ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 67 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
||
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
2.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 67/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/355
af 2. marts 2022
om ændring af forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,
under henvisning til Rådets afgørelse 2012/642/FUSP af 15. oktober 2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland (1),
under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 765/2006 (2) indeholder navnlig bestemmelser om indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende — og forbyder at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed for — personer, enheder eller organer, der er ansvarlige for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne eller undertrykkelse af civilsamfundet og den demokratiske opposition, eller hvis aktiviteter på anden måde alvorligt undergraver demokratiet eller retsstaten i Belarus, eller som drager fordel af eller støtter Lukasjenkoregimet eller personer, enheder eller organer, der organiserer eller bidrager til aktiviteter udført af Lukasjenkoregimet, der letter ulovlig passage af Unionens ydre grænser eller overførsel af forbudte varer og ulovlig overførsel af restriktionsbelagte varer, d, herunder farlige varer, til en medlemsstats område. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 765/2006 giver foranstaltningerne i afgørelse 2012/642/FUSP virkning. |
(3) |
Den 2. marts 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/356 (3), som udvider anvendelsesområdet for sanktionerne med henblik på at gennemføre konklusionerne fra Det Europæiske Råd af 24. februar 2022 efter Belarus' involvering i den uacceptable og ulovlige russiske militære aggression mod Ukraine, som i henhold til folkeretten betragtes som en aggressionshandling. |
(4) |
Ved afgørelse (FUSP) 2022/356 indføres der yderligere restriktioner i forbindelse med handel med varer, der anvendes til produktion eller fremstilling af tobaksvarer, mineralske produkter, kaliumchloridprodukter (»potaske«), træprodukter, cementprodukter, jern- og stålprodukter og gummiprodukter. Den forbyder også eksport til Belarus eller til brug i Belarus af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, eksport af produkter og teknologi, som kan bidrage til Belarus' militære, teknologiske, forsvars- og sikkerhedsmæssige udvikling og eksport af maskiner. Afgørelse (FUSP) 2022/356 ændrer også visse bestemmelser om opfyldelse af kontrakter, der er indgået inden den 25. juni 2021, og om levering af finansieringsmidler samt finansiel og teknisk bistand i forbindelse med forbudte produkter. |
(5) |
Forordning (EF) nr. 765/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 765/2006 foretages følgende ændringer:
1) |
Overskriften affattes således: »Rådets forordning (EF) nr. 765/2006 af 18. maj 2006 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus og Belarus' involvering i den russiske aggression mod Ukraine«. |
2) |
Artikel 1, nr. 7), affattes således: »7) »produkter og teknologi med dobbelt anvendelse«: de produkter, der er opført i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 (*1) (*1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 af 20. maj 2021 om en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (EUT L 206 af 11.6.2021, s. 1).«" |
3) |
I artikel 1 indsættes følgende numre: »17) »finansieringsmidler eller finansiel bistand«: enhver foranstaltning, uanset de konkret valgte midler, hvorved den pågældende person, enhed eller organ betinget eller ubetinget udbetaler eller forpligter sig til at udbetale egne midler eller økonomiske ressourcer, herunder, men ikke begrænset til, tilskud, lån, garantier, kautioner, obligationer, remburser, leverandørkreditter, køberkreditter, import- eller eksportforskud og alle former for forsikring og genforsikring, herunder eksportkreditforsikring; betaling samt vilkår og betingelser for betaling af den aftalte pris for en vare eller en tjenesteydelse, der foretages i overensstemmelse med normal forretningspraksis, udgør ikke finansieringsmidler eller finansiel bistand 18) »partnerland«: et land, der anvender et sæt eksportkontrolforanstaltninger, der i alt væsentligt svarer til dem, der er fastsat i denne forordning, og som er opført i bilag Vb 19) »forbrugerkommunikationsudstyr«: udstyr, der anvendes af privatpersoner, f.eks. personlige computere og periferiudstyr (herunder harddiske og printere), mobiltelefoner, intelligente fjernsyn, hukommelsesenheder (USB-drev) og forbrugersoftware til dette udstyr.« |
4) |
Artikel 1e affattes således: »Artikel 1e 1. Det er forbudt direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, uanset om de har oprindelse i Unionen eller ej, til enheder eller organer i Belarus eller til brug i Belarus, jf. dog artikel 1a, 1c og 1s. 2. Det er forbudt:
3. Uden at kravene vedrørende tilladelse i henhold til forordning (EU) 2021/821 derved tilsidesættes, finder forbuddene i stk. 1 og 2 ikke anvendelse på salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller på den dertil knyttede levering af teknisk og finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger, der er bestemt til:
Med undtagelse af litra f) og g) skal eksportøren i sin toldangivelse erklære, at produkterne eksporteres i henhold til den relevante undtagelse, der er fastsat i dette stykke, og give den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende eller har hjemsted, meddelelse om den første anvendelse af den relevante undtagelse senest 30 dage efter denne første eksport. 4. Uanset stk. 1 og 2, og uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, kan den kompetente myndighed give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand er:
5. Uanset stk. 1 og 2, og uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, kan den kompetente myndighed give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand skal leveres i henhold til kontrakter, der er indgået inden den 3. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter, forudsat at der er anmodet om en sådan tilladelse inden den 1. maj 2022. 6. Tilladelser, der kræves i henhold til denne artikel, gives af den relevante kompetente myndighed i overensstemmelse med de regler og procedurer, der er fastsat i forordning (EU) 2021/821, og som finder tilsvarende anvendelse. En sådan tilladelse er gyldig i hele Unionen. 7. Når den kompetente myndighed træffer afgørelse om en anmodning om tilladelse i henhold til stk. 4 og 5, må den ikke give en tilladelse, hvis den har rimelig grund til at tro, at:
8. Den kompetente myndighed kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en tilladelse, som den har givet i henhold til stk. 4 og 5, hvis den skønner, at en sådan annullering, suspension, ændring eller tilbagekaldelse er nødvendig for en effektiv gennemførelse af denne forordning.« |
5) |
Artikel 1f affattes således: »Artikel 1f 1. Det er forbudt direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere produkter og teknologi, der kan bidrage til Belarus' militære og teknologiske forbedringer eller til udvikling af dets forsvars- og sikkerhedssektor, jf. bilag Va, uanset om de har oprindelse i Unionen eller ej, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Belarus eller til brug i Belarus, jf. dog artikel 1a, 1c og 1s. 2. Det er forbudt:
3. Forbuddene i stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi som omhandlet i stk. 1 eller på den dertil knyttede levering af teknisk og finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger, der er bestemt til:
Med undtagelse af litra f) og g) skal eksportøren i sin toldangivelse erklære, at produkterne eksporteres i henhold til den relevante undtagelse, der er fastsat i dette stykke, og give den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende eller har hjemsted, meddelelse om den første anvendelse af den relevante undtagelse senest 30 dage efter denne første eksport. 4. Uanset stk. 1 og 2 kan den kompetente myndighed give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi som omhandlet i stk. 1 eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand er:
5. Uanset stk. 1 og 2 kan en medlemsstats kompetente myndighed give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi som omhandlet i stk. 1 eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand skal leveres i henhold til kontrakter, der er indgået inden den 3. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter, forudsat at der er anmodet om en sådan tilladelse inden den 1. maj 2022. 6. Tilladelser, der kræves i henhold til denne artikel, gives af den relevante kompetente myndighed i overensstemmelse med de regler og procedurer, der er fastsat i forordning (EU) 2021/821, og som finder tilsvarende anvendelse. Sådanne tilladelser er gyldig i hele Unionen. 7. Når den kompetente myndighed træffer afgørelse om en anmodning om tilladelse i henhold til stk. 4 og 5, må den ikke give en tilladelse, hvis den har rimelig grund til at tro, at:
8. Den kompetente myndighed kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en tilladelse, som den har givet i henhold til stk. 4 og 5, hvis den skønner, at en sådan annullering, suspension, ændring eller tilbagekaldelse er nødvendig for en effektiv gennemførelse af denne forordning.« |
6) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 1fa 1. For så vidt angår de enheder, der er opført i bilag V, og uanset artikel 1e, stk. 1 og 2, og artikel 1f, stk. 1 og 2, og uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, må den kompetente myndighed først give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse og produkter og teknologi, der er opført i bilag Va, eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand, når den har fastslået, at sådanne produkter og teknologier eller dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand:
2. Tilladelser, der kræves i henhold til denne artikel, gives af medlemsstatens kompetente myndigheder i overensstemmelse med de regler og procedurer, der er fastsat i forordning (EU) 2021/821, og som finder tilsvarende anvendelse. En sådan tilladelse er gyldig i hele Unionen. 3. De kompetente myndigheder kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en tilladelse, som de har givet i henhold til stk. 1, hvis de skønner, at en sådan annullering, suspension, ændring eller tilbagekaldelse er nødvendig for en effektiv gennemførelse af denne forordning. Artikel 1fb 1. Meddelelsen til den kompetente myndighed, jf. artikel 1e, stk. 3, og artikel 2f, stk. 3, gives så vidt muligt elektronisk på formularer, der mindst indeholder alle elementerne i modellerne fastsat i bilag Vc i den der angivne rækkefølge. 2. Alle tilladelser, der er omhandlet i artikel 1e og 1f, udstedes så vidt muligt elektronisk på formularer, der mindst indeholder alle elementerne i modellerne fastsat i bilag Vc i den der angivne rækkefølge. Artikel 1fc 1. De kompetente myndigheder udveksler oplysninger om udstedte tilladelser og afslag i henhold til artikel 1e, 1f og 1fa med de øvrige medlemsstater og Kommissionen. En sådan udveksling af oplysninger sker ved hjælp af det elektroniske system, der er indført i henhold til artikel 23, stk. 6, i forordning (EU) 2021/821. 2. Oplysninger, der modtages som følge af anvendelsen af denne artikel, må kun anvendes til det formål, hvortil de er indhentet, herunder oplysninger udvekslet som omhandlet i stk. 4. Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer beskyttelsen af fortrolige oplysninger, der er indhentet i medfør af denne artikel, i overensstemmelse med EU-retten og den respektive nationale ret. Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at klassificerede informationer, der gives eller udveksles i henhold til denne artikel, ikke ned- eller afklassificeres uden forudgående skriftligt samtykke fra udstederen. 3. Før en medlemsstat udsteder en tilladelse i henhold til artikel 1e, 1f eller 1fa til en transaktion, der i alt væsentligt er identisk med en transaktion, som er blevet afslået af en eller flere andre medlemsstater, og hvor afslaget stadig er gyldigt, hører den først den eller de medlemsstater, der gav afslaget. Hvis den berørte medlemsstat efter de pågældende høringer beslutter at udstede en tilladelse, underretter den de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom og forelægger samtlige relevante oplysninger for at redegøre for beslutningen. 4. Kommissionen udveksler, hvor det er relevant, i samråd med medlemsstaterne og på grundlag af gensidighed oplysninger med partnerlande med henblik på at understøtte effektiviteten af eksportkontrolforanstaltningerne i henhold til denne forordning og en konsekvent anvendelse af de eksportkontrolforanstaltninger, som partnerlandene anvender.« |
7) |
I artikel 1g foretages følgende ændringer:
|
8) |
I artikel 1h ændres udtrykket »olieprodukter og gasformige carbonhydridprodukter« til »mineralske produkter«. |
9) |
Artikel 1h, stk. 3, udgår. |
10) |
I artikel 1i foretages følgende ændringer:
|
11) |
Artikel 1k, stk. 4, udgår. |
12) |
Artikel 1l, stk. 3, udgår. |
13) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 1o 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 1p 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 1q 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 1r 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 1s 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 finder ikke anvendelse på salg, levering, overførsel eller eksport af maskiner som omhandlet i stk. 1 eller på den dertil knyttede levering af teknisk og finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger, der er bestemt til:
Med undtagelse af litra f) og g) skal eksportøren i sin toldangivelse erklære, at produkterne eksporteres i henhold til den relevante undtagelse, der er fastsat i dette stykke, og give den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende eller har hjemsted, meddelelse om den første anvendelse af den relevante undtagelse senest 30 dage efter denne første eksport. 3. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter«. |
14) |
Artikel 8 affattes således: »Artikel 8 Kommissionen bemyndiges til at ændre bilag II og Vc på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.« |
15) |
Bilag V til forordning (EF) nr. 765/2006 erstattes af teksten i bilag I til nærværende forordning. |
16) |
Bilag II til nærværende forordning indsættes som bilag Va til forordning (EF) nr. 765/2006. |
17) |
Bilag III til nærværende forordning indsættes som bilag Vb til forordning (EF) nr. 765/2006. |
18) |
Bilag IV til nærværende forordning indsættes som bilag Vc til forordning (EF) nr. 765/2006. |
19) |
Bilag VI til forordning (EF) nr. 765/2006 ændres som angivet i bilag V til nærværende forordning. |
20) |
Bilag VII til forordning (EF) nr. 765/2006 ændres som angivet i bilag VI til nærværende forordning. |
21) |
Bilag VIII til forordning (EF) nr. 765/2006 ændres som angivet i bilag VII til nærværende forordning. |
22) |
Bilag VIII til nærværende forordning tilføjes som bilag X til forordning (EF) nr. 765/2006. |
23) |
Bilag IX til nærværende forordning tilføjes som bilag XI til forordning (EF) nr. 765/2006. |
24) |
Bilag X til nærværende forordning tilføjes som bilag XII til forordning (EF) nr. 765/2006. |
25) |
Bilag XI til nærværende forordning tilføjes som bilag XIII til forordning (EF) nr. 765/2006. |
26) |
Bilag XII til nærværende forordning tilføjes som bilag XIV til forordning (EF) nr. 765/2006. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2022.
