ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 41

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

65. årgang
22. februar 2022


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/244 af 24. september 2021 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder, som præciserer den samlede margen til beregning af K-faktoren opkrævet clearingmargen (K-CMG) ( 1 )

1

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/245 af 13. december 2021 om ændring af delegeret forordning (EU) 2017/40 for så vidt angår pædagogiske ledsageforanstaltninger og udvælgelse og godkendelse af støtteansøgere

5

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/246 af 13. december 2021 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 for så vidt angår støtteansøgninger, udbetaling af støtten og kontrol på stedet

8

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/247 af 14. december 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/956 for så vidt angår de data om nye tunge køretøjer, som medlemsstaterne og fabrikanterne skal overvåge og indberette, og indberetningsproceduren ( 1 )

11

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/248 af 15. februar 2022 om registrering af en geografisk betegnelse for spiritus i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 Pregler/Osttiroler Pregler

14

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/249 af 18. februar 2022 om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Det Forenede Kongerige i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen ( 1 )

16

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/250 af 21. februar 2022 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 for så vidt angår tilføjelse af et nyt standardcertifikat til brug ved indførsel til Unionen af får og geder fra Storbritannien og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre får og geder til Unionen ( 1 )

19

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2022/251 af 21. februar 2022 om ændring af afgørelse (FUSP) 2018/907 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien

31

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/252 af 21. februar 2022 om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 med henblik på at præcisere de prøvningskrav, der skal anvendes på effektive 48 V-motorgeneratorer, som er integreret i transmissionshuset og kombineret med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer ( 1 )

33

 

 

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Henstilling nr. 1/2022 vedtaget af Det Blandede Udvalg EU-PLO den 31. januar 2022 om godkendelse af forlængelsen af EU-PM-handlingsplanen [2022/253]

36

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder ( EUT L 328 af 21.12.2018 )

37

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/244

af 24. september 2021

om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder, som præciserer den samlede margen til beregning af K-faktoren »opkrævet clearingmargen« (K-CMG)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 af 27. november 2019 om tilsynsmæssige krav til investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 575/2013, (EU) nr. 600/2014 og (EU) nr. 806/2014 (1), særlig artikel 23, stk. 3, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Med henblik på at præcisere beregningen af den »påkrævede samlede margen«, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033, og for at øge klarheden og sammenhængen for så vidt angår dens komponenter bør det tydeliggøres, at de beløb, der udgør den påkrævede samlede margen, omfatter enhver sikkerhedsstillelse, som clearingmedlemmet har krævet i overensstemmelse med dennes margenmodel.

(2)

I overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033 anvendes den samlede margen, der er krævet dagligt, til beregning af K-CMG. Når clearingmedlemmer inden for samme dag tilpasser den margen, som de har krævet, medfører dette mere end én margenopkrævning på den samme dag. For at undgå usikkerhed om, hvilke af disse margenkrav der skal anvendes, og i betragtning af at det tredjehøjeste beløb i en periode på tre måneder skal anvendes til beregning af K-CMG, er det nødvendigt at præcisere, at det daglige beløb, der udgør den påkrævede margen, bør være det højeste af sådanne margenkrav for en given dag.

(3)

Investeringsselskaber kan anvende clearingtjenester fra flere clearingmedlemmer. For positioner, som K-CMG finder anvendelse på, bør fastlæggelsen af den samlede margen, der er krævet af investeringsselskabet, være fuldstændig og omfatte den fulde margen, som alle clearingmedlemmer har krævet. Når et investeringsselskab anvender K-CMG for positioner, der er omfattet af clearing, der udføres af flere clearingmedlemmer, bør CMG derfor beregnes som summen af de påkrævede margener på tværs af alle clearingmedlemmerne. Et investeringsselskab bør derfor først beregne den påkrævede samlede daglige margen som summen af den samlede margen, som alle clearingmedlemmer har krævet, før det fastlægger det tredjehøjeste beløb, der udgør de påkrævede samlede daglige margener, jf. kravet i artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033.

(4)

Med henblik på anvendelse K-CMG på porteføljebasis, hvor hele porteføljen er omfattet af clearing eller margenberegning, skal betingelserne i artikel 23, stk. 1, i forordning (EU) 2019/2033 være opfyldt. Derfor kan der for en portefølje bestående af clearede positioner, der er tilknyttet én handelsenhed, gøres brug af K-CMG, mens der samtidig for en portefølje bestående af positioner, der er tilknyttet en anden handelsenhed, kan gøres brug af K-faktoren »nettopositionsrisiko« (K-NPR). For at forhindre arbitrage bør brugen af henholdsvis K-CMG og K-NPR være konsekvent på tværs af handelsenheder. Den samme tilgang bør derfor anvendes for handelsenheder, som ligner disse for så vidt angår forretningsstrategi og positioner i handelsbeholdningen.

(5)

Med henblik på vurderingen i henhold til artikel 23, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2019/2033 bør den kompetente myndighed være forpligtet til at vurdere, hvorvidt K-CMG-tilgangen er velegnet, for så vidt som den afspejler risikoprofilen for investeringsselskabets positioner i handelsbeholdningen. Et investeringsselskab bør være forpligtet til regelmæssigt at sammenligne sin egen risikovurdering med de margener, som clearingmedlemmerne har krævet, med henblik på at vurdere, om disse margener stadig er en god indikator for investeringsselskabets grad af markedsrisiko. På det tidspunkt, hvor den kompetente myndighed foretager en vurdering, bør investeringsselskabet foretage en sammenligning af kapitalkravene i henhold til K-NPR og K-CMG og bør kunne forelægge en tilstrækkelig begrundelse for forskellen mellem disse kapitalkrav for den kompetente myndighed. En vurdering, som er foretaget af den kompetente myndighed, bør kun være positiv, hvis alle disse betingelser er opfyldt. Navnlig bør den kompetente myndighed sikre, at investeringsselskabet kan overvåge og forelægge en tilstrækkelig begrundelse for forskellen mellem resultater af de to metoder, K-NPR og K-CMG, særligt i tilfælde, hvor der er store variationer mellem de påkrævede margener.

(6)

Hyppige skift mellem anvendelse af K-NPR og K-CMG er en stærk indikator på en potentiel uforholdsmæssig eller uforsvarlig anvendelse af kapitalgrundlagskravene. Det er muligt at forhindre regelarbitrage ved at begrænse hyppigheden af positionsskift mellem anvendelsen af K-NPR og K-CMG. Et krav om, at en handelsenhed løbende skal gøre brug af den ene af de to metoder i mindst to år ville være velegnet til at imødegå risikoen for regelarbitrage. I særlige tilfælde (f.eks. virksomhedsomstrukturering), hvor en handelsenhed ændres i en sådan grad, at den kan betragtes som en helt anden handelsenhed, bør den kompetente myndighed dog tillade investeringsselskabet at ændre metode inden for nævnte toårige periode.

(7)

Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) har forelagt Kommissionen.

(8)

EBA har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele herved samt anmodet interessentgruppen for banker, der er nedsat i henhold artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (2), om rådgivning —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Beregning af den påkrævede samlede margen

1.   Den samlede margen, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033, er det beløb, der kræves i form af sikkerhedsstillelse, og som omfatter initialmargenen, variationsmargener og anden sikkerhedsstillelse, som clearingmedlemmet har krævet på grundlag af dets margenmodel, som finder anvendelse på investeringsselskabet for handelsenheder, der er omfattet af K-CMG. Med henblik på denne forordning forstås ved »handelsenhed« en handelsenhed som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 144), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (3).

2.   Hvis clearingmedlemmet ikke skelner mellem margener, der kræves af handelsenheder, som er omfattet af K-CMG, og margener, der kræves af andre handelsenheder, tager investeringsselskabet de samlede påkrævede margener for alle handelsenheder i betragtning som margener i henhold til stk. 1.

3.   Gebyrer, som investeringsselskabet har betalt til clearingmedlemmet for at gøre brug af dets clearingtjenester, må ikke betragtes som margener i henhold til stk. 1.

4.   Hvis clearingmedlemmet ajourfører den samlede påkrævede margen mere end én gang om dagen, skal den samlede påkrævede margen for den pågældende dag være det højeste af de beløb, der udgør de samlede margener, som clearingmedlemmet har krævet i løbet af den pågældende dag.

5.   Hvis et investeringsselskab gør brug af tjenester fra mere end ét clearingmedlem for de handelsenheder, der er omfattet af K-CMG, skal den samlede margen, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033, beregnes dagligt ved at tilføje de margenbeløb, som hvert clearingmedlem har krævet, som fastsat i stk. 1.

