|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 33 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/202 af 14. februar 2022 om berigtigelse af gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 om EU-listen over nye fødevarer ( 1 ) |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
15.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 33/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/199
af 2. december 2021
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 for så vidt angår anvendelsen af ekskluderingsanordninger i fiskeriet efter sperling i Nordsøen
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (1), særlig artikel 15, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I bilag V til forordning (EU) 2019/1241 fastsættes tekniske foranstaltninger på regionalt plan for Nordsøen, Skagerrak og Kattegat. |
|
(2) |
Hvis medlemsstater med en direkte forvaltningsmæssig interesse i et fiskeri mener, at alternative foranstaltninger, der består i anvendelsen af andre alternative selektivitetsanordninger end dem, der er fastsat på regionalt plan og i del B i bilag V til XI til forordning (EU) 2019/1241, er forenelige med beskyttelsen af ungfisk, kan Kommissionen vedtage sådanne foranstaltninger ved hjælp af delegerede retsakter på grundlag af en fælles henstilling, som de pågældende medlemsstater har forelagt. |
|
(3) |
I henhold til artikel 16 i forordning (EU) 2019/1241 kan medlemsstater med en direkte forvaltningsmæssig interesse i et fiskeri forelægge Kommissionen en fælles henstilling med henblik på vedtagelsen af tekniske foranstaltninger, jf. artikel 15, stk. 2, i samme forordning, vedrørende arts- og størrelsesselektive redskabers egenskaber. Medlemsstater, der forelægger en sådan henstilling, skal fremlægge videnskabelig dokumentation for, at disse foranstaltninger har mindst lige så selektive egenskaber for bestemte arter eller kombination af arter som de redskaber, der er opført i del B i bilag V-X, og del A i bilag XI til nævnte forordning. |
|
(4) |
Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrig, Nederlandene og Sverige (Scheveningengruppen) har en direkte interesse i spørgsmål vedrørende fiskeriforvaltning i Nordsøen. Efter at have hørt Det Rådgivende Råd for Nordsøen forelagde Scheveningengruppen den 26. februar 2020 Kommissionen en fælles henstilling på grundlag af artikel 15 i forordning (EU) 2019/1241 med forslag om en delegeret retsakt om ændring af del B i bilag V til nævnte forordning for at gøre det muligt at anvende en artsselektiv anordning i fiskeriet i Nordsøen efter sperling som et alternativ til sorteringsristen med højst 35 mm mellem tremmerne som defineret i del B i bilag V til forordningen som referenceforanstaltning for dette målrettede fiskeri. |
|
(5) |
Fiskeriekspertgruppen blev hørt om den fælles henstilling den 30. september 2021. Europa-Parlamentet deltog i mødet som observatør. |
|
(6) |
Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) konkluderede (2), at anvendelsen af en ekskluderingsanordning sandsynligvis vil føre til reducerede bifangster (i vægt og antal) og til et vedvarende og forbedret udnyttelsesmønster for bifangstarter, der vokser sig større end sperling (f.eks. torskefisk), sammenlignet med anvendelsen af sorteringsristen. STECF bemærkede, at de individer, der er mindre end 15 cm, kun udgør en lille andel af den samlede bifangst, og konkluderede, at bifangsterne i fiskeriet efter sperling derfor vil blive betydeligt reduceret med ekskluderingsanordningen, når der sammenlignes med sorteringsristen. |
|
(7) |
Forordning (EU) 2019/1241 bør derfor ændres. |
|
(8) |
Eftersom foranstaltningerne i denne forordning har direkte indvirkning på planlægningen af EU-fartøjernes fangstsæson og de dertil knyttede økonomiske aktiviteter, bør denne forordning træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen. Da fiskeriet efter sperling finder sted fra september til december, bør forordningen finde anvendelse fra den 1. september 2021. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke retssikkerhedsprincippet eller princippet om beskyttelse af berettigede forventninger — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag V til forordning (EU) 2019/1241 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. september 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. december 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105.
(2) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2786172/STECF+PLEN+20-03.pdf.
