|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/175
af 9. februar 2022
om ændring af bilag IX til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 for så vidt angår importbetingelser for flytninger af avlsfår og -geder fra Storbritannien til Nordirland
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (1), særlig artikel 23a, indledningen og litra m), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af transmissible spongiforme encephalopatier (»TSE«) hos dyr, herunder klassisk scrapie. |
|
(2) |
Mere specifikt fastsættes i kapitel E i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 kravene vedrørende import til Unionen af får og geder. Disse krav foreskriver, at importen ledsages af et dyresundhedscertifikat, som, bl.a. attesterer, at får og geder til avl, der importeres til Unionen, skal komme fra en bedrift med ubetydelig risiko eller kontrolleret risiko for klassisk scrapie eller, for fårs vedkommende, have prionproteingenotypen ARR/ARR, som giver resistens over for klassisk scrapie. |
|
(3) |
I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (udtrædelsesaftalen), særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til nævnte protokol, vil forordning (EF) nr. 999/2001 og Kommissionens retsakter, der har den som retsgrundlag, finder anvendelse i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland efter overgangsperiodens udløb som fastsat i udtrædelsesaftalen. Levende dyr, der afsendes fra Storbritannien til Nordirland, er således nu underkastet den ordning, der gælder for import fra tredjelande. |
|
(4) |
Indtil udtrædelsesaftalen for Det Forenede Kongerige trådte i kraft, blev det skønnet, at der var ca. 8 000 flytninger af avlsfår inden for landet, primært af racen Scottish Blackface, fra Storbritannien til Nordirland, som ikke var omfattet af reglerne for handel inden for Unionen og import til Unionen. Mange af de bedrifter, der normalt handler får mellem Storbritannien og Nordirland anses for tiden ikke for at have en ubetydelig risiko eller kontrolleret risiko for klassisk scrapie. Derudover har kun en lille andel af Scottish Blackface-fårebestanden prionproteingenotypen ARR/ARR. Den traditionelle handel med avlsfår fra Storbritannien til Nordirland er derfor blevet hårdt ramt af udtrædelsesaftalens ikrafttræden. |
|
(5) |
Det er nødvendigt at sikre, at de nordirske avlere fortsat har adgang til de genetiske ressourcer fra får og geder, som er tilgængelige i Storbritannien, indtil bedrifterne i Storbritannien kan opfylde kravene for eksport til Unionen af får og geder til avl. Kapitel E i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 bør derfor ændres for at muliggøre import af avlsfår og -geder fra Storbritannien til Nordirland fra bedrifter, som ikke anses for at have en kontrolleret risiko for klassisk scrapie. Dette bør kun være muligt for de bedrifter i Storbritannien, som før den 1. januar 2022 anvendte den officielle ordning for anerkendelse af bedrifter med ubetydelig risiko for klassisk scrapie i overensstemmelse med betingelserne i bilag VIII, kapitel A, afsnit A, punkt 1.3, til nævnte forordning, og som påfylder betingelserne i litra a)-i) på tidspunktet for importen til Nordirland. Denne mulighed bør endvidere være midlertidig og udløbe den 31. december 2024, således at der gives tilstrækkelig tid fra datoen for udtrædelsesaftalens ikrafttræden for disse bedrifter i Storbritannien til at opnå anerkendelse som bedrifter med kontrolleret risiko for klassisk scrapie. |
|
(6) |
Klassisk scrapie er en transmissibel spongiform encephalopati (TSE), som ikke betragtes som en zoonotisk sygdom, som konkluderet af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme i deres fælles videnskabelige udtalelse om en eventuel epidemiologisk eller molekylær sammenhæng mellem TSE hos dyr og mennesker, der blev vedtaget den 9. december 2010 (2). Desuden giver den begrænsede karakter af de foreslåede ændringer af bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 og gennemførelsen af de regler, der gælder for handelen inden for Unionen af får og geder, som omhandlet i EU-lovgivningen, rimelige garantier for, at dyresundhedsniveauet i Unionen ikke forringes ved de foreslåede ændringer af nævnte bilag. |
|
(7) |
Bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 bør derfor ændres. |
|
(8) |
I betragtning af betydningen for den nordirske avlssektor af handel med avlsfår og -geder fra Storbritannien er det vigtigt, at ændringerne af forordning (EF) nr. 999/2001 ved denne forordning får virkning snarest muligt. |
|
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1.
(2) https://doi.org/10.2903/j.efsa.2011,1945.
BILAG
I bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 affattes kapitel E, nr. 5), således:
|
»5) |
for så vidt angår får og geder til avl, der importeres til Unionen, og som indføres til andre medlemsstater end dem, der har ubetydelig risiko for klassisk scrapie, eller dem, der råder over et godkendt nationalt program for bekæmpelse af scrapie, jf. bilag VIII, kapitel A, afsnit A, punkt 3.2, at følgende betingelser er overholdt:
|
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/4 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/176
af 9. februar 2022
om berigtigelse af visse sprogudgaver af bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/632 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår listerne over dyr, animalske produkter, avlsmateriale, animalske biprodukter, afledte produkter, sammensatte produkter samt hø og halm, der er omfattet af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (1), særlig artikel 47, stk. 2, første afsnit, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den polske og den tyske udgave af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/632 (2) indeholder fejl, der ændrer, hvilke varer der er omfattet af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder. |
|
(2) |
Den polske og den tyske udgave af bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/632 bør derfor berigtiges. De øvrige sprogudgaver er ikke berørt. |
|
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
(vedrører ikke den danske udgave)
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/632 af 13. april 2021 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår listerne over dyr, animalske produkter, avlsmateriale, animalske biprodukter, afledte produkter, sammensatte produkter samt hø og halm, der er omfattet af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder, og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2007 og Kommissionens beslutning 2007/275/EF (EUT L 132 af 19.4.2021, s. 24).
AFGØRELSER
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/6 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/177
af 8. februar 2022
om ophævelse på Unionens vegne af afgørelse (EU) 2016/394
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209 og artikel 218, stk. 9,
under henvisning til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (1), som senest ændret, særlig artikel 96, stk. 2, litra a), fjerde afsnit,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Konsultationsproceduren med Republikken Burundi i henhold til artikel 96 i partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000, som senest ændret, blev afsluttet ved Rådets afgørelse (EU) 2016/394 (2). Der blev truffet relevante foranstaltninger som anført i bilaget til nævnte afgørelse efter forslag fra Kommissionen i forståelse med Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»HR«). |
|
(2) |
Den fredelige politiske proces, som parlamentsvalget i maj 2020 gav mulighed for, har overordnet set givet nyt håb for Burundis befolkning og nye muligheder for Burundi og for landets forbindelser med dets partnere. |
|
(3) |
Siden da har Unionen anerkendt den positive udvikling, som den burundiske regering har skabt med hensyn til menneskerettigheder, god regeringsførelse og retsstaten samt tilsagnene i dens køreplan (»feuille de route«) med henblik på yderligere forbedringer på disse områder. |
|
(4) |
Der er blevet dannet en regering, der forpligtede sig til at gennemføre de reformer, der er nødvendige for landets udvikling og stabilitet, og der er gjort fremskridt med henblik på gennemførelsen af tilsagnene i afgørelse (EU) 2016/394. |
|
(5) |
I overensstemmelse med Kommissionens vurdering og i forståelse med HR er grundlaget for vedtagelsen af afgørelse (EU) 2016/394, jf. nævnte afgørelse, ikke længere relevant. Nævnte afgørelse bør derfor ophæves på Unionens vegne. |
|
(6) |
Der er fortsat udfordringer på områderne menneskerettigheder, god regeringsførelse og retsstaten, og der er behov for yderligere fremskridt fra de burundiske myndigheders side, herunder via gennemførelsen af køreplanen, inden for rammerne af den igangværende politiske dialog mellem EU og Burundi. |
|
(7) |
Burundi er fortsat skrøbeligt, og myndighederne har brug for internationale partneres støtte til at gennemføre landets reformprogram og udviklingsdagsorden. |
|
(8) |
Unionen bør sammen med andre internationale partnere støtte de burundiske myndigheders igangværende bestræbelser på at stabilisere og konsolidere de demokratiske institutioner, fremme menneskerettigheder, god regeringsførelse og retsstaten og gennemføre de tilsagn, der er givet i køreplanen med henblik på yderligere forbedringer på disse områder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse (EU) 2016/394 ophæves på Unionens vegne.
Artikel 2
Kommissionen giver på Unionens vegne Burundi meddelelse om ophævelsen af afgørelse (EU) 2016/394.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2022.
På Rådets vegne
J.-Y. LE DRIAN
Formand
(1) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(2) Rådets afgørelse (EU) 2016/394 af 14. marts 2016 om afslutning af konsultationsproceduren med Republikken Burundi i henhold til artikel 96 i partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (EUT L 73 af 18.3.2016, s. 90).
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/8 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/178
af 8. februar 2022
om ophævelse på vegne af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, af afgørelse (EU) 2016/394
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (1), som senest ændret, særlig artikel 96, stk. 2, litra a), fjerde afsnit,
under henvisning til den interne aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges ved gennemførelse af AVS-EF-partnerskabsaftalen (2), og særlig artikel 3 og bilaget,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Konsultationsproceduren med Republikken Burundi i henhold til artikel 96 i partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000, som senest ændret, blev afsluttet ved Rådets afgørelse (EU) 2016/394 (3). Der blev truffet relevante foranstaltninger som anført i bilaget til nævnte afgørelse efter forslag fra Kommissionen i forståelse med Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»HR«). |
|
(2) |
Den fredelige politiske proces, som parlamentsvalget i maj 2020 gav mulighed for, har overordnet set givet nyt håb for Burundis befolkning og nye muligheder for Burundi og for landets forbindelser med dets partnere. |
|
(3) |
Siden da har Unionen anerkendt den positive udvikling, som den burundiske regering har skabt med hensyn til menneskerettigheder, god regeringsførelse og retsstaten samt tilsagnene i dens køreplan (»feuille de route«) med henblik på yderligere forbedringer på disse områder. |
|
(4) |
Der er blevet dannet en regering, der forpligtede sig til at gennemføre de reformer, der er nødvendige for landets udvikling og stabilitet, og der er gjort fremskridt med henblik på gennemførelsen af tilsagnene i afgørelse (EU) 2016/394. |
|
(5) |
I overensstemmelse med Kommissionens vurdering og i forståelse med HR er grundlaget for vedtagelsen af afgørelse (EU) 2016/394, jf. nævnte afgørelse, ikke længere relevant. Nævnte afgørelse bør derfor ophæves på vegne af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, for så vidt angår spørgsmål, der henhører under medlemsstaternes kompetence. |
|
(6) |
Der er fortsat udfordringer på områderne menneskerettigheder, god regeringsførelse og retsstaten, og der er behov for yderligere fremskridt fra de burundiske myndigheders side, herunder via gennemførelsen af køreplanen, inden for rammerne af den igangværende politiske dialog mellem EU og Burundi. |
|
(7) |
Burundi er fortsat skrøbeligt, og myndighederne har brug for internationale partneres støtte til at gennemføre landets reformprogram og udviklingsdagsorden. |
|
(8) |
Unionen og medlemsstaterne bør sammen med andre internationale partnere støtte de burundiske myndigheders igangværende bestræbelser på at stabilisere og konsolidere de demokratiske institutioner, fremme menneskerettigheder, god regeringsførelse og retsstaten og gennemføre de tilsagn, der er givet i køreplanen med henblik på yderligere forbedringer på disse områder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse (EU) 2016/394 ophæves på vegne af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, for så vidt angår spørgsmål, der henhører under medlemsstaternes kompetence.