På Rådets vegne
J.-Y. LE DRIAN
Formand
(1) EUT L 285 af 17.10.2012, s. 1.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 765/2006 af 18. maj 2006 om restriktive foranstaltninger over for Belarus (EUT L 134 af 20.5.2006, s. 1).
BILAG I
Bilag V til forordning (EF) nr. 765/2006 affattes således:
»BILAG V
LISTE OVER FYSISKE ELLER JURIDISKE PERSONER, JF. ARTIKEL 1e, STK. 7, ARTIKEL 1f, STK. 7, OG ARTIKEL 1fa, STK. 1
Belarus' forsvarsministerium.
BILAG II
»BILAG Va
LISTE OVER PRODUKTER OG TEKNOLOGI, JF. ARTIKEL 1f, STK. 1, OG ARTIKEL 1fa, STK. 1
Generelle noter, akronymer og forkortelser samt definitioner i bilag I til forordning (EU) 2021/821 finder anvendelse i dette bilag med undtagelse af "Del I – Generelle noter, akronymer og forkortelser samt definitioner, generelle noter til bilag I, punkt 2".
Definitioner af termer, der anvendes i Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr (CML) (1), finder anvendelse i dette bilag.
Med forbehold af denne forordnings artikel 1m er ikke-kontrollerede produkter, der indeholder en eller flere af de komponenter, der er opført i dette bilag, ikke underlagt kontrol i henhold til denne forordnings artikel 1fa.
Kategori I – Elektronik
X.A.I.001 |
Elektronisk udstyr og komponenter.
|
X.A.I.002 |
"Elektroniske samlinger", moduler og udstyr til generelle formål.
|
X.A.I.003 |
Andet udstyr til specifik behandling end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, som følger:
|
X.B.I.001 |
Udstyr til fremstilling af elektroniske komponenter eller materialer som følger samt specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil:
|
X.B.I.002 |
Udstyr til inspektion eller test af elektroniske komponenter og materialer samt specielt konstruerede komponenter og tilbehør dertil.
|
X.C.I.001 |
Positive resists til halvlederlitografi, som er specielt justeret (optimeret) til brug ved bølgelængder mellem 370 og 193 nm. |
X.D.I.001 |
"Software" specielt konstrueret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af elektronisk udstyr eller komponenter, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.I.001, elektronisk udstyr til generelle formål, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.I.002, eller produktions- og testudstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.B.I.001 og X.B.I.002, eller "software", der er specielt konstrueret til "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til 3B001.g og 3B001.h (10). |
X.E.I.001 |
"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af elektronisk udstyr eller komponenter, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.I.001, elektronisk udstyr til generelle formål, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.I.002, eller produktions- og testudstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.B.I.001 og X.B.I.002, eller materialer, der underlagt eksportkontrol i henhold til X.C.I.001. |
Kategori II – Computere
Note: |
Kategori II lægger ikke eksportkontrol på varer, der er bestemt til de fysiske personers personlige brug. |
X.A.II.001 |
Computere, "elektroniske samlinger" og beslægtet udstyr, der ikke er underlagt eksportkontrol i henhold til 4A001 eller 4A003 (11), og specielt konstruerede komponenter hertil.
|
X.D.II.001 |
"Software" til "program" prøvning og -validering, "software", der muliggør automatisk generering af "kildekoder", og operativsystem-"software", der er specielt konstrueret til udstyr til "tidstro behandling".
|
X.D.II.002 |
"Software", bortset fra det, der er underlagt eksportkontrol i henhold til 4D001 (14), som er specielt konstrueret eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til 4A101 (15), X.A.II.001. |
X.E.II.001 |
"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.II.001, eller "software", der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.D.II.001 eller X.D.II.002. |
X.E.II.001 |
"Teknologi" til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, der er konstrueret til 'multi-data-stream processing'.
|
Kategori III, del 1 – Telekommunikation
Note: |
Kategori III, del 1, lægger ikke eksportkontrol på produkter, der er bestemt til fysiske personers personlige brug. |
X.A.III.101 |
Telekommunikationsudstyr
|
X.B.III.101 |
Andet telekommunikationstestudstyr end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821. |
X.C.III.101 |
Preforms af glas eller af noget andet materiale, der er optimeret til fremstilling af optiske fibre, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.III.101. |
X.D.III.101 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.III.101 og X.B.III.101, og dynamisk adaptiv trafikdirigeringssoftware som beskrevet som følger:
|
X.E.III.101 |
"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.III.101 eller X.B.III.101, eller "software", der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.D.III.101 og andre "teknologier" som følger:
|
Kategori III, del 2 – Informationssikkerhed
Note: |
Kategori III, del 2, lægger ikke eksportkontrol på produkter, der er bestemt til fysiske personers personlige brug. |
X.A.III.201 |
Følgende udstyr:
|
X.D.III.201 |
"Software" til "informationssikkerhed" som følger:
|
X.E.III.201 |
"Teknologi" til "informationssikkerhed", iflg. den generelle teknologinote, som følger:
|
Kategori IV – Sensorer og lasere
X.A.IV.001 |
Akustisk udstyr til søs eller på land, der er i stand til at detektere eller lokalisere objekter eller elementer under vandet eller til at positionere overfladefartøjer eller undervandsfartøjer, og andre specielt konstruerede komponenter end dem, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821. |
X.A.IV.002 |
Optiske sensorer som følger:
|
X.A.IV.003 |
Kameraer som følger:
|
X.A.IV.004 |
Optik som følger:
|
X.A.IV.005 |
"Lasere" som følger:
|
X.A.IV.006 |
"Magnetometre", "superledende" elektromagnetiske sensorer og specielt konstruerede komponenter hertil som følger:
|
X.A.IV.007 |
Andre gravimetre og graviationsgradiometre til brug på landjorden end dem, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, som følger:
|
X.A.IV.008 |
Andre radarsystemer, udstyr og vigtige komponenter end dem, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, og specielt konstruerede komponenter hertil som følger:
|
X.A.IV.009 |
Udstyr til specifik behandling som følger:
|
X.B.IV.001 |
Udstyr, herunder værktøj, forme, opspændingsværktøj eller måleværktøj, og andre specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil, specielt konstrueret eller modificeret til en eller flere af følgende:
|
X.C.IV.001 |
Optiske følefibre, der strukturelt er modificeret til at have en "beat-længde" på mindre end 500 mm (høj dobbeltbrydning) eller optisk sensor-materialer, der ikke er beskrevet i 6C002.b (20), og som har et zinkindhold på mindst 6 % pr. "molbrøk".