Artikel 2

Forhindring af arbitrage

1.   Det krav, der er fastsat i artikel 23, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2019/2033, er opfyldt, når alle følgende betingelser er opfyldt:

a)

Når et investeringsselskab beregner kapitalkrav i henhold til K-CMG på grundlag af en portefølje af clearede positioner, der er tilknyttet én handelsenhed, anvender det den samme metode på alle positionerne i den pågældende handelsenhed i en sammenhængende periode på mindst 24 måneder, eller når forretningsstrategien eller aktiviteterne blandt en gruppe handlere i nævnte handelsenhed har ændret sig i en sådan grad, at de kan betragtes som en helt anden handelsenhed.

b)

Investeringsselskabet anvender konsekvent K-CMG på tværs af handelsenheder, som ligner hinanden for så vidt angår forretningsstrategi og positioner i handelsbeholdningen.

c)

Investeringsselskabet har indført politikker og procedurer, som viser, at valget af portefølje(r), som er omfattet af K-CMG, afspejler risikoen forbundet med et investeringsselskabs positioner i handelsbeholdningen, herunder de forventede arbejdsdage, de anvendte handelsstrategier og den tid, som det kan tage at afdække eller styre risici forbundet med dets positioner i handelsbeholdningen.

d)

Investeringsselskabet har indført politikker og procedurer, som sætter det i stand til at sammenligne de kapitalkrav, der er beregnet på grundlag af K-CMG, med de kapitalkrav, der er beregnet på grundlag af K-NPR, og forelægge en tilstrækkelig begrundelse for forskelle mellem disse, idet der er taget hensyn til de i stk. 2 fastsatte faktorer, i hvert af følgende tilfælde:

i)

hvis en ændring i en handelsenheds forretningsstrategi medfører en ændring på 20 % eller mere i kapitalkravene for den pågældende handelsenhed på grundlag af K-CMG-tilgangen

ii)

hvis en ændring i clearingmedlemmets margenmodel medfører en ændring i de påkrævede margener på 10 % eller derover for den samme portefølje bestående af underliggende positioner for en handelsenhed.

e)

Investeringsselskabet gør brug af resultatet af beregningen af K-CMG i sin risikostyringsramme og sammenligner regelmæssigt resultaterne af sin egen risikovurdering med de margener, som clearingmedlemmerne har krævet.

f)

Investeringsselskabet har sammenlignet de kapitalkrav, der er beregnet ved anvendelse K-CMG, med de kapitalkrav, der er beregnet ved anvendelse af K-NPR, for hver handelsenhed, på det tidspunkt hvor den kompetente myndighed har foretaget vurderingen, og har forelagt den kompetente myndighed en tilstrækkelig begrundelse for eventuelle forskelle mellem disse, idet der er taget hensyn til de i stk. 2 fastsatte faktorer.

2.   Med henblik på stk. 1, litra d) og f), tager den kompetente myndighed hensyn til følgende faktorer for at vurdere, hvorvidt den forskel mellem kapitalkrav, som er beregnet ved anvendelse af K-CMG og K-NPR, er begrundet:

a)

henvisningen til den de relevante handelsstrategier

b)

investeringsselskabets egen risikostyringsramme

c)

niveauet for investeringsselskabets overordnede kapitalgrundlagskrav, som er beregnet i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/2033

d)

resultaterne af tilsynskontrol- og evalueringsprocessen, hvis sådanne foreligger.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 314 af 5.12.2019, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).


22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/5


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/245

af 13. december 2021

om ændring af delegeret forordning (EU) 2017/40 for så vidt angår pædagogiske ledsageforanstaltninger og udvælgelse og godkendelse af støtteansøgere

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b) og c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 3 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/40 (2) fastsættes betingelserne for udformningen og anvendelsen af de pædagogiske ledsageforanstaltninger, som medlemsstaterne skal træffe i henhold til artikel 23, stk. 10, i forordning (EU) nr. 1308/2013. Af hensyn til retssikkerheden bør der opstilles en ikkeudtømmende liste over aktiviteter, der kan gennemføres som led i de pædagogiske ledsageforanstaltninger inden for rammerne af skoleordningen, herunder i de tilfælde, hvor der ikke anmodes om EU-støtte. Det bør også præciseres, at medlemsstaterne med henblik på en effektiv gennemførelse af skoleordningen bør sikre, at de pædagogiske ledsageforanstaltninger, der udbydes for at støtte uddelingen af skolefrugt og -grøntsager og skolemælk, når ud til alle børn, der deltager i skoleordningen. Dette krav berører ikke den autonomi, som uddannelsesinstitutionerne i medlemsstaterne har i henhold til kompetencefordelingen og strategien for gennemførelse af skoleordningen i de berørte medlemsstater.

(2)

I artikel 5, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/40 fastsættes de generelle betingelser for udvælgelsen af støtteansøgere. Ved udvælgelsen af støtteansøgere kan medlemsstaterne på nationalt, regionalt eller lokalt plan være underlagt EU-regler eller nationale regler for offentlige udbud. Af hensyn til retssikkerheden bør det præciseres, at medlemsstaterne bør sikre, at de gældende regler om offentlige udbud overholdes.

(3)

I artikel 6 i delegeret forordning (EU) 2017/40 fastsættes betingelserne for godkendelse af støtteansøgere, idet der fastsættes bestemmelser om de skriftlige tilsagn, som ansøgerne skal afgive. Nævnte artikels stk. 2 fastsætter, at der ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører levering og/eller uddeling af produkter, skal udfærdiges yderligere et skriftligt tilsagn. Et sådant tilsagn er imidlertid også relevant for støtteansøgninger, der kombinerer levering/uddeling af produkter og udbydelse af pædagogiske foranstaltninger. Nævnte artikels stk. 3 omhandler støtteansøgninger, som udelukkende vedrører pædagogiske ledsageforanstaltninger. I samme artikel specificeres det, at de kompetente myndigheder kan fastsætte, hvilke skriftlige tilsagn støtteansøgerne skal afgive. Dette bør dog være muligt i forbindelse med alle støtteansøgere. Nævnte forordnings artikel 6 bør derfor ændres. For at give medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at tilpasse deres procedurer for godkendelse af støtteansøgere bør det fastsættes, at ændringen af betingelserne for godkendelse af støtteansøgere først finder anvendelse fra og med skoleåret 2022/23.

(4)

Delegeret forordning (EU) 2017/40 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I delegeret forordning (EU) 2017/40 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 3, stk. 1 og 2, affattes således:

»1.   De pædagogiske ledsageforanstaltninger, der er nævnt i artikel 23, stk. 10, i forordning (EU) nr. 1308/213, skal være direkte forbundet med skoleordningens målsætninger om at øge forbruget af udvalgte landbrugsprodukter og at skabe sundere kostvaner.

De skal sigte mod at øge børns kendskab til landbruget og til det store udvalg af Unionens landbrugsprodukter, heriblandt navnlig dem, der produceres i deres region, samt oplyse børn om relaterede emner såsom sunde kostvaner og deres indvirkning på folkesundheden, de nationale kostråd, lokale fødevarekæder, økologisk landbrug, bæredygtig fødevareproduktion og bæredygtigt forbrug samt bekæmpelse af madspild, og de kan omfatte aktiviteter såsom:

a)

at besøge gårde og frugtplantager, producentorganisationer, mejerier, landbrugsmarkeder, lagre til sortering og emballering af frugt og grøntsager samt landbrugsmuseer og andre lignende aktiviteter

b)

etablering og vedligeholdelse af skolehaver og frugtplantager

c)

kurser, workshops og laboratorier for forberedelse, tilberedning og prøvesmagning af fødevarer samt lignende aktiviteter

d)

undervisning, seminarer, konferencer, workshops og lignende aktiviteter

e)

undervisningsmateriale, konkurrencer, spil, læringsquizzer, temadage eller -uger og lignende aktiviteter.

I de tilfælde, hvor de pædagogiske ledsageforanstaltninger omfatter andre landbrugsprodukter end dem, der er nævnt i artikel 23, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EU) nr. 1308/2013, skal foranstaltningerne omfatte prøvesmagning af disse andre produkter.

2.   Medlemsstaterne skal sikre, at alle børn, der deltager i skoleordningen, kan deltage i pædagogiske ledsageforanstaltninger.

Hvis uddannelsesforanstaltninger, der er direkte forbundet med skoleordningens målsætninger, udbydes i uddannelsesinstitutioner som led i den almindelige læseplan eller som led i andre politikker eller programmer, kan medlemsstaterne beslutte at tage disse foranstaltninger med i betragtning med henblik på første afsnit.