Artikel 2
Kommissionen giver på vegne af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Burundi meddelelse om ophævelsen af afgørelse (EU) 2016/394.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2022.
På Rådets vegne
J.-Y. LE DRIAN
Formand
(1) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(2) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 376.
(3) Rådets afgørelse (EU) 2016/394 af 14. marts 2016 om afslutning af konsultationsproceduren med Republikken Burundi i henhold til artikel 96 i partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (EUT L 73 af 18.3.2016, s. 90).
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/10 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/179
af 8. februar 2022
om harmoniseret anvendelse af frekvensressourcer inden for 5 GHz-båndet med sigte på indførelse af trådløse adgangssystemer, herunder radiobaserede lokalnet, og om ophævelse af beslutning 2005/513/EF
(meddelt under nummer C(2022) 628)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 676/2002/EF af 7. marts 2002 om et frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab (frekvenspolitikbeslutningen) (1), særlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I Kommissionens meddelelse »Det digitale kompas 2030: Europas kurs i det digitale årti« (2) fastsættes de nye konnektivitetsmål for Unionen, som skal nås gennem udbredt udrulning og ibrugtagning af net med meget høj kapacitet. En af målsætningerne er, at alle husholdninger i Unionen skal være forbundet til et gigabitnetværk senest i 2030. Trådløse adgangssystemer, herunder anvendelsen af radiobaserede lokalnet (WAS/RLAN), bidrager i vid udstrækning til opfyldelse af denne målsætning. |
|
(2) |
Adgang til radiobaserede lokalnet er omfattet af artikel 56 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 (3). Radiobaserede lokalnet er i nævnte direktiv defineret som trådløse adgangssystemer med lav effekt og lille rækkevidde, der har en lav risiko for at skabe interferens med andre sådanne systemer etableret i nærheden af andre brugere, og som på et ikkeeksklusivt grundlag anvender harmoniserede radiofrekvenser. |
|
(3) |
Ved Kommissionens beslutning 2005/513/EF (4) harmoniseredes anvendelsen af frekvensressourcer inden for 5 GHz-båndet (5 150-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz) med henblik på trådløse adgangssystemer, herunder radiobaserede lokalnet. |
|
(4) |
I overensstemmelse med Den Internationale Telekommunikationsunions radioreglement (ITU's radioreglement) (5) er frekvensbåndene 5 150-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz på primær basis allokeret til mobiltjenester, med undtagelse af mobiltjenester til luftfarten i alle tre ITU-regioner, under hensyntagen til behovet for at beskytte andre primærtjenester inden for disse frekvensbånd. ITU's verdensradiokonference 2003 (WRC-03) vedtog resolution 229 med titlen »Use of the bands 5 150-5 250, 5 250-5 350 MHz and 5 470-5 725 MHz by the mobile service for the implementation of Wireless Access Systems including Radio Local Area Networks«. Denne resolution, der blev revideret på verdensradiokonferencen 2019 (WRC-19), udvidede anvendelsesområdet for indendørs brug til tog og vejtransportmidler, fastsatte den maksimale udstrålingseffekt for WAS/RLAN, der anvender frekvensbåndet 5 150-5 250 MHz i vejtransportmidler, og tillod begrænset udendørs brug inden for frekvensbåndet 5 150-5 250 MHz ved at beskytte andre allerede gældende anvendelser inden for det pågældende bånd. |
|
(5) |
I en række medlemsstater er der et kritisk behov vedrørende drift af militære og meteorologiske radarer inden for frekvensbåndene i intervallet mellem 5 250 og 5 850 MHz, hvilket forudsætter en specifik beskyttelse mod skadelig interferens fra WAS/RLAN. I den forbindelse bør de tekniske og driftsmæssige vilkår for anvendelsen af WAS/RLAN sikre beskyttelsen af legitime samfundsinteresser for så angår andre radiosystemer, herunder militære og meteorologiske radarer. Det er også nødvendigt at beskytte anvendelsen af systemer, som bruges til satellitbaserede jordobservationstjenester (aktive), rumforskningstjenester (aktive) og MSS feeder links, navnlig inden for frekvensbåndet 5 150-5 350 MHz. |
|
(6) |
Med henblik på at gennemføre resultaterne af WRC-19, som reviderede resolution 229, udstedte Kommissionen den 14. april 2020 i henhold til artikel 4, stk. 2, i beslutning nr. 676/2002/EF et mandat til Den Europæiske Konference af Post- og Teleadministrationer (CEPT) om at ændre beslutning 2005/513/EF om samordnet anvendelse af frekvensressourcer inden for 5 GHz-båndet med sigte på indførelse af WAS/RLAN. I henhold til dette mandat fik CEPT to opgaver. Den første var at foreslå tekniske vilkår med henblik på ændring af beslutning 2005/513/EF for så vidt angik frekvensbåndet 5 150-5 250 MHz på grundlag af resultaterne af WRC-19 (revision af resolution 229). Den anden var at foreslå tilsvarende ajourføringer af de harmoniserede tekniske vilkår for WAS/RLAN inden for frekvensbåndene 5 150-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz som nødvendigt. Formålet med ajourføringer var at overveje mulighederne for at anvende disse WAS/RLAN om bord på transportmidler (fly, vejkøretøjer (biler, busser), tog osv.) og at vurdere gennemførligheden af anvendelsen af WAS/RLAN til radioforbindelser i ubemandede luftfartøjssystemer (UAS). |
|
(7) |
I overensstemmelse med ovennævnte mandat offentliggjorde CEPT rapport 79 om den harmoniserede anvendelse af frekvensressourcer inden for 5 GHz-båndet med sigte på indførelse af WAS/RLAN i lyset af WRC-19. CEPT-rapport 79 indeholder reviderede tekniske vilkår for WAS/RLAN inden for frekvensbåndet 5 150-5 250 MHz for så vidt angår følgende indendørsanvendelser: inden i bygninger og installationer inden i vejkøretøjer, tog og fly samt begrænset udendørs brug. Driften af UAS er kun tilladt inden for frekvensbåndet 5 170-5 250 MHz som en specifik anvendelse udendørs. De foreslåede tekniske vilkår for frekvensbåndet 5 250-5 350 MHz tillader kun anvendelse indendørs inden i bygninger. Anvendelsen af frekvensbåndet 5 470-5 725 MHz er mulig både indendørs og udendørs, men ikke tilladt i vejkøretøjer, tog og fly og anvendelse i UAS. Resultaterne af mandatet som omhandlet i rapport 79 ligger til grund for denne afgørelse. |
|
(8) |
I sin rapport 79 bekræftede CEPT den fælles forståelse af, at det er vigtigt at løse problemet med skadelig interferens inden for frekvensbåndet 5 600-5 650 MHz for så vidt angår meteorologiske radarer. For at bidrage til at reducere skadelig interferens for så angår meteorologiske radarer bør denne afgørelse fastsætte tekniske vilkår for WAS/RLAN-installationer i vejkøretøjer, tog og fly samt anvendelser til ubemandede luftfartøjssystemer (UAS) og præcisere de gældende krav til dynamisk frekvensvalg (DFS). Afgørelsen bør evalueres i fremtiden med henblik på at vurdere effektiviteten af disse foranstaltninger. |
|
(9) |
Når andre anvendelser udover WAS/RLAN er geografisk begrænset og kendt af de nationale tilsynsmyndigheder, bør det være tilladt for medlemsstaten på nationalt niveau at godkende indendørsinstallationer i tog, som anvender frekvensbåndene 5 250-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz, hvis anvendelsen af WAS/RLAN kan kontrolleres og begrænses geografisk. |
|
(10) |
Denne afgørelse er baseret og bygger videre på principperne og bestemmelserne i beslutning 2005/513/EF. Af hensyn til retssikkerheden bør beslutning 2005/513/EF ophæves. |
|
(11) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Frekvensudvalget — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Denne afgørelse harmoniserer vilkårene for adgang til og effektiv udnyttelse af frekvensbåndene 5 150-5 250 MHz, 5 250-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz til trådløse adgangssystemer, herunder radiobaserede lokalnet (WAS/RLAN).
Artikel 2
I denne afgørelse forstås ved:
|
a) |
»trådløse adgangssystemer, herunder radiobaserede lokalnet (WAS/RLAN)«: radiobaserede bredbåndssystemer, som giver mulighed for trådløs adgang for offentlige og private anvendelser uafhængigt af den tilgrundliggende nettopologi |
|
b) |
»indendørsbrug«: anvendelse inde i et lukket rum, som giver den nødvendige signaldæmpning, så det er muligt at dele frekvenser med andre tjenester. Indendørsbrug kan inddeles i fire typer anvendelse, som udpeget i de tekniske vilkår fastsat i bilaget til denne afgørelse, der repræsenterer fire specifikke scenarier: inden i bygninger, inden i vejkøretøjer, inden i tog og inden i fly |
|
c) |
»ækvivalent isotropisk udstrålet effekt (»e.i.r.p.«)«: produktet af den effekt, der sendes til antennen og antenneforstærkningen i en given retning i forhold til en isotrop antenne (absolut eller isotrop forstærkning) |
|
d) |
»gennemsnitlig ækvivalent isotropisk udstrålet effekt (»e.i.r.p.«)«: e.i.r.p. under transmission med maksimal sendeeffekt, når der anvendes effektbegrænsning. |
Artikel 3
Medlemsstaterne udpeger frekvensbåndene 5 150-5 250 MHz, 5 250-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz for indførelse af WAS/RLAN i overensstemmelse med de tekniske vilkår, der er fastsat i bilaget, senest den 31. marts 2022 og stiller dem til rådighed på et ikkeeksklusivt grundlag.