|
X.C.IV.002 |
Optiske materialer som følger:
|
X.D.IV.001 |
Andet "software" end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, specielt konstrueret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af varer, der er underlagt eksportkontrol i henhold til 6A002, 6A003 (22), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 eller X.A.IV.008. |
X.D.IV.002 |
"Software", der er specielt konstrueret til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.IV.002, X.A.IV.004 eller X.A.IV.005. |
X.D.IV.003 |
Anden "software" som følger:
|
X.E.IV.001 |
"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 eller X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.002 |
"Teknologi" til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, materialer eller "software", der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.IV.002, X.A.IV.004 eller X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 eller X.D.IV.003. |
X.E.IV.003 |
Anden "teknologi" som følger:
|
Kategori V – Navigation og flyelektronik
X.A.V.001 |
Andet luftbåret kommunikationsudstyr, alle "flys" inertinavigationssystemer og andet flyelektronikudstyr end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821.
|
X.B.V.001 |
Andet udstyr specielt konstrueret til test, inspektion eller "produktion" af navigations- og flyelektronikudstyr. |
X.D.V.001 |
Andet "software" end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, specielt konstrueret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af navigation, luftbåren kommunikation og andet flyelektronik. |
X.E.V.001 |
Andet "teknologi" end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, specielt konstrueret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af navigation, luftbåren kommunikation og andet flyelektronikudstyr. |
Kategori VI – Skibsteknologi
X.A.VI.001 |
Fartøjer, søfartssystemer eller -udstyr og specielt konstruerede komponenter hertil, komponenter og tilbehør som følger:
|
X.D.VI.001 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af det udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.VI.001. |
X.D.VI.002 |
"Software" specielt konstrueret til drift af ubemandede undervandsfartøjer, der anvendes i olie- og gasindustrien. |
X.E.VI.001 |
"Teknologi" til "udvikling" eller "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.VI.001. |
Kategori VII – Rumfart og fremdrift
X.A.VII.001 |
Andre dieselmotorer og traktorer og specielt konstruerede komponenter end dem, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821.
|
X.A.VII.002 |
Andre gasturbinemotorer og komponenter end dem, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821.
|
X.B.VII.001 |
Andet udstyr til vibrationstest og specielt konstruerede komponenter end dem, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821.
|
X.B.VII.002 |
Specielt konstrueret "udstyr", værktøjer eller tilbehør til fremstilling eller måling af gasturbineblade, skovle eller støbninger til bladspidskapper som følger:
|
X.D.VII.001 |
Andet "software" end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.VII.001 eller X.B.VII.001. |
X.D.VII.002 |
"Software" til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.VII.002 eller X.B.VII.002. |
X.E.VII.001 |
Andet "teknologi" end det, der er specificeret i CML eller forordning (EU) 2021/821, til "udvikling" eller "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.VII.001 eller X.B.VII.001. |
X.E.VII.002 |
"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt eksportkontrol i henhold til X.A.VII.002 eller X.B.VII.002. |
X.E.VII.003 |
Anden "teknologi", der ikke er beskrevet i 9E003 (24), som følger:
|
(1) Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr (EUT C 85 af 13.3.2020, s. 1).
(2) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(3) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(4) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(5) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(6) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(7) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(8) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(9) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(10) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(11) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(12) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(13) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(14) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(15) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(16) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(17) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(18) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(19) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(20) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(21) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(22) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(23) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
(24) Jf. bilag I til forordning (EU) 2021/821.
BILAG III
»BILAG Vb
LISTE OVER PARTNERLANDE, JF. ARTIKEL 1e, STK. 4, ARTIKEL 1f, STK. 4, OG ARTIKEL 1fc, STK. 4
[…]
BILAG IV
»BILAG Vc
A. Formularmodeller for meddelelser, ansøgninger og tilladelser vedrørende levering, overførsel eller eksport
(jf. denne forordnings artikel 1fb)
Denne eksporttilladelse er gyldig i alle Den Europæiske Unions medlemsstater indtil dens udløbsdato.
DEN EUROPÆISKE UNION |
EKSPORTTILLADELSE/MEDDELELSE (Rådets forordning (EF) nr. 765/2006) |
|||||||||||||||||||
Hvis der gives meddelelse i henhold til artikel 1e, stk. 3, eller 1f, stk. 3, i forordning (EF) nr. 765/2006, angives det, hvilke(n) litra(er) der finder anvendelse:
|
For tilladelser angives, om der er anmodet herom i henhold til artikel 1e, stk. 4, artikel 1e, stk. 5, artikel 1f, stk. 4, artikel 1f, stk. 5, eller artikel 1fa, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2006: |
|||||||||||||||||||
Hvis der gives tilladelse i henhold til artikel 1e, stk. 4, eller 1f, stk. 4, i forordning (EF) nr. 765/2006, angives det, hvilke(n) litra(er) der finder anvendelse:
|
||||||||||||||||||||
Hvis der gives tilladelse i henhold til artikel 1fa, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2006, angives det, hvilke(n) litra(er) der finder anvendelse:
|
||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
Kode (1) |
|||||||||||||||||||
|
|
Kode (1) |
||||||||||||||||||
|
Kode (1) |
|||||||||||||||||||
1 |
|
Kode (1) |
||||||||||||||||||
Bekræft, at slutbrugeren er ikkemilitær |
Ja/Nej |
|||||||||||||||||||
|
|
Kode (1) |
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
Bekræft, at slutbrugen er ikkemilitær |
Ja/Nej |
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Til fortrykte oplysninger efter medlemsstaternes skøn |
||||||||||||||||||||
|
Udfyldes af den udstedende myndighed Underskrift Udstedende myndighed |
Stempel |
||||||||||||||||||
|
|
Dato |
|
DEN EUROPÆISKE UNION |
(Rådets forordning (EF) nr. 765/2006) |
||||||||
1 a |
|
|
|
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
Kode1 |
|||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Kode1 |
|||||||
|
|
||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
Kode1 |
|||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
Kode1 |
||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
Kode1 |
