|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/244
af 24. september 2021
om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder, som præciserer den samlede margen til beregning af K-faktoren »opkrævet clearingmargen« (K-CMG)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 af 27. november 2019 om tilsynsmæssige krav til investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 575/2013, (EU) nr. 600/2014 og (EU) nr. 806/2014 (1), særlig artikel 23, stk. 3, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Med henblik på at præcisere beregningen af den »påkrævede samlede margen«, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033, og for at øge klarheden og sammenhængen for så vidt angår dens komponenter bør det tydeliggøres, at de beløb, der udgør den påkrævede samlede margen, omfatter enhver sikkerhedsstillelse, som clearingmedlemmet har krævet i overensstemmelse med dennes margenmodel. |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033 anvendes den samlede margen, der er krævet dagligt, til beregning af K-CMG. Når clearingmedlemmer inden for samme dag tilpasser den margen, som de har krævet, medfører dette mere end én margenopkrævning på den samme dag. For at undgå usikkerhed om, hvilke af disse margenkrav der skal anvendes, og i betragtning af at det tredjehøjeste beløb i en periode på tre måneder skal anvendes til beregning af K-CMG, er det nødvendigt at præcisere, at det daglige beløb, der udgør den påkrævede margen, bør være det højeste af sådanne margenkrav for en given dag. |
|
(3) |
Investeringsselskaber kan anvende clearingtjenester fra flere clearingmedlemmer. For positioner, som K-CMG finder anvendelse på, bør fastlæggelsen af den samlede margen, der er krævet af investeringsselskabet, være fuldstændig og omfatte den fulde margen, som alle clearingmedlemmer har krævet. Når et investeringsselskab anvender K-CMG for positioner, der er omfattet af clearing, der udføres af flere clearingmedlemmer, bør CMG derfor beregnes som summen af de påkrævede margener på tværs af alle clearingmedlemmerne. Et investeringsselskab bør derfor først beregne den påkrævede samlede daglige margen som summen af den samlede margen, som alle clearingmedlemmer har krævet, før det fastlægger det tredjehøjeste beløb, der udgør de påkrævede samlede daglige margener, jf. kravet i artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033. |
|
(4) |
Med henblik på anvendelse K-CMG på porteføljebasis, hvor hele porteføljen er omfattet af clearing eller margenberegning, skal betingelserne i artikel 23, stk. 1, i forordning (EU) 2019/2033 være opfyldt. Derfor kan der for en portefølje bestående af clearede positioner, der er tilknyttet én handelsenhed, gøres brug af K-CMG, mens der samtidig for en portefølje bestående af positioner, der er tilknyttet en anden handelsenhed, kan gøres brug af K-faktoren »nettopositionsrisiko« (K-NPR). For at forhindre arbitrage bør brugen af henholdsvis K-CMG og K-NPR være konsekvent på tværs af handelsenheder. Den samme tilgang bør derfor anvendes for handelsenheder, som ligner disse for så vidt angår forretningsstrategi og positioner i handelsbeholdningen. |
|
(5) |
Med henblik på vurderingen i henhold til artikel 23, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2019/2033 bør den kompetente myndighed være forpligtet til at vurdere, hvorvidt K-CMG-tilgangen er velegnet, for så vidt som den afspejler risikoprofilen for investeringsselskabets positioner i handelsbeholdningen. Et investeringsselskab bør være forpligtet til regelmæssigt at sammenligne sin egen risikovurdering med de margener, som clearingmedlemmerne har krævet, med henblik på at vurdere, om disse margener stadig er en god indikator for investeringsselskabets grad af markedsrisiko. På det tidspunkt, hvor den kompetente myndighed foretager en vurdering, bør investeringsselskabet foretage en sammenligning af kapitalkravene i henhold til K-NPR og K-CMG og bør kunne forelægge en tilstrækkelig begrundelse for forskellen mellem disse kapitalkrav for den kompetente myndighed. En vurdering, som er foretaget af den kompetente myndighed, bør kun være positiv, hvis alle disse betingelser er opfyldt. Navnlig bør den kompetente myndighed sikre, at investeringsselskabet kan overvåge og forelægge en tilstrækkelig begrundelse for forskellen mellem resultater af de to metoder, K-NPR og K-CMG, særligt i tilfælde, hvor der er store variationer mellem de påkrævede margener. |
|
(6) |
Hyppige skift mellem anvendelse af K-NPR og K-CMG er en stærk indikator på en potentiel uforholdsmæssig eller uforsvarlig anvendelse af kapitalgrundlagskravene. Det er muligt at forhindre regelarbitrage ved at begrænse hyppigheden af positionsskift mellem anvendelsen af K-NPR og K-CMG. Et krav om, at en handelsenhed løbende skal gøre brug af den ene af de to metoder i mindst to år ville være velegnet til at imødegå risikoen for regelarbitrage. I særlige tilfælde (f.eks. virksomhedsomstrukturering), hvor en handelsenhed ændres i en sådan grad, at den kan betragtes som en helt anden handelsenhed, bør den kompetente myndighed dog tillade investeringsselskabet at ændre metode inden for nævnte toårige periode. |
|
(7) |
Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) har forelagt Kommissionen. |
|
(8) |
EBA har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele herved samt anmodet interessentgruppen for banker, der er nedsat i henhold artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (2), om rådgivning — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Beregning af den påkrævede samlede margen
1. Den samlede margen, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033, er det beløb, der kræves i form af sikkerhedsstillelse, og som omfatter initialmargenen, variationsmargener og anden sikkerhedsstillelse, som clearingmedlemmet har krævet på grundlag af dets margenmodel, som finder anvendelse på investeringsselskabet for handelsenheder, der er omfattet af K-CMG. Med henblik på denne forordning forstås ved »handelsenhed« en handelsenhed som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 144), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (3).