Artikel 4
Medlemsstaterne overvåger udviklingen inden for standarder og teknologier relateret til anvendelsen af frekvensbåndene 5 150-5 250 MHz, 5 250-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz for WAS/RLAN og indberetter resultaterne heraf til Kommissionen efter anmodning eller på eget initiativ med sigte på en rettidig nyvurdering af afgørelsen.
Artikel 5
Beslutning 2005/513/EF ophæves.
Artikel 6
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Thierry BRETON
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 108 af 24.4.2002, s. 1.
(2) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget af 9. marts 2021 — Det digitale kompas 2030: Europas kurs i det digitale årti (COM(2021) 118 final).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 af 11. december 2018 om oprettelse af en europæisk kodeks for elektronisk kommunikation (EUT L 321 af 17.12.2018, s. 36).
(4) Kommissionens beslutning 2005/513/EF af 11. juli 2005 om samordnet anvendelse af frekvensressourcer i 5 GHz-båndet med sigte på indførelse af trådløse adgangssystemer, herunder radiobaserede lokalnet (WAS/RLANs) (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 22).
(5) http://www.itu.int/pub/R-REG-RR (2020-udgaven).
BILAG
Harmoniserede tekniske vilkår for WAS/RLAN inden for frekvensbåndene 5 150-5 250 MHz, 5 250-5 350 MHz og 5 470-5 725 MHz
Tabel 1
WAS/RLAN inden for frekvensbåndet 5 150 -5 250 MHz
|
Parameter |
Tekniske vilkår |
||||
|
Frekvensbånd |
5 150 -5 250 MHz |
||||
|
Tilladt anvendelse |
Indendørs, inkl. installationer inden i vejkøretøjer, tog og fly samt begrænset udendørs brug (bemærkning 1). Anvendelse til ubemandede luftfartøjssystemer (UAS) er begrænset til frekvensbåndet 5 170 -5 250 MHz. |
||||
|
Maksimal gennemsnitlig ækvivalent isotropisk udstrålet effekt (e.i.r.p.) for udstråling i båndet |
200 mW Undtagelser:
|
||||
|
Maksimal gennemsnitlig e.i.r.p.-tæthed for udstråling i båndet |
10 mW/MHz i et hvilket som helst 1 MHz-område |
||||
|
|||||
Der anvendes teknikker til adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens med et tilstrækkeligt præstationsniveau til, at de væsentlige krav i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU (1) overholdes. Hvis relevante teknikker er beskrevet i harmoniserede standarder eller dele deraf, hvis referencer er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til direktiv 2014/53/EU, skal der som minimum sikres det samme præstationsniveau, som disse teknikker giver.
Tabel 2
WAS/RLAN inden for frekvensbåndet 5 250 -5 350 MHz
|
Parameter |
Tekniske vilkår |
||
|
Frekvensbånd |
5 250 -5 350 MHz |
||
|
Tilladt anvendelse |
Indendørsbrug: kun inden i bygninger. Installationer inden i vejkøretøjer, tog og fly er ikke tilladt (bemærkning 2). Udendørs brug er ikke tilladt. |
||
|
Maksimal gennemsnitlig e.i.r.p. for udstråling i båndet |
200 mW |
||
|
Maksimal gennemsnitlig e.i.r.p.-tæthed for udstråling i båndet |
10 mW/MHz i et hvilket som helst 1 MHz-område |
||
|
Afhjælpningsteknikker, der skal anvendes |
Effektbegrænsning (TPC) og dynamisk frekvensvalg (DFS). Der kan anvendes alternative afhjælpningsteknikker, hvis de sikrer mindst samme præstationsniveau og samme grad af frekvensbeskyttelse med henblik på at overholde de dertil svarende væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU, og hvis de overholder de tekniske krav i denne afgørelse. |
||
|
Effektbegrænsning (TPC) |
TPC skal i gennemsnit give en dæmpning på mindst 3 dB af systemernes maksimalt tilladte sendeeffekt. Hvis der ikke bruges effektbegrænsning, reduceres værdierne for den maksimalt tilladte gennemsnitlige e.i.r.p. og den tilsvarende gennemsnitlige e.i.r.p.-tæthed med 3 dB. |
||
|
Dynamisk frekvensvalg (DFS) |
DFS er beskrevet i rekommandation ITU-R M. 1652-1 (3) for at sikre, at de kan drives sammen med radiolokaliseringssystemer. DFS-mekanismen skal sikre, at sandsynligheden for at vælge en bestemt kanal er lige stor for alle tilgængelige kanaler inden for frekvensbåndene 5 250 -5 350 MHz og 5 470 -5 725 MHz. DFS-mekanismen skal også sikre en gennemsnitlig næsten jævn fordeling af belastningen over hele frekvensområdet. WAS/RLAN skal gennemføre et dynamisk frekvensvalg, som afhjælper interferens for så vidt angår radarer, og som er mindst ligeså effektiv som DFS som beskrevet i ETSI-standard EN 301 893 V2.1.1. WAS/RLAN-indstillinger (hardware og/eller software) forbundet med DFS må ikke være tilgængelige for brugeren, hvis en ændring af disse indstillinger resulterer i, at WAS'et/RLAN'et ikke længere overholder DFS-kravene. Dette omfatter a) ikke at give brugeren adgang til at skifte driftsland og/eller frekvensbånd for drift, hvis dette resulterer i, at udstyret ikke længere overholder DFS-kravene, og b) ikke at acceptere software og/eller firmware, der resulterer i, at udstyret ikke længere overholder DFS-kravene. |
||
|
|||
Der anvendes teknikker til adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens med et tilstrækkeligt præstationsniveau til, at de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU overholdes. Hvis relevante teknikker er beskrevet i harmoniserede standarder eller dele deraf, hvis referencer er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til direktiv 2014/53/EU, skal der som minimum sikres det samme præstationsniveau, som disse teknikker giver.
Tabel 3
WAS/RLAN inden for frekvensbåndet 5 470 -5 725 MHz
|
Parameter |
Tekniske vilkår |
||
|
Frekvensbånd |
5 470 -5 725 MHz |
||
|
Tilladt anvendelse |
Indendørs- og udendørsbrug. Installationer inden i vejkøretøjer, tog og fly og anvendelse i UAS er ikke tilladt (bemærkning 3). |
||
|
Maksimal gennemsnitlig e.i.r.p. for udstråling i båndet |
1 W |
||
|
Maksimal gennemsnitlig e.i.r.p.-tæthed for udstråling i båndet |
50 mW/MHz i et hvilket som helst 1 MHz-område |
||
|
Afhjælpningsteknikker, der skal anvendes |
Effektbegrænsning (TPC) og dynamisk frekvensvalg (DFS). Der kan anvendes alternative afhjælpningsteknikker, hvis de sikrer mindst samme præstationsniveau og samme grad af frekvensbeskyttelse med henblik på at overholde de dertil svarende væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU, og hvis de overholder de tekniske krav i denne afgørelse. |
||
|
Effektbegrænsning (TPC) |
TPC skal i gennemsnit give en dæmpning på mindst 3 dB af systemernes maksimalt tilladte sendeeffekt. Hvis der ikke bruges effektbegrænsning, reduceres værdierne for den maksimalt tilladte gennemsnitlige e.i.r.p. og den tilsvarende gennemsnitlige e.i.r.p.-tæthed med 3 dB. |
||
|
Dynamisk frekvensvalg (DFS) |
DFS er beskrevet i rekommandation ITU-R M. 1652-1, for at sikre, at de kan drives sammen med radiolokaliseringssystemer. DFS-mekanismen skal sikre, at sandsynligheden for at vælge en bestemt kanal er lige stor for alle tilgængelige kanaler inden for frekvensbåndene 5 250 -5 350 MHz og 5 470 -5 725 MHz. DFS-mekanismen skal også sikre en gennemsnitlig næsten jævn fordeling af belastningen over hele frekvensområdet. WAS/RLAN skal gennemføre et dynamisk frekvensvalg, som afhjælper interferens for så vidt angår radarer, og som er mindst ligeså effektiv som DFS som beskrevet i ETSI-standard EN 301 893 V2.1.1. WAS/RLAN-indstillinger (hardware og/eller software) forbundet med DFS må ikke være tilgængelige for brugeren, hvis en ændring af disse indstillinger resulterer i, at WAS'et/RLAN'et ikke længere overholder DFS-kravene. Dette omfatter a) ikke at give brugeren adgang til at skifte driftsland og/eller frekvensbånd for drift, hvis dette resulterer i, at udstyret ikke længere overholder DFS-kravene, og b) ikke at acceptere software og/eller firmware, der resulterer i, at udstyret ikke længere overholder DFS-kravene. |
||
|
|||
Der anvendes teknikker til adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens med et tilstrækkeligt præstationsniveau til, at de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU overholdes. Hvis relevante teknikker er beskrevet i harmoniserede standarder eller dele deraf, hvis referencer er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til direktiv 2014/53/EU, skal der som minimum sikres det samme præstationsniveau, som disse teknikker giver.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU af 16. april 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om tilgængeliggørelse af radioudstyr på markedet og om ophævelse af direktiv 1999/5/EF (EUT L 153 af 22.5.2014, s. 62).
(2) I overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014, er et stort luftfartøj et luftfartøj, der er klassificeret som en flyvemaskine med en maksimal startmasse på mere end 5 700 kg eller en flermotoret helikopter. Flermotorede helikoptere er imidlertid ikke omfattet af bemærkning 2 og 3.
(3) Rekommandation ITU-R M. 1652-1 med titlen »Dynamic frequency selection in wireless access systems including radio local area networks for the purpose of protecting the radiodetermination service in the 5 GHz band«.
