Novy Svet««, på vegne af »Republikken Krim«.

Virksomheden er dermed reelt konfiskeret af Krims »myndigheder«. Den 4. januar 2015 registreret igen som »Republikken Krims« statsejede virksomhed »Sparkling wine plant »Novy Svet«« (Государственное унитарное предприятие Республики Крым »Завод шампанских вин »Новый Свет««). Stifter: »Republikken Krims« Landbrugsministerium (Министерство сельского хозяйства Республики Крым).

Den 29. august 2017 registreret igen efter omstrukturering som aktieselskabet »Sparkling wine plant »Novy Svet«« (Aкционерное общество »Завод шампанских вин »Новый Свет««). Stifter: Ministeriet for Land- og Ejendomsregler i »Republikken Krim« (Министерство земельных и имущественных отношений Республики Крым).

25.7.2014

25.

Folkebevægelsen »Fred i Luhanskregionen« (Mir Luganschine) Общественное движение »Мир Луганщине«

https://mir-lug.info/

Adresse: Karl Marx Street 7, Luhansk, Ukraine

улица Карла Маркса, 7, г. Луганск, Украина

info@mir-lug.info

Offentlig »organisation« der opstillede kandidater ved det såkaldte »valg« den 2. november 2014 og den 11. november 2018 i den såkaldte »Folkerepublikken Luhansk«. Dette »valg« er i strid med ukrainsk ret og derfor ulovligt. Siden 17. februar 2018 har formanden for organisationen været Leonid PASECHNIK, og den har derfor forbindelse til en person, som er udpeget af Rådet.

Ved at deltage formelt i det ulovlige »valg« har den således bidraget aktivt til tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og til yderligere at destabilisere Ukraine.

29.11.2014

26.

Folkebevægelsen »Frit Donbass« (»Free Donbass«, alias »Free Donbas«, »Svobodny Donbass«) Общественное движение »Свободньιй Донбасс«

http://www.odsd.ru/

https://xn--d1aa2an.xn--p1ai/

Adresse:

102, Khmelnitsky Ave., Donetsk (kontor 512)

Донецк, пр. Б.Хмельницкого, 102, офис 512

press-odsd@yandex.ru

Offentlig »organisation«, der opstillede kandidater ved det såkaldte »valg« den 2. november 2014 og den 11. november 2018 i den såkaldte »Folkerepublikken Donetsk«. Dette valg er i strid med ukrainsk lov og derfor ulovligt.

Ved at deltage formelt i det ulovlige »valg« har den således bidraget aktivt til tiltag og politikker, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed, og til yderligere at destabilisere Ukraine.

29.11.2014

33.

Prizrakbrigaden

Бригада »Призрак«

Adresse: Distrikt 50 Year of the USSR, 18; byen Kirovsk

https://vk.com/battalionprizrak

mail@prizrak.info

+38 (072) 199-86-39

Bevæbnet separatistgruppe, som aktivt har støttet tiltag, der underminerer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed og destabiliserer Ukraine yderligere.

Del af det såkaldte »Andet Armékorps« for »Folkerepublikken Luhansk«.

Også kaldet 14. Motoriserede Riffelbataljon.

Del af den såkaldte »Folkemilits« i »Folkerepublikken Luhansk«.

16.2.2015«


HENSTILLINGER

11.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 84/43


HENSTILLING nr. 1/2022 VEDTAGET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL

den 8. marts 2022

om godkendelse af forlængelsen af EU-Israel-handlingsplanen [2022/412]

ASSOCIATIONSRÅDET EU-ISRAEL HAR —

under henvisning til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side (»Euro-Middelhavsaftalen«) blev undertegnet i Bruxelles den 20. november 1995 og trådte i kraft den 1. juni 2000.

(2)

I henhold til Euro-Middelhavsaftalens artikel 69 har Associeringsrådet beføjelse til at træffe afgørelser og fremsætte passende henstillinger.

(3)

Artikel 10 i forretningsordenen for Associeringsrådet åbner mulighed for mellem møder at træffe afgørelser eller henstillinger ved skriftlig procedure, hvis parterne er enige herom.