||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
Kode1 |
||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
Note: I del 1 i kolonne 24 anføres den stadig disponible mængde, og i del 2 i kolonne 24 anføres den mængde, der fratrækkes ved denne lejlighed. |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
B. Formularmodel med henblik på meddelelse af, ansøgning om og tilladelse til mæglervirksomhed/teknisk bistand
(jf. denne forordnings artikel 1fb)
DEN EUROPÆISKE UNION |
LEVERING AF TEKNISK BISTAND (Rådets forordning (EF) nr. 765/2006) |
||||||||||||||||||
Hvis der gives meddelelse i henhold til artikel 1e, stk. 3, eller 1f, stk. 3, i forordning (EF) nr. 765/2006, angives det, hvilke(n) litra(er) der finder anvendelse:
|
For tilladelser angives, om der er anmodet herom i henhold til artikel 1e, stk. 4, artikel 1e, stk. 5, artikel 1f, stk. 4, artikel 1f, stk. 5, eller artikel 1fa, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2006: |
||||||||||||||||||
Hvis der gives tilladelse i henhold til artikel 1e, stk. 4, eller 1f, stk. 4, i forordning (EF) nr. 765/2006, angives det, hvilke(n) litra(er) der finder anvendelse:
|
|||||||||||||||||||
Hvis der gives tilladelse i henhold til artikel 1fa, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2006, angives det, hvilke(n) litra(er) der finder anvendelse:
|
|||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
Kode (1) |
||||||||||||||||||
|
Kode (1) |
||||||||||||||||||
|
|
Kode (1) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
1 |
Bekræft, at slutbrugeren er ikkemilitær |
Ja/Nej |
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Bekræft, at slutbrugen er ikkemilitær |
Ja/Nej |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Til fortrykte oplysninger efter medlemsstaternes skøn |
|||||||||||||||||||
|
Udfyldes af den udstedende myndighed Underskrift Udstedende myndighed |
Stempel |
|||||||||||||||||
|
|
Dato |
|
(1) Jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2152 af 27. november 2019 om europæisk erhvervsstatistik og om ophævelse af ti retsakter på området erhvervsstatistik (EUT L 327 af 17.12.2019, s. 1).
(2) Denne beskrivelse kan om nødvendigt anføres i et eller flere bilag til denne formular (1a). I så fald angives det nøjagtige antal bilag i denne rubrik. Beskrivelsen bør være så nøjagtig som mulig og, hvis det er relevant, omfatte CAS-nummer eller andre referencer, særlig for kemiske produkter.
(1) Jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2152 af 27. november 2019 om europæisk erhvervsstatistik og om ophævelse af ti retsakter på området erhvervsstatistik (EUT L 327 af 17.12.2019, s. 1).
BILAG V
Bilag VI til forordning (EF) nr. 765/2006 affattes således:
»BILAG VI
LISTE OVER VARER, DER ANVENDES TIL PRODUKTION ELLER FREMSTILLING AF TOBAKSVARER, JF. ARTIKEL 1g
Varens navn |
Kode i den kombinerede nomenklatur (KN) (1) |
Filtre |
ex 4823 90 |
Cigaretpapir |
4813 |
Aromaer til tobak |
ex 3302 90 |
Maskiner og apparater til forarbejdning af tobak |
8478 |
Andre knive og skær til maskiner og mekaniske apparater |
ex 8208 90 00 |
(1) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=DA
BILAG VI
Bilag VII til forordning (EF) nr. 765/2006 affattes således:
»BILAG VII
LISTE OVER MINERALSKE PRODUKTER, JF. ARTIKEL 1h
Varens navn |
Kode i den kombinerede nomenklatur (KN) (1) |
Olier og andre produkter fremstillet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul; lignende produkter, for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele |
2707 |
Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler; affaldsolier, hovedsagelig indeholdende jordolie eller bituminøse mineraler |
2710 |
Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider |
2711 |
Vaselin, paraffinvoks, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej eller på anden måde, også farvet |
2712 |
Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler, ikke andetsteds tariferet |
2713 |
Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg |
2715 |
(1) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=DA
BILAG VII
Bilag VIII til forordning (EF) nr. 765/2006 affattes således:
»BILAG VIII
LISTE OVER PRODUKTER AF KALIUMCHLORID ("POTASKE"), JF. ARTIKEL 1i
Varens navn |
Kode i den kombinerede nomenklatur (KN) (1) |
Kaliumchlorid |
3104 20 |
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de tre gødningselementer kvælstof, phosphor og kalium |
3105 20 10 3105 20 90 |
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer phosphor og kalium |
3105 60 00 |
Andre gødningsstoffer, som indeholder kaliumchlorid |
ex 3105 90 20 ex 3105 90 80 |
(1) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=DA
BILAG IX
»BILAG XI
LISTE OVER CEMENTPRODUKTER, JF. ARTIKEL 1p
Varens navn |
Kode i den kombinerede nomenklatur (KN) (1) |
Cement, også farvet eller i form af klinker |
2523 |
Varer af cement, beton eller kunststen, også forstærkede |
6810 |
(1) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=DA
BILAG XII
»BILAG XIV
LISTE OVER MASKINER, JF. ARTIKEL 1s
Varens navn |
Kode i den kombinerede nomenklatur (KN) (1) |
Atomreaktorer; ikkebestrålede brændselselementer til atomreaktorer; isotopseparatorer: |
8401 |
Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning: |
8402 |
Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 8402 eller 8403 (f.eks. economisere, overhedere, sodblæsere eller rekuperatorer); kondensatorer til dampmaskiner |
8404 |
Luftgas- og vandgasgeneratorer, også med renseapparater; acetylengasgeneratorer og lignende gasgeneratorer, som arbejder med vand, også med renseapparater |
8405 |
Dampturbiner: |
8406 |
Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel |
8407 |
Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer) |
8408 |
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407 eller 8408 |
8409 |
Hydrauliske turbiner, vandhjul og regulatorer dertil |
8410 |
Andre kraftmaskiner og motorer |
8412 |
Væskepumper, også med målere; væskeelevatorer |
8413 |
Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden |
8415 |
Fyringsaggregater til flydende brændstof, pulveriseret fast brændsel eller gas; mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil |
8416 |
Varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415 |
Ex84 18 |
Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil |
8420 |
Centrifuger, herunder tørrecentrifuger; maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker eller gasser |
8421 |
Maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre beholdere; maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling eller etikettering af flasker, dåser, æsker, sække og andre beholdere; maskiner og apparater til kapsling af flasker, glas, rør og lignende beholdere; andre emballeringsmaskiner og emballeringsapparater (herunder maskiner til emballering med krympefolie); maskiner og apparater til tilsætning af kulsyre til drikkevarer |
Ex84 22 |
Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art |
8423 |
Mekaniske apparater (også hånddrevne) til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af væsker eller pulvere; ildslukningsapparater, også med ladning; sprøjtepistoler og lignende redskaber; dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner |
8424 |
Taljer og hejseværker, undtagen hejseværker med spande (»skips«); spil og ankerspil; donkrafte |
8425 |