De pædagogiske ledsageforanstaltninger kan udformes og gennemføres på nationalt, regionalt, lokalt eller uddannelsesmæssigt plan i henhold til medlemsstaternes kompetencefordeling og strategi for gennemførelsen af skoleordningen. Medlemsstaterne skal sikre, at de uddannelsesinstitutioner, der deltager i ordningen, underrettes behørigt om den ordning, der er indført i forbindelse med de pædagogiske ledsageforanstaltninger, og om de tilgængelige materialer og værktøjer.«

2)

I artikel 5, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:

»Ved udvælgelsen af støtteansøgere sikrer medlemsstaterne, at de gældende regler om offentlige udbud overholdes.«

3)

Artikel 6 affattes således:

»Artikel 6

Betingelser for godkendelse af støtteansøgere

1.   Støtteansøgerne skal være godkendt af myndighederne i den medlemsstat, hvor den uddannelsesinstitution, som produkterne leveres og/eller uddeles til, ligger. Godkendelsen er betinget af, at ansøgerne giver skriftligt tilsagn om:

a)

at sikre, at de produkter, der finansieres af Unionen inden for rammerne af skoleordningen, gøres tilgængelige med henblik på konsum til børn i den eller de uddannelsesinstitutioner, for hvilken der ansøges om støtte

b)

at anvende den tildelte støtte til pædagogiske ledsageforanstaltninger, overvågning, evaluering og oplysning i overensstemmelse med skoleordningens målsætninger og, hvis de pædagogiske ledsageforanstaltninger vedrører sundheds- og ernæringsspørgsmål, i overensstemmelse med de nationale råd om kost og sundhed for den pågældende aldersgruppe

c)

at godtgøre uretmæssigt udbetalt støtte for de pågældende mængder, hvis det viser sig, at produkterne ikke er blevet uddelt til eleverne, eller ikke giver ret til EU-støtte

d)

at godtgøre uretmæssigt udbetalt støtte for pædagogiske ledsageforanstaltninger, overvågnings-, evaluerings- og oplysningsforanstaltninger, hvis det viser sig, at disse foranstaltninger eller aktiviteter ikke er korrekt gennemført

e)

på anmodning af de kompetente myndigheder at fremlægge relevante bilag

f)

at tillade, at den kompetente myndighed gennemfører den nødvendige kontrol, navnlig hvad angår regnskabskontrol og fysisk inspektion

g)

at registrere navn og adresse på de uddannelsesinstitutioner eller undervisningsmyndigheder, der modtager produkterne, og at føre fortegnelse over mængderne af de specifikke produkter, der er blevet solgt eller leveret, hvis ansøgeren ikke er en uddannelsesinstitution.

De kompetente myndigheder kan fastsætte, hvilke skriftlige tilsagn ansøgerne skal afgive.

Hvis støtteansøgningerne vedrører aktiviteter, der er underlagt offentlige udbudsprocedurer, kan medlemsstaterne antage, at godkendelsen er givet, hvis de forpligtelser, der er omhandlet i første og andet afsnit, indgår i betingelserne for at deltage i offentlige udbudsprocedurer.

2.   Ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører levering og/eller uddeling af produkter, finder stk. 1, litra b) og d), ikke anvendelse.

3.   Ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører pædagogiske ledsageforanstaltninger, finder stk. 1, litra a), c) og g), ikke anvendelse.

4.   Ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører overvågning, evaluering og oplysning, finder stk. 1, litra a), c) og g), ikke anvendelse.

5.   Medlemsstaterne kan anse godkendelser, der er givet inden for rammerne af ordningen for frugt og grøntsager i skolerne i henhold til delegeret forordning (EU) 2016/247 og/eller inden for rammerne af skolemælksordningen i henhold til forordning (EF) nr. 657/2008, for gyldige, hvis kriterierne og betingelserne ikke er ændret.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 1, stk. 3, finder anvendelse på støtte fra og med skoleåret 2022/23.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/40 af 3. november 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår EU-støtte til uddeling af frugt og grøntsager, bananer og mælk i uddannelsesinstitutioner og om ændring af forordning (EU) nr. 907/2014 (EUT L 5 af 10.1.2017, s. 11).


22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/246

af 13. december 2021

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 for så vidt angår støtteansøgninger, udbetaling af støtten og kontrol på stedet

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 25, litra b),

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (2), særlig artikel 62, stk. 2, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 4, stk. 6, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 (3) skal de beløb, der ansøges om i støtteansøgningerne, underbygges med dokumentation, hvoraf prisen på de leverede produkter, materialer eller tjenesteydelser fremgår, tilsammen med en kvittering eller bevis for betaling eller tilsvarende. Prisen på produktet, materialet eller tjenesteydelsen er ikke relevant, hvis der anvendes en forenklet omkostningsmodel, og et sådant krav er ikke i overensstemmelse med målene om forenkling og reduktion af den administrative byrde i forbindelse med forenklede omkostningsmuligheder. Der bør derfor fastsættes forskellige krav for hhv. omkostningsbaserede systemer og forenklede omkostningsmuligheder.

(2)

I artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 fastsættes betingelserne for udbetaling af støtte. Den påkrævede underbyggende dokumentation omfatter i tilfælde af forenklede omkostningsmuligheder beviset for betaling for de leverede og/eller uddelte produkter og for de materialer eller tjenesteydelser, der leveres inden for rammerne af pædagogiske ledsageforanstaltninger, overvågning, evaluering og foranstaltninger til offentlig omtale. Der er imidlertid ikke krav om en sådan dokumentation i tilfælde af omkostningsbaserede systemer. Erfaringen viser, at et sådant krav ikke er relevant for udbetalingen af støtte, uanset om der anvendes et omkostningsbaseret system eller en forenklet omkostningsmodel, og at det ikke er i overensstemmelse med målene om forenkling og reduktion af den administrative byrde gennem forenklede omkostningsmuligheder. Derfor bør dette krav fjernes.

(3)

I henhold til artikel 9, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 suppleres de administrative kontroller med kontrol på stedet ved ansøgninger om støtte til levering og uddeling af produkter og til pædagogiske ledsageforanstaltninger. Artikel 10, stk. 1, i nævnte forordning indeholder en ikkeudtømmende liste over de kontroller, som kontrollen på stedet skal omfatte i forbindelse med støtte til levering og uddeling af produkter. I lyset af de indhøstede erfaringer og af klarhedshensyn bør denne ikkeudtømmende liste over kontroller, der skal foretages, suppleres, både for så vidt angår kontrol på stedet i forbindelse med ansøgninger om støtte til levering og uddeling af produkter samt for pædagogiske ledsageforanstaltninger.

(4)

Gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 bør derfor ændres.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 4, stk. 6, affattes første afsnit således:

»Medlemsstaterne fastlægger, hvilke dokumenter der skal forelægges som dokumentation for støtteansøgninger. De beløb, der ansøges om i støtteansøgningerne, skal underbygges med dokumentation, hvoraf:

a)

prisen på de leverede produkter, materialer eller tjenesteydelser fremgår, tilsammen med en kvittering eller bevis for betaling eller tilsvarende, eller

b)

det fremgår, at de pågældende mængder er blevet leveret og/eller uddelt inden for rammerne af skoleordningen, hvis medlemsstaten tillader, at der anvendes standardsatser for enhedsomkostninger, finansiering efter fast takst og/eller faste beløb.«

2)

I artikel 5 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, litra b), affattes således:

»b)

hvis medlemsstaten tillader, at der anvendes standardsatser for enhedsomkostninger, finansiering efter fast takst og/eller faste beløb, mod fremlæggelse af bevis for, at de pågældende mængder er blevet leveret og/eller uddelt inden for rammerne af skoleordningen.«

b)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Støtte til pædagogiske ledsageforanstaltninger, overvågning, evaluering og foranstaltninger til offentlig omtale kommer kun til udbetaling, når de pågældende materialer og tjenesteydelser leveres, og efter at den tilhørende underbyggende dokumentation, som kræves af de kompetente myndigheder, er forelagt, eller hvis medlemsstaten tillader, at der anvendes standardsatser for enhedsomkostninger, finansiering efter fast takst og/eller faste beløb, efter fremlæggelse af bevis for, at materialet eller tjenesteydelserne er blevet leveret.«

3)

Artikel 10, stk. 1, affattes således:

»1.   Kontrollen på stedet omfatter navnlig kontrol af:

a)

de registrerede oplysninger, der er omhandlet i artikel 6 i delegeret forordning (EU) 2017/40, ved at bekræfte og supplere de administrative kontroller med relevant dokumentation, herunder bilag i form af købs- og salgsfakturaer, følgesedler, kontoudtog eller andet bevis for betaling og deres registrering i bogføringen

b)

at produkterne anvendes i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1308/2013, delegeret forordning (EU) 2017/40 og denne forordning

c)

gennemførelsen af pædagogiske ledsageforanstaltninger til støtte for uddelingen af produkter, hvis kontrollen på stedet foretages i uddannelsesinstitutionens lokaler, eller hvis kontrollen på stedet vedrører ansøgninger om støtte i forbindelse med pædagogiske ledsageforanstaltninger

d)

anvendelsen af egnede værktøjer til at sikre offentlig omtale, hvis kontrollen på stedet foretages i uddannelsesinstitutionens lokaler.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 af 3. november 2016 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår EU-støtte til uddeling af frugt og grøntsager, bananer og mælk i undervisningsinstitutioner (EUT L 5 af 10.1.2017, s. 1).