(4)

Forlængelsen af EU-Israel-handlingsplanen med tre år vil give parterne mulighed for at videreføre deres samarbejde i de kommende år, herunder ved eventuel forhandling af partnerskabsprioriteter —

VEDTAGET DENNE HENSTILLING:

Artikel 1

Associeringsrådet henstiller ved skriftlig procedure til, at EU-Israel-handlingsplanen forlænges med tre år fra dagen for vedtagelsen af denne henstilling.

Artikel 2

Denne henstilling får virkning på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. marts 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  EFT L 147 af 21.6.2000, s. 3.


FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

11.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 84/44


REGIONSUDVALGETS PRÆSIDIUMS AFGØRELSE nr. 4/2022

af 25. januar 2022

om fastsættelse af interne regler vedrørende begrænsning af visse rettigheder for registrerede i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for rammerne af aktiviteter og procedurer udført af Regionsudvalget

REGIONSUDVALGETS PRÆSIDIUM HAR —

Under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (1), særlig artikel 306,

Under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (2) (»forordningen« eller »EUDPR«), særlig artikel 25,

Under henvisning til Det Europæiske Regionsudvalgs forretningsorden (3), særlig artikel 37, litra d),

Under henvisning til udtalelse D(2021) 0894 (sag 2021-0345) fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (»EDPS«) af 20. april 2021, hørt i overensstemmelse med artikel 41, stk. 2, i EUDPR,

og ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 3, stk. 1, i EUDPR bør alle oplysninger vedrørende en identificeret eller identificerbar fysisk person (»registreret«) anses for personoplysninger.

(2)

Forordningen finder på samme måde som på alle Unionens institutioner anvendelse på Regionsudvalget (»udvalget«), hvad angår behandling af personoplysninger inden for rammerne af de aktiviteter og procedurer, det udfører.

(3)

Den dataansvarlige i henhold til artikel 3, stk. 8, i EUDPR er udvalget, der kan uddelegere ansvaret for at fastslå formålene med og midlerne til behandling af personoplysninger.

(4)

I medfør af artikel 45, stk. 3, i EUDPR vedtog Regionsudvalgets præsidium (»præsidiet«) gennemførelsesbestemmelser (4) vedrørende forordningen og udvalgets databeskyttelsesrådgiver. I henhold til disse regler bør den afdeling (direktorat, kontor eller sektor) i udvalgets generalsekretariat eller sekretariatet for en af de politiske grupper i udvalget, der, alene eller i fællesskab med andre, fastslår formålene med og midlerne til behandling af de personoplysninger, handle på vegne af udvalget som delegeret dataansvarlig i forhold til disse data.

(5)

Udvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (»EØSU«) er fælles om visse afdelinger og ressourcer (»de fælles tjenestegrene«) inden for rammerne af det interinstitutionelle samarbejde, og de gældende interne regler vedrørende begrænsninger af registreredes rettigheder i forbindelse med de fælles tjenestegrenes behandling af personoplysninger bør fastslås i overensstemmelse med de ordninger, der er aftalt mellem udvalget og EØSU til det formål.

(6)

Til udførelsen af udvalgets opgaver indsamler og behandler dataansvarlige oplysninger og flere kategorier af personoplysninger, herunder identifikationsoplysninger om fysiske personer, kontaktoplysninger, information om arbejdsroller og -opgaver, information om adfærd og indsats i privatlivet og i jobfunktioner og økonomiske oplysninger. Dataansvarlige er derfor i henhold til forordningen forpligtet til at give de registrerede oplysninger om disse behandlingsaktiviteter og respektere deres rettigheder som registrerede.

(7)

Det kan være nødvendigt for dataansvarlige at forene disse rettigheder med formålene med undersøgelser, efterforskninger, kontroller, aktiviteter, revisioner og procedurer, der gennemføres i udvalget. Det kan også være nødvendigt for dem at afveje en registrerets rettigheder over for andre registreredes grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder. Til det formål giver artikel 25, stk. 1, i EUDPR dataansvarlige mulighed for at begrænse anvendelsen af artikel 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 og 36 i EUDPR samt artikel 4 i EUDPR, for så vidt at bestemmelserne heri er i overensstemmelse med rettighederne og forpligtelserne i artikel 14 til 22 i EUDPR.