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/17 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/180
af 8. februar 2022
om ændring af beslutning 2006/771/EF for så vidt angår ajourføring af de tekniske vilkår vedrørende frekvensressourcer til kortdistanceudstyr
(meddelt under nummer C(2022) 644)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 676/2002/EF af 7. marts 2002 om et frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab (1), særlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kortdistanceudstyr er typisk masseforhandlet eller bærbart radioudstyr eller begge dele, der let kan transporteres og anvendes på tværs af grænserne. Forskelle i vilkårene for anvendelse af frekvenser på det indre marked risikerer at skabe skadelig interferens med andre radiofrekvensanvendelser og -tjenester, forhindre deres fri bevægelighed og øge produktionsomkostningerne. |
|
(2) |
Ved Kommissionens beslutning 2006/771/EF (2) harmoniseres de tekniske vilkår for anvendelsen af frekvensressourcer til et stort udvalg af kortdistanceudstyr, der anvendes til f.eks. alarmer, lokal kommunikation, fjernbetjening, medicinske implantater og indsamling af medicinske data, intelligente transportsystemer og »tingenes internet«, herunder radiofrekvensidentifikation (»RFID«). Som følge heraf er kortdistanceudstyr, der opfylder de harmoniserede tekniske vilkår, kun omfattet af en generel tilladelse i henhold til national lovgivning. |
|
(3) |
Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1538 (3) harmoniseres endvidere de tekniske vilkår for anvendelse af frekvensressourcer til kortdistanceudstyr i frekvensbåndene 874-874,4 MHz og 915-919,4 MHz. Inden for disse frekvensbånd er frekvensdelingen anderledes, og der er derfor behov for en specifik reguleringsordning herfor. Afgørelsen giver mulighed for teknisk avancerede RFID-løsninger samt anvendelser inden for »tingenes internet« baseret på netforbundet kortdistanceudstyr i datanet. |
|
(4) |
Beslutning 2006/771/EF og gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1538 udgør regelsættet for kortdistanceudstyr, som understøtter innovation inden for en bred vifte af anvendelsesområder på det digitale indre marked. |
|
(5) |
Nye anvendelser af kortdistanceudstyr vokser frem på grund af, at denne type udstyr bliver stadig vigtigere for økonomien, og på grund af de hurtige ændringer inden for teknologien og de samfundsmæssige krav. Disse anvendelser kræver jævnlige ajourføringer af de harmoniserede tekniske vilkår for frekvensanvendelse. |
|
(6) |
På grundlag af det permanente mandat, som i henhold til artikel 4, stk. 2, i beslutning nr. 676/2002/EF blev udstedt i juli 2006 til Den Europæiske Konference af Post- og Teleadministrationer (»CEPT«) vedrørende ajourføring af bilaget til beslutning 2006/771/EF i takt med den teknologiske og markedsmæssige udvikling inden for kortdistanceudstyr, er bilaget blevet ajourført syv gange. Det arbejde, der er gennemført på grundlag af det permanente mandat, dannede også grundlag for gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1538, som fastsætter yderligere frekvenser til brug for kortdistanceudstyr i frekvensbåndene 874-874,4 MHz og 915-919,4 MHz. |
|
(7) |
Den 16. juli 2019 offentliggjorde Kommissionen sit orienteringsbrev vedrørende den ottende opdateringscyklus. Som følge af det permanente mandat og i overensstemmelse med dette orienteringsbrev indgav CEPT sin 77. rapport til Kommissionen den 5. marts 2021. Ud over forbedring af de eksisterende oplysninger vedrørende transport- og trafiktelematikudstyr foreslog CEPT at tilføje nye oplysninger i bilaget til beslutning 2006/771/EF. Disse nye oplysninger vil gøre det muligt at bruge frekvenserne til anvendelser inden for nuklear magnetisk resonans (»NMR«). Rapporten bør derfor udgøre det tekniske grundlag for nærværende afgørelse. |
|
(8) |
Kortdistanceudstyr, der anvendes på de vilkår, der er fastsat i nærværende afgørelse, bør også være i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU (4). |
|
(9) |
Beslutning 2006/771/EF bør derfor ændres. |
|
(10) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Frekvensudvalget — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I beslutning 2006/771/EF foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende artikel 4a indsættes: »Artikel 4a Medlemsstaterne aflægger rapport til Kommissionen om anvendelsen af denne afgørelse senest den 1. oktober 2022.« |
|
2) |
Bilaget erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse. |
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Thierry BRETON
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 108 af 24.4.2002, s. 1.
(2) Kommissionens beslutning 2006/771/EF af 9. november 2006 om samordning af frekvensressourcer til kortdistanceudstyr (EUT L 312 af 11.11.2006, s. 66).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1538 af 11. oktober 2018 om harmonisering af radiofrekvenser til brug for kortdistanceudstyr i frekvensbåndene 874-876 MHz og 915-921 MHz (EUT L 257 af 15.10.2018, s. 57).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU af 16. april 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om tilgængeliggørelse af radioudstyr på markedet og om ophævelse af direktiv 1999/5/EF (EUT L 153 af 22.5.2014, s. 62).
BILAG
«BILAG
Frekvensbånd og tilhørende harmoniserede tekniske vilkår og gennemførelsesfrister for kortdistanceudstyr
I tabel 1 fastsættes anvendelsesområdet for de forskellige kategorier af kortdistanceudstyr (som defineret i artikel 2, nr. 3), hvorpå denne beslutning finder anvendelse. I tabel 2 specificeres de forskellige kombinationer af frekvensbånd og kategorier af kortdistanceudstyr samt de harmoniserede tekniske vilkår for adgang til frekvenserne og gennemførelsesfristerne herfor.
Generelle tekniske vilkår, der gælder for alle frekvensbånd og alt kortdistanceudstyr, som er omfattet af denne beslutning:
|
— |
Medlemsstaterne tillader, at nabofrekvensbånd, der er fastsat i tabel 2, kan bruges som et samlet frekvensbånd, forudsat at de specifikke vilkår for hvert af frekvensbåndene er opfyldt. |
|
— |
Medlemsstaterne tillader anvendelse af frekvenser op til den effekt, feltstyrke eller effekttæthed, der er anført i tabel 2. Medlemsstaterne kan i henhold til artikel 3, stk. 3, vælge at pålægge mindre strenge vilkår, dvs. at de kan tillade brugen af frekvenser med større effekt, feltstyrke eller effekttæthed, forudsat at dette ikke mindsker eller bringer en hensigtsmæssig sameksistens mellem kortdistanceudstyr i frekvensbånd, der harmoniseres ved denne beslutning, i fare. |
|
— |
Medlemsstaterne må kun indføre de yderligere parametre (regler for kanalinddeling og/eller regler for adgang og belægning), der fremgår af tabel 2, og indfører ikke andre parametre og krav vedrørende adgang til frekvensressourcer eller krav vedrørende afhjælpning. Mindre strenge vilkår, jf. artikel 3, stk. 3, betyder, at medlemsstaterne helt kan undlade at anvende disse yderligere parametre i en bestemt celle eller tillade større værdier, forudsat at de relevante frekvensdelingsmiljøer i det harmoniserede frekvensbånd ikke bringes i fare. |
|
— |
Medlemsstaterne indfører ikke andre brugsrestriktioner end dem, der fremgår af tabel 2, eller tilføje flere. Eftersom der kan anvendes mindre strenge vilkår, jf. artikel 3, stk. 3, kan medlemsstaterne undlade at anvende en eller flere af disse restriktioner, forudsat at de relevante frekvensdelingsmiljøer i det harmoniserede frekvensbånd ikke bringes i fare. |
|
— |
Der skal gælde mindre strenge vilkår, jf. artikel 3, stk. 3, uden at dette berører direktiv 2014/53/EU. |
I dette bilag gælder følgende definition af arbejdscyklus:
» Arbejdscyklus« : forholdet, udtrykt i procent, mellem Σ(Ton)/(Tobs), hvor Ton er et enkelt senderudstyrs »aktive« tid og Tobs er observationsperioden. Ton måles i et observationsfrekvensbånd (Fobs). Medmindre andet er angivet i dette tekniske bilag, er Tobs en kontinuerlig periode på en time, og Fobs er de relevante frekvensbånd i dette tekniske bilag. Mindre strenge vilkår i henhold til artikel 3, stk. 3, betyder, at medlemsstaterne kan tillade en større værdi for »arbejdscyklus«.