BILAG
I bilag V, del B, punkt 1.4, niende række i tabellen foretages følgende ændringer:
|
Maskestørrelse |
Geografiske områder |
Betingelser |
||||||||||
|
»Mindst 16 mm |
Hele området |
Målrettet fiskeri efter små pelagiske arter, der ikke er omtalt andetsteds i tabellen. Målrettet fiskeri efter sperling. Der skal være monteret en af følgende anordninger:
Målrettet fiskeri efter hestereje og rejekonge. Der skal være monteret sorteringstrawl eller en sorteringsrist i overensstemmelse med nationalt eller regionalt fastsatte regler. |
(*1) Ved »excluder-anordning« forstås en konisk netanordning, der opfylder følgende kriterier:
|
1) |
den indsættes før fangstposen på en sådan måde, at keglens forreste kant eller bund sættes fast på hele omkredsen af trawlet foran fangstposen eller forlængelsesstykket |
|
2) |
den løber ud i en spids, hvor den er sat fast i trawlets bundpanel |
|
3) |
der skæres et flugthul, hvor spidsen af anordningen og fangstposen mødes |
|
4) |
den gør det muligt for sperling at passere igennem den og forblive i fangstposen, samtidig med at bifangster af fisk slipper ud, ved at de ledes ud af flugthullet.« |
|
15.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 33/4 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/200
af 2. december 2021
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 for så vidt angår visse tekniske foranstaltninger vedrørende maskestørrelser og den samlede maksimale længde for visse bomtrawl i Nordsøen
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (1), særlig artikel 15, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I bilag V til forordning (EU) 2019/1241 fastsættes bestemmelser om indførelse af tekniske foranstaltninger på regionalt plan for Nordsøen. |
|
(2) |
Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrig, Nederlandene og Sverige (Scheveningengruppen) har en direkte interesse i spørgsmål vedrørende fiskeriforvaltning i Nordsøen. Den 7. maj og den 21. juni 2021 forelagde Scheveningengruppen fælles henstillinger for Kommissionen i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (2) og artikel 15, stk. 3, i forordning (EU) 2019/1241 med forslag til en delegeret retsakt om vedtagelse af visse ændringer af de nuværende bestemmelser i bilag V til forordning (EU) 2019/1241. Scheveningengruppen har sendt begge fælles henstillinger til høring i Det Rådgivende Råd for Pelagiske Bestande (PELAC) og Det Rådgivende Råd for Nordsøen (NSAC). |
|
(3) |
I den fælles henstilling, der blev forelagt den 7. maj 2021, foreslås det at ændre del B i bilag V til forordning (EU) 2019/1241 for at begrænse muligheden for at anvende en maskestørrelse på 90 mm i Skagerrak til kun at omfatte skovltrawl; denne mulighed gælder i øjeblikket for alle trukne redskaber, herunder bomtrawl og vod. I henstillingen foreslås det også, at muligheden for at anvende en maskestørrelse på 90 mm i Kattegat begrænses til fiskeri med skovltrawl eller vod. |
|
(4) |
Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) har undersøgt den dokumentation, som medlemsstaterne har fremlagt, og konkluderet (3), at den foreslåede ændring opfylder sit hovedformål om at fjerne enhver tvetydighed i de nuværende regler ved at præcisere, at fartøjer, der anvender vod eller bomtrawl, ikke må anvende en maskestørrelse på 90 mm i Skagerrak. Den foreslåede ændring vil give en bedre beskyttelse af ungfisk, fordi muligheden for at anvende en maskestørrelse på 90 mm ikke længere vil gælde for bomtrawl og vod i Skagerrak eller bomtrawl i Kattegat. Den fælles henstilling er derfor i overensstemmelse med målsætningerne og målene i forordning (EU) 2019/1241 om, at fangster af marine arter under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse skal reduceres mest muligt. Den foreslåede foranstaltning bør derfor indarbejdes i forordning (EU) 2019/1241. |
|
(5) |
I den fælles henstilling, der blev forelagt den 21. juni 2021, foreslås det at indføre en bestemmelse om en samlet maksimal længde for bomtrawl på 24 m, samtidig med at de strammere restriktioner for bomtrawl i visse geografiske områder, der allerede er fastsat i forordning (EU) 2019/1241, fastholdes. |
|
(6) |
STECF har undersøgt den dokumentation, som medlemsstaterne har fremlagt, og konkluderet (4), at det uden den foreslåede begrænsning på 24 m er muligt for fiskerne at øge bommens længde, hvilket potentielt kan øge indvirkningen på havbunden og forstyrre bentiske habitater. STECF støtter derfor forslaget om at ændre bestemmelserne i forordning (EU) 2019/1241, således at bommens maksimale længde eller den samlede bomlængde, målt som summen af de enkelte bommes længde, ikke må overstige 24 m. Ifølge STECF vil denne ændring forhindre, at den negative indvirkning på de marine habitater og miljøet øges, i overensstemmelse med målsætningerne for forordning (EU) 2019/1241. Den vil således sikre et beskyttelsesniveau, der er mindst lige så højt som det, der gælder i øjeblikket. Den foreslåede foranstaltning bør derfor indarbejdes i forordning (EU) 2019/1241. |
|
(7) |
Da begge fælles henstillinger vedrører ændringer af bilag V til forordning (EU) 2019/1241, omfatter denne delegerede forordning bestemmelser om samtlige foranstaltninger, som Scheveningengruppen anbefaler. |
|
(8) |
Med foranstaltningerne i nærværende forordning, der finder anvendelse i EU-farvande, forfølges de mål, der er fastsat i artikel 494, stk. 1 og 2, i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, og vedrører principperne i artikel 494, stk. 3, i nævnte aftale. De berører ikke eventuelle foranstaltninger, der er gældende i farvandene i Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland. |
|
(9) |
Eftersom foranstaltningerne i denne forordning har direkte indvirkning på planlægningen af EU-fartøjernes fangstsæson og de dertil knyttede økonomiske aktiviteter, bør forordningen træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EU) 2019/1241 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. december 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
(3) STECF-21-05, s. 25.
(4) STECF PLEN-21-02, p. 59-62.