(8)

Dataansvarlige bør kun anvende begrænsninger, når de respekterer det væsentligste indhold af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og er en strengt nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund.

(9)

Dataansvarlige bør begrunde, hvorfor disse begrænsninger er berettigede, og de bør føre fortegnelser over deres anvendelse af begrænsninger af registreredes rettigheder.

(10)

Dataansvarlige bør ophæve en begrænsning, så snart de forhold, der berettigede begrænsningen, ikke længere er til stede. De bør regelmæssigt vurdere disse forhold.

(11)

For at sikre den størst mulige beskyttelse af registreredes rettigheder og frihedsrettigheder bør databeskyttelsesrådgiveren høres i god tid om eventuelle begrænsninger, der måtte blive anvendt, og kontrollere, at de er i overensstemmelse med denne afgørelse

(12)

Medmindre der er fastsat begrænsninger i en retsakt, der er vedtaget på grundlag af traktaterne (5), er det nødvendigt at vedtage interne regler, som giver dataansvarlige ret til at begrænse registreredes rettigheder.

(13)

Denne afgørelse bør ikke finde anvendelse i tilfælde, hvor en af undtagelserne i artikel 15, stk. 4, og artikel 16, stk. 5, i EUDPR vedrørende de oplysninger, der skal gives til en registreret, gælder —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Genstand, anvendelsesområde og definitioner

1.   Denne afgørelse fastlægger generelle regler for de betingelser, hvorunder dataansvarlige i henhold til artikel 25, stk. 1, i EUDPR kan begrænse anvendelsen af, alt efter hvad der er relevant, artikel 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 og 36 i EUDPR samt artikel 4 i EUDPR, for så vidt at bestemmelserne heri er i overensstemmelse med rettighederne og forpligtelserne i artikel 14 til 22 i EUDPR.

2.   I denne afgørelse forstås ved:

a)

»personoplysninger«: alle oplysninger vedrørende en registreret, der behandles under udførelsen af aktiviteter eller procedurer, der ikke henhører under anvendelsesområdet for kapitel 4 eller kapitel 5 i afsnit V i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, i modsætning til operationelle personoplysninger i henhold til artikel 3, stk. 2, i EUDPR

b)

»dataansvarlig«: den enhed, der, alene eller i fællesskab med andre, rent faktisk fastlægger formålene med og midlerne til behandling af personoplysninger inden for rammerne af aktiviteter og procedurer, der udføres af udvalget, uanset om ansvaret for denne fastlæggelse er blevet uddelegeret eller ej.

3.   Denne afgørelse finder anvendelse på behandlingen af personoplysninger inden for rammerne af de aktiviteter og procedurer, der udføres af udvalget. Den finder ikke anvendelse, hvis en retsakt på grundlag af traktaterne indeholder bestemmelser om begrænsning af registreredes rettigheder.

4.   Den dataansvarlige i henhold til artikel 3, stk. 8, i EUDPR er udvalget, der kan uddelegere ansvaret for at fastslå formålene med og midlerne til behandling af personoplysninger.

5.   For hver enkelt behandling, begrænsning eller udsættelse, udeladelse eller nægtelse af oplysninger fastslås det, hvem der er dataansvarlig i overensstemmelse med udvalgets relevante interne beslutninger, procedurer og gennemførelsesbestemmelser.

Artikel 2

Undtagelser og fravigelser

1.   Før der anvendes begrænsninger i medfør af artikel 3, stk. 1, vurderer den dataansvarlige, om nogen af undtagelserne eller fravigelserne i forordningen finder anvendelse, navnlig i henhold til artikel 15, stk. 4, artikel 16, stk. 5, artikel 19, stk. 3, artikel 25, stk. 3 og 4, og artikel 35, stk. 3 i EUDPR.