Tabel 1
Kategorier af kortdistanceudstyr jf. artikel 2, stk. 3, og deres anvendelsesområde
|
Kategori af kortdistanceudstyr |
Anvendelsesområde |
|
Kortdistanceudstyr generelt |
omfatter alle former for radiobølgeudstyr uanset anvendelse eller formål, som overholder de tekniske vilkår, der er fastlagt for et givet frekvensbånd. Typiske anvendelser er bl.a. telemetri, fjernbetjeninger, alarmer, datatransmission generelt og andre anvendelser. |
|
Aktive medicinske implantater |
omfatter radiodelen af aktive medicinske implantater, som helt eller delvist ad kirurgisk eller medicinsk vej introduceres i et menneskes krop eller et dyr, og i givet fald disse implantaters perifere enheder. Aktivt, implantabelt medicinsk udstyr omfattet af Rådets direktiv 90/385/EØF (1). |
|
Høretekniske hjælpemidler |
omfatter radiokommunikationssystemer, der gør det muligt for personer med nedsat hørelse at øge deres høreevne. Typiske systemer omfatter en eller flere radiosendere og en eller flere radiomodtagere. |
|
Udstyr med hurtig arbejdscyklus/kontinuerlig transmission |
omfatter radiobølgeudstyr, der benytter transmissioner med lav latenstid og hurtig arbejdscyklus. Dette udstyr anvendes typisk til personlige trådløse audiosystemer og multimediestreaming-systemer, der anvendes til kombineret audio/video-transmission og audio/video sync-signaler, mobiltelefoner, underholdningssystemer i hjemmet eller bilen, trådløse mikrofoner, trådløse højttalere, trådløse hovedtelefoner, radiobølgeudstyr, som bæres på personen, høretekniske hjælpemidler, øresnegle, trådløse mikrofoner til brug i forbindelse med koncerter eller andre sceneproduktioner og analoge FM-sendere med lav effekt. |
|
Induktive applikationer |
omfatter radiobølgeudstyr, som anvender magnetisk induktion (loop-systemer) til nærfeltkommunikation og bestemmelsesapplikationer. Disse omfatter typisk startspærrer til biler, identifikation af dyr, alarmsystemer, kabeldetektering, affaldshåndtering, personidentifikation, trådløse taleforbindelser, adgangskontrol, afstands- og metalsensorer, tyverisikring samt radiofrekvensinduktionssystemer til tyverisikring, dataoverførsel til håndholdte apparater, automatisk vareidentifikation, trådløse styringssystemer og automatisk opkrævning af vejafgifter. |
|
Udstyr med langsom arbejdscyklus/stor pålidelighed |
omfatter radiobølgeudstyr, som har en lav samlet frekvensudnyttelse og adgangsregler for lille arbejdscyklus for at sikre stor pålidelighed af frekvensadgang og transmissioner i delte frekvensbånd. Typiske anvendelser er alarmsystemer, som bruger radiobølger for at angive en alarmsituation på et fjerntliggende sted, og tryghedsalarmer, som pålideligt videresender kommunikationer fra nødstedte personer. |
|
Udstyr til indsamling af medicinske data |
omfatter overførsel af data (ikke tale) til og fra ikkeimplantabelt medicinsk udstyr med henblik på overvågning, diagnosticering og behandling af patienter i sundhedsfaciliteter eller i eget hjem som ordineret af behørigt autoriseret sundhedspersonale. |
|
PMR 446-udstyr |
omfatter håndholdt bærbart udstyr (uden basisstation eller repeaterbrug), der bæres på en person eller betjenes manuelt, og som kun anvender integrerede antenner med henblik på at maksimere deling og minimere interferens. PMR 446-udstyr fungerer i peer-to-peer-modus over korte distancer og må ikke anvendes som del af et infrastrukturnet eller som repeater. |
|
Radiobestemmelsesapplikationer |
omfatter radiobølgeapplikationer til bestemmelse af objekters position, hastighed og/eller andre egenskaber eller til at indsamle informationer vedrørende disse parametre. Radiostedbestemmelsesudstyr udfører typisk målinger for at indsamle oplysninger om sådanne egenskaber. Radiobestemmelsesapplikationer udelukker enhver form for punkt-til-punkt- eller punkt-til-multipunkt-radiokommunikation. |
|
Radiofrekvensidentificeringsudstyr (RFID) |
omfatter tag-/interrogatorbaserede kommunikationssystemer, som består af i) radiobølgeanordninger (tags), som er fastgjort i eller på biologisk levende enheder eller på genstande, og ii) sende/modtageenheder (interrogators), som aktiverer et tag og modtager data fra denne. Typiske anvendelser er bl.a. sporing og identifikation af genstande, f.eks. med henblik på varesikring (EAS), og indsamling og transmission af data vedrørende de genstande, som har tags, der enten ikke kører på batterier eller som helt eller delvis kører på batterier. Data modtaget fra et tag valideres af interrogatoren og videresendes til det overordnede system. |
|
Transport- og trafiktelematikudstyr |
omfatter radiobølgeudstyr, som bruges inden for transport (vej-, jernbane-, sø- eller lufttransport, alt efter de relevante tekniske restriktioner), trafikstyring, navigation, mobilitetsstyring og intelligente transportsystemer (ITS). Typiske anvendelser omfatter grænseflader mellem forskellige transportformer, kommunikation mellem køretøjer (f.eks. bil til bil), mellem køretøjer og stationære anlæg (f.eks. bil til infrastruktur) og kommunikation til og fra brugere. |
|
Udstyr til bredbåndsdatatransmission |
omfatter radiobølgeudstyr, som anvender bredbåndsmodulationsteknikker for at få adgang til frekvenserne. Typiske anvendelser er trådløse adgangssystemer, herunder radiobaserede lokalnet (WAS/RLANs) eller bredbånds-SRD i datanet. |
Tabel 2
Frekvensbånd og tilhørende harmoniserede tekniske vilkår og gennemførelsesfrister for kortdistanceudstyr
|
Bånd nr. |
Frekvensbånd |
Kategori af kortdistanceudstyr |
Effektgrænse/feltstyrkegrænse/effekttæthedsgrænse |
Yderligere parametre (regler for kanalinddeling og/eller regler for adgang og belægning) |
Andre brugsrestriktioner |
Gennemførelsesfrist |
|
1 |
9-59,750 kHz |
Induktive applikationer |
72 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
90 |
9-148 kHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
46 dΒμΑ/m ved en afstand på 10 m ved en reference på 100 Hz, uden for den nuklear magnetisk resonans (NMR)-anordning. Magnetisk feltstyrke faldende 10 dB/dekade over 100 Hz. |
|
Til anvendelser inden for nuklear magnetisk resonans (NMR) [j]. |
1. juli 2022 |
|
2 |
9-315 kHz |
Aktive medicinske implantater |
30 dΒμΑ/m ved 10 m |
Arbejdscyklus: 10 % |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for aktive medicinske implantater. |
1. juli 2014 |
|
3 |
59,750-60,250 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
4 |
60,250-74,750 kHz |
Induktive applikationer |
72 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
5 |
74,750-75,250 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
6 |
75,250-77,250 kHz |
Induktive applikationer |
72 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
7 |
77,250-77,750 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
8 |
77,750-90 kHz |
Induktive applikationer |
72 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
9 |
90-119 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
10 |
119-128,6 kHz |
Induktive applikationer |
66 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
11 |
128,6-129,6 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
12 |
129,6-135 kHz |
Induktive applikationer |
66 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
13 |
135-140 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
14 |
140-148,5 kHz |
Induktive applikationer |
37,7 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
15 |
148,5-5 000 kHz [1] |
Induktive applikationer |
–15 dΒμΑ/m ved 10 m i enhver båndbredde på 10 kHz. Desuden er den totale feltstyrke –5 dΒμΑ/m ved 10 m for systemer, der benytter båndbredder større end 10 kHz. |
|
|
1. juli 2014 |
|
91 |
148-5 000 kHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
–15 dΒμΑ/m ved en afstand på 10 m, uden for den nuklear magnetisk resonans (NMR)-anordning. |
|
Til anvendelser inden for nuklear magnetisk resonans (NMR) [j]. |
1. juli 2022 |
|
17 |
400-600 kHz |
Radiofrekvens-identificeringsudstyr (RFID) |
–8 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
85 |
442,2-450,0 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
7 dΒμΑ/m ved 10 m |
Kanalafstand ≥ 150 Hz |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for persondetekterings- og antikollissionsudstyr. |
1. januar 2020 |
|
18 |
456,9-457,1 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
7 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for udstyr til lokalisering af ofre i sammenstyrtede bygninger og lokalisering af værdifulde genstande. |
1. juli 2014 |
|
19 |
984-7 484 kHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
9 dΒμΑ/m ved 10 m |
Arbejdscyklus: 1 % |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for Eurobalise-transmissioner, når der er tog i nærheden og ved brug af 27 090 -27 100 kHz -båndet til telepowering i medfør af vilkårene for bånd nr. 28. |
1. juli 2014 |
|
20 |
3 155 -3 400 kHz |
Induktive applikationer |
13,5 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
21 |
5 000 -30 000 kHz [2] |
Induktive applikationer |
–20 dΒμΑ/m ved 10 m i enhver båndbredde på 10 kHz. Desuden er den totale feltstyrke –5 dΒμΑ/m ved 10 m for systemer, der benytter båndbredder større end 10 kHz. |
|
|
1. juli 2014 |
|
92 |
5 000 -30 000 kHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
–5 dΒμΑ/m ved en afstand på 10 m, uden for den nuklear magnetisk resonans (NMR)-anordning. |
|
Til anvendelser inden for nuklear magnetisk resonans (NMR) [j]. |
1. juli 2022 |
|
22 |
6 765 -6 795 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
23 |
7 300 -23 000 kHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
–7 dΒμΑ/m ved 10 m |
Antennekravene finder anvendelse [8]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for Eurobalise-transmissioner, når der er tog i nærheden og ved brug af 27 090 -27 100 kHz -båndet til telepowering i medfør af vilkårene for bånd nr. 28. |
1. juli 2014 |
|
24 |
7 400 -8 800 kHz |
Induktive applikationer |
9 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
25 |
10 200 -11 000 kHz |
Induktive applikationer |
9 dΒμΑ/m ved 10 m |
|
|
1. juli 2014 |
|
27a |
13 553 -13 567 kHz |
Induktive applikationer |
42 dΒμΑ/m ved 10 m |
Frekvensmaske- og antennekrav gælder for alle kombinerede frekvenssegmenter [8], [9]. |
|
1. januar 2020 |
|
27b |
13 553 -13 567 kHz |
Radiofrekvensidentificeringsudstyr (RFID) |
60 dΒμΑ/m ved 10 m |
Frekvensmaske- og antennekrav gælder for alle kombinerede frekvenssegmenter [8], [9]. |
|
1. juli 2014 |
|
27c |
13 553 -13 567 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
28 |
26 957 -27 283 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
29 |
26 990 -27 000 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % Der er ingen arbejdscyklusrestriktioner for styreanordninger til modeller [d]. |
|
1. juli 2014 |
|
30 |
27 040 -27 050 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % Der er ingen arbejdscyklusrestriktioner for styreanordninger til modeller [d]. |
|
1. juli 2014 |
|
31 |
27 090 -27 100 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % Der er ingen arbejdscyklusrestriktioner for styreanordninger til modeller [d]. |
|
1. juli 2014 |
|
32 |
27 140 -27 150 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % Der er ingen arbejdscyklusrestriktioner for styreanordninger til modeller [d]. |
|
1. juli 2014 |
|
33 |
27 190 -27 200 kHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % Der er ingen arbejdscyklusrestriktioner for styreanordninger til modeller [d]. |
|
1. juli 2014 |
|
34 |
30-37,5 MHz |
Aktive medicinske implantater |
1 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 10 % |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for medicinske membranimplantater med ultralav sendeeffekt, som benyttes til blodtryksmåling, jf. definitionen af aktivt implantabelt medicinsk udstyr. |
1. juli 2014 |
|
93 |
30-130 MHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
–36 dBm e.r.p., uden for den nuklear magnetisk resonans (NMR)-anordning. |
|
Til anvendelser inden for nuklear magnetisk resonans (NMR) [j]. |
1. juli 2022 |
|
35 |
40,66-40,7 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
|
|
1. januar 2018 |
|
36 |