BILAG
I del B i bilag V til forordning (EU) 2019/1241 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Overskriften til punkt 1 affattes således:
(*1) Ved fiskeri med bomtrawl må bommens maksimale længde eller den samlede bomlængde, målt som summen af de enkelte bommes længde, ikke overstige 24 m eller ikke forlænges til mere end 24 m. Længden af en bom måles mellem dens yderpunkter inklusive alle hertil fastgjorte anordninger. Dette berører ikke mere specifikke foranstaltninger, der er truffet i visse områder af Nordsøen.« " |
|
2) |
Punkt 1.1 affattes således:
(*2) Ved fiskeri i underafsnit Skagerrak og Kattegat med skovltrawl med en maskestørrelse på under 120 mm skal der være monteret et diamantmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 270 mm eller et kvadratmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 140 mm. Alternativt kan der i underafsnit Kattegat monteres et kvadratmasket panel på mindst 120 mm i perioden 1. oktober til 31. december." (*3) Ved fiskeri i underafsnit Kattegat med vod med en maskestørrelse på under 120 mm skal der være monteret et diamantmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 270 mm eller et kvadratmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 140 mm. Alternativt kan der monteres et kvadratmasket panel på mindst 120 mm i perioden fra den 1. august til den 31. oktober.« " |
(*1) Ved fiskeri med bomtrawl må bommens maksimale længde eller den samlede bomlængde, målt som summen af de enkelte bommes længde, ikke overstige 24 m eller ikke forlænges til mere end 24 m. Længden af en bom måles mellem dens yderpunkter inklusive alle hertil fastgjorte anordninger. Dette berører ikke mere specifikke foranstaltninger, der er truffet i visse områder af Nordsøen.«
(*2) Ved fiskeri i underafsnit Skagerrak og Kattegat med skovltrawl med en maskestørrelse på under 120 mm skal der være monteret et diamantmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 270 mm eller et kvadratmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 140 mm. Alternativt kan der i underafsnit Kattegat monteres et kvadratmasket panel på mindst 120 mm i perioden 1. oktober til 31. december.
(*3) Ved fiskeri i underafsnit Kattegat med vod med en maskestørrelse på under 120 mm skal der være monteret et diamantmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 270 mm eller et kvadratmasket toppanel med en maskestørrelse på mindst 140 mm. Alternativt kan der monteres et kvadratmasket panel på mindst 120 mm i perioden fra den 1. august til den 31. oktober.« «
|
15.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 33/7 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/201
af 10. december 2021
om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår styringssystemer, systemer for indberetning af begivenheder, der skal indføres af konstruktions- og produktionsorganisationer, og de procedurer, der skal anvendes af agenturet, og om berigtigelse af nævnte forordning
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 19, stk. 1, og artikel 62, stk. 13, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 (2) fastsættes der krav til konstruktion og produktion af civile luftfartøjer samt motorer, propeller og dele, der installeres i sådanne. |
|
(2) |
I overensstemmelse med punkt 3.1, litra b), i bilag II til forordning (EU) 2018/1139 skal godkendte konstruktions- og produktionsorganisationer indføre og vedligeholde et styringssystem for at sikre overholdelse af de væsentlige krav, der er fastsat i det pågældende bilag, styre sikkerhedsrisici og tilstræbe løbende forbedringer af systemet i overensstemmelse med aktivitetstypen og organisationens størrelse. |
|
(3) |
I medfør af bilag 19 om Safety Management til konventionen angående international civil luftfart undertegnet i Chicago den 7. december 1944 (»Chicagokonventionen«) skal de kompetente myndigheder kræve, at godkendte organisationer, der konstruerer og producerer civile luftfartøjer samt motorer, propeller og dele, der installeres i sådanne, indfører et sikkerhedsstyringssystem. |
|
(4) |
Forordning (EU) nr. 748/2012 fastsætter allerede, at godkendte konstruktions- og produktionsorganisationer skal sikre overensstemmelse med flere elementer af styringssystemet; dette styringssystem dækker imidlertid ikke fuldstændigt de internationale standarder og international anbefalet praksis for et sådant styringssystem, jf. bilag 19 til Chicagokonventionen. De manglende elementer af styringssystemet bør derfor tilføjes til de gældende krav. |
|
(5) |
For at sikre forholdsmæssig gennemførelse og sammenhæng med den tilgang, der anvendes i forbindelse med organisationer for vedvarende luftdygtighed, der opererer på området for almen flyvning, bør det ikke kræves, at konstruktions- og produktionsorganisationer, for hvilke der ikke kræves godkendelse i henhold til forordning (EU) nr. 748/2012, overholder alle elementerne af styringssystemet. |
|
(6) |
Alle organisationer, herunder dem hvis hovedforretningssted er beliggende uden for Unionen, skal allerede i forbindelse med konstruktion og fremstilling af materiel og dele i henhold til forordning (EU) nr. 748/2012 indføre et obligatorisk og frivilligt system for indberetning af begivenheder. Forordning (EU) nr. 748/2012 bør imidlertid ændres for at sikre, at det pågældende system er tilpasset principperne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (3). |
|
(7) |
Desuden bør kravene til agenturet for så vidt angår opgaver vedrørende certificering af konstruktioner, tilsyn og håndhævelse ændres. |
|
(8) |
Der bør fastsættes en tilstrækkelig lang overgangsperiode, som gør det muligt for godkendte produktionsorganisationer at sikre, at de overholder de nye regler og procedurer, der indføres ved denne forordning. |
|
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med agenturets udtalelse nr. 04/2020 (4), som er afgivet i henhold til artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139. |
|
(10) |
Forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor ændres. |
|
(11) |
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/699 (5) indførte et krav om, at enhver ny fremtidig indehaver af et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat for en stor flyvemaskine skal sikre, at programmet for vedvarende strukturel integritet forbliver gyldigt i hele flyvemaskinens operationelle levetid. Navnlig blev punkt 21.A.101, litra h), tilføjet i bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012 med henblik på, at visse fremtidige indehavere skal overholde certificeringsspecifikationer, der som minimum sikrer et sikkerhedsniveau svarende til punkt 26.300, 26.320 og 26.330 i bilag I til Kommissionens forordning (EU) 2015/640 (6). Der skete en fejl i forbindelse med henvisningen til punkt 26.320, som ikke findes. Forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor berigtiges — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I artikel 8 tilføjes følgende stk. 4: »4. Uanset punkt 21.B.433, litra d), nr. 1) og 2), i bilag I (del 21) kan en konstruktionsorganisation, der er indehaver af et gyldigt godkendelsesbevis udstedt i overensstemmelse med bilag I (del 21), indtil den 7. marts 2025 afhjælpe manglende overholdelse af kravene i bilag I som indført ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/201 (*1). Hvis organisationen pr. 7. marts 2025 ikke har afhjulpet den manglende overholdelse, tilbagekaldes, begrænses eller suspenderes godkendelsesbeviset helt eller delvist. (*1) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/201 af 10. december 2021 om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår styringssystemer, systemer for indberetning af begivenheder, der skal indføres af konstruktions- og produktionsorganisationer, og de procedurer, der skal anvendes af agenturet, og om berigtigelse af nævnte forordning (EUT L 33 af 15.2.2022, s. 7«." |
|
2) |
Bilag I (del 21) ændres i overensstemmelse med bilag I til nærværende forordning. |
Artikel 2
Bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 berigtiges i overensstemmelse med bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 7. marts 2023, med undtagelse af artikel 2, som anvendes fra den 7. marts 2022.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. december 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).