2.   Anvendelsen af fravigelser skal være underlagt passende garantier i overensstemmelse med artikel 13 i EUDPR og artikel 6 i denne afgørelse.

Artikel 3

Begrænsninger

1.   Dataansvarlige kan, alt efter hvad der er relevant, begrænse anvendelsen af artikel 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 og 36 i EUDPR samt artikel 4 i EUDPR, for så vidt bestemmelserne heri er i overensstemmelse med rettighederne og forpligtelserne i artikel 14 til 22 i EUDPR, hvis registreredes udøvelse af deres rettigheder ville have negative virkninger for formålet med eller resultatet af en eller flere af de aktiviteter eller procedurer, der udføres af udvalget, navnlig:

a)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), c), f), g) og h), i EUDPR, når ansættelsesmyndigheden og den myndighed, der er bemyndiget til at indgå ansættelseskontrakter for udvalget (»ansættelsesmyndigheden«), gennemfører disciplinærsager, administrative undersøgelser og efterforskninger vedrørende personaleanliggender i henhold til artikel 86 i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (»tjenestemandsvedtægten«) og Bilag IX til tjenestemandsvedtægten samt artikel 50a og 119 i ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte (6) (»ansættelsesvilkårene«), og efterforskninger i forbindelse med anmodninger om bistand, der er indgivet i henhold til artikel 24 i tjenestemandsvedtægten og artikel 11 og 81 i ansættelsesvilkårene, og med hensyn til påståede tilfælde af chikane jf. artikel 12a i tjenestemandsvedtægten,

b)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), c), f) og h), i EUDPR, når ansættelsesmyndigheden gennemgår anmodninger og klager indsendt af tjenestemænd og øvrige ansatte i udvalget (»ansatte«) i henhold til artikel 90 i tjenestemandsvedtægten og artikel 46 og 117 i ansættelsesvilkårene,

c)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c) og h), i EUDPR, når ansættelsesmyndigheden gennemfører udvalgets personalepolitik ved at gennemføre procedurer med henblik på udvælgelse (rekruttering), evaluering (bedømmelse) og forfremmelse,

d)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), f), g) og h), i EUDPR, når udvalgets anvisningsberettigede (»den anvisningsberettigede«) gennemfører sektionen vedrørende udvalget i Den Europæiske Unions almindelige budget ved at gennemføre tildelingsprocedurer i overensstemmelse med de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (7) (»finansforordningen«),

e)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), c), f), g) og h), i EUDPR, når den anvisningsberettigede gennemfører overvågning og efterforskninger vedrørende lovligheden af finansielle transaktioner, der udføres af og i udvalget, vedrørende udvalgets medlemmers og suppleanters (»udvalgets medlemmer«) økonomiske rettigheder (8) og vedrørende finansieringen af aktiviteter og arrangementer, der arrangeres og medarrangeres af udvalget, og håndterer økonomiske uregelmæssigheder hos en ansat i overensstemmelse med artikel 93 i finansforordningen,

f)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), c), f), g) og h), i EUDPR, når udvalget leverer oplysninger og dokumenter til Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), enten på anmodning fra OLAF eller på eget initiativ, indberetter sager til OLAF eller behandler oplysninger og dokumenter, der modtages fra OLAF (9),

g)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), g) og h), i EUDPR, når udvalget gennemfører interne revisioner i henhold til artikel 118 og 119 i finansforordningen og i forbindelse med dets afdelingers aktiviteter og procedurer,

h)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), d) og h), i EUDPR, når udvalget gennemfører interne risikovurderinger, adgangskontroller, herunder baggrundstjek, foranstaltninger til forebyggelse og efterforskning af sikkerhedshændelser, herunder hændelser, der involverer udvalgets medlemmer og ansatte, samt hændelser vedrørende udvalgets infrastruktur og informations- og kommunikationsteknologi samt sikkerhedsforespørgsler og supplerende undersøgelser, herunder af dets elektroniske kommunikationsnet, på eget initiativ eller på anmodning af tredjepart,