Svingkraner og andre kraner, herunder kabelkraner; mobile portalkraner, portalløftetrucker og krantrucker |
8426 |
Gaffeltrucker; andre trucker med anordning til løftning eller flytning |
8427 |
Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning (f.eks. elevatorer, rulletrapper, transportører og tovbaner) |
8428 |
Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende |
8429 |
Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign. (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere |
8430 |
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner eller apparater henhørende under pos. 8425 -8430 |
8431 |
Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse af cellulosefibre eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap |
8439 |
Maskiner og apparater til bogindbinding, herunder symaskiner til hæftning af bøger |
8440 |
Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art |
8441 |
Maskiner, apparater og redskaber (undtagen værktøjsmaskiner henhørende under pos. 8456 -8465 ) til fremstilling og bearbejdning af trykplader, trykcylindre og lign.; trykplader, trykcylindre og lign.; plader, cylindre og litografiske sten, behandlet til grafisk brug (slebet, poleret og lign.) |
8442 |
Trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre og lign. henhørende under pos. 8442 ; andre printere, kopieringsmaskiner og telefaxapparater, også kombineret; dele og tilbehør |
8443 |
Maskiner til fremstilling (ekstrusion), strækning, teksturering og skæring af kemofibre |
8444 00 |
Maskiner til bearbejdning af tekstilfibre; spinde- og tvindemaskiner samt andre maskiner til fremstilling af tekstilgarn; spolemaskiner (herunder skudgarnsspolemaskiner) og maskiner til bearbejdning af tekstilgarn med henblik på anvendelse i de under pos. 8446 og 8447 nævnte maskiner |
8445 |
Strikkemaskiner, stitch-bondingmaskiner, maskiner til fremstilling af overspundet garn, tyl, blonder og kniplinger, broderier, possement og net samt maskiner til tufting |
8447 |
Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 -8447 hørende maskiner (f.eks. skaftmaskiner, jacquardmaskiner, kæde- og skudvogtere samt skytteskiftningsmaskiner); dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner henhørende under denne position eller under pos. 8444 -8447 (f.eks. spindler og spindelvinger, kartebeslag, kamme, spindedyser, væveskytter, vævelidser (søller), skaftrammer samt nåle til strikkemaskiner) |
8448 |
Maskiner og apparater til fremstilling og efterbehandling af filt og fiberdug i metermål eller i anden form, herunder maskiner og apparater til fremstilling af filthatte; blokke til fremstilling af hatte |
8449 00 00 |
Maskiner og apparater (undtagen symaskiner) til beredning, garvning og forarbejdning af huder, skind eller læder og til fremstilling eller reparation af fodtøj eller andre varer af huder, skind eller læder |
8453 |
Konvertorer, støbeskeer, kokiller og støbemaskiner, af den art der anvendes i den metallurgiske industri og i metalstøberier |
8454 |
Valsemaskiner til valsning af metaller samt valser dertil |
8455 |
Maskincentre, enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder, transfermaskiner (flerstationsmaskiner) |
8457 |
Drejebænke (herunder drejecentre), til fjernelse af metal |
8458 |
Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til værktøjsmaskiner henhørende under pos. 8456 –8465 , herunder materiale– og værktøjsholdere, selvåbnende gevindskærehoveder, delehoveder og andet specialtilbehør; værktøjsholdere til håndværktøj af enhver art |
8466 |
Håndværktøj, pneumatisk, hydraulisk eller med indbygget elektrisk eller ikke-elektrisk motor |
8467 |
Maskiner og apparater til lodning og svejsning, også anvendelige til skæring, undtagen maskiner og apparater henhørende under pos. 8515 ; gasdrevne flammehærdere |
8468 |
Automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil; magnetiske og optiske læsere, maskiner til overførsel af data til datamedier i kodet form samt maskiner til bearbejdning af sådanne data, ikke andetsteds tariferet |
8471 |
Maskiner og apparater til sortering, harpning, vaskning, knusning, formaling, blanding og æltning af jord, sten, malm og andre faste mineralske stoffer, også i pulver- og pastaform; maskiner og apparater til agglomerering og formning af faste brændselsstoffer, keramiske masser, uhærdet cement, gips og andre mineralske produkter i pulver- eller pastaform; maskiner til fremstilling af støbeforme af sand |
8474 |
Maskiner til samling af elektriske lamper, elektronrør og blitzlamper, indkapslet i glas; maskiner og apparater til fremstilling og bearbejdning af glas og glasvarer i varm tilstand |
8475 |
Maskiner og apparater til bearbejdning af gummi og plast eller til fremstilling af varer af disse materialer, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel |
8477 |
Maskiner, apparater og mekaniske redskaber med selvstændig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel |
8479 |
Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbid, glas, mineralske materialer, gummi og plast |
8480 |
Haner, ventiler og lignende tilbehør til rørledninger, kedler, tanke, kar og lignende beholdere, herunder trykreguleringsventiler og termostatregulerede ventiler |
8481 |
Kugle- og rullelejer |
8482 |
Transmissionsaksler (herunder kamaksler og krumtapaksler) og krumtappe; lejehuse og aksellejer; tandhjulsudvekslinger og friktionsgear; kugle- og rulleskruer; gearkasser og andre regulerbare gear, herunder drejningsmomentomformere; svinghjul og remskiver, herunder taljeblokke; akselkoblinger og andre koblinger, herunder universalkoblinger |
8483 |
Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger og lign. af forskellig beskaffenhed i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger |
8484 |
Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt |
8501 |
Elektriske generatorsæt og roterende elektriske omformere |
8502 |
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til elektriske motorer og generatorer, elektriske generatorsæt eller roterende elektriske omformere, i.a.n. |
8503 |
Elektriske transformatorer, statiske omformere (f.eks. ensrettere) og induktionsspoler samt dele dertil |
8504 |
Elektromagneter (undtagen til medicinsk brug); permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter ved magnetisering; elektromagnetiske og permanentmagnetiske borepatroner, spændebakker, skruestikker og lignende emneholdere; elektromagnetiske koblinger og bremser; elektromagnetiske bæremagneter; dele dertil |
8505 |
Elektriske akkumulatorer, herunder separatorer (også kvadratiske eller rektangulære) samt dele dertil (undtagen brugte og af blødgummi eller tekstilmaterialer) |
8507 |
Elektrisk start- og tændingsudstyr, af den art der anvendes til motorer med gnist- eller kompressionstænding (f.eks. tændmagneter, magnetomaskiner, tændspoler, startmotorer, tændrør og startgløderør); jævnstrøms- og vekselstrømsgeneratorer samt returstrømsrelæer, af den art der anvendes i forbindelse med forbrændingsmotorer, samt dele dertil |
8511 |
Elektriske industri- og laboratorieovne (herunder induktionsovne og dielektriske ovne (undtagen tørreovne); andre apparater til varmebehandling af materialer ved induktion eller ad dielektrisk vej til brug i industrien eller i laboratorier samt dele dertil |
8514 |
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525 -8528 |