87,5-108 MHz |
Udstyr med hurtig arbejdscyklus/kontinuerlig transmission |
50 nW e.r.p. |
Kanalafstand op til 200 kHz. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for trådløs audio- og multimediestreaming-sendere med analog frekvensmodulering (FM). |
1. juli 2014 |
|
37 a |
169,4-169,475 MHz |
Høretekniske hjælpemidler |
500 mW e.r.p. |
Kanalafstand: maks. 50 kHz |
|
1. juli 2014 |
|
37c |
169,4-169,475 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
500 mW e.r.p. |
Kanalafstand: maks. 50 kHz Arbejdscyklus: 1,0 % For måleudstyr [a] er arbejdscyklussen på 10,0 %. |
|
1. juli 2014 |
|
38 |
169,4-169,4875 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % |
|
1. januar 2020 |
|
39 a |
169,4875-169,5875 MHz |
Høretekniske hjælpemidler |
500 mW e.r.p. |
Kanalafstand: maks. 50 kHz |
|
1. juli 2014 |
|
39b |
169,4875-169,5875 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,001 % Mellem kl. 00 og 06.00 lokal tid kan der anvendes en arbejdscyklus på 0,1 %. |
|
1. januar 2020 |
|
40 |
169,5875-169,8125 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % |
|
1 januar 2020 |
|
82 |
173,965-216 MHz |
Høretekniske hjælpemidler |
10 mW e.r.p. |
På grundlag af afstemningsområde [5]. Kanalafstand: maks. 50 kHz Der kræves en tærskel på 35 dΒμV/m for at sikre beskyttelsen af DAB-modtagere placeret inden for en afstand af 1,5 m fra høretekniske hjælpemidler, afhængigt af en måling af DAB-signalstyrken foretaget rundt om de høretekniske hjælpemidlers anvendelsesområde. Høretekniske hjælpemidler bør under alle omstændigheder være mindst 300 kHz væk fra kanalkanten af en optaget DAB-kanal. Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
|
1. januar 2018 |
|
41 |
401-402 MHz |
Aktive medicinske implantater |
25 μW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Individuelle sendere kan kombinere kanaler, som ligger ved siden af hinanden, for at øge båndbredden op til 100 kHz. Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 0,1 %. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for systemer, som er specielt udformet til digital kommunikation (ikke tale) mellem aktive medicinske implantater og/eller anordninger, som bæres på/i kroppen eller i nærheden af kroppen, og som bruges til at overføre ikketidskritiske fysiologiske data for den enkelte patient. |
1. juli 2014 |
|
42 |
402-405 MHz |
Aktive medicinske implantater |
25 μW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Individuelle sendere kan kombinere kanaler, som ligger ved siden af hinanden, for at øge båndbredden op til 300 kHz. Der kan benyttes andre teknikker for tilgang til frekvenser og afhjælpning over for interferens, herunder båndbredder på mere end 300 kHz, for at sikre driftskompatibilitet med andre brugere, herunder navnlig meteorologiske radiosonder [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for aktive medicinske implantater. |
1. juli 2014 |
|
43 |
405-406 MHz |
Aktive medicinske implantater |
25 μW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Individuelle sendere kan kombinere kanaler, som ligger ved siden af hinanden, for at øge båndbredden op til 100 kHz. Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 0,1 %. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for systemer, som er specielt udformet til digital kommunikation (ikke tale) mellem aktive medicinske implantater og/eller anordninger, som bæres på/i kroppen eller i nærheden af kroppen, og som bruges til at overføre ikketidskritiske fysiologiske data for den enkelte patient. |
1. juli 2014 |
|
86 |
430-440 MHz |
Udstyr til indsamling af medicinske data |
–50 dBm/100 kHz e.r.p. effekttæthed, men ikke over en samlet effekt på –40 dBm/10 MHz (begge grænser måles uden for patientens krop). |
|
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for anvendelse af trådløs medicinsk kapselendoskopi med ultralav sendeeffekt (ULP-WMCE) [h]. |
1. januar 2020 |
|
44 a |
433,05-434,79 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
1 mW e.r.p. og –13 dBm/10 kHz effekttæthed for modulationsbåndbredder større end 250 kHz. |
|
Taleapplikationer tilladt med avancerede afhjælpningsteknikker. Ingen andre audio- og videoapplikationer. |
1. juli 2014 |
|
44b |
433,05-434,79 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 10 % |
|
1. januar 2020 |
|
45c |
434,04-434,79 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 100 % ved kanalafstand op til 25 kHz. |
Taleapplikationer tilladt med avancerede afhjælpningsteknikker. Ingen andre audio- og videoapplikationer. |
1. januar 2020 |
|
83 |
446,0-446,2 MHz |
PMR446 |
500 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
|
1. januar 2018 |
|
87 |
862-863 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
25 mW e.r.p. |
Arbejdscyklus: 0,1 % Båndbredde: ≤ 350 kHz |
|
1. januar 2020 |
|
46 a |
863-865 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
25 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 0,1 %. |
|
1. januar 2018 |
|
46b |
863-865 MHz |
Udstyr med hurtig arbejdscyklus/kontinuerlig transmission |
10 mW e.r.p. |
|
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for trådløst audio- og multimediastreaming-udstyr. |
1. juli 2014 |
|
84 |
863-868 MHz |
Udstyr til bredbåndsdatatrans-mission |
25 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Båndbredde: > 600 kHz og ≤ 1 MHz Arbejdscyklus: ≤ 10 % for netadgangspunkter [g]. Arbejdscyklus: ellers ≤ 2,8 % |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for bredbånds-SRD i datanet [g]. |
1. januar 2018 |
|
47 |
865-868 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
25 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 1 %. |
|
1. januar 2020 |
|
47 a |
865-868 MHz [6] |
Radiofrekvens-identificeringsudstyr (RFID) |
2 W e.r.p. Interrogatortransmissioner med 2 W e.r.p. er kun tilladt inden for de fire kanaler, der er centreret om 865,7 MHz, 866,3 MHz, 866,9 MHz og 867,5 MHz. RFID-interrogatorudstyr, som er markedsført inden ophævelsesdatoen for beslutning 2006/804/EF er »hævdvundne«, dvs. de har en vedvarende tilladelse til at blive anvendt i overensstemmelse med de bestemmelser, der er fastsat i beslutning 2006/804/EF før dens ophævelsesdato. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Båndbredde: ≤ 200 kHz |
|
1. januar 2018 |
|
47b |
865-868 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
500 mW e.r.p. Transmission er kun tilladt inden for frekvensbåndene 865,6-865,8 MHz, 866,2-866,4 MHz, 866,8-867,0 MHz og 867,4-867,6 MHz. Der kræves adaptiv effektregulering (APC). Alternativt kan der anvendes andre afhjælpningsteknikker med mindst samme grad af frekvenskompabilitet. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Båndbredde: ≤ 200 kHz Arbejdscyklus: ≤ 10 % for netadgangspunkter [g]. Arbejdscyklus: ellers ≤ 2,5 % |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for datanet [g]. |
1. januar 2018 |
|
48 |
868-868,6 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
25 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 1 %. |
|
1. januar 2020 |
|
49 |
868,6-868,7 MHz |
Udstyr med langsom arbejdscyklus/stor pålidelighed |
10 mW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Hele båndet kan også bruges som en samlet kanal til højhastighedstransmission af data. Arbejdscyklus: 1,0 % |
Disse brugsvilkår gælder kun for alarmsystemer [e]. |
1. juli 2014 |
|
50 |
868,7-869,2 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
25 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 0,1 %. |
|
1. januar 2020 |
|
51 |
869,2-869,25 MHz |
Udstyr med langsom arbejdscyklus/stor pålidelighed |
10 mW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Arbejdscyklus: 0,1 % |
Disse brugsvilkår gælder kun for tryghedsalarmer [b]. |
1. juli 2014 |
|
52 |
869,25-869,3 MHz |
Udstyr med langsom arbejdscyklus/stor pålidelighed |
10 mW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Arbejdscyklus: 0,1 % |
Disse brugsvilkår gælder kun for alarmsystemer [e]. |
1. juli 2014 |
|
53 |
869,3-869,4 MHz |
Udstyr med langsom arbejdscyklus/stor pålidelighed |
10 mW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Arbejdscyklus: 1,0 % |
Disse brugsvilkår gælder kun for alarmsystemer [e]. |
1. juli 2014 |
|
54 |
869,4-869,65 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
500 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 10 %. |
|
1. januar 2020 |
|
55 |
869,65-869,7 MHz |
Udstyr med langsom arbejdscyklus/stor pålidelighed |
25 mW e.r.p. |
Kanalafstand: 25 kHz Arbejdscyklus: 10 % |
Disse brugsvilkår gælder kun for alarmsystemer [e]. |
1. juli 2014 |
|
56 a |
869,7-870 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
5 mW e.r.p. |
|
Taleapplikationer tilladt med avancerede afhjælpningsteknikker. Ingen andre audio- og videoapplikationer. |
1. juli 2014 |
|
56b |
869,7-870 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
25 mW e.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Som alternativ kan der anvendes en arbejdscyklus på 1 %. |
|
1. januar 2020 |
|
57 a |
2 400 -2 483,5 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 mW ækvivalent isotropisk udstrålet effekt (e.i.r.p.). |
|
|
1. juli 2014 |
|
57b |
2 400 -2 483,5 MHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
25 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
57c |
2 400 -2 483,5 MHz |
Udstyr til bredbåndsdatatrans-mission |
100 mW e.i.r.p. og 100 mW/100 kHz e.i.r.p.-tæthed, når der anvendes frekvensspringmodulation, og 10 mW/MHz e.i.r.p.-tæthed, når der anvendes andre typer modulation. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
|
1. juli 2014 |
|
58 |
2 446 -2 454 MHz |
Radiofrekvensidentificeringsudstyr (RFID) |
500 mW e.i.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
|
1. juli 2014 |
|
59 |
2 483,5 -2 500 MHz |
Aktive medicinske implantater |
10 mW e.i.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Kanalafstand: 1 MHz Hele båndet kan også bruges dynamisk som en samlet kanal til højhastighedstransmission af data. Derudover skal der anvendes en arbejdscyklus på 10 %. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for aktive medicinske implantater. Perifere hovedenheder er kun til indendørs brug. |
1. juli 2014 |
|
59 a |
2 483,5 -2 500 MHz |
Udstyr til indsamling af medicinske data |
1 mW e.i.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Modulationsbåndbredde: ≤ 3 MHz Derudover skal der anvendes en arbejdscyklus på: ≤ 10 %. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for sundhedsorganers områdenet (MBANS) [f] til indendørs brug inden for sundhedsvæsenet. |
1. januar 2018 |
|
59b |
2 483,5 -2 500 MHz |
Udstyr til indsamling af medicinske data |
10 mW e.i.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Modulationsbåndbredde: ≤ 3 MHz Derudover skal der anvendes en arbejdscyklus på: ≤ 2 %. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for sundhedsorganers områdenet (MBANS) [f] til indendørs brug på patientens bopæl. |
1. januar 2018 |
|
60 |
4 500 -7 000 MHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
24 dBm e.i.r.p. [3] |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for radar til tankniveaumåling [c]. |
1. juli 2014 |
|
61 |
5 725 -5 875 MHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
25 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
62 |
5 795 -5 815 MHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
2 W e.i.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for applikationer til opkrævning af vejafgifter og intelligente takografer, vægt og dimensioner [i]. |
1. januar 2020 |
|
88 |
5 855 -5 865 MHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
33 dBm e.i.r.p., 23 dBm/MHz e.i.r.p.-tæthed og en sendeeffektregulering (Transmit power control — TPC) på 30 dB. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for systemer til kommunikation mellem køretøjer indbyrdes og mellem køretøjer og infrastruktur. |
1. januar 2020 |
|
89 |
5 865 -5 875 MHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
33 dBm e.i.r.p., 23 dBm/MHz e.i.r.p.-tæthed og en sendeeffektregulering (Transmit power control — TPC) på 30 dB. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for systemer til kommunikation mellem køretøjer indbyrdes og mellem køretøjer og infrastruktur. |