i)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), d) og h), i EUDPR, når databeskyttelsesrådgiveren, på eget initiativ eller på anmodning af tredjepart, gennemfører efterforskninger vedrørende anliggender og hændelser, der har direkte forbindelse til dennes opgaver, og som denne er blevet opmærksom på, i henhold til artikel 45, stk. 2, i EUDPR,

j)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra h), i EUDPR, når dataansvarlige behandler personoplysninger, der er opnået i forbindelse med en ansat, der i god tro rapporterer om faktuelle elementer, der peger på enten potentielt ulovlige aktiviteter, herunder svig og korruption, som er til skade for Unionens interesser (»alvorlige uregelmæssigheder«), eller adfærd i forbindelse med udførelsen af arbejdsopgaver, der kan udgøre en alvorlig manglende efterlevelse af ansattes forpligtelser (»alvorlige forseelse«),

k)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra h), i EUDPR, når dataansvarlige behandler personoplysninger, der er opnået af fortrolige rådgivere i forbindelse med den uformelle procedure i sager om påstået chikane,

l)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra h), i EUDPR, når dataansvarlige behandler personoplysninger vedrørende enten et medlem af udvalgets eller en ansats helbred (»medicinske data«), herunder af psykologisk eller psykiatrisk art, der er indeholdt i den lægejournal, som udvalget er i besiddelse af om den pågældende registrerede,

m)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra e), i EUDPR, når den dataansvarlige behandler personoplysninger i dokumenter, som er udarbejdet eller indhentet af parterne eller intervenienterne i forbindelse med sager ved Den Europæiske Unions Domstol (»Domstolen«),

n)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), c), d), g) og h), i EUDPR, når udvalget yder eller modtager bistand til eller fra andre af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og samarbejder med dem i forbindelse med de aktiviteter eller procedurer, der er omhandlet i stk. 1, litra a) til m), og i henhold til de gældende serviceleveranceaftaler, aftalememoranda og samarbejdsaftaler,

o)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), c), g) og h), i EUDPR, når udvalget yder eller modtager bistand til eller fra medlemsstaternes og tredjelandes myndigheder eller internationale organisationer og samarbejder med sådanne myndigheder og organisationer, enten på deres anmodning eller på eget initiativ,

p)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra a), b), e) og f), i EUDPR, når udvalget leverer oplysninger og dokumenter til medlemsstaternes og tredjelandes myndigheder eller internationale organisationer, som de anmoder om i forbindelse med efterforskninger.

2.   Begrænsningerne i stk. 1 kan omfatte både objektive (»hårde data«) og subjektive (»bløde data«) personoplysninger, navnlig, men ikke udelukkende, en eller flere af følgende kategorier:

a)

Identifikationsoplysninger

b)

Kontaktoplysninger

c)

Erhvervsrelaterede oplysninger (10)

d)

Økonomiske oplysninger

e)

Overvågningsdata (11)

f)

Trafikdata (12)

g)

Medicinske data (13)

h)

Genetiske data  (13)

i)

Biometriske data (13)

j)

Oplysninger om en fysisk persons sexliv eller seksuelle orientering (13)

k)

Oplysninger, der afslører race eller etnisk oprindelse, religiøs eller filosofisk overbevisning, politiske holdninger eller politisk tilhørsforhold eller medlemsskab af en fagforening (13)

l)

Oplysninger, der afslører præstationer eller adfærd hos fysiske personer, som deltager i procedurer med henblik på udvælgelse (rekruttering), evaluering (bedømmelse) eller forfremmelse (14)

m)

Oplysninger om fysiske personers tilstedeværelse

n)

Oplysninger om fysiske personers eksterne aktiviteter

o)

Data vedrørende mistanke om strafbare forhold, lovovertrædelser, straffedomme eller sikkerhedsforanstaltninger

p)

Elektronisk kommunikation

q)

Alle andre oplysninger vedrørende genstanden for den relevante aktivitet eller procedure, der kræver behandling af disse data.

3.   Enhver begrænsning skal respektere det væsentligste indhold af de grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og være en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund, og den skal være begrænset til det, der er strengt nødvendigt for at opnå målet.