22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/11


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/247

af 14. december 2021

om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/956 for så vidt angår de data om nye tunge køretøjer, som medlemsstaterne og fabrikanterne skal overvåge og indberette, og indberetningsproceduren

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/956 af 28. juni 2018 om overvågning og indberetning af nye tunge køretøjers CO2-emissioner og brændstofforbrug (1), særlig artikel 11, stk. 1, litra a) og d), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I del A i bilag I til forordning (EU) 2018/956 er det fastsat, hvilke data medlemsstaterne skal overvåge og indberette vedrørende nye tunge køretøjer, der registreres for første gang i Unionen.

(2)

Med henblik på at foretage en grundig analyse i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EU) 2018/956 bør medlemsstaterne overvåge og indberette data, der gør det muligt at bestemme de indberettede køretøjers akselkonfiguration på grundlag af antallet af drivaksler. Disse data er registreret i nr. 3 på typeattesten for et nyregistreret tungt køretøj.

(3)

Disse oplysninger vil gøre det muligt for Kommissionen at identificere køretøjer, der er omfattet af fabrikantindberetningen af data efter artikel 5 i forordning (EU) 2018/956, på grundlag af oplysninger, der indberettes af medlemsstaterne, uden at der behøves yderligere udveksling med fabrikanterne.

(4)

På grundlag af erfaringerne med udarbejdelsen af rapporten i overensstemmelse med artikel 10 for indberetningsperioden for 2019 og for at kunne foretage en grundig analyse af de indberettede data i de kommende år er det nødvendigt, at fabrikanterne indberetter specifikke data om de enkelte køretøjskomponenters opførsel under kørslen af simuleringsværktøjet i overensstemmelse med registreringen i »sum exec-datafilen«.

(5)

I bilag II til forordning (EU) 2018/956 fastsættes overvågnings- og indberetningsproceduren.

(6)

I lyset af erfaringerne med anvendelsen af forordning (EU) 2018/956 bør Det Europæiske Miljøagentur have fleksibilitet til at tilpasse databasernes struktur og karakter til den tekniske udvikling, og det bør ikke være bundet af specifikke tekniske bestemmelser. Databasernes beskrivende navne bør derfor fjernes fra bilag II.

(7)

Forordning (EU) 2018/956 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændringer til forordning (EU) 2018/956

Bilag I og II til forordning (EU) 2018/956 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 173 af 9.7.2018, s. 1.


BILAG

I bilag I og II til forordning (EU) 2018/956 foretages følgende ændringer:

(1)

Bilag I ændres således:

a)

I del A tilføjes følgende litra p):

»p)

antallet af drivaksler som angivet i typeattestens nr. 3 for køretøjer, der er registreret fra den 1. juli 2021.«

b)

I Del B, punkt 2, ændres tabellen således:

i)

Følgende nr. indsættes:

»102

For køretøjer med en simuleringsdato fra og med 1. juli 2021 CSV-filen (fil i kommasepareret format) af samme navn som jobfilen og med filtypenavnet.vsum, som indeholder aggregerede resultater pr. simuleret opgaveprofil og nyttelast (10)

Fil genereret af det i artikel 5, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2017/2400 omhandlede simuleringsværktøj i udgaven med grafisk brugergrænseflade (GUI)

»sum exec-datafilen««

ii)

Note 10 affattes således:

»(10)

Denne datapost offentliggøres ikke i det centrale register for tunge køretøjer.«

(2)

Bilag II ændres således:

a)

Punkt 1.1, første afsnit, affattes således:

»1.1.

Dataene, der er angivet i bilag I, del A, overføres i overensstemmelse med artikel 4 af den kompetente myndigheds kontaktpunkt til Det Europæiske Miljøagentur (»agenturet«) via elektronisk dataoverførsel.«

b)

Punkt 2.1, litra c), affattes således:

»c)

det kontaktpunkt, der er ansvarligt for at overføre data til agenturet.«

c)

Punkt 2.3, første afsnit, affattes således:

»2.3.

De i bilag I, del B, nr. 2, angivne data overføres i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, af fabrikantens kontaktpunkt til agenturet via elektronisk dataoverførsel.«

d)

Punkt 3.3 affattes således:

»3.3.

Såfremt en kompetent myndighed eller en fabrikant identificerer fejl i de indberettede data, underretter de straks Kommissionen og agenturet herom ved at indsende en fejlmeddelelsesrapport til agenturet og pr. e-mail til en af de i punkt 1.1 nævnte adresser.«.


22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/14


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/248

af 15. februar 2022

om registrering af en geografisk betegnelse for spiritus i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 »Pregler«/»Osttiroler Pregler«

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 af 17. april 2019 om definition, beskrivelse, præsentation og mærkning af spiritus, brugen af betegnelser for spiritus i præsentation og mærkning af andre fødevarer, beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus, brugen af landbrugsethanol og landbrugsdestillater i alkoholholdige drikkevarer samt om ophævelse af forordning (EF) nr. 110/2008 (1), særlig artikel 30, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 (2) behandlet Østrigs ansøgning af 7. juni 2019 om registrering af den geografiske betegnelse »Pregler«/»Osttiroler Pregler«.

(2)

Forordning (EU) 2019/787, som erstatter forordning (EF) nr. 110/2008, trådte i kraft den 25. maj 2019. I overensstemmelse med artikel 49, stk. 1, i nævnte forordning ophæves kapitel III i forordning (EF) nr. 110/2008 vedrørende geografiske betegnelser med virkning fra den 8. juni 2019.

(3)

Efter at have konkluderet, at ansøgningen er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 110/2008, har Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 6, i nævnte forordning offentliggjort hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation i Den Europæiske Unions Tidende (3) i overensstemmelse med artikel 50, stk. 4, første afsnit, i forordning (EU) 2019/787.

(4)

Kommissionen har ikke modtaget nogen indsigelser, jf. artikel 27, stk. 1, i forordning (EU) 2019/787.

(5)

Betegnelsen »Pregler«/»Osttiroler Pregler« bør derfor registreres som geografisk betegnelse —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Den geografiske betegnelse »Pregler«/»Osttiroler Pregler« registreres. I overensstemmelse med artikel 30, stk. 4, i forordning (EU) 2019/787 tildeles den geografiske betegnelse »Pregler«/»Osttiroler Pregler« ved nærværende forordning den beskyttelse, der er omhandlet i artikel 21 i forordning (EU) 2019/787.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2022.

På Kommissionens vegne

For formanden

Janusz WOJCIECHOWSKI

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 130 af 17.5.2019, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 (EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16).

(3)   EUT C 430 af 25.10.2021, s. 14.


22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/16


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/249

af 18. februar 2022

om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Det Forenede Kongerige i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 230, stk. 1,og artikel 232, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til forordning (EU) 2016/429 skal sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter komme fra et tredjeland eller territorium eller en zone eller et kompartment deri, der er listeopført i overensstemmelse med artikel 230, stk. 1, i nævnte forordning, for at kunne indføres til Unionen.

(2)

Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 (2) fastsættes de dyresundhedsmæssige krav, som sendinger af visse arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande eller territorier eller fra zoner eller — for så vidt angår akvakulturdyr — kompartmenter deri skal opfylde for at kunne indføres til Unionen.

(3)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (3) er der fastlagt lister over tredjelande eller territorier eller zoner eller kompartmenter deri, hvorfra det er tilladt at indføre de arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter, der er omfattet af delegeret forordning (EU) 2020/692, til Unionen.

(4)

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 indeholder navnlig listerne over tredjelande eller territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af henholdsvis fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt til Unionen.

(5)

Det Forenede Kongerige underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i nærheden af Bishop's Waltham, Winchester, Hampshire i England og blev bekræftet den 4. februar 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR).

(6)

Veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige oprettede en kontrolzone på 10 km omkring de angrebne virksomheder og gennemførte sanering med henblik at bekæmpe forekomsten af højpatogen aviær influenza og begrænse spredningen af sygdommen.

(7)

Det Forenede Kongerige har indsendt oplysninger til Kommissionen om den epidemiologiske situation i landet og de foranstaltninger, det har truffet for at forhindre yderligere spredning af højpatogen aviær influenza. Disse oplysninger er blevet evalueret af Kommissionen. På grundlag af denne evaluering bør indførsel til Unionen af sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt fra de områder, der er omfattet af restriktioner, og som er oprettet af veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige på grund af de nylige udbrud af højpatogen aviær influenza, ikke længere tillades.