1. januar 2020 |
|
63 |
6 000 -8 500 MHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
7 dBm/50 MHz spidsværdi for e.i.r.p. og –33 dBm/MHz gennemsnitlig e.i.r.p. |
Automatisk effektregulering og antennekrav samt krav til teknikker for adgang til frekvenser og modvirkning af interferens finder anvendelse [7], [8] og [10]. |
Disse brugsvilkår gælder kun for radar til niveaumåling. Udpegede lukkede områder omkring radioastronomistationer skal respekteres. |
1. juli 2014 |
|
64 |
8 500 -10 600 MHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
30 dBm e.i.r.p. [3] |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for radar til tankniveaumåling [c]. |
1. juli 2014 |
|
65 |
17,1-17,3 GHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
26 dBm e.i.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Disse brugsvilkår gælder kun for jordbaserede systemer. |
1. juli 2014 |
|
66 |
24,05-24,075 GHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
67 |
24,05-26,5 GHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
26 dBm/50 MHz spidsværdi for e.i.r.p. og –14 dBm/MHz gennemsnitlig e.i.r.p. |
Automatisk effektregulering og antennekrav samt krav til teknikker for adgang til frekvenser og modvirkning af interferens finder anvendelse [7], [8] og [10]. |
Disse brugsvilkår gælder kun for radar til niveaumåling. Udpegede lukkede områder omkring radioastronomistationer skal respekteres. |
1. juli 2014 |
|
68 |
24,05-27 GHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
43 dBm e.i.r.p. [3] |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for radar til tankniveaumåling [c]. |
1. juli 2014 |
|
69 a |
24,075-24,15 GHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
100 mW e.i.r.p. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for jordbaseret køretøjsradar. |
1. juli 2014 |
|
69b |
24,075-24,15 GHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
0,1 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
70 a |
24,15-24,25 GHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
70b |
24,15-24,25 GHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
74 a |
57-64 GHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.i.r.p. og en maksimal sendeeffekt på 10 dBm. |
|
|
1. januar 2020 |
|
74b |
57-64 GHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
43 dBm e.i.r.p. [3] |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for radar til tankniveaumåling [c]. |
1. juli 2014 |
|
74c |
57-64 GHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
35 dBm/50 MHz spidsværdi for e.i.r.p. og –2 dBm/MHz gennemsnitlig e.i.r.p. |
Automatisk effektregulering og antennekrav samt krav til teknikker for adgang til frekvenser og modvirkning af interferens finder anvendelse [7], [8] og [10]. |
Disse brugsvilkår gælder kun for radar til niveaumåling. |
1. juli 2014 |
|
75 |
57-71 GHz |
Udstyr til bredbåndsdatatrans-mission |
40 dBm e.i.r.p. og 23 dBm/MHz e.i.r.p.-tæthed. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Ingen stationære udendørs installationer. |
1. januar 2020 |
|
75 a |
57-71 GHz |
Udstyr til bredbåndsdatatrans-mission |
40 dBm e.i.r.p., 23 dBm/MHz e.i.r.p.-tæthed og maksimal sendeeffekt på 27 dBm ved antenneporten eller -portene. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
|
1. januar 2020 |
|
75b |
57-71 GHz |
Udstyr til bredbåndsdatatrans-mission |
55 dBm e.i.r.p., 38 dBm/MHz e.i.r.p.-tæthed og en sendeantenneforstærkning på ≥ 30 dBi |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Disse brugsvilkår gælder kun for stationære udendørs installationer. |
1. januar 2020 |
|
76 |
61-61,5 GHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
|
77 |
63,72-65,88 GHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
40 dBm e.i.r.p. |
Transport- og trafiktelematikudstyr, der er bragt i omsætning før den 1. januar 2020, er »hævdvundne«, dvs. de har tilladelse til at anvende det foregående frekvensinterval 63-64 GHz, og ellers gælder de samme vilkår. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for systemer til kommunikation mellem køretøjer indbyrdes og mellem køretøjer og infrastruktur. |
1. januar 2020 |
|
78 a |
75-85 GHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
34 dBm/50 MHz spidsværdi for e.i.r.p. og –3 dBm/MHz gennemsnitlig e.i.r.p. |
Automatisk effektregulering og antennekrav samt krav til teknikker for adgang til frekvenser og modvirkning af interferens finder anvendelse [7], [8] og [10]. |
Disse brugsvilkår gælder kun for radar til niveaumåling. Udpegede lukkede områder omkring radioastronomistationer skal respekteres. |
1. juli 2014 |
|
78b |
75-85 GHz |
Radiobestemmelses-applikationer |
43 dBm e.i.r.p. [3] |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for radar til tankniveaumåling [c]. |
1. juli 2014 |
|
79 a |
76-77 GHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
Højst 55 dBm e.i.r.p. og højst 50 dBm e.i.r.p. gennemsnitligt og 23,5 dBm gennemsnitlig e.i.r.p. for impulsradar. |
Der gælder krav til teknikker for adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens [7]. Stationære transportinfrastrukturradarer skal være af typen, der scanner, for at begrænse belysningstiden og sikre, at der er et minimum af stilhedsperiode, således at der kan opnås sameksistens med bilradarsystemer. |
Dette sæt brugsvilkår gælder kun for jordbaserede køretøjs- og infrastruktursystemer. |
1. juni 2020 |
|
79b |
76-77 GHz |
Transport- og trafiktelematikudstyr |
Højst 30 dBm e.i.r.p. og 3 dBm/MHz gennemsnitlig effektspektraltæthed. |
Arbejdscyklus: ≤ 56 %/s |
Disse brugsvilkår gælder kun for systemer til rotorluftfartøjer [4] til detektion af hindringer. |
1. januar 2018 |
|
80 a |
122-122,25 GHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
10 dBm/250 MHz e.i.r.p og –48 dBm/MHz ved 30° elevation. |
|
|
1. januar 2018 |
|
80b |
122,25-123 GHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. januar 2018 |
|
81 |
244-246 GHz |
Kortdistanceudstyr generelt |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. juli 2014 |
Anvendelser og udstyr, der er henvist til i tabel 2, og deres betydning:
|
[a] |
»måleudstyr«: radiobølgeudstyr, som udgør en del af tovejsradiokommunikationssystemer til fjernovervågning og -måling og transmission af data i intelligent infrastruktur, f.eks. til el, gas og vand. |
|
[b] |
»tryghedsalarmer«: radiokommunikationssystemer til pålidelig kommunikation, hvormed en nødstedt person i et begrænset område kan tilkalde hjælp. Tryghedsalarmer anvendes først og fremmest for at hjælpe ældre eller handicappede personer. |
|
[c] |
»radar til tankniveaumåling«: en særlig type radiobestemmelsesapplikation, som bruges til niveaumåling i tanke og monteres i metaltanke, tanke af jernbeton eller lignende konstruktioner af materialer med tilsvarende dæmpningsegenskaber. Tanken bruges som beholder. |
|
[d] |
»styreanordninger til modeller«: en særlig type fjernstyrings- og telemetriudstyr, som bruges til radiostyring af modeller (først og fremmest miniatureudgaver af køretøjer) i luften, på jorden samt på og under vandoverfladen. |
|
[e] |
Et alarmsystem er udstyr, der som hovedfunktion, ved hjælp af radiobølger, melder en alarmsituation til et system eller en person, på et fjerntliggende sted, når der opstår et problem eller en specifik situation. Radioalarmer omfatter tryghedsalarmer og sikkerheds- og sikringsalarmer. |
|
[f] |
Sundhedsorganers områdenet (MBANS) anvendes til indsamling af medicinske data og har til formål at skabe et trådløst netværk med lav effekt for flere kropsbårne sensorer og/eller aktuatorer samt fungere som en hub på/nær menneskekroppen. |
|
[g] |
Et netadgangspunkt i et datanet er fast jordbaseret kortdistanceudstyr, der fungerer som et forbindelsesled for det andet kortdistanceudstyr i datanettet til tjenesteplatforme uden for det pågældende datanet. Begrebet datanet henviser netkomponenter i form af en række kortdistanceudstyrsenheder, herunder netadgangspunktet, og til de trådløse forbindelser mellem dem. |
|
[h] |
Trådløs medicinsk kapselendoskopi anvendes til at indsamle medicinske data, der anvendes i kommunikationen mellem læge og patient for at få billeder af fordøjelseskanalen. |
|
[i] |
Applikationer til intelligente takografer, vægt og dimensioner defineres som fjernkontrol af takografen i tillæg 14 til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/799 (2) og for kontrol af vægte og dimensioner i artikel 10d i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/719 (3). |
|
[j] |
Lukkede NMR-sensorer er anordninger, hvor det materiale/objekt, der undersøges placeres inden i NMR-anordningens lukkede rum. NMR-teknikker anvender nuklear magnetisk resonans-excitering det testede materiales/objekts magnetiske feltstyrke-respons til at udlede oplysninger om materialegenskaber baseret på resonansfrekvenskarakteristikken for atomers isotoper. Nuklear magnetisk resonans-billeddannelse og magnetisk resonans-tomografisystemer er ikke omfattet af denne anvendelse. |
Andre tekniske krav og præciseringer omhandlet i tabel 2:
|
[1] |
I bånd 20 gælder større feltstyrker og yderligere brugsrestriktioner for induktive applikationer. |
|
[2] |
I bånd 22, 24, 25, 27a og 28 gælder større feltstyrker og yderligere brugsrestriktioner for induktive applikationer. |
|
[3] |
Effektbegrænsningen gælder indvendig i en lukket tank og svarer til en effektspektraltæthed på –41,3 dBm/MHz e.i.r.p. uden for en 500 l prøvetank. |
|
[4] |
Medlemsstaterne kan udpege lukkede områder eller tilsvarende foranstaltninger, hvor detektionen af hindringer for rotorluftfartøjer ikke må bruges af hensyn til beskyttelse af radioastronomitjenester eller anden national anvendelse. Rotorluftfartøjer er defineret som EASA CS-27 og CS-29 (hhv. JAR-27 og JAR-29 for tidligere certificeringer). |
|
[5] |
Udstyr skal bruge hele frekvensområdet på grundlag af afstemningsområdet. |
|
[6] |
RFID-tags sender signaler tilbage med meget lav effekt (–20 dBm e.r.p.) i et frekvensområde omkring RFID-interrogatorkanalerne og skal overholde de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU. |
|
[7] |
Der anvendes teknikker til adgang til frekvenser og afhjælpning af interferens med et tilstrækkeligt præstationsniveau til, at de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU overholdes. Hvis relevante teknikker er beskrevet i harmoniserede standarder eller dele deraf, hvis referencer er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til direktiv 2014/53/EU, skal der som minimum sikres det samme præstationsniveau, som disse teknikker giver. |
|
[8] |
Der anvendes antennekrav, som giver et tilstrækkeligt præstationsniveau til, at de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU overholdes. Hvis relevante begrænsninger er beskrevet i harmoniserede standarder eller dele deraf, hvis referencer er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til direktiv 2014/53/EU, skal der som minimum sikres det samme præstationsniveau, som disse begrænsninger giver. |
|
[9] |
Der anvendes en frekvensmaske, som giver et tilstrækkeligt præstationsniveau til, at de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU overholdes. Hvis relevante begrænsninger er beskrevet i harmoniserede standarder eller dele deraf, hvis referencer er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til direktiv 2014/53/EU, skal der som minimum sikres det samme præstationsniveau, som disse begrænsninger giver. |
|
[10] |
Der anvendes en automatisk effektregulering, som giver et tilstrækkeligt præstationsniveau til, at de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU overholdes. Hvis relevante begrænsninger er beskrevet i harmoniserede standarder eller dele deraf, hvis referencer er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til direktiv 2014/53/EU, skal der som minimum sikres det samme præstationsniveau, som disse begrænsninger giver.« |
(1) Rådets direktiv 90/385/EØF af 20. juni 1990 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om aktivt, implantabelt medicinsk udstyr (EFT L 189 af 20.7.1990, s. 17).