4.   Enhver begrænsning, uanset om den er hel eller delvis, af anvendelsen af artikel 36 i EUDPR (Fortrolighed af elektronisk kommunikation) efter stk. 1 skal være i overensstemmelse med gældende EU-ret vedrørende databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation (15).

5.   Dataansvarlige gennemgår regelmæssigt den anvendelse af begrænsninger, der er omtalt i stk. 1, mindst hver sjette måned fra deres indførelse, men også hvis vigtige og afgørende elementer i sagen ændrer sig, og når den aktivitet eller procedure, der førte til begrænsningerne, er færdig eller afsluttet. Derefter skal de årligt overvåge behovet for at opretholde enhver begrænsning.

6.   Begrænsningerne omhandlet i stk. 1 gælder, så længe de årsager, der berettiger dem, er til stede. Hvis årsagerne til en begrænsning omhandlet i stk. 1 ikke længere er til stede, skal den dataansvarlige fjerne begrænsningen.

7.   Når dataansvarlige behandler personoplysninger modtaget fra tredjepart i forbindelse med udvalgets opgaver hører de disse tredjeparter om eventuelle grunde til at indføre begrænsninger og om nødvendigheden og forholdsmæssigheden af de pågældende begrænsninger, medmindre dette ville være til skade for udvalgets aktiviteter eller procedurer.

Artikel 4

Vurdering af nødvendighed og forholdsmæssighed

1.   Inden dataansvarlige anvender begrænsninger, vurderer de fra sag til sag, om de overvejede begrænsninger er nødvendige og forholdsmæssige.

2.   Når dataansvarlige vurderer nødvendigheden og forholdsmæssigheden af en begrænsning, tager de de potentielle risici for den registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i betragtning.

3.   Vurderinger af risici for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder, der opstår som følge af indførelsen af begrænsningerne, navnlig risikoen for, at deres personoplysninger kan blive behandlet yderligere uden deres viden, og at de kan blive forhindret i at udøve deres rettigheder i henhold til forordningen, samt oplysninger om den periode, disse begrænsninger finder anvendelse, registreres i fortegnelsen over behandlingsaktiviteter, der føres af dataansvarlige i henhold til artikel 31, stk. 1, i EUDPR. De noteres ligeledes i konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse i forbindelse med de begrænsninger, der foretages i henhold til artikel 39 i EUDPR.

Artikel 5

Registrering af begrænsninger

1.   Når dataansvarlige anvender begrænsninger, skal de føre en fortegnelse, hvori de registrerer:

a)

Årsagerne til, at der anvendes begrænsninger

b)

Grundlaget for anvendelsen af begrænsningerne

c)

Hvordan udøvelsen af de registreredes rettigheder ville være til skade for formålet med eller resultatet af en eller flere af de aktiviteter eller procedurer, der udføres af udvalget

d)

Resultatet af vurderingen jf. artikel 4, stk. 1.

2.   Fortegnelserne i stk. 1 skal være en del af den centrale fortegnelse jf. artikel 31, stk. 5, i EUDPR og gøres tilgængelige for EDPS på anmodning.

3.   Hvis dataansvarlige begrænser anvendelsen af artikel 35 i EUDPR (Underretning om brud på persondatasikkerheden til den registrerede), inkluderes fortegnelsen i stk. 1 i underretningen til EDPS jf. artikel 34, stk. 1, i EUDPR.

Artikel 6

Garantier og opbevaringsperiode

1.   Dataansvarlige træffer sikkerhedsforanstaltninger for at forhindre misbrug af, ulovlig adgang til eller overførsel af personoplysninger, der kan være underlagt begrænsninger i henhold til artikel 3, stk. 1. Sådanne sikkerhedsforanstaltninger omfatter passende tekniske og organisatoriske tiltag og præciseres om nødvendigt i udvalgets relevante interne afgørelser, procedurer og gennemførelsesbestemmelser.