(4) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
(5) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/699 af 21. december 2020 om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår instruktionerne om vedvarende luftdygtighed, fremstillingen af dele, der anvendes til vedligeholdelse, og behandlingen af aspekter vedrørende ældre luftfartøjer under certificeringen (EUT L 145 af 28.4.2021, s. 1).
(6) Kommissionens forordning (EU) 2015/640 af 23. april 2015 om supplerende luftdygtighedsspecifikationer for en given type operationer og om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 (EUT L 106 af 24.4.2015, s. 18).
BILAG I
I bilag I (del 21) foretages følgende ændringer:
|
1) |
Indholdsfortegnelsen affattes således: » Indholdsfortegnelse
SEKTION A — TEKNISKE KRAV SUBPART A — GENERELLE BESTEMMELSER
SUBPART B — TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
(SUBPART C — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART D — ÆNDRINGER AF TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART E — SUPPLERENDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART F — PRODUKTION UDEN PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART G — PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART H — LUFTDYGTIGHEDSBEVISER OG BEGRÆNSEDE LUFTDYGTIGHEDSBEVISER
SUBPART I — STØJCERTIFIKATER
SUBPART J — KONSTRUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART K — DELE OG APPARATUR
(SUBPART L — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART M — REPARATIONER
(SUBPART N — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART O — ETSO-GODKENDELSER (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER)
SUBPART P — FLYVETILLADELSE
SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE OG APPARATUR
SEKTION B — PROCEDURER FOR KOMPETENTE MYNDIGHEDER SUBPART A — GENERELLE BESTEMMELSER
SUBPART B — TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
(SUBPART C — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART D — ÆNDRINGER AF TYPECERTIFIKATER OG BEGRÆNSEDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART E — SUPPLERENDE TYPECERTIFIKATER
SUBPART F — PRODUKTION UDEN PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART G — PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART H — LUFTDYGTIGHEDSBEVISER OG BEGRÆNSEDE LUFTDYGTIGHEDSBEVISER
SUBPART I — STØJCERTIFIKATER
SUBPART J — KONSTRUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE
SUBPART K — DELE OG APPARATUR (SUBPART L — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART M — REPARATIONER
(SUBPART N — FINDER IKKE ANVENDELSE) SUBPART O — ETSO-GODKENDELSER (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER)
SUBPART P — FLYVETILLADELSE
SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE OG APPARATUR Tillæg Tillæg I — EASA-formular 1 — Autoriseret frigivelsesbevis Tillæg II — EASA-formular 15a og 15c — Luftdygtighedseftersynsbevis Tillæg III — EASA-formular 20a — Flyvetilladelse Tillæg IV — EASA-formular 20b — Flyvetilladelse (udstedt af godkendte organisationer) Tillæg V — EASA-formular 24 — Begrænset luftdygtighedsbevis Tillæg VI — EASA-formular 25 — Luftdygtighedsbevis Tillæg VII — EASA-formular 45 — Støjcertifikat Tillæg VIII — EASA-formular 52 — Overensstemmelseserklæring for luftfartøj Tillæg IX — EASA-formular 53 — Certifikat om frigivelse til tjeneste Tillæg X — EASA-formular 55 — Produktionsorganisationsgodkendelsesbevis Tillæg XI — EASA-formular 65 — Godkendelsesbrev for produktion uden produktionsorganisationsgodkendelse Tillæg XII –— Kategorier af prøveflyvninger og dertil knyttede kvalifikationer hos flyvebesætninger, der foretager prøveflyvninger.« |
|
2) |
Punkt 21.A.1 affattes således: »21.A.1. Anvendelsesområde Denne subpart fastlægger de generelle rettigheder og forpligtelser, der gælder for en ansøger til eller indehaver af certifikater, der er udstedt eller skal udstedes i overensstemmelse med dette bilag.« |
|
3) |
Punkt 21.A.3A affattes således: »21.A.3A. Indberetningssystem
(*1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).« " |
|
4) |
Punkt 21.A.5 affattes således: »21.A.5. Opbevaring af dokumentation Alle fysiske eller juridiske personer, der er indehavere af eller har ansøgt om et typecertifikat, et begrænset typecertifikat, et supplerende typecertifikat, en ETSO-godkendelse, en konstruktionsgodkendelse eller en godkendelse af en reparationskonstruktion, en flyvetilladelse, et produktionsorganisationsgodkendelsesbevis eller et godkendelsesbrev i henhold til denne forordning, skal:
|
|
5) |
Følgende punkt 21.A.9 indsættes: »21.A.9. Adgang og undersøgelse Alle fysiske eller juridiske personer, der er indehavere af eller har ansøgt om et typecertifikat, et begrænset typecertifikat, et supplerende typecertifikat, en ETSO-godkendelse, en godkendelse af en konstruktionsændring eller en godkendelse af en reparationskonstruktion, et luftdygtighedsbevis, et støjcertifikat, en flyvetilladelse, konstruktionsorganisationsgodkendelse, et produktionsorganisationsgodkendelsesbevis eller et godkendelsesbrev i henhold til denne forordning, skal:
|
|
6) |
I punkt 21.A.44 affattes litra a) således:
|
|
7) |
Punkt 21.A.47 affattes således: »21.A.47. Overførbarhed Overdragelse af et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat eller en ETSO-godkendelse for en hjælpemotor kan kun ske til en fysisk eller juridisk person, der er i stand til at påtage sig de forpligtelser, der er fastsat i punkt 21.A.44, og som med henblik herpå har påvist sin kompetence i henhold til punkt 21.A.14.« |
|
8) |
I punkt 21.A.109 affattes litra a) således:
|
|
9) |
I punkt 21.A.118A, litra a), affattes nr. 1) således:
|
|
10) |
Følgende punkt 21.A.124A indsættes: »21.A.124A. Måder for overensstemmelse
|
|
11) |
I punkt 21.A.125A affattes titlen således:
|
|
12) |
Punkt 21.A.125B affattes således: »21.A.125B. Resultater og bemærkninger
|
|
13) |
Punkt 21.A.125C affattes således: »21.A.125C. Varighed og fortsat gyldighed
|
|
14) |
I punkt 21.A.126, litra b), foretages følgende ændringer:
|
|
15) |
I punkt 21.A.129 foretages følgende ændringer:
|
|
16) |
Følgende punkt 21.A.134A indsættes: »21.A.134A. Måder for overensstemmelse
|
|
17) |
I punkt 21.A.135 affattes titlen således:
|
|
18) |
Punkt 21.A.139 affattes således: »21.A.139. Produktionsstyringssystem
|
|
19) |
I punkt 21.A.143 foretages følgende ændringer:
|
|
20) |
Punkt 21.A.145 affattes således: »21.A.145. Ressourcer Produktionsorganisationen skal påvise:
|
|
21) |
Punkt 21.A.147 affattes således: »21.A.147. Ændringer af produktionsstyringssystem Efter udstedelse af en produktionsorganisationsgodkendelsesbevis skal enhver ændring af produktionsstyringssystemet, som er af betydning for påvisningen af materiellets, delens eller apparaturets overensstemmelse, luftdygtighed eller miljøbeskyttelsesegenskaber, godkendes af den kompetente myndighed, inden den gennemføres. Produktionsorganisationen skal indgive en ansøgning om godkendelse til den kompetente myndighed, der påviser, at den fortsat vil overholde dette bilag.« |
|
22) |
Punkt 21.A.157 udgår. |
|
23) |
Punkt 21.A.158 affattes således: »21.A.158. Resultater og bemærkninger
|
|
24) |
Punkt 21.A.159 affattes således: »21.A.159. Varighed og fortsat gyldighed
|
|
25) |
I punkt 21.A.165 foretages følgende ændringer:
|
|
26) |
Punkt 21.A.180 udgår. |
|
27) |
I punkt 21.A.181, litra a), foretages følgende ændringer:
|
|
28) |
Punkt 21.A.210 udgår. |
|
29) |
I punkt 21.A.211, litra a), foretages følgende ændringer:
|
|
30) |
Punkt 21.A.239 affattes således: »21.A.239. Konstruktionsstyringssystem
|
|
31) |
Punkt 21.A.243 affattes således: »21.A.243. Håndbog
|
|
32) |
Punkt 21.A.245 affattes således: »21.A.245. Ressourcer
|
|
33) |
Punkt 21.A.247 affattes således: »21.A.247. Ændringer af konstruktionsstyringssystem Efter meddelelse af en konstruktionsorganisationsgodkendelse skal enhver ændring af konstruktionsstyringssystemet, som er af betydning for påvisningen af overensstemmelse eller for materiellets, delens eller apparaturets luftdygtighed, operationelle egnethed og miljøbeskyttelse, godkendes af agenturet, før den gennemføres. Konstruktionsorganisationen skal indgive en ansøgning om godkendelse til agenturet, som på grundlag af de foreslåede ændringer af håndbogen påviser, at den fortsat vil overholde dette bilag.« |
|
34) |
Punkt 21.A.257 udgår. |
|
35) |
Punkt 21.A.258 affattes således: »21.A.258. Resultater og bemærkninger
|
|
36) |
Punkt 21.A.259 affattes således: »21.A.259. Varighed og fortsat gyldighed
|
|
37) |
I punkt 21.A.263, litra c), affattes indledningen således:
|
|
38) |
I punkt 21.A.265 foretages følgende ændringer:
|
|
39) |
I punkt 21.A.451 foretages følgende ændringer:
|
|
40) |
I punkt 21.A.604 affattes litra a) således:
|
|
41) |
I punkt 21.A.609 foretages følgende ændringer:
|
|
42) |
Punkt 21.A.615 udgår. |
|
43) |
Punkt 21.A.619 affattes således: »21.A.619. Varighed og fortsat gyldighed
|
|
44) |
Punkt 21.A.705 udgår. |
|
45) |
I punkt 21.A.711 affattes titlen således:
|
|
46) |
Punkt 21.A.721 udgår. |
|
47) |
I punkt 21.A.723 affattes litra a) således:
|
|
48) |
Punkt 21.A.729 udgår. |
|
49) |
I punkt 21.B.103 affattes titlen således:
|
|
50) |
I punkt 21.B.107 affattes titlen således:
|
|
51) |
I punkt 21.B.111 affattes titlen således:
|
|
52) |
Punkt 21.B.150 udgår. |
|
53) |
Punkt 21.B.260 udgår. |
|
54) |
I punkt 21.B.425 affattes titlen således:
|
|
55) |
I punkt 21.B.453 affattes titlen således:
|
|
56) |
Point 21.B.430 og 21.B.445 udgår. |
|
57) |
I afsnit B affattes subpart J således: » SUBPART J — KONSTRUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE 21.B.430. Indledende certificeringsprocedure
21.B.431. Tilsynsprincipper Den kompetente myndighed skal bekræfte, at certificerede organisationer fortsat overholder de gældende krav.