(8)

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 bør derfor ændres.

(9)

Under hensyntagen til den nuværende epidemiologiske situation i Det Forenede Kongerige med hensyn til højpatogen aviær influenza og den alvorlige risiko for, at sygdommen kommer ind i Unionen, bør ændringerne af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404, der foretages ved nærværende forordning, træde i kraft hurtigst muligt.

(10)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler vedrørende indførsel til Unionen og flytning og håndtering efter indførsel af sendinger af visse dyr, visse typer avlsmateriale og visse animalske produkter (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 379).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).


BILAG

I bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag V foretages følgende ændringer:

a)

I del 1, i oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige, indsættes rækken vedrørende zone GB-2.96 efter rækken vedrørende zone GB-2.95:

»GB Det Forenede Kongerige

GB-2.96

Avlsfjerkræ, bortset fra strudsefugle, og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle

BPP

N, P1

 

4.2.2022

 

Avlsstrudsefugle og brugsstrudsefugle

BPR

N, P1

 

4.2.2022

 

Fjerkræ bestemt til slagtning, bortset fra strudsefugle

SP

N, P1

 

4.2.2022

 

Strudsefugle bestemt til slagtning

SR

N, P1

 

4.2.2022

 

Daggamle kyllinger, bortset fra strudsefugle

DOC

N, P1

 

4.2.2022

 

Daggamle kyllinger af strudsefugle

DOR

N, P1

 

4.2.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU-LT20

N, P1

 

4.2.2022

 

Rugeæg af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HEP

N, P1

 

4.2.2022

 

Rugeæg af strudsefugle

HER

N, P1

 

4.2.2022

 

Færre end 20 stykker fjerkræ, bortset fra strudsefugle

HE-LT20

N, P1

 

4.2.2022«

 

b)

I del 2, i oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige, indsættes beskrivelsen af zone GB-2.96 efter zone GB-2.95:

»GB Det Forenede Kongerige

GB-2.96

I nærheden af Bishop's Waltham, Winchester, Hampshire, England.

Området, der er beliggende inden for en cirkel med en radius på 10 km med centrum i WGS84-decimalkoordinaterne N51.00 og W1.24«

2)

I bilag XIV, del 1, i oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige, indsættes rækken vedrørende zone GB-2.96 efter rækken vedrørende zone GB-2.95:

»GB Det Forenede Kongerige

GB-2.96

Fersk kød af fjerkræ, bortset fra strudsefugle

POU

N, P1

 

4.2.2022

 

Fersk kød af strudsefugle

RAT

N, P1

 

4.2.2022

 

Fersk kød af fjervildt

GBM

N, P1

 

4.2.2022«

 


22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/19


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/250

af 21. februar 2022

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 for så vidt angår tilføjelse af et nyt standardcertifikat til brug ved indførsel til Unionen af får og geder fra Storbritannien og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre får og geder til Unionen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 230, stk. 1, artikel 238, stk. 3, og artikel 239, stk. 3,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (2), særlig artikel 90, første afsnit, litra a) og c), og artikel 126, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 (3) fastsættes regler vedrørende dyresundhedscertifikater som omhandlet i forordning (EU) 2016/429 og de dyresundhedscertifikater baseret på forordning (EU) 2016/429 og forordning (EU) 2017/625, der kræves ved indførsel til Unionen af landdyr. Nærmere bestemt fastsættes det i artikel 14 i nævnte gennemførelsesforordning, at dyresundhedscertifikater og kombinerede dyresundhedscertifikater/officielle certifikater, som skal anvendes ved indførsel til Unionen af visse kategorier af hovdyr, skal følge visse modeller i bilag II dertil. Artiklen omhandler bl.a. model »OV/CAP-X«, som fastsat i kapitel 4 i nævnte bilag, som skal anvendes ved indførsel til Unionen af får og geder.

(2)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (4) er der fastsat lister over tredjelande, territorier og zoner deri, hvorfra indførsel til Unionen af arter og kategorier af dyr, der er omfattet af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 (5), er tilladt. Navnlig henviser artikel 3 i nævnte gennemførelsesforordning til del 1 i bilag II dertil, der indeholder en liste over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af hovdyr til Unionen.

(3)

I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 (6) er der fastsat regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos dyr. Mere specifikt fastsættes i kapitel E i bilag IX til nævnte forordning kravene vedrørende import til Unionen af får og geder.

(4)

I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (udtrædelsesaftalen), særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til nævnte protokol, finder direktiv (EF) nr. 999/2001, (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625, og Kommissionens retsakter, der har disse som retsgrundlag, anvendelse på og i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland efter overgangsperiodens udløb som fastsat i udtrædelsesaftalen. Levende dyr, der afsendes fra Storbritannien til Nordirland, er således nu underkastet den ordning, der gælder for import fra tredjelande.

(5)

Ved forordning (EU) 2022/175 (7) ændredes kravene i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 for indførsel til Unionen af avlsfår og -geder og tillader, indtil den 31. december 2024, indførsel fra Storbritannien til Nordirland af disse dyr, hvis de kommer fra bedrifter i Storbritannien, som er involveret i den treårige proces med at opnå status som en bedrift med en kontrolleret risiko for klassisk scrapie. Disse nye importkrav bør afspejles i et nyt specifikt standardcertifikat for disse dyr, der er fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2021/403. Det er derfor nødvendigt at ændre artikel 14 og bilag II til nævnte gennemførelsesforordning.

(6)

Da det nye importkrav i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 kun gælder for får og geder, der kommer fra bedrifter i Storbritannien, er det i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 desuden nødvendigt at begrænse anvendelsen af det nye standardcertifikat, der er fastsat i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/403, til Storbritannien. Det er derfor nødvendigt at ændre angivelserne for Det Forenede Kongerige i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

(7)

Gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 og (EU) 2021/404 bør derfor ændres.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 14 indsættes følgende som litra m):

»m)

OV/CAP-X-NI udfærdiget i overensstemmelse med modellen i bilag II, kapitel 4a, for indførsel til Nordirland af får og geder fra Storbritannien indtil den 31. december 2024.«

2)

Bilag II ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

Bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.

(2)   EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 af 24. marts 2021 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikater og kombinerede standarddyresundhedscertifikater/officielle standardcertifikater til brug ved indførsel til Unionen og flytning mellem medlemsstater af sendinger af visse kategorier af landdyr og avlsmateriale deraf samt officiel certificering vedrørende sådanne certifikater og om ophævelse af afgørelse 2010/470/EU (EUT L 113 af 31.3.2021, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).

(5)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler vedrørende indførsel til Unionen og flytning og håndtering efter indførsel af sendinger af visse dyr, visse typer avlsmateriale og visse animalske produkter (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 379).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1):

(7)  Kommissionens forordning (EU) 2022/175 af 9. februar 2022 om ændring af bilag IX til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 for så vidt angår importbetingelser for flytninger af avlsfår og -geder fra Storbritannien til Nordirland (EUT L 29 af 10.2.2022, s. 1).


BILAG I

I bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 foretages følgende ændringer:

1)

I tabellen over standarddyresundhedscertifikater og kombinerede standarddyresundhedscertifikater/officielle standardcertifikater og standarderklæringer til brug ved indførsel til Unionen og transit gennem Unionen, i afsnittet vedrørende hovdyr, indsættes følgende efter »OV/CAP-X«:

»OV/CAP-X-NI

Kapitel 4 a: Standarddyresundhedscertifikat/officielt standardcertifikat til brug ved indførsel til Nordirland af får og geder fra Storbritannien gældende til den 31. december 2024«

2)

Følgende indsættes som kapitel 4a efter kapitel 4 og før kapitel 5:

»KAPITEL 4A

STANDARDDYRESUNDHEDSCERTIFIKAT/OFFICIELT STANDARDCERTIFIKAT TIL BRUG VED INDFØRSEL TIL NORDIRLAND AF FÅR OG GEDER FRA STORBRITANNIEN GÆLDENDE TIL DEN 31. DECEMBER 2024 (MODEL »OV/CAP-X-NI«)

Image 1

Image 2

LAND

Standardcertifikat OV/CAP-X-NI


Del II: Attest

II.

Sundhedsoplysninger

II.a

Certifikatets referencenr.

II.b

IMSOC-reference

II.1.

Folkesundhedserklæring

Undertegnede embedsdyrlæge attesterer herved, at de dyr, der er beskrevet i dette certifikat:

II.1.1.

ikke er blevet behandlet med:

stilbener eller thyreostatika

stoffer med østrogen, androgen eller gestagen virkning eller beta-agonister, undtagen til terapeutisk eller zooteknisk behandling (som defineret i Rådets direktiv 96/22/EF)

II.1.2.

opfylder garantierne for levende dyr og produkter deraf, som er givet ved de restkoncentrationsplaner, der er forelagt i henhold til artikel 29 i Rådets direktiv 96/23/EF, og de pågældende dyr er opført på listen i Kommissionens afgørelse 2011/163/EU for det pågældende oprindelsesland.