2.   De i stk. 1 omhandlede sikkerhedsforanstaltninger omfatter:

a)

klart definerede roller, ansvarsområder og proceduremæssige skridt

b)

hvis det er relevant, et sikkert elektronisk miljø, der forhindrer ulovlig eller utilsigtet adgang til elektroniske data eller overførsel heraf til uautoriserede personer

c)

hvis det er relevant, sikker opbevaring og behandling af papirbaserede dokumenter

d)

behørig overvågning af begrænsninger og regelmæssig vurdering af deres anvendelse.

3.   Personoplysningerne opbevares i overensstemmelse med udvalgets gældende regler om dataopbevaring (16), som skal defineres i de fortegnelser, der føres af dataansvarlige i henhold til artikel 31, stk. 1, i EUDPR. Personoplysningerne slettes, anonymiseres på en måde, så den registrerede ikke kan eller ikke længere kan identificeres, eller overføres til udvalgets arkiv, alt efter hvad der er relevant, i henhold til artikel 13 i EUDPR, når opbevaringsperioden udløber.

Artikel 7

Oplysninger til registrerede om begrænsningen af deres rettigheder

1.   De meddelelser om databeskyttelse, der offentliggøres på udvalgets offentlige hjemmeside og på dets intranet, skal indeholde et afsnit, der giver registrerede generelle oplysninger om den potentielle begrænsning af deres rettigheder i forbindelse med de af udvalgets aktiviteter og procedurer, der omfatter behandling af deres personoplysninger. I dette afsnit specificeres de rettigheder, der kan blive begrænset, grundlaget for anvendelsen af begrænsninger, disse begrænsningers potentielle varighed og de administrative og juridiske retsmidler, der er til rådighed for registrerede.

2.   Når dataansvarlige anvender begrænsninger, informerer de direkte og uden unødigt ophold og i det mest passende format hver enkelt registrerede om:

a)

alle eksisterende eller kommende begrænsninger af deres rettigheder

b)

de vigtigste grunde for anvendelsen af begrænsningen

c)

deres ret til at høre databeskyttelsesrådgiveren med henblik på at anfægte begrænsningen

d)

deres ret til at klage til EDPS

e)

deres ret til at indbringe sagen for Domstolen.

3.   Når dataansvarlige uanset stk. 2 i særlige tilfælde begrænser anvendelsen af artikel 35 i EUDPR (Underretning om brud på persondatasikkerheden til den registrerede), meddeler de bruddet på persondatasikkerheden til den pågældende registrerede og giver de oplysninger, der er nævnt i stk. 2, litra b), d) og e), så snart årsagerne til at begrænse denne kommunikation ikke længere er til stede.

4.   Når dataansvarlige uanset stk. 2 i særlige tilfælde begrænser anvendelsen af artikel 36 i EUDPR (Fortrolighed af elektronisk kommunikation), giver de oplysningerne omhandlet i stk. 2 i deres svar på enhver anmodning fra den pågældende registrerede.

5.   Dataansvarlige kan udsætte, udelade eller afvise at udlevere oplysningerne omhandlet i stk. 2 (»udsættelse, udeladelse eller afvisning af oplysninger«), så længe det ville ophæve virkningen af begrænsningen. De skal give den pågældende registrerede oplysningerne omhandlet i stk. 2, så snart dette ikke længere vil ophæve virkningen af begrænsningen.

6.   Artikel 4 og artikel 5 finder tilsvarende anvendelse vedrørende enhver udsættelse, udeladelse eller afvisning af oplysninger.

Artikel 8

Involvering af udvalgets databeskyttelsesrådgiver

1.   Dataansvarlige informerer uden unødigt ophold databeskyttelsesrådgiveren skriftligt, når de begrænser en registrerets rettigheder i henhold til artikel 3, stk. 1, udfører de regelmæssige evalueringer omhandlet i artikel 3, stk. 5, fjerner begrænsninger, jf. artikel 3, stk. 6, eller udsætter, udelader eller afviser at udlevere oplysningerne omhandlet i artikel 7, stk. 2, i henhold til artikel 7, stk. 5. Databeskyttelsesrådgiveren giver på anmodning adgang til de tilknyttede fortegnelser og alle dokumenter, der indeholder de faktuelle og retlige elementer, der ligger til grund.