21.B.432. Tilsynsprogram
21.B.433. Resultater og afhjælpende foranstaltninger — bemærkninger
21.B.435. Ændringer af konstruktionsstyringssystem
|
|
58) |
I punkt 21.B.453 affattes titlen således:
|
|
59) |
I punkt 21.B.480 affattes titlen således:
|
|
60) |
Tillæg VIII affattes således: »Tillæg VIII Overensstemmelseserklæring for luftfartøj — EASA-formular 52
Instruktion i udfyldelse af »Overensstemmelseserklæring for luftfartøjer — EASA-formular 52« 1. FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE
2. GENERELT
3. OPHAVSMANDENS UDFYLDELSE AF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGEN
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
61) |
Tillæg X affattes således: »Tillæg X EASA-formular 55 — Produktionsorganisationsgodkendelsesbeviser Produktionsorganisationsgodkendelsesbeviser som omhandlet i subpart G i bilag I (del 21)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
62) |
Tillæg XI affattes således: »Tillæg XI Godkendelsesbrev for produktion uden produktionsorganisationsgodkendelse — EASA-formular 65 Godkendelsesbrev som omhandlet i subpart F i bilag I (del 21)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).« «
BILAG II
I bilag I (del 21) affattes punkt 21.A.101, litra h), således:
|
»h) |
For store flyvemaskiner, der er omfattet af punkt 26.300 i bilag I til Kommissionens forordning (EU) 2015/640 (*1), skal ansøgeren overholde certificeringsspecifikationer, der som minimum sikrer et tilsvarende sikkerhedsniveau som punkt 26.300 og 26.330 i bilag I til forordning (EU) 2015/640, undtagen ansøgere om supplerende typecertifikater, som ikke skal tage hensyn til punkt 26.303. |
(*1) Kommissionens forordning (EU) 2015/640 af 23. april 2015 om supplerende luftdygtighedsspecifikationer for en given type operationer og om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 (EUT L 106 af 24.4.2015, s. 18).« «
|
15.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 33/41 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/202
af 14. februar 2022
om berigtigelse af gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 om EU-listen over nye fødevarer
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 af 25. november 2015 om nye fødevarer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1852/2001 (1), særlig artikel 8, og
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder er blevet hørt —
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 8 i forordning (EU) 2015/2283 skulle Kommissionen senest den 1. januar 2018 fastlægge EU-listen over nye fødevarer, der er godkendt eller anmeldt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 (2). |
|
(2) |
EU-listen over nye fødevarer, der er godkendt eller anmeldt i henhold til forordning (EF) nr. 258/97, blev fastlagt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 (3). |
|
(3) |
Kommissionen har konstateret fejl i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470. Der er behov for berigtigelser for at skabe klarhed og retssikkerhed for ledere af fødevarevirksomheder og for medlemsstaternes kompetente myndigheder og dermed sikre korrekt gennemførelse og anvendelse af EU-listen over nye fødevarer. |
|
(4) |
Den nye fødevare »Cistus incanus L. Pandalis-urt« blev godkendt på visse anvendelsesbetingelser af den tjekkiske kompetente myndighed i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 258/97. I specifikationerne for denne nye fødevare blev det fejlagtigt udeladt, at den nye fødevare består af tørrede og afskårne overjordiske dele (unge skud med træagtige dele) af Cistus incanus L. Pandalis Desuden blev der med specifikationerne fejlagtigt tilføjet detaljerede oplysninger om sammensætningen af den nye fødevare, som ansøgeren havde fremlagt som supplerende oplysninger, der ikke var medtaget i den tjekkiske kompetente myndigheds udtalelse og derfor ikke er nødvendige for sikkerhedsvurderingen eller produktkarakteriseringen. Disse oplysninger bør derfor fjernes. Specifikationerne i rækken vedrørende Cistus incanus L. Pandalis-urt i tabel 2 i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 bør derfor berigtiges. |
|
(5) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1318 (4) blev EU-listen over godkendte nye fødevarer ændret med henblik på at opføre den nye fødevare »calcium L-methylfolat«, der trods godkendelse ved den irske kompetente myndighed i januar 2008 på visse anvendelsesbetingelser i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 258/97 fejlagtigt ikke var blevet opført på den oprindelige EU-liste. Anvendelsesbetingelserne for »calcium L-methylfolat« i kosttilskud som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF (5), som blev opført på EU-listen, udelukkede fejlagtigt spædbørn og småbørn fra brugermålgruppen, hvorimod den oprindelige godkendelse faktisk gav tilladelse til denne anvendelse. Det er derfor nødvendigt med en berigtigelse af rækken vedrørende »calcium L-methylfolat« i tabel 1 i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470. |
|
(6) |
Specifikationernes grænseværdier for kviksølv (≤ 1,0 mg/kg) og platin (≤ 2 mg/kg) vedrørende »calcium L-methylfolat« som fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2021/1318 henviser til grænserne i specifikationerne for denne nye fødevare, der er godkendt som en kilde til folat i modermælkserstatninger, tilskudsblandinger, forarbejdede fødevarer baseret på cerealier og babymad ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/571 (6). Specifikationernes grænseværdier på ≤ 1,5 mg/kg for kviksølv og ≤ 10 mg/kg for platin var også oprindeligt blevet godkendt af den irske kompetente myndighed i 2008 på baggrund af en positiv udtalelse om sikkerheden ved den nye fødevare fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (7). Det er derfor nødvendigt at berigtige tabel 2 i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470. |