2. Hvis clearingmedlemmet ikke skelner mellem margener, der kræves af handelsenheder, som er omfattet af K-CMG, og margener, der kræves af andre handelsenheder, tager investeringsselskabet de samlede påkrævede margener for alle handelsenheder i betragtning som margener i henhold til stk. 1.
3. Gebyrer, som investeringsselskabet har betalt til clearingmedlemmet for at gøre brug af dets clearingtjenester, må ikke betragtes som margener i henhold til stk. 1.
4. Hvis clearingmedlemmet ajourfører den samlede påkrævede margen mere end én gang om dagen, skal den samlede påkrævede margen for den pågældende dag være det højeste af de beløb, der udgør de samlede margener, som clearingmedlemmet har krævet i løbet af den pågældende dag.
5. Hvis et investeringsselskab gør brug af tjenester fra mere end ét clearingmedlem for de handelsenheder, der er omfattet af K-CMG, skal den samlede margen, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2019/2033, beregnes dagligt ved at tilføje de margenbeløb, som hvert clearingmedlem har krævet, som fastsat i stk. 1.
Artikel 2
Forhindring af arbitrage
1. Det krav, der er fastsat i artikel 23, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2019/2033, er opfyldt, når alle følgende betingelser er opfyldt:
|
a) |
Når et investeringsselskab beregner kapitalkrav i henhold til K-CMG på grundlag af en portefølje af clearede positioner, der er tilknyttet én handelsenhed, anvender det den samme metode på alle positionerne i den pågældende handelsenhed i en sammenhængende periode på mindst 24 måneder, eller når forretningsstrategien eller aktiviteterne blandt en gruppe handlere i nævnte handelsenhed har ændret sig i en sådan grad, at de kan betragtes som en helt anden handelsenhed. |
|
b) |
Investeringsselskabet anvender konsekvent K-CMG på tværs af handelsenheder, som ligner hinanden for så vidt angår forretningsstrategi og positioner i handelsbeholdningen. |
|
c) |
Investeringsselskabet har indført politikker og procedurer, som viser, at valget af portefølje(r), som er omfattet af K-CMG, afspejler risikoen forbundet med et investeringsselskabs positioner i handelsbeholdningen, herunder de forventede arbejdsdage, de anvendte handelsstrategier og den tid, som det kan tage at afdække eller styre risici forbundet med dets positioner i handelsbeholdningen. |
|
d) |
Investeringsselskabet har indført politikker og procedurer, som sætter det i stand til at sammenligne de kapitalkrav, der er beregnet på grundlag af K-CMG, med de kapitalkrav, der er beregnet på grundlag af K-NPR, og forelægge en tilstrækkelig begrundelse for forskelle mellem disse, idet der er taget hensyn til de i stk. 2 fastsatte faktorer, i hvert af følgende tilfælde:
|
|
e) |
Investeringsselskabet gør brug af resultatet af beregningen af K-CMG i sin risikostyringsramme og sammenligner regelmæssigt resultaterne af sin egen risikovurdering med de margener, som clearingmedlemmerne har krævet. |
|
f) |
Investeringsselskabet har sammenlignet de kapitalkrav, der er beregnet ved anvendelse K-CMG, med de kapitalkrav, der er beregnet ved anvendelse af K-NPR, for hver handelsenhed, på det tidspunkt hvor den kompetente myndighed har foretaget vurderingen, og har forelagt den kompetente myndighed en tilstrækkelig begrundelse for eventuelle forskelle mellem disse, idet der er taget hensyn til de i stk. 2 fastsatte faktorer. |
2. Med henblik på stk. 1, litra d) og f), tager den kompetente myndighed hensyn til følgende faktorer for at vurdere, hvorvidt den forskel mellem kapitalkrav, som er beregnet ved anvendelse af K-CMG og K-NPR, er begrundet:
|
a) |
henvisningen til den de relevante handelsstrategier |
|
b) |
investeringsselskabets egen risikostyringsramme |
|
c) |
niveauet for investeringsselskabets overordnede kapitalgrundlagskrav, som er beregnet i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/2033 |
|
d) |
resultaterne af tilsynskontrol- og evalueringsprocessen, hvis sådanne foreligger. |
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 314 af 5.12.2019, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/5 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/245
af 13. december 2021
om ændring af delegeret forordning (EU) 2017/40 for så vidt angår pædagogiske ledsageforanstaltninger og udvælgelse og godkendelse af støtteansøgere
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b) og c), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I artikel 3 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/40 (2) fastsættes betingelserne for udformningen og anvendelsen af de pædagogiske ledsageforanstaltninger, som medlemsstaterne skal træffe i henhold til artikel 23, stk. 10, i forordning (EU) nr. 1308/2013. Af hensyn til retssikkerheden bør der opstilles en ikkeudtømmende liste over aktiviteter, der kan gennemføres som led i de pædagogiske ledsageforanstaltninger inden for rammerne af skoleordningen, herunder i de tilfælde, hvor der ikke anmodes om EU-støtte. Det bør også præciseres, at medlemsstaterne med henblik på en effektiv gennemførelse af skoleordningen bør sikre, at de pædagogiske ledsageforanstaltninger, der udbydes for at støtte uddelingen af skolefrugt og -grøntsager og skolemælk, når ud til alle børn, der deltager i skoleordningen. Dette krav berører ikke den autonomi, som uddannelsesinstitutionerne i medlemsstaterne har i henhold til kompetencefordelingen og strategien for gennemførelse af skoleordningen i de berørte medlemsstater. |