2.   Databeskyttelsesrådgiveren kan anmode dataansvarlige om at vurdere alle eksisterende begrænsninger samt udsættelser, udeladelser eller afvisninger af oplysninger og anvendelsen heraf. Databeskyttelsesrådgiveren underrettes skriftligt om resultatet af den anmodede vurdering.

3.   Involveringen af databeskyttelsesrådgiveren i henhold til stk. 1 og 2 i forbindelse med anvendelsen af begrænsninger og udsættelser, udeladelser og afvisninger af oplysninger skal dokumenteres behørigt af dataansvarlige, herunder de oplysninger, der deles med databeskyttelsesrådgiveren.

4.   Databeskyttelsesrådgiveren giver på anmodning sin udtalelse til dataansvarlige om fastlæggelsen af deres ansvarsområder i forbindelse med fælles dataansvar i henhold til artikel 28, stk. 1, i EUDPR.

Artikel 9

De fælles tjenestegrene

Databeskyttelsesrådgiveren samarbejder med EØSU's databeskyttelsesrådgiver, hvad angår de fælles tjenestegrenes behandling af personoplysninger med henblik på at sikre en effektiv gennemførelse af denne afgørelse.

Artikel 10

Afsluttende bestemmelser

1.   Generalsekretæren kan efter behov udstede instrukser eller vedtage gennemførelsesforanstaltninger for om nødvendigt yderligere at præcisere eller effektuere bestemmelser i denne afgørelse i overensstemmelse med denne.

2.   Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 2022.

På vegne af Regionsudvalgets præsidium

Apostolos TZITZIKOSTAS

Formand


(1)  EUT C 202 af 7.6.2016, s. 47.

(2)  EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39.

(3)  EUT L 472 af 30.12.2021, s. 1.

(4)  Regionsudvalgets præsidiums afgørelse nr. 19/2020 af 9. oktober 2020 om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger (»afgørelse nr. 19/2020«).

(5)  Traktaten om Den Europæiske Union (»TEU«) (EUT C 202 af 7.6.2016, s. 13) og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«).

(6)  Bilag til Rådets forordning nr. 31 (EØF), nr. 11 (Euratom) om vedtægten for tjenestemænd i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og om øvrige ansatte i Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab (EUT P 45 af 14.6.1962, s. 1385) som ændret ved Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EUT L 56 af 4.3.1968, s. 1) som senere ændret, ajourført, suppleret eller på anden måde omarbejdet.

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).

(8)  Herunder, men ikke begrænset til, godtgørelse af generelle udgifter, godtgørelse til ansatte, godtgørelse af udstyr og faciliteter og af rejse- og opholdsudgifter, mødedagpenge (herunder for videomøder) samt andre godtgørelser, der betales i henhold til artikel 238 i finansforordningen.

(9)  Dette punkt finder ikke anvendelse på behandlingen af personoplysninger, for hvilke OLAF fungerer som eneansvarlig, navnlig i sager, hvor OLAF behandler personoplysninger, der opbevares hos udvalget.

(10)  Herunder, men ikke begrænset til, ansættelseskontrakter, tjenesteyderkontrakter og data vedrørende tjenesterejser.

(11)  Herunder, men ikke begrænset til, lyd- og videooptagelser og log af- og på-registre.

(12)  Herunder, men ikke begrænset til, log af- og på-tider, adgang til interne applikationer og netværksbaserede ressourcer og internetbrug.

(13)  For så vidt at disse data behandles i henhold til artikel 10, stk. 2 i EUDPR.

(14)  Herunder, men ikke begrænset til, skriftlige prøver, indspillede taler, evalueringsark og bedømmeres vurderinger, betragtninger eller holdninger.

(15)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EUT L 201 af 31.7.2002, s. 37).

(16)  Regionsudvalgets generalsekretærs afgørelse nr. 129/2003 af 17. juni 2003 om dokumenthåndtering i Regionsudvalget.