8529 |
Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lignende, sammensat af to eller flere af de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater (undtagen koblingsapparater til trådtelefoni og trådtelegrafi) |
8537 |
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8535 , 8536 eller 8537 , i.a.n. |
8538 |
Lamper og udladningslamper, herunder sealed beam-lamper, ultraviolette lamper og infrarøde lamper samt buelamper, elektriske; dele dertil |
8539 |
Ledninger og kabler, herunder koaksialkabler, til elektroteknisk brug, isolerede, herunder lakerede eller anodiserede, og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele |
8544 |
Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre varer af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug |
8545 |
Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546 ; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering |
8547 |
Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i kapitel 85 |
8548 |
Fortrolige produkter i kapitel 85; varer i kapitel 85, der transporteres pr. post eller som postpakke (ekstra)/Koden genoprettet til statistiske formål |
|
(1) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=DA
AFGØRELSER
2.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 67/103 |
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/356
af 2. marts 2022
om ændring af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 15. oktober 2012 afgørelse 2012/642/FUSP (1) om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland. |
(2) |
Den 24. februar 2022 annoncerede præsidenten for Den Russiske Føderation en militær operation i Ukraine, og russiske bevæbnede styrker indledte et angreb på Ukraine, herunder fra Belarus' område. Dette angreb er en grov krænkelse af Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed. |
(3) |
I sine konklusioner af 24. februar 2022 fordømte Det Europæiske Råd på det kraftigste Den Russiske Føderations uprovokerede og uberettigede militære aggression mod Ukraine. Med sine ulovlige militære aktioner overtræder Rusland groft folkeretten og De Forenede Nationers pagts principper og underminerer europæisk og global sikkerhed og stabilitet. Det Europæiske Råd fordømte også kraftigt Belarus' involvering i denne aggression mod Ukraine og opfordrede landet til at afholde sig fra sådanne handlinger og overholde sine internationale forpligtelser. Det Europæiske Råd opfordrede til omgående udarbejdelse og vedtagelse af en pakke af yderligere individuelle og økonomiske sanktioner, der også omfatter Belarus. |
(4) |
I betragtning af den alvorlige situation, og som svar på Belarus' involvering i Ruslands aggression mod Ukraine, er det hensigtsmæssigt at ændre titlen på afgørelse 2012/642/FUSP og indføre yderligere restriktive foranstaltninger |
(5) |
Det er navnlig hensigtsmæssigt at indføre yderligere restriktioner i forbindelse med handel med produkter, der anvendes til produktion eller fremstilling af tobaksvarer, mineralske brændselsstoffer, bituminøse stoffer, og gasformige carbonhydridprodukter, kaliumchloridprodukter (»potaske«), trævarer, cementprodukter, jern- og stålprodukter og gummiprodukter. Det er også hensigtsmæssigt at indføre yderligere restriktioner for eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse og for levering af tjenester i tilknytning hertil samt restriktioner for eksport af visse produkter og teknologier, som kan bidrage til Belarus' militære, teknologiske, forsvars- og sikkerhedsmæssige udvikling, sammen med restriktioner for levering af tjenester i tilknytning hertil. |
(6) |
Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger. |
(7) |
Afgørelse 2012/642/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I afgørelse 2012/642/FUSP foretages følgende ændringer:
1) |
Titlen affattes således: »Rådets afgørelse 2012/642/FUSP af 15. oktober 2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Belarus og Belarus' involvering i den russiske aggression mod Ukraine« |
2) |
Artikel 2c affattes således: »Artikel 2c 1. Uden at det berører denne afgørelses artikel 2b, forbydes direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport af alle produkter og al teknologi med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 (*1), til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Belarus eller til brug i Belarus, foretaget af statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af deres skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, og uanset om sådanne produkter og sådan teknologi hidrører fra deres områder eller ej. 2. Det er forbudt:
3. Uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, finder forbuddene i denne artikels stk. 1 og 2 ikke anvendelse på salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller på den dertil knyttede levering af teknisk og finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger, der er bestemt til:
Med undtagelse af litra f) og g) skal eksportøren i sin toldangivelse erklære, at produkterne eksporteres i henhold til den relevante undtagelse, der er fastsat i dette stykke, og give den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende eller har hjemsted, meddelelse om den første anvendelse af den relevante undtagelse senest 30 dage efter denne første eksport. 4. Uanset denne artikels stk. 1 og 2, og uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, kan den kompetente myndighed give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand er:
5. Uanset denne artikels stk. 1 og 2, og uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, kan de kompetente myndigheder give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller en sådan dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand skal leveres i henhold til kontrakter, der er indgået inden den 3. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter, forudsat at der er anmodet om en sådan tilladelse inden den 1. maj 2022. 6. Tilladelser, der kræves i henhold til denne artikel, gives af den relevante kompetente myndighed i overensstemmelse med de regler og procedurer, der er fastsat i forordning (EU) 2021/821, og som finder tilsvarende anvendelse. Sådanne tilladelser er gyldige i hele Unionen. 7. Når den kompetente myndighed træffer afgørelse om en anmodning om tilladelse i henhold til stk. 4 og 5, må den ikke give en tilladelse, hvis den har rimelig grund til at tro, at:
8. Den kompetente myndighed kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en tilladelse, som den har givet i henhold til stk. 4 og 5, hvis den skønner, at en sådan annullering, suspension, ændring eller tilbagekaldelse er nødvendig for en effektiv gennemførelse af denne afgørelse. 9. Partnerlandene omhandlet i denne artikels stk. 4, litra f) og g), og i artikel 2d, stk. 4, litra f) og g), og som i en væsentlig grad anvender tilsvarende eksportkontrolforanstaltninger, er opført i bilag IV. (*1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 af 20. maj 2021 om en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (omarbejdning) (EUT L 206 af 11.6.2021, s. 1).«" |
3) |
Artikel 2d affattes således: »Artikel 2d 1. Det er forbudt direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere produkter og teknologi, der kan bidrage til Belarus' militære og teknologiske forbedringer eller til udvikling af landets forsvars- og sikkerhedssektor, uanset om de har oprindelse i Unionen eller ej, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Belarus eller til brug i Belarus. 2. Det er forbudt:
3. Forbuddene i stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi som omhandlet i stk. 1 eller på den dertil knyttede levering af teknisk og finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger, der er bestemt til:
Med undtagelse af litra f) og g) skal eksportøren i sin toldangivelse erklære, at produkterne eksporteres i henhold til den relevante undtagelse, der er fastsat i dette stykke, og give den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende eller har hjemsted, meddelelse om den første anvendelse af den relevante undtagelse senest 30 dage efter denne første eksport. 4. Uanset denne artikels stk. 1 og 2 kan den kompetente myndighed give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi som omhandlet i stk. 1 eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand er:
5. Uanset denne artikels stk. 1 og 2, og uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, kan den kompetente myndighed give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger efter at have fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand skal leveres i henhold til kontrakter, der er indgået inden den 3. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter, forudsat at der er anmodet om en sådan tilladelse hertil inden den 1. maj 2022. 6. Tilladelser, der kræves i henhold til denne artikel, gives af den relevante kompetente myndighed i overensstemmelse med de regler og procedurer, der er fastsat i forordning (EU) 2021/821, og som finder tilsvarende anvendelse. Sådanne tilladelser er gyldige i hele Unionen. 7. Når den kompetente myndighed træffer afgørelse om en anmodning om tilladelse i henhold til stk. 4 og 5, må den ikke give en tilladelse, hvis den har rimelig grund til at tro, at:
8. Den kompetente myndighed kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en tilladelse, som den har givet i henhold til stk. 4 og 5, hvis den skønner, at en sådan annullering, suspension, ændring eller tilbagekaldelse er nødvendig for en effektiv gennemførelse af denne afgørelse. 9. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge de relevante produkter, der skal være omfattet af denne artikel.« |
4) |
Følgende artikel indsættes efter artikel 2d: »Artikel 2da 1. For så vidt angår de enheder, der er opført i bilag II, uanset artikel 2c, stk. 1 og 2, og artikel 2d, stk. 1 og 2, og uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, må den kompetente myndighed først give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse og produkter og teknologi, der er omhandlet i artikel 2d, eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand, når den har fastslået, at sådanne produkter eller teknologier eller den dertil knyttede tekniske eller finansielle bistand:
2. Tilladelser, der kræves i henhold til denne artikel, gives af medlemsstatens kompetente myndigheder i overensstemmelse med de regler og procedurer, der er fastsat i forordning (EU) 2021/821, og som finder tilsvarende anvendelse. Sådanne tilladelser er gyldige i hele Unionen. 3. Den kompetente myndighed kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en tilladelse, som den har givet i henhold til stk. 1, hvis den skønner, at en sådan annullering, suspension, ændring eller tilbagekaldelse er nødvendig for en effektiv gennemførelse af denne afgørelse.« |
5) |
Artikel 2e ændres som følger:
|
6) |
Artikel 2f ændres som følger:
|
7) |
Artikel 2g ændres som følger:
|
8) |
Artikel 2i, stk. 4, udgår. |
9) |
Artikel 2j, stk. 3, udgår. |
10) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 2o 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. 3. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge de relevante produkter, der skal være omfattet af denne artikel. Artikel 2p 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. 3. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge de relevante produkter, der skal være omfattet af denne artikel. Artikel 2q 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. 3. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge de relevante produkter, der skal være omfattet af denne artikel. Artikel 2r 1. Det er forbudt:
2. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. 3. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge de relevante produkter, der skal være omfattet af denne artikel. Artikel 2s 1. Det er forbudt:
2. Uden at det berører tilladelseskravene i henhold til forordning (EU) 2021/821, finder forbuddene i denne artikels stk. 1 og 2 ikke anvendelse på salg, levering, overførsel eller eksport af maskiner omhandlet i stk. 1 eller på den dertil knyttede levering af teknisk og finansiel bistand til ikkemilitær anvendelse og til en ikkemilitær slutbruger, der er bestemt til:
Med undtagelse af litra f) og g) skal eksportøren i sin toldangivelse erklære, at produkterne eksporteres i henhold til den relevante undtagelse, der er fastsat i dette stykke, og give den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende eller har hjemsted, meddelelse om den første anvendelse af den relevante undtagelse senest 30 dage efter denne første eksport. 3. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen indtil den 4. juni 2022 af en kontrakt, som er indgået inden den 2. marts 2022, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. 4. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge de relevante produkter, der skal være omfattet af denne artikel.« |
11) |
Bilagene til afgørelse 2012/642/FUSP ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse. |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2022.
På Rådets vegne
J.-Y. LE DRIAN
Formand
(1) Rådets afgørelse 2012/642/FUSP af 15. oktober 2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland (EUT L 285 af 17.10.2012, s. 1).
BILAG
1) |
Bilag II til afgørelse 2012/642/FUSP affattes således: »»BILAG II LISTE OVER JURIDISKE PERSONER, ENHEDER OG ORGANER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 2d Belarus' forsvarsministerium«. |
2) |
Følgende bilag tilføjes: »BILAG IV LISTE OVER PARTNERLANDE SOM OMHANDLET I ARTIKEL 2c, STK. 9«.
|
Berigtigelser
2.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 67/112 |
Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/337 af 28. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed
( Den Europæiske Unions Tidende L 59 af 28. februar 2022 )
Side 6, bilaget, del 1 »Personer«, tabellen, nr. 675, tredje kolonne, under overskriften »Identificerende oplysninger«:
I stedet for:
»Fødselsdato: 21.4.1964
Fødested: Lviv, Den Russiske Føderation
Køn: mand«
læses:
»Fødselsdato: 21.4.1964
Fødested: Lviv, Ukrainske SSR (nu Ukraine)
Køn: mand«.
2.3.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 67/113 |
Berigtigelse til Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/336 af 28. februar 2022 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed
( Den Europæiske Unions Tidende L 58 af 28. februar 2022 )
Side 7, bilaget, del 1 »Personer«, tabellen, nr. 675, tredje kolonne, under overskriften »Identificerende oplysninger«:
»Fødselsdato: 21.4.1964
Fødested: Lviv, Den Russiske Føderation
Køn: mand«
læses:
»Fødselsdato: 21.4.1964
Fødested: Lviv, Ukrainske SSR (nu Ukraine)
Køn: mand«.