|
(2) |
I artikel 5, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/40 fastsættes de generelle betingelser for udvælgelsen af støtteansøgere. Ved udvælgelsen af støtteansøgere kan medlemsstaterne på nationalt, regionalt eller lokalt plan være underlagt EU-regler eller nationale regler for offentlige udbud. Af hensyn til retssikkerheden bør det præciseres, at medlemsstaterne bør sikre, at de gældende regler om offentlige udbud overholdes. |
|
(3) |
I artikel 6 i delegeret forordning (EU) 2017/40 fastsættes betingelserne for godkendelse af støtteansøgere, idet der fastsættes bestemmelser om de skriftlige tilsagn, som ansøgerne skal afgive. Nævnte artikels stk. 2 fastsætter, at der ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører levering og/eller uddeling af produkter, skal udfærdiges yderligere et skriftligt tilsagn. Et sådant tilsagn er imidlertid også relevant for støtteansøgninger, der kombinerer levering/uddeling af produkter og udbydelse af pædagogiske foranstaltninger. Nævnte artikels stk. 3 omhandler støtteansøgninger, som udelukkende vedrører pædagogiske ledsageforanstaltninger. I samme artikel specificeres det, at de kompetente myndigheder kan fastsætte, hvilke skriftlige tilsagn støtteansøgerne skal afgive. Dette bør dog være muligt i forbindelse med alle støtteansøgere. Nævnte forordnings artikel 6 bør derfor ændres. For at give medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at tilpasse deres procedurer for godkendelse af støtteansøgere bør det fastsættes, at ændringen af betingelserne for godkendelse af støtteansøgere først finder anvendelse fra og med skoleåret 2022/23. |
|
(4) |
Delegeret forordning (EU) 2017/40 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I delegeret forordning (EU) 2017/40 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Artikel 3, stk. 1 og 2, affattes således: »1. De pædagogiske ledsageforanstaltninger, der er nævnt i artikel 23, stk. 10, i forordning (EU) nr. 1308/213, skal være direkte forbundet med skoleordningens målsætninger om at øge forbruget af udvalgte landbrugsprodukter og at skabe sundere kostvaner. De skal sigte mod at øge børns kendskab til landbruget og til det store udvalg af Unionens landbrugsprodukter, heriblandt navnlig dem, der produceres i deres region, samt oplyse børn om relaterede emner såsom sunde kostvaner og deres indvirkning på folkesundheden, de nationale kostråd, lokale fødevarekæder, økologisk landbrug, bæredygtig fødevareproduktion og bæredygtigt forbrug samt bekæmpelse af madspild, og de kan omfatte aktiviteter såsom:
I de tilfælde, hvor de pædagogiske ledsageforanstaltninger omfatter andre landbrugsprodukter end dem, der er nævnt i artikel 23, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EU) nr. 1308/2013, skal foranstaltningerne omfatte prøvesmagning af disse andre produkter. 2. Medlemsstaterne skal sikre, at alle børn, der deltager i skoleordningen, kan deltage i pædagogiske ledsageforanstaltninger. Hvis uddannelsesforanstaltninger, der er direkte forbundet med skoleordningens målsætninger, udbydes i uddannelsesinstitutioner som led i den almindelige læseplan eller som led i andre politikker eller programmer, kan medlemsstaterne beslutte at tage disse foranstaltninger med i betragtning med henblik på første afsnit. De pædagogiske ledsageforanstaltninger kan udformes og gennemføres på nationalt, regionalt, lokalt eller uddannelsesmæssigt plan i henhold til medlemsstaternes kompetencefordeling og strategi for gennemførelsen af skoleordningen. Medlemsstaterne skal sikre, at de uddannelsesinstitutioner, der deltager i ordningen, underrettes behørigt om den ordning, der er indført i forbindelse med de pædagogiske ledsageforanstaltninger, og om de tilgængelige materialer og værktøjer.« |
|
2) |
I artikel 5, stk. 2, tilføjes følgende afsnit: »Ved udvælgelsen af støtteansøgere sikrer medlemsstaterne, at de gældende regler om offentlige udbud overholdes.« |
|
3) |
Artikel 6 affattes således: »Artikel 6 Betingelser for godkendelse af støtteansøgere 1. Støtteansøgerne skal være godkendt af myndighederne i den medlemsstat, hvor den uddannelsesinstitution, som produkterne leveres og/eller uddeles til, ligger. Godkendelsen er betinget af, at ansøgerne giver skriftligt tilsagn om:
De kompetente myndigheder kan fastsætte, hvilke skriftlige tilsagn ansøgerne skal afgive. Hvis støtteansøgningerne vedrører aktiviteter, der er underlagt offentlige udbudsprocedurer, kan medlemsstaterne antage, at godkendelsen er givet, hvis de forpligtelser, der er omhandlet i første og andet afsnit, indgår i betingelserne for at deltage i offentlige udbudsprocedurer. 2. Ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører levering og/eller uddeling af produkter, finder stk. 1, litra b) og d), ikke anvendelse. 3. Ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører pædagogiske ledsageforanstaltninger, finder stk. 1, litra a), c) og g), ikke anvendelse. 4. Ved støtteansøgninger, som udelukkende vedrører overvågning, evaluering og oplysning, finder stk. 1, litra a), c) og g), ikke anvendelse. 5. Medlemsstaterne kan anse godkendelser, der er givet inden for rammerne af ordningen for frugt og grøntsager i skolerne i henhold til delegeret forordning (EU) 2016/247 og/eller inden for rammerne af skolemælksordningen i henhold til forordning (EF) nr. 657/2008, for gyldige, hvis kriterierne og betingelserne ikke er ændret.« |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, stk. 3, finder anvendelse på støtte fra og med skoleåret 2022/23.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/40 af 3. november 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår EU-støtte til uddeling af frugt og grøntsager, bananer og mælk i uddannelsesinstitutioner og om ændring af forordning (EU) nr. 907/2014 (EUT L 5 af 10.1.2017, s. 11).
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/8 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/246
af 13. december 2021
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 for så vidt angår støtteansøgninger, udbetaling af støtten og kontrol på stedet
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 25, litra b),
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (2), særlig artikel 62, stk. 2, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 4, stk. 6, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 (3) skal de beløb, der ansøges om i støtteansøgningerne, underbygges med dokumentation, hvoraf prisen på de leverede produkter, materialer eller tjenesteydelser fremgår, tilsammen med en kvittering eller bevis for betaling eller tilsvarende. Prisen på produktet, materialet eller tjenesteydelsen er ikke relevant, hvis der anvendes en forenklet omkostningsmodel, og et sådant krav er ikke i overensstemmelse med målene om forenkling og reduktion af den administrative byrde i forbindelse med forenklede omkostningsmuligheder. Der bør derfor fastsættes forskellige krav for hhv. omkostningsbaserede systemer og forenklede omkostningsmuligheder. |
|
(2) |
I artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 fastsættes betingelserne for udbetaling af støtte. Den påkrævede underbyggende dokumentation omfatter i tilfælde af forenklede omkostningsmuligheder beviset for betaling for de leverede og/eller uddelte produkter og for de materialer eller tjenesteydelser, der leveres inden for rammerne af pædagogiske ledsageforanstaltninger, overvågning, evaluering og foranstaltninger til offentlig omtale. Der er imidlertid ikke krav om en sådan dokumentation i tilfælde af omkostningsbaserede systemer. Erfaringen viser, at et sådant krav ikke er relevant for udbetalingen af støtte, uanset om der anvendes et omkostningsbaseret system eller en forenklet omkostningsmodel, og at det ikke er i overensstemmelse med målene om forenkling og reduktion af den administrative byrde gennem forenklede omkostningsmuligheder. Derfor bør dette krav fjernes. |
|
(3) |
I henhold til artikel 9, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 suppleres de administrative kontroller med kontrol på stedet ved ansøgninger om støtte til levering og uddeling af produkter og til pædagogiske ledsageforanstaltninger. Artikel 10, stk. 1, i nævnte forordning indeholder en ikkeudtømmende liste over de kontroller, som kontrollen på stedet skal omfatte i forbindelse med støtte til levering og uddeling af produkter. I lyset af de indhøstede erfaringer og af klarhedshensyn bør denne ikkeudtømmende liste over kontroller, der skal foretages, suppleres, både for så vidt angår kontrol på stedet i forbindelse med ansøgninger om støtte til levering og uddeling af produkter samt for pædagogiske ledsageforanstaltninger. |
|
(4) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 bør derfor ændres. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I artikel 4, stk. 6, affattes første afsnit således: »Medlemsstaterne fastlægger, hvilke dokumenter der skal forelægges som dokumentation for støtteansøgninger. De beløb, der ansøges om i støtteansøgningerne, skal underbygges med dokumentation, hvoraf:
|
|
2) |
I artikel 5 foretages følgende ændringer:
|
|
3) |
Artikel 10, stk. 1, affattes således: »1. Kontrollen på stedet omfatter navnlig kontrol af:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/39 af 3. november 2016 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår EU-støtte til uddeling af frugt og grøntsager, bananer og mælk i undervisningsinstitutioner (EUT L 5 af 10.1.2017, s. 1).