|
(7) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 om EU-listen over nye fødevarer bør berigtiges. |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 berigtiges som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 327 af 11.12.2015, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 af 27. januar 1997 om nye levnedsmidler og nye levnedsmiddelingredienser (EFT L 43 af 14.2.1997, s. 1).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 af 20. december 2017 om EU-listen over nye fødevarer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 om nye fødevarer (EUT L 351 af 30.12.2017, s. 72).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1318 af 9. august 2021 om berigtigelse af gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 om EU-listen over nye fødevarer, beslutning 2008/968/EF om tilladelse til omsætning af Mortierella alpina-olie med højt indhold af arachidonsyre som en ny levnedsmiddelingrediens og gennemførelsesforordning (EU) 2020/484 om tilladelse til markedsføring af lacto-N-tetraose som en ny fødevare (EUT L 286 af 10.8.2021, s. 5).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF af 10. juni 2002 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om kosttilskud (EFT L 183 af 12.7.2002, s. 51).
(6) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/571 af 20. januar 2021 om ændring af bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 for så vidt angår listen over stoffer, der kan tilsættes til modermælkserstatninger og tilskudsblandinger, babymad og forarbejdede fødevarer baseret på cerealier (EUT L 120 af 8.4.2021, s. 1.)
(7) EFSA Journal (2004) 135, 1-20.
BILAG
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 berigtiges som følger:
|
1) |
Oplysningerne vedrørende »calcium-L-methylfolat« affattes således:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Oplysningerne vedrørende »Cistus incanus Pandalis-urt« i tabel 2 (Specifikationer) affattes således:
|
|
15.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 33/46 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/203
af 14. februar 2022
om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår styringssystemer og systemer for indberetning af begivenheder, der skal indføres af de kompetente myndigheder, og om berigtigelse af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår udstedelsen af luftdygtighedseftersynsbeviser
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 62, stk. 14 og 15, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 (2) fastsættes der fælles tekniske krav til konstruktion og produktion af civile luftfartøjer samt motorer, propeller og dele, der installeres i sådanne. |
|
(2) |
I overensstemmelse med punkt 3.1, litra b), i bilag II til forordning (EU) 2018/1139 skal godkendte organisationer, der konstruerer og producerer civile luftfartøjer samt motorer, propeller og dele, der installeres i sådanne, indføre og vedligeholde et styringssystem for at sikre overholdelse af de væsentlige krav, der er fastsat i det pågældende bilag, styre sikkerhedsrisici og tilstræbe løbende forbedringer af systemet i overensstemmelse med aktivitetstypen og organisationens størrelse. |
|
(3) |
I medfør af bilag 19 til konventionen angående international civil luftfart undertegnet i Chicago den 7. december 1944 (»Chicagokonventionen«) skal de kompetente myndigheder kræve, at godkendte konstruktions- og produktionsorganisationer indfører et sikkerhedsstyringssystem. |
|
(4) |
Der skal derfor indføres et styringssystem i alle konstruktions- og produktionsorganisationer, der er omfattet af bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012, med henblik på at overholde Organisationen for International Civil Luftfarts (»ICAO«) internationale standarder og international anbefalet praksis som fastsat i bilag 19 til Chicagokonventionen. |
|
(5) |
Alle godkendte konstruktions- og produktionsorganisationer skal indføre et system for indberetning af begivenheder. Bestemmelserne i bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor ændres for at sikre, at systemet for indberetning af begivenheder indføres som en del af organisationens styringssystem, og at kravene er tilpasset kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (3). |
|
(6) |
Der bør fastsættes en tilstrækkelig lang overgangsperiode, som gør det muligt for konstruktions- og produktionsorganisationer at sikre, at de overholder de nye regler og procedurer, der indføres ved denne forordning. |
|
(7) |
Forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor ændres. |
|
(8) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/699 (4) blev litra c) i punkt 21.B.325 ændret med henblik på at fastsætte, i hvilke tilfælde registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed, ud over det relevante luftdygtighedsbevis, jf. litra a) og b) i punkt 21.B.325, også skal udstede et luftdygtighedseftersynsbevis under hensyntagen til, om del-M eller del-ML i Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (5) var gældende for det pågældende luftfartøj. Den vedtagne tekst behandlede imidlertid ikke i tilstrækkelig grad nye luftfartøjer. Forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor berigtiges. |
|
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagenturs udtalelse nr. 04/2020 (6), som er afgivet i henhold til artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139. |