II.2.

Dyresundhedserklæring

Undertegnede embedsdyrlæge attesterer herved, at de i del I beskrevne dyr:

II.2.1.

kommer fra zonen med koden: __ __ - __ (2), hvorfra det på datoen for udstedelse af dette certifikat er tilladt at indføre får og geder til Unionen, og som er opført i del 1 i bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

II.2.2.

til stadighed har opholdt sig:

i)

i den i punkt II.2.1 angivne zone siden fødslen eller i en periode på mindst de sidste 6 måneder før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, og

ii)

på oprindelsesvirksomheden siden fødslen eller i mindst de sidste 40 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, hvor der i samme tidsrum ikke er indsat får eller geder eller dyr af andre arter, der er listeopført for de samme sygdomme som får og geder

II.2.3.

ikke har været i kontakt med dyr med lavere sundhedsstatus siden fødslen eller i en periode på mindst 30 dage før datoen for afsendelse til Unionen

II.2.4.

ikke er bestemt til at blive aflivet i henhold til et nationalt program for udryddelse af sygdomme, herunder de relevante listeopførte sygdomme, der er omhandlet i bilag I til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692, eller nye sygdomme

(1) enten [II.2.5.

er afsendt direkte fra oprindelsesvirksomheden til Unionen uden at passere gennem andre virksomheder]

(1) eller [II.2.5.

er gjort til genstand for én enkelt sammenbringning i oprindelseszonen under overholdelse af følgende krav:

a)

Sammenbringningen fandt sted på en virksomhed:

i)

som af den kompetente myndighed i tredjelandet eller territoriet er godkendt til at beskæftige sig med sammenbringning af hovdyr i overensstemmelse med artikel 5 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2035

ii)

som har et unikt godkendelsesnummer tildelt af tredjelandets eller territoriets kompetente myndighed

iii)

som af afsendelsestredjelandets eller -territoriets kompetente myndighed er opført på en liste til dette formål, som indeholder de oplysninger, der er angivet i artikel 21 i delegeret forordning (EU) 2019/2035

iv)

som opfylder kravene i artikel 8 i delegeret forordning (EU) 2020/692.

b)

Sammenbringningen på samlestedet varede højst 6 dage]

II.2.6.

ikke er blevet aflæsset på et sted/steder, der ikke opfylder kravene i punkt II.2.11, fra de blev afsendt fra deres oprindelsesvirksomhed, og indtil de blev pålæsset med henblik på afsendelse til Unionen, og i samme tidsrum ikke har været i kontakt med dyr med lavere sundhedsstatus

II.2.7.

er pålæsset med henblik på afsendelse til Unionen den ___/___/___ (dd/mm/åååå) (3) på et transportmiddel, som før pålæsningen er rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, som den kompetente myndighed i tredjelandet eller territoriet har godkendt, og er konstrueret på en sådan måde, at:

i)

dyr ikke kan slippe ud eller falde ud

ii)

der er mulighed for visuel inspektion af det rum, hvor der holdes dyr

iii)

udslip af dyreekskrementer, strøelse eller foder undgås eller minimeres

II.2.8.

er blevet underkastet en klinisk inspektion inden for 24 timer før pålæsningen med henblik på afsendelse til Unionen, foretaget af en embedsdyrlæge i oprindelsestredjelandet eller -territoriet, som ikke fandt tegn på forekomst af sygdomme, herunder de i bilag I til delegeret forordning (EU) 2020/692 omhandlede relevante listeopførte sygdomme eller nye sygdomme

II.2.9.

ikke er blevet vaccineret mod:

i)

mund- og klovesyge, infektion med Rift Valley-feber-virus, infektion med fåre- og gedepestvirus, fåre- og gedekopper, ondartet lungesyge hos geder, Mycobacterium tuberculosis complex (M.bovis, M.caprae og M.tuberculosis) og infektion med Brucella abortus, B. melitensis og B. suis eller

ii)

infektion med bluetonguevirus (serotype 1-24) med levende vaccine inden for de sidste 60 dage før afsendelsen af dyrene til Unionen

II.2.10.

kommer fra en zone:

II.2.10.1.

hvor:

i)

der ikke er rapporteret om mund- og klovesyge:

enten

[i mindst de sidste 24 måneder før datoen for afsendelse til Unionen] (1)

eller

[siden den __/__/____ (dd/mm/åååå)] (1) (4)

ii)

der ikke er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge i mindst de sidste 12 måneder før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, og der er i samme periode ikke indsat dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge

II.2.10.2.

hvor der ikke er rapporteret om infektion med kvægpestvirus, infektion med Rift Valley-feber-virus, infektion med fåre- og gedepestvirus, fåre- og gedekopper eller ondartet lungesyge hos geder i mindst de sidste 12 måneder før datoen for datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, og i samme periode:

i)

er der ikke blevet vaccineret mod disse sygdomme, og

ii)

der er ikke indsat dyr, der er vaccineret mod disse sygdomme

enten [II.2.10.3.

som er fri for infektion med bluetonguevirus (serotype 1-24)] (1) (5)

eller [II.2.10.3.

som har været årstidsbestemt fri for infektion med bluetonguevirus (serotype 1-24):

enten [II.2.10.3.1.

i mindst de sidste 60 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen] (1) (6)

eller [II.2.10.3.1.

i mindst de sidste 28 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, og dyrene er med negativt resultat blevet underkastet en serologisk test i overensstemmelse med artikel 9, litra b), i delegeret forordning (EU) 2020/692, udført på prøver, der er indsamlet mindst 28 dage efter datoen for indførsel af dyret i den årstidsbestemt frie zone] (1) (6)

eller [II.2.10.3.1.

i mindst de sidste 14 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen og er med negativt resultat blevet underkastet en PCR-test, udført på prøver, der er indsamlet mindst 14 dage efter datoen for indførsel af dyret i den årstidsbestemt frie zone] (1) (6)

eller [II.2.10.3.

som ikke er fri for infektion med bluetonguevirus (serotype 1-24), og dyrene er blevet vaccineret mod alle serotyper (1-24) bluetonguevirus, som der er rapporteret om inden for de sidste 2 år i den pågældende zone, og de er stadig omfattet af den immunitetsperiode, der garanteres i specifikationerne for vaccinen, og

enten [II.2.10.3.1.

er blevet vaccineret over 60 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen]] (1)

eller [II.2.10.3.1.

er blevet vaccineret med en inaktiveret vaccine og er med negativt resultat blevet underkastet en PCR-test, udført på prøver, der er indsamlet mindst 14 dage efter immunitetsbeskyttelsens indtræden som angivet i specifikationerne for vaccinen]] (1)

eller [II.2.10.3.

som ikke er fri for infektion med bluetonguevirus (serotype 1-24), og dyrene er med positivt resultat blevet underkastet en serologisk test, der gør det muligt at påvise specifikke antistoffer mod alle serotyper (1-24) af bluetonguevirus, som der er rapporteret inden for de sidste 2 år i den pågældende zone, og:

enten [II.2.10.3.1.

den serologiske test er udført på prøver, der er indsamlet mindst 60 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen]] (1)

eller [II.2.10.3.1.

den serologiske test er udført på prøver, der er indsamlet mindst 30 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, og dyrene er med negativt resultat blevet underkastet en PCR-test på prøver indsamlet tidligst 14 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen]] (1)

II.2.11.

kommer fra en virksomhed:

II.2.11.1.

som er registreret af oprindelsestredjelandets eller -territoriets kompetente myndighed og er under dennes kontrol, og som har indført et system til i mindst 3 år at føre og ajourføre fortegnelser, der indeholder oplysninger om:

i)

arter, kategorier, antal og identifikation af dyr på virksomheden

ii)

flytning af dyr til og fra virksomheden

iii)

dødelighed på virksomheden.