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/11 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/247
af 14. december 2021
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/956 for så vidt angår de data om nye tunge køretøjer, som medlemsstaterne og fabrikanterne skal overvåge og indberette, og indberetningsproceduren
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/956 af 28. juni 2018 om overvågning og indberetning af nye tunge køretøjers CO2-emissioner og brændstofforbrug (1), særlig artikel 11, stk. 1, litra a) og d), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I del A i bilag I til forordning (EU) 2018/956 er det fastsat, hvilke data medlemsstaterne skal overvåge og indberette vedrørende nye tunge køretøjer, der registreres for første gang i Unionen. |
|
(2) |
Med henblik på at foretage en grundig analyse i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EU) 2018/956 bør medlemsstaterne overvåge og indberette data, der gør det muligt at bestemme de indberettede køretøjers akselkonfiguration på grundlag af antallet af drivaksler. Disse data er registreret i nr. 3 på typeattesten for et nyregistreret tungt køretøj. |
|
(3) |
Disse oplysninger vil gøre det muligt for Kommissionen at identificere køretøjer, der er omfattet af fabrikantindberetningen af data efter artikel 5 i forordning (EU) 2018/956, på grundlag af oplysninger, der indberettes af medlemsstaterne, uden at der behøves yderligere udveksling med fabrikanterne. |
|
(4) |
På grundlag af erfaringerne med udarbejdelsen af rapporten i overensstemmelse med artikel 10 for indberetningsperioden for 2019 og for at kunne foretage en grundig analyse af de indberettede data i de kommende år er det nødvendigt, at fabrikanterne indberetter specifikke data om de enkelte køretøjskomponenters opførsel under kørslen af simuleringsværktøjet i overensstemmelse med registreringen i »sum exec-datafilen«. |
|
(5) |
I bilag II til forordning (EU) 2018/956 fastsættes overvågnings- og indberetningsproceduren. |
|
(6) |
I lyset af erfaringerne med anvendelsen af forordning (EU) 2018/956 bør Det Europæiske Miljøagentur have fleksibilitet til at tilpasse databasernes struktur og karakter til den tekniske udvikling, og det bør ikke være bundet af specifikke tekniske bestemmelser. Databasernes beskrivende navne bør derfor fjernes fra bilag II. |
|
(7) |
Forordning (EU) 2018/956 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer til forordning (EU) 2018/956
Bilag I og II til forordning (EU) 2018/956 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
BILAG
I bilag I og II til forordning (EU) 2018/956 foretages følgende ændringer:
|
(1) |
Bilag I ændres således:
|
|
(2) |
Bilag II ændres således:
|
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/14 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/248
af 15. februar 2022
om registrering af en geografisk betegnelse for spiritus i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 »Pregler«/»Osttiroler Pregler«
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 af 17. april 2019 om definition, beskrivelse, præsentation og mærkning af spiritus, brugen af betegnelser for spiritus i præsentation og mærkning af andre fødevarer, beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus, brugen af landbrugsethanol og landbrugsdestillater i alkoholholdige drikkevarer samt om ophævelse af forordning (EF) nr. 110/2008 (1), særlig artikel 30, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 (2) behandlet Østrigs ansøgning af 7. juni 2019 om registrering af den geografiske betegnelse »Pregler«/»Osttiroler Pregler«. |
|
(2) |
Forordning (EU) 2019/787, som erstatter forordning (EF) nr. 110/2008, trådte i kraft den 25. maj 2019. I overensstemmelse med artikel 49, stk. 1, i nævnte forordning ophæves kapitel III i forordning (EF) nr. 110/2008 vedrørende geografiske betegnelser med virkning fra den 8. juni 2019. |
|
(3) |
Efter at have konkluderet, at ansøgningen er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 110/2008, har Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 6, i nævnte forordning offentliggjort hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation i Den Europæiske Unions Tidende (3) i overensstemmelse med artikel 50, stk. 4, første afsnit, i forordning (EU) 2019/787. |
|
(4) |
Kommissionen har ikke modtaget nogen indsigelser, jf. artikel 27, stk. 1, i forordning (EU) 2019/787. |
|
(5) |
Betegnelsen »Pregler«/»Osttiroler Pregler« bør derfor registreres som geografisk betegnelse — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Den geografiske betegnelse »Pregler«/»Osttiroler Pregler« registreres. I overensstemmelse med artikel 30, stk. 4, i forordning (EU) 2019/787 tildeles den geografiske betegnelse »Pregler«/»Osttiroler Pregler« ved nærværende forordning den beskyttelse, der er omhandlet i artikel 21 i forordning (EU) 2019/787.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2022.
På Kommissionens vegne
For formanden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 130 af 17.5.2019, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 (EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16).