|
(10) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 127, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I artikel 9 tilføjes følgende stykker: »5. Uanset punkt 21.B.225, litra d), nr. 1) og 2), i bilag I (del 21) kan en produktionsorganisation, der er indehaver af et gyldigt godkendelsesbevis udstedt i overensstemmelse med bilag I (del 21), indtil den 7. marts 2025 afhjælpe manglende overholdelse af kravene i bilag I som indført ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/203 (*1). Hvis organisationen pr. 7. marts 2025 ikke har afhjulpet den manglende overholdelse, tilbagekaldes, begrænses eller suspenderes godkendelsesbeviset helt eller delvist. 6. Uanset punkt 21.B.125, litra d), nr. 1) og 2), i bilag I (del 21) kan en organisation, der fremstiller materiel, dele eller apparatur, og som ikke er indehaver af et godkendelsescertifikat, men et gyldigt godkendelsesbrev udstedt i overensstemmelse med bilag I (del 21), indtil den 7. marts 2025 afhjælpe manglende overholdelse af kravene i bilag I som indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2022/203. Hvis organisationen pr. 7. marts 2025 ikke har afhjulpet den manglende overholdelse, tilbagekaldes, begrænses eller suspenderes godkendelsesbrevet helt eller delvist. (*1) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/203 af 14. februar 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår styringssystemer og systemer for indberetning af begivenheder, der skal indføres af de kompetente myndigheder, og om berigtigelse af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår udstedelsen af luftdygtighedseftersynsbeviser (EUT L 33 af 15.2.2022, s. 46)«." |
|
(2) |
Bilag I ændres i overensstemmelse med bilag I til nærværende forordning. |
Artikel 2
Bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012 berigtiges i overensstemmelse med bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 7. marts 2023, med undtagelse af artikel 2, som anvendes fra den 7. marts 2022.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/699 af 21. december 2020 om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår instruktionerne om vedvarende luftdygtighed, fremstillingen af dele, der anvendes til vedligeholdelse, og behandlingen af aspekter vedrørende ældre luftfartøjer under certificeringen (EUT L 145 af 28.4.2021, s. 1).
(5) Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).
(6) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
BILAG I
I bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Punkt 21.1 affattes således: »21.1. Kompetent myndighed I dette bilag forstås ved »kompetent myndighed«:
|
|
2) |
Følgende punkt 21.2 tilføjes: »21.2. Anvendelsesområde Sektion A i dette bilag fastlægger bestemmelserne for de rettigheder og forpligtelser, der gælder for en ansøger til eller indehaver af certifikater, der er udstedt eller skal udstedes i overensstemmelse med dette bilag. Sektion B i dette bilag fastlægger betingelserne for udførelsen af certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver samt de krav til administrationssystemet og styringssystemet, som skal følges af de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af sektion A i dette bilag.« |
|
3) |
Punkt 21.B.5 udgår. |
|
4) |
Følgende punkt 21.B.10 og 21.B.15 tilføjes: »21.B.10 Tilsynsdokumentation Den kompetente myndighed udleverer alle retsakter, normer, regler, tekniske publikationer og relaterede dokumenter til det relevante personale, så de kan udføre deres opgaver og varetage deres ansvar. 21.B.15 Underretning af agenturet
|
|
5) |
Punkt 21.B.20 affattes således: »21.B.20 Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem
|
|
6) |
Punkt 21.B.25 affattes således: »21.B.25 Styringssystem
|
|
7) |
Punkt 21.B.30 affattes således: »21.B.30 Tildeling af opgaver til kvalificerede enheder
|
|
8) |
Punkt 21.B.35 affattes således: »21.B.35 Ændringer i styringssystemet
|
|
9) |
Punkt 21.B.40 udgår. |
|
10) |
Punkt 21.B.45 udgår. |
|
11) |
Punkt 21.B.55 affattes således: »21.B.55 Opbevaring af dokumentation
|
|
12) |
Punkt 21.B.60 udgår. |
|
13) |
Følgende punkt 21.B.65 tilføjes: »21.B.65 Inddragelse, begrænsning og tilbagekaldelse Den kompetente myndighed skal:
|
|
14) |
Følgende punkt 21.B.115 tilføjes: »21.B.115 Måder for overensstemmelse
|
|
15) |
Punkt 21.B.120 affattes således: »21.B.120 Indledende certificeringsprocedure
|
|
16) |
Punkt 21.B.125 affattes således: »21.B.125 Resultater og afhjælpende foranstaltninger — bemærkninger
|
|
17) |
Punkt 21.B.130, 21.B.145 og 21.B.150 udgår. |
|
18) |
Følgende punkt 21.B.215 tilføjes: »21.B.215 Måder for overensstemmelse
|
|
19) |
Punkt 21.B.220 affattes således: »21.B.220 Indledende certificeringsprocedure
|
|
20) |
Følgende punkt 21.B.221 og 21.B.222 tilføjes: »21.B.221 Tilsynsprincipper
21.B.222 Tilsynsprogram
|
|
21) |
Punkt 21.B.225 affattes således: »21.B.225 Resultater og afhjælpende foranstaltninger — bemærkninger
|
|
22) |
Punkt 21.B.230 og 21.B.235 udgår. |
|
23) |
Punkt 21.B.240 affattes således: »21.B.240 Ændringer af produktionsstyringssystem
|
|
24) |
Punkt 21.B.245 og 21.B.260 udgår. |
|
25) |
I punkt 21.B.325 affattes titlen således: »21.B.325 Udstedelse af luftdygtighedsbeviser«. |
|
26) |
Punkt 21.B.330 og 21.B.345 udgår. |
|
27) |
I punkt 21.B.525 affattes titlen således: »21.B.525 Udstedelse af en flyvetilladelse«. |
|
28) |
Punkt 21.B.530 og 21.B.545 udgår. |
BILAG II
I bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende berigtigelser:
|
1) |
I punkt 21.B.325 affattes litra c) således:
|