II.2.11.2.

som modtager regelmæssige dyresundhedsbesøg fra en dyrlæge med henblik på påvisning af og oplysning om tegn på forekomst af sygdomme, herunder de relevante listeopførte sygdomme, der er omhandlet i bilag I til delegeret forordning (EU) 2020/692, og nye sygdomme, idet besøgene aflægges med en hyppighed, der står i rimeligt forhold til den risiko, som virksomheden udgør

II.2.11.3.

som på tidspunktet for afsendelse til Unionen ikke var omfattet af nationale restriktioner af dyresundhedsmæssige årsager, herunder de relevante listeopførte sygdomme, der er omhandlet i bilag I til delegeret forordning (EU) 2020/692, eller nye sygdomme

II.2.11.4.

på og omkring hvilken der inden for et område med en radius på 10 km, eventuelt indbefattet et nabolands område, ikke er rapporteret om nogen af følgende listeopførte sygdomme i mindst de sidste 30 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen: mund- og klovesyge, infektion med kvægpestvirus, infektion med Rift Valley-feber-virus, infektion med fåre- og gedepestvirus, fåre- og gedekopper og ondartet lungesyge hos geder

enten [II.2.11.5.

på og omkring hvilken der inden for et område med en radius på 150 km, eventuelt indbefattet et nabolands område, ikke er rapporteret om epizootisk hæmoragi i mindst de sidste 2 år før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen] (1)

eller [II.2.11.5.

som ligger i en zone, der er årstidsbestemt fri for epizootisk hæmoragi] (1) (7)

enten [II.2.11.6.

hvor der ikke er rapporteret om infektion med Mycobacterium tuberculosis complex (M.bovis, M.caprae og M.tuberculosis) i de sidste 42 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen] (1) (8)

eller [II.2.11.6.

som er omfattet af overvågning med henblik på påvisning af infektion med Mycobacterium tuberculosis complex (M.bovis, M.caprae og M.tuberculosis) af dyr af samme art som dyrene i sendingen i overensstemmelse med procedurerne i del 1, punkt 1 og 2, i bilag II til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/688 i en periode på mindst 12 måneder før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, og i samme tidsrum:

i)

er der på virksomheden kun indsat geder fra virksomheder, der anvender sådan overvågning

ii)

blev der, hvis der er rapporteret om infektion med Mycobacterium tuberculosis-kompleks (Mycobacterium tuberculosis complex (M.bovis, M.caprae og M.tuberculosis) hos geder, der holdes på virksomheden, truffet foranstaltninger i overensstemmelse med del 1, punkt 3, i bilag II til delegeret forordning (EU) 2020/688] (1) (9)

II.2.11.7.

som er fri for infektion med Brucella abortus, B. melitensis og B. suis for så vidt angår får og geder (10), samt

enten [II.2.11.7.1.

ligger i en zone, der er fri for sygdommen for så vidt angår får og geder, og hvor der ikke vaccineres mod den] (1) (11)

eller [II.2.11.7.1.

dyrene er med negativt resultat blevet testet for infektion med Brucella abortus, B. melitensis og B. suis ved hjælp af en af de diagnosticeringsmetoder, der er angivet i artikel 9, litra b), nr. i), i delegeret forordning (EU) 2020/692, udført på en prøve, der er udtaget inden for de sidste 30 dage før datoen for afsendelse til Unionen, og hvis der er tale om hunner, der har født, er testen udført på en prøve udtaget mindst 30 dage efter fødslen] (1)

eller [II.2.11.7.1.

dyrene er under 6 måneder gamle] (1)

eller [II.2.11.7.1.

dyrene er kastreret] (1).

II.2.11.8.

hvor der ikke er rapporteret om rabies i mindst de sidste 30 dage før afsendelsen af dyrene til Unionen

II.2.11.9.

hvor der ikke er rapporteret om miltbrand i mindst de sidste 15 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen

enten [II.2.11.10.

hvor der ikke er rapporteret om surra (Trypanosoma evansi) i mindst de sidste 2 år før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen] (1)

eller [II.2.11.10.

hvor der ikke er rapporteret om surra (Trypanosoma evansi) i mindst de sidste 30 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, og hvis der er rapporteret om sygdommen på oprindelsesvirksomheden inden for de sidste 2 år før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen, har virksomheden været omfattet af restriktioner, indtil de inficerede dyr var fjernet fra virksomheden, og de resterende dyr på virksomheden med negative resultater var blevet underkastet en test for surra (Trypanosoma evansi) som beskrevet i artikel 9, litra b), nr. i), i delegeret forordning (EU) 2020/692, udført på prøver, der er udtaget, mindst 6 måneder efter at de inficerede dyr er blevet fjernet fra virksomheden.] (1)

[II.2.11.11.

hvor der ikke er rapporteret om Burkholderia mallei (snive) i mindst de sidste 6 måneder før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen] (9)

[II.2.12.

omfatter ukastrerede får (handyr), der i en sammenhængende periode på mindst de sidste 60 dage før deres afsendelse til Unionen har opholdt sig på en virksomhed, hvor der ikke er rapporteret om infektion med Brucella ovis (epididymitis hos får) i de sidste 12 måneder før datoen for afsendelse til Union, og med negativt resultat er blevet underkastet en serologisk test til påvisning af Brucella ovis inden for de sidste 30 dage før datoen for afsendelse af dyrene til Unionen] (1)

II.2.13.

opfylder følgende betingelser vedrørende klassisk scrapie:

II.2.13.1.

De er siden fødslen til stadighed blevet holdt i Storbritannien, hvor følgende betingelser er opfyldt:

a)

Det er obligatorisk at anmelde klassisk scrapie.

b)

Der findes et oplysnings- og overvågningssystem.

c)

Får og geder, der er smittet med klassisk scrapie, slås ned og destrueres fuldstændigt.

d)

Fodring af får og geder med kød- og benmel eller grever fra drøvtyggere, som defineret i Verdensorganisationen for Dyresundheds sundhedskodeks for terrestriske dyr, fra drøvtyggere, er blevet forbudt, og forbuddet er reelt blevet håndhævet i hele landet i mindst de sidste 7 år, og

II.2.13.2.

der er tale om avlsfår og -geder importeret til Nordirland fra Storbritannien indtil den 31. december 2024, og de kommer fra en bedrift eller bedrifter:

a)

der de sidste 3 år ikke har været omfattet af officielle restriktioner med hensyn til flytning på grund af BSE eller klassisk scrapie, samt

b)

der før 1. januar 2022 har anvendt den officielle ordning for anerkendelse af bedrifter med kontrolleret risiko for klassisk scrapie, jf. betingelserne i forordning (EF) nr. 999/2001, bilag VIII, kapitel A, afsnit A, punkt 1.3, og som opfylder betingelserne i nævnte punkts litra a)-i) på tidspunktet for import til Nordirland.]

Bemærkninger:

Dette certifikat anvendes ved indførsel til Unionen af får og geder.

I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til Den Europæiske Union i dette certifikat Det Forenede Kongerige, for så vidt angår Nordirland.

Dette kombinerede dyresundhedscertifikat/officielle sundhedscertifikat udfyldes i overensstemmelse med bemærkningerne i kapitel 4 i bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235 vedrørende udfyldelse af certifikater.

Del I:

Rubrik I.27

:

»Identifikationssystem« og »Identifikationsnummer«: Angiv, hvilket identifikationssystem der er anvendt (f.eks. øremærke, tatovering eller transponder, jf. listen i bilag III til delegeret forordning (EU) 2019/2035), og dyrenes individuelle identifikationskoder, jf. artikel 21, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2020/692.

Del II:

(1)

Det ikke relevante overstreges/slettes.

(2)

Zonens kode, jf. kolonne 2 i tabellen i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

(3)

Pålæsningsdato: må ikke være en dato, der ligger før datoen for godkendelse af zonen til indførsel til Unionen, eller være en dato i en periode, hvor der gjaldt restriktioner indført af Unionen mod indførsel til Unionen af disse dyr fra den pågældende zone.

(4)

For zoner, for hvilke der er angivet en startdato i kolonne 8 i tabellen i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

(5)

For zoner med angivelsen »BTV« i kolonne 7 i tabellen i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

(6)

For zoner med angivelsen »SF-BTV« i kolonne 7 i tabellen i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

(7)

For zoner med angivelsen »SF-EHD« i kolonne 7 i tabellen i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

(8)

Kun for får.

(9)

Kun for geder.

(10)

I overensstemmelse med artikel 10 i delegeret forordning (EU) 2020/692.

(11)

Zoner med angivelsen »BRU« for får og geder i kolonne 7 i tabellen i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404.

 

Embedsdyrlæge

Navn (med blokbogstaver)

Dato

Stilling og titel

Stempel

Underskrift«.


BILAG II

I del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 affattes oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige således:

»GB

Det Forenede Kongerige

GB-1

Kvæg

Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning

BOV-X, BOV-Y

 

BRU, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Får og geder

Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning

OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI  (1)

OV/CAP-Y

 

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Svin

Dyr til yderligere opdræt (1)og bestemt til slagtning

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Dyr af kamelfamilien

Dyr til yderligere opdræt (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Hjortedyr

Dyr til yderligere opdræt (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Andre hovdyr

Dyr til yderligere opdræt (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV (2)

 

 

GB-2

Kvæg

Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning

BOV-X, BOV-Y

 

BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Får og geder

Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning

OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI  (1)

OV/CAP-Y

 

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Svin

Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Dyr af kamelfamilien

Dyr til yderligere opdræt (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Hjortedyr

Dyr til yderligere opdræt (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Andre hovdyr

Dyr til yderligere opdræt (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV (2)

 

 


(1)  OV/CAP-X-NI finder kun anvendelse for indførsel til Nordirland af får og geder fra Storbritannien indtil den 31. december 2024 i overensstemmelse med artikel 14, litra m), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403«.