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/16 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/249
af 18. februar 2022
om ændring af bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår oplysningerne om Det Forenede Kongerige i listerne over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fuglevildt til Unionen
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 230, stk. 1,og artikel 232, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til forordning (EU) 2016/429 skal sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter komme fra et tredjeland eller territorium eller en zone eller et kompartment deri, der er listeopført i overensstemmelse med artikel 230, stk. 1, i nævnte forordning, for at kunne indføres til Unionen. |
|
(2) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 (2) fastsættes de dyresundhedsmæssige krav, som sendinger af visse arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande eller territorier eller fra zoner eller — for så vidt angår akvakulturdyr — kompartmenter deri skal opfylde for at kunne indføres til Unionen. |
|
(3) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (3) er der fastlagt lister over tredjelande eller territorier eller zoner eller kompartmenter deri, hvorfra det er tilladt at indføre de arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter, der er omfattet af delegeret forordning (EU) 2020/692, til Unionen. |
|
(4) |
Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 indeholder navnlig listerne over tredjelande eller territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af henholdsvis fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt til Unionen. |
|
(5) |
Det Forenede Kongerige underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ. Udbruddet er sket i nærheden af Bishop's Waltham, Winchester, Hampshire i England og blev bekræftet den 4. februar 2022 ved laboratorieanalyse (RT-PCR). |
|
(6) |
Veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige oprettede en kontrolzone på 10 km omkring de angrebne virksomheder og gennemførte sanering med henblik at bekæmpe forekomsten af højpatogen aviær influenza og begrænse spredningen af sygdommen. |
|
(7) |
Det Forenede Kongerige har indsendt oplysninger til Kommissionen om den epidemiologiske situation i landet og de foranstaltninger, det har truffet for at forhindre yderligere spredning af højpatogen aviær influenza. Disse oplysninger er blevet evalueret af Kommissionen. På grundlag af denne evaluering bør indførsel til Unionen af sendinger af fjerkræ, avlsmateriale af fjerkræ og fersk kød af fjerkræ og fjervildt fra de områder, der er omfattet af restriktioner, og som er oprettet af veterinærmyndighederne i Det Forenede Kongerige på grund af de nylige udbrud af højpatogen aviær influenza, ikke længere tillades. |
|
(8) |
Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 bør derfor ændres. |
|
(9) |
Under hensyntagen til den nuværende epidemiologiske situation i Det Forenede Kongerige med hensyn til højpatogen aviær influenza og den alvorlige risiko for, at sygdommen kommer ind i Unionen, bør ændringerne af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404, der foretages ved nærværende forordning, træde i kraft hurtigst muligt. |
|
(10) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler vedrørende indførsel til Unionen og flytning og håndtering efter indførsel af sendinger af visse dyr, visse typer avlsmateriale og visse animalske produkter (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 379).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).
BILAG
I bilag V og XIV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I bilag V foretages følgende ændringer:
|
|
2) |
I bilag XIV, del 1, i oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige, indsættes rækken vedrørende zone GB-2.96 efter rækken vedrørende zone GB-2.95:
|
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/19 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/250
af 21. februar 2022
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 for så vidt angår tilføjelse af et nyt standardcertifikat til brug ved indførsel til Unionen af får og geder fra Storbritannien og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 for så vidt angår listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre får og geder til Unionen
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 230, stk. 1, artikel 238, stk. 3, og artikel 239, stk. 3,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (2), særlig artikel 90, første afsnit, litra a) og c), og artikel 126, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 (3) fastsættes regler vedrørende dyresundhedscertifikater som omhandlet i forordning (EU) 2016/429 og de dyresundhedscertifikater baseret på forordning (EU) 2016/429 og forordning (EU) 2017/625, der kræves ved indførsel til Unionen af landdyr. Nærmere bestemt fastsættes det i artikel 14 i nævnte gennemførelsesforordning, at dyresundhedscertifikater og kombinerede dyresundhedscertifikater/officielle certifikater, som skal anvendes ved indførsel til Unionen af visse kategorier af hovdyr, skal følge visse modeller i bilag II dertil. Artiklen omhandler bl.a. model »OV/CAP-X«, som fastsat i kapitel 4 i nævnte bilag, som skal anvendes ved indførsel til Unionen af får og geder. |
|
(2) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (4) er der fastsat lister over tredjelande, territorier og zoner deri, hvorfra indførsel til Unionen af arter og kategorier af dyr, der er omfattet af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 (5), er tilladt. Navnlig henviser artikel 3 i nævnte gennemførelsesforordning til del 1 i bilag II dertil, der indeholder en liste over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af hovdyr til Unionen. |
|
(3) |
I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 (6) er der fastsat regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos dyr. Mere specifikt fastsættes i kapitel E i bilag IX til nævnte forordning kravene vedrørende import til Unionen af får og geder. |
|
(4) |
I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (udtrædelsesaftalen), særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til nævnte protokol, finder direktiv (EF) nr. 999/2001, (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625, og Kommissionens retsakter, der har disse som retsgrundlag, anvendelse på og i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland efter overgangsperiodens udløb som fastsat i udtrædelsesaftalen. Levende dyr, der afsendes fra Storbritannien til Nordirland, er således nu underkastet den ordning, der gælder for import fra tredjelande. |
|
(5) |
Ved forordning (EU) 2022/175 (7) ændredes kravene i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 for indførsel til Unionen af avlsfår og -geder og tillader, indtil den 31. december 2024, indførsel fra Storbritannien til Nordirland af disse dyr, hvis de kommer fra bedrifter i Storbritannien, som er involveret i den treårige proces med at opnå status som en bedrift med en kontrolleret risiko for klassisk scrapie. Disse nye importkrav bør afspejles i et nyt specifikt standardcertifikat for disse dyr, der er fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2021/403. Det er derfor nødvendigt at ændre artikel 14 og bilag II til nævnte gennemførelsesforordning. |
|
(6) |
Da det nye importkrav i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 kun gælder for får og geder, der kommer fra bedrifter i Storbritannien, er det i del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 desuden nødvendigt at begrænse anvendelsen af det nye standardcertifikat, der er fastsat i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/403, til Storbritannien. Det er derfor nødvendigt at ændre angivelserne for Det Forenede Kongerige i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404. |
|
(7) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 og (EU) 2021/404 bør derfor ændres. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I artikel 14 indsættes følgende som litra m):
|
|
2) |
Bilag II ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning. |
Artikel 2
Bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 af 24. marts 2021 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikater og kombinerede standarddyresundhedscertifikater/officielle standardcertifikater til brug ved indførsel til Unionen og flytning mellem medlemsstater af sendinger af visse kategorier af landdyr og avlsmateriale deraf samt officiel certificering vedrørende sådanne certifikater og om ophævelse af afgørelse 2010/470/EU (EUT L 113 af 31.3.2021, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).