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/799 af 18. marts 2016 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 165/2014 om fastsættelse af forskrifter for konstruktion, afprøvning, installering, brug og reparation af takografer og deres komponenter (EUT L 139 af 26.5.2016, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/719 af 29. april 2015 om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet (EUT L 115 af 6.5.2015, s. 1).
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/40 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/181
af 9. februar 2022
om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260 for så vidt angår visse flytninger mellem medlemsstater eller dele heraf af akvatiske dyr, som er underlagt nationale foranstaltninger, og af bilag I hertil for så vidt angår Irlands sygdomsstatus med hensyn til ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 226, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260 (2) er der fastsat lister over medlemsstater og dele heraf, som betragtes som frie for visse sygdomme hos akvatiske dyr, som ikke er listeopført i henhold til artikel 9, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2016/429, eller som er omfattet af et udryddelsesprogram for disse sygdomme. |
|
(2) |
Nærmere bestemt er der i artikel 4 i gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260 fastsat betingelser, hvorunder akvatiske dyr af arter, der er modtagelige for sådanne sygdomme, kan flyttes mellem medlemsstater eller dele heraf, herunder krav om, at sådanne dyr har oprindelse i en medlemsstat eller en del heraf, der er opført som værende fri for disse sygdomme. |
|
(3) |
Verdensorganisationen for Dyresundheds (OIE) standarder (3) og praktiske erfaringer angiver imidlertid, at det fra et dyresundhedsmæssigt synspunkt ikke altid er nødvendigt for levende akvatiske dyr og kønsceller heraf at have oprindelse i et sygdomsfrit område, hvis de er bestemt til et område, der allerede er sygdomsfrit eller er omfattet af et udryddelsesprogram. I visse tilfælde og i forbindelse med visse sygdomme kan karantæne af akvatiske dyr på en akvakulturvirksomhed, der er godkendt i henhold til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/691 (4), disinfektion af æg eller det at holde de akvatiske dyr i vand med en vis saltholdighed under de foreskrevne betingelser være tilstrækkelig til at mindske sygdomsrisikoen. |
|
(4) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260 bør derfor ændres for at tage hensyn til sådanne risikobegrænsende foranstaltninger med henblik på at lette sikker handel med sådanne varer. |
|
(5) |
Irland har desuden anmodet Kommissionen om at slette »Segment 5: Bertraghboy and Galway Bays« fra listen over kompartmenter, der er frie for ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar) i Irland, og at ændre bilag I til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260. Denne anmodning er blevet fremsat af kommercielle årsager snarere end som følge af et sygdomsudbrud. |
|
(6) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260 bør derfor ændres. |
|
(7) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Artikel 4 affattes således: »Artikel 4 Flytning mellem medlemsstaterne, eller dele heraf, af akvatiske dyr af modtagelige arter, som er underlagt nationale foranstaltninger, herunder udryddelsesprogrammer 1. Akvatiske dyr af modtagelige arter for en specifik sygdom, som er opført i anden kolonne af tabellen i bilag III, må kun flyttes til medlemsstater, eller dele heraf, som er opført i anden og fjerde kolonne af tabellerne i bilag I og II, hvis de:
2. Uanset stk. 1, litra a), kan akvatiske dyr af modtagelige arter for en specifik sygdom, som er opført i anden kolonne af tabellen i bilag III, flyttes til medlemsstater, eller dele heraf, som er opført i anden og fjerde kolonne af tabellerne i bilag I og II, hvis de:
(*1) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/691 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler for akvakulturvirksomheder og transportører af akvatiske dyr (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 345)." (*2) OIE's sundhedskodeks for akvatiske dyr, 2021, 23. udgave.« " |
|
2) |
I bilag I erstattes oplysningerne vedrørende Irland i rækken, der henviser til ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar), af teksten i bilaget til nærværende afgørelse. |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. februar 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/260 af 11. februar 2021 om godkendelse af nationale foranstaltninger til begrænsning af virkningerne af visse sygdomme hos akvatiske dyr i overensstemmelse med artikel 226, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2010/221/EU (EUT L 59 af 19.2.2021, s. 1).
(3) OIE's sundhedskodeks for akvatiske dyr, 2021, 23. udgave.
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/691 af 30. januar 2020 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler for akvakulturvirksomheder og transportører af akvatiske dyr (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 345).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2236 af 16. december 2020 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikater til brug ved indførsel til Unionen og flytning inden for Unionen af sendinger af akvatiske dyr og af visse animalske produkter af akvatiske dyr samt officiel certificering vedrørende sådanne certifikater og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1251/2008 (EUT L 442 af 30.12.2020, s. 410).
BILAG
|
»Ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar) |
Irland |
IE |
Kompartment 1: Sheephaven Bay Kompartment 3: Killala, Broadhaven og Blacksod Bays Kompartment 4: Streamstown Bay Kompartment A: Tralee Bay Hatchery« |
Berigtigelser
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/44 |
Berigtigelse til Rådets henstilling (EU) 2022/108 af 25. januar 2022 om ændring af henstilling (EU) 2020/1632 for så vidt angår en koordineret tilgang til at gøre det lettere at rejse sikkert inden for Schengenområdet under covid-19-pandemien
|
1) |
Side 124 og 125, betragtning 6 og 7: |
I stedet for:
|
»(6) |
For at tage hensyn til udviklingen i covid-19-pandemien siden vedtagelsen af henstilling (EU) 2020/1475 har Rådet på grundlag af et forslag fra Kommissionen erstattet denne henstilling med henstilling (EU) 2022/108. |
|
(7) |
For at sikre, at de fælles kriterier og tærskelværdier og den fælles ramme for foranstaltninger, som medlemsstaterne anvender for at gøre det lettere at rejse sikkert inden for området uden kontrol ved de indre grænser under covid- 19-pandemien, fortsat er ajourførte og fuldt ud i overensstemmelse med den fælles tilgang med henblik på at lette den frie bevægelighed som fastsat i henstilling (EU) 2022/108, bør henvisningen i Rådets henstilling (EU) 2020/1632 til henstilling (EU) 2020/1475 erstattes af en henvisning til henstilling (EU) 2022/108.« |
læses:
|
»(6) |
For at tage hensyn til udviklingen i covid-19-pandemien siden vedtagelsen af henstilling (EU) 2020/1475 har Rådet på grundlag af et forslag fra Kommissionen erstattet denne henstilling med henstilling (EU) 2022/107. |
|
(7) |
For at sikre, at de fælles kriterier og tærskelværdier og den fælles ramme for foranstaltninger, som medlemsstaterne anvender for at gøre det lettere at rejse sikkert inden for området uden kontrol ved de indre grænser under covid- 19-pandemien, fortsat er ajourførte og fuldt ud i overensstemmelse med den fælles tilgang med henblik på at lette den frie bevægelighed som fastsat i henstilling (EU) 2022/107, bør henvisningen i Rådets henstilling (EU) 2020/1632 til henstilling (EU) 2020/1475 erstattes af en henvisning til henstilling (EU) 2022/107.« |
|
2) |
Side 126: |
I stedet for:
»I hele henstillingen erstattes »Rådets henstilling (EU) 2020/1475« af »Rådets henstilling (EU) 2022/108«.«
læses:
»I hele henstillingen erstattes »Rådets henstilling (EU) 2020/1475« af »Rådets henstilling (EU) 2022/107«.«
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/45 |
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2116 af 2. december 2021 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1306/2013
|
1) |
Side 256, artikel 104, stk. 1, andet afsnit, litra a), nr. iii): |
I stedet for:
|
»iii) |
for støtteordninger som omhandlet i artikel 5, stk. 6, første afsnit, litra c), og stk. 7, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2115 (36) for så vidt angår udgifter, der er afholdt, og betalinger, der er foretaget til operationer, som gennemføres i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 efter den 31. december 2022 og indtil udløbet af disse støtteordninger, og« |
læses:
|
«iii) |
for støtteordninger som omhandlet i artikel 5, stk. 6, første afsnit, litra c), og stk. 7, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2117 (36) for så vidt angår udgifter, der er afholdt, og betalinger, der er foretaget til operationer, som gennemføres i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 efter den 31. december 2022 og indtil udløbet af disse støtteordninger, og«. |
|
2) |
Side 256, fodnote 36: |
I stedet for:
|
»(36) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2115 af 2. december 2021 om ændring af forordning (EU) nr. 1308/2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter, (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer, (EU) nr. 251/2014 om definition, beskrivelse, præsentation, mærkning og beskyttelse af geografiske betegnelser for aromatiserede vinprodukter og (EU) nr. 228/2013 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i Unionens fjernområder (se side 1 i denne EUT).« |
læses:
|
»(36) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2117 af 2. december 2021 om ændring af forordning (EU) nr. 1308