AFGØRELSER

22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/31


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/251

af 21. februar 2022

om ændring af afgørelse (FUSP) 2018/907 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 33 og artikel 31, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 7. juli 2003 besluttede Rådet at udnævne Den Europæiske Unions særlige repræsentant (EUSR) for Sydkaukasus.

(2)

Rådet vedtog den 13. november 2017 afgørelse (FUSP) 2017/2071 (1)om udnævnelse af Toivo KLAAR til EUSR for Sydkaukasus og krisen i Georgien. EUSR's mandat er blevet forlænget flere gange, senest ved Rådets afgørelse (FUSP) 2021/285 (2), og udløber den 28. februar 2022.

(3)

EUSR's mandat bør forlænges med endnu en periode på seks måneder, og der bør fastlægges et nyt finansielt referencegrundlag for perioden fra den 1. marts 2022 til den 31. august 2022.

(4)

EUSR gennemfører mandatet under forhold, der muligvis vil blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for Unionens optræden udadtil, jf. traktatens artikel 21 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Afgørelse (FUSP) 2018/907 ændres således:

1)

Artikel 1 affattes således:

»Artikel 1

Den Europæiske Unions særlige repræsentant

Mandatet for Toivo KLAAR som Den Europæiske Unions særlige repræsentant (EUSR) for Sydkaukasus og krisen i Georgien (Sydkaukasus) forlænges indtil den 31. august 2022. Rådet kan beslutte, at EUSR's mandat afsluttes tidligere på grundlag af en vurdering fra Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) og efter forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR).«

2)

I artikel 5, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

»Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUSR's mandat for perioden fra den 1. marts 2022 til den 31. august 2022 udgør 1 462 000 EUR.«

3)

Artikel 14, første afsnit, andet punktum, affattes således:

»EUSR forelægger regelmæssige fremskridtsrapporter for Rådet, HR og Kommissionen og en endelig samlet rapport om gennemførelsen af mandatet senest den 31. maj 2022.«

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2022.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  Rådets afgørelse (FUSP) 2017/2071 af 13. november 2017 om udnævnelse af Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien (EUT L 295 af 14.11.2017, s. 55).

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2021/285 af 22. februar 2021 om ændring af afgørelse (FUSP) 2018/907 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien (EUT L 62 af 23.2.2021, s. 51).


22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/33


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/252

af 21. februar 2022

om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 med henblik på at præcisere de prøvningskrav, der skal anvendes på effektive 48 V-motorgeneratorer, som er integreret i transmissionshuset og kombineret med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 af 17. april 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye personbilers og nye lette erhvervskøretøjers CO2-emissioner og om ophævelse af forordning (EF) nr. 443/2009 og (EU) nr. 510/2011 (1), og særlig artikel 11, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 24. maj 2021 indgav leverandøren ZF Friedrichshafen AG (»ansøgeren«) en ansøgning om godkendelse som en innovativ teknologi af en teknologi, der anvendes i effektive 48 V-motorgeneratorer med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer til brug i visse personbiler og lette erhvervskøretøjer med hybridmotor med ikke-ekstern opladning (NOVC-HEV'er).

(2)

Den teknologi, der anvendes i effektive 48 V-motorgeneratorer med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer til brug i samme type NOVC-HEV'er, som ansøgeren henviser til, er blevet godkendt som en innovativ teknologi i henhold til forordning (EU) 2019/631 ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 (2).

(3)

Den teknologi, som ansøgeren beskriver i sin ansøgning, er en motorgenerator, der er direkte forbundet med indgangsakslen, dvs. en »integreret startgenerator«, som gør det muligt at reducere de mekaniske tab, der finder sted mellem drivkilden og generatoren. Den fungerer kun inden for forbrændingsmotorens motorhastighedsområde.

(4)

Den teknologi, som ansøgeren har beskrevet, har vist sig at give en høj virkningsgrad og bør anses for at have den samme funktion som den, der blev godkendt ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167. Den bør derfor betragtes som en innovativ teknologi, som miljøinnovationskode 32 kan anvendes på.

(5)

Prøvningsmetoden i gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 finder anvendelse, bortset fra de omdrejningsfrekvenser og driftspunktfrekvenser, der skal anvendes til måling af motorgeneratorens virkningsgrad, eftersom disse skal tilpasses i lyset af de særlige tekniske egenskaber ved den teknologi, der er beskrevet af ansøgeren.

(6)

Den prøvningsmetode, der er fastsat i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167, bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 111 af 25.4.2019, s. 13.

(2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 af 6. august 2020 om godkendelse af den teknologi, der anvendes i effektive 48 V-motorgeneratorer kombineret med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer til brug i konventionelle forbrændingsmotorer og visse personbiler og lette erhvervskøretøjer med hybridmotor som en innovativ teknologi i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 (EUT L 258 af 7.8.2020, s. 15).


BILAG

I bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 foretages følgende ændringer:

1.

I punkt 2.1 foretages følgende ændringer:

a)

Andet og tredje afsnit affattes således:

»Fabrikanten skal dokumentere over for den typegodkendende myndighed, at 48 V-motorgeneratorens omdrejningsfrekvensområder er de samme som eller svarer til dem, der er anført i tabel 1 eller tabel 1a.

Virkningsgraden af 48 V-motorgeneratoren bestemmes på grundlag af målinger i hvert af de driftspunkter, der er anført i tabel 1 eller tabel 1a.«

b)

følgende indsættes som femte afsnit:

»Hvis motorgeneratoren er monteret i personbiler eller lette erhvervskøretøjer, som opfylder kravene i artikel 1, litra a), nr. ii), og er direkte forbundet med indgangsakslen, dvs. som en integreret startgenerator, fastsættes omdrejningsfrekvenserne og driftspunktfrekvenserne i overensstemmelse med tabel 1a.«

c)

Efter tabel 1 indsættes følgende tabel 1a:

»Tabel 1a

Driftspunkter

Driftspunkt

i

Holdetid

[s]

Omdrejningsfrekvens

ni [min-1]

Driftspunktfrekvens

hi

1

1 200

950

0,30

2

1 200

1 250

0,50

3

600

1 550

0,16

4

300

1 850

0,04 «


RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/36


HENSTILLING nr. 1/2022 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG EU-PLO

den 31. januar 2022

om godkendelse af forlængelsen af EU-PM-handlingsplanen [2022/253]

DET BLANDEDE UDVALG EU-PLO HAR —

under henvisning til Euro-Middelhavs-interimsassocieringsaftalen om handel og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Den Palæstinensiske Befrielsesorganisation (PLO) til fordel for Vestbredden og Gazastribens Palæstinensiske Myndighed på den anden side (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Euro-Middelhavs-interimsassocieringsaftalen om handel og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Den Palæstinensiske Befrielsesorganisation (PLO) til fordel for Vestbredden og Gazastribens Palæstinensiske Myndighed på den anden side (»interimsassocieringsaftalen«) blev undertegnet den 24. februar 1997 og trådte i kraft den 1. juli 1997.

(2)

I medfør af interimsassocieringsaftalens artikel 63 har det blandede udvalg beføjelse til at træffe afgørelser og fremsætte passende henstillinger.

(3)

Artikel 10 i forretningsordenen for det blandede udvalg åbner mulighed for mellem møder at træffe afgørelser og henstillinger ved skriftlig procedure, hvis begge parter er enige herom.

(4)

Forlængelsen af EU-PM-handlingsplanen med tre år vil give parterne mulighed for at videreføre deres samarbejde i de kommende år, herunder gennem en eventuel forhandling af partnerskabets prioriteter —

VEDTAGET DENNE HENSTILLING:

Artikel 1

Det blandede udvalg henstiller ved skriftlig procedure til, at EU-PM-handlingsplanen forlænges med tre år fra dagen for vedtagelsen af denne henstilling.

Artikel 2

Denne henstilling får virkning på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2022.

På Det Blandede Udvalg EU-PLO's vegne

Estephan SALAMEH

Formand


(1)   EFT L 187 af 16.7.1997, s. 3.


Berigtigelser

22.2.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 41/37


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder

( Den Europæiske Unions Tidende L 328 af 21. december 2018 )

Side 139, artikel 35, stk. 3:

I stedet for:

»3.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 3, femte afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på to år fra den 24. december 2018.«

læses:

»3.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 3, femte afsnit, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2021.«.