(5) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/692 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler vedrørende indførsel til Unionen og flytning og håndtering efter indførsel af sendinger af visse dyr, visse typer avlsmateriale og visse animalske produkter (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 379).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1):
(7) Kommissionens forordning (EU) 2022/175 af 9. februar 2022 om ændring af bilag IX til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 for så vidt angår importbetingelser for flytninger af avlsfår og -geder fra Storbritannien til Nordirland (EUT L 29 af 10.2.2022, s. 1).
BILAG I
I bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I tabellen over standarddyresundhedscertifikater og kombinerede standarddyresundhedscertifikater/officielle standardcertifikater og standarderklæringer til brug ved indførsel til Unionen og transit gennem Unionen, i afsnittet vedrørende hovdyr, indsættes følgende efter »OV/CAP-X«:
|
|
2) |
Følgende indsættes som kapitel 4a efter kapitel 4 og før kapitel 5: »KAPITEL 4A STANDARDDYRESUNDHEDSCERTIFIKAT/OFFICIELT STANDARDCERTIFIKAT TIL BRUG VED INDFØRSEL TIL NORDIRLAND AF FÅR OG GEDER FRA STORBRITANNIEN GÆLDENDE TIL DEN 31. DECEMBER 2024 (MODEL »OV/CAP-X-NI«)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BILAG II
I del 1 i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 affattes oplysningerne vedrørende Det Forenede Kongerige således:
|
»GB Det Forenede Kongerige |
GB-1 |
Kvæg |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
|
Får og geder |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
|
Svin |
Dyr til yderligere opdræt (1)og bestemt til slagtning |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
|
Dyr af kamelfamilien |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Hjortedyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Andre hovdyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV (2) |
|
|
||
|
GB-2 |
Kvæg |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
|
|
Får og geder |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
|
Svin |
Dyr til yderligere opdræt (1) og bestemt til slagtning |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
|
Dyr af kamelfamilien |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Hjortedyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
|
Andre hovdyr |
Dyr til yderligere opdræt (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV (2) |
|
|
(1) OV/CAP-X-NI finder kun anvendelse for indførsel til Nordirland af får og geder fra Storbritannien indtil den 31. december 2024 i overensstemmelse med artikel 14, litra m), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403«.
AFGØRELSER
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/31 |
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/251
af 21. februar 2022
om ændring af afgørelse (FUSP) 2018/907 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 33 og artikel 31, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 7. juli 2003 besluttede Rådet at udnævne Den Europæiske Unions særlige repræsentant (EUSR) for Sydkaukasus. |
|
(2) |
Rådet vedtog den 13. november 2017 afgørelse (FUSP) 2017/2071 (1)om udnævnelse af Toivo KLAAR til EUSR for Sydkaukasus og krisen i Georgien. EUSR's mandat er blevet forlænget flere gange, senest ved Rådets afgørelse (FUSP) 2021/285 (2), og udløber den 28. februar 2022. |
|
(3) |
EUSR's mandat bør forlænges med endnu en periode på seks måneder, og der bør fastlægges et nyt finansielt referencegrundlag for perioden fra den 1. marts 2022 til den 31. august 2022. |
|
(4) |
EUSR gennemfører mandatet under forhold, der muligvis vil blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for Unionens optræden udadtil, jf. traktatens artikel 21 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse (FUSP) 2018/907 ændres således:
|
1) |
Artikel 1 affattes således: »Artikel 1 Den Europæiske Unions særlige repræsentant Mandatet for Toivo KLAAR som Den Europæiske Unions særlige repræsentant (EUSR) for Sydkaukasus og krisen i Georgien (Sydkaukasus) forlænges indtil den 31. august 2022. Rådet kan beslutte, at EUSR's mandat afsluttes tidligere på grundlag af en vurdering fra Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) og efter forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR).« |
|
2) |
I artikel 5, stk. 1, tilføjes følgende afsnit: »Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUSR's mandat for perioden fra den 1. marts 2022 til den 31. august 2022 udgør 1 462 000 EUR.« |
|
3) |
Artikel 14, første afsnit, andet punktum, affattes således: »EUSR forelægger regelmæssige fremskridtsrapporter for Rådet, HR og Kommissionen og en endelig samlet rapport om gennemførelsen af mandatet senest den 31. maj 2022.« |
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2022.
På Rådets vegne
J. BORRELL FONTELLES
Formand
(1) Rådets afgørelse (FUSP) 2017/2071 af 13. november 2017 om udnævnelse af Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien (EUT L 295 af 14.11.2017, s. 55).
(2) Rådets afgørelse (FUSP) 2021/285 af 22. februar 2021 om ændring af afgørelse (FUSP) 2018/907 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien (EUT L 62 af 23.2.2021, s. 51).
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/33 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/252
af 21. februar 2022
om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 med henblik på at præcisere de prøvningskrav, der skal anvendes på effektive 48 V-motorgeneratorer, som er integreret i transmissionshuset og kombineret med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 af 17. april 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye personbilers og nye lette erhvervskøretøjers CO2-emissioner og om ophævelse af forordning (EF) nr. 443/2009 og (EU) nr. 510/2011 (1), og særlig artikel 11, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 24. maj 2021 indgav leverandøren ZF Friedrichshafen AG (»ansøgeren«) en ansøgning om godkendelse som en innovativ teknologi af en teknologi, der anvendes i effektive 48 V-motorgeneratorer med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer til brug i visse personbiler og lette erhvervskøretøjer med hybridmotor med ikke-ekstern opladning (NOVC-HEV'er). |
|
(2) |
Den teknologi, der anvendes i effektive 48 V-motorgeneratorer med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer til brug i samme type NOVC-HEV'er, som ansøgeren henviser til, er blevet godkendt som en innovativ teknologi i henhold til forordning (EU) 2019/631 ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 (2). |
|
(3) |
Den teknologi, som ansøgeren beskriver i sin ansøgning, er en motorgenerator, der er direkte forbundet med indgangsakslen, dvs. en »integreret startgenerator«, som gør det muligt at reducere de mekaniske tab, der finder sted mellem drivkilden og generatoren. Den fungerer kun inden for forbrændingsmotorens motorhastighedsområde. |
|
(4) |
Den teknologi, som ansøgeren har beskrevet, har vist sig at give en høj virkningsgrad og bør anses for at have den samme funktion som den, der blev godkendt ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167. Den bør derfor betragtes som en innovativ teknologi, som miljøinnovationskode 32 kan anvendes på. |
|
(5) |
Prøvningsmetoden i gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 finder anvendelse, bortset fra de omdrejningsfrekvenser og driftspunktfrekvenser, der skal anvendes til måling af motorgeneratorens virkningsgrad, eftersom disse skal tilpasses i lyset af de særlige tekniske egenskaber ved den teknologi, der er beskrevet af ansøgeren. |
|
(6) |
Den prøvningsmetode, der er fastsat i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167, bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 111 af 25.4.2019, s. 13.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 af 6. august 2020 om godkendelse af den teknologi, der anvendes i effektive 48 V-motorgeneratorer kombineret med en 48 V/12 V-jævnstrømsomformer til brug i konventionelle forbrændingsmotorer og visse personbiler og lette erhvervskøretøjer med hybridmotor som en innovativ teknologi i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 (EUT L 258 af 7.8.2020, s. 15).
BILAG
I bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1167 foretages følgende ændringer:
|
1. |
I punkt 2.1 foretages følgende ændringer:
|
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/36 |
HENSTILLING nr. 1/2022 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG EU-PLO
den 31. januar 2022
om godkendelse af forlængelsen af EU-PM-handlingsplanen [2022/253]
DET BLANDEDE UDVALG EU-PLO HAR —
under henvisning til Euro-Middelhavs-interimsassocieringsaftalen om handel og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Den Palæstinensiske Befrielsesorganisation (PLO) til fordel for Vestbredden og Gazastribens Palæstinensiske Myndighed på den anden side (1), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Euro-Middelhavs-interimsassocieringsaftalen om handel og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Den Palæstinensiske Befrielsesorganisation (PLO) til fordel for Vestbredden og Gazastribens Palæstinensiske Myndighed på den anden side (»interimsassocieringsaftalen«) blev undertegnet den 24. februar 1997 og trådte i kraft den 1. juli 1997. |
|
(2) |
I medfør af interimsassocieringsaftalens artikel 63 har det blandede udvalg beføjelse til at træffe afgørelser og fremsætte passende henstillinger. |
|
(3) |
Artikel 10 i forretningsordenen for det blandede udvalg åbner mulighed for mellem møder at træffe afgørelser og henstillinger ved skriftlig procedure, hvis begge parter er enige herom. |
|
(4) |
Forlængelsen af EU-PM-handlingsplanen med tre år vil give parterne mulighed for at videreføre deres samarbejde i de kommende år, herunder gennem en eventuel forhandling af partnerskabets prioriteter — |
VEDTAGET DENNE HENSTILLING:
Artikel 1
Det blandede udvalg henstiller ved skriftlig procedure til, at EU-PM-handlingsplanen forlænges med tre år fra dagen for vedtagelsen af denne henstilling.
Artikel 2
Denne henstilling får virkning på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2022.
På Det Blandede Udvalg EU-PLO's vegne
Estephan SALAMEH
Formand
Berigtigelser
|
22.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 41/37 |
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder
( Den Europæiske Unions Tidende L 328 af 21. december 2018 )
Side 139, artikel 35, stk. 3:
I stedet for:
»3. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 3, femte afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på to år fra den 24. december 2018.«
læses:
»3. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 3, femte afsnit, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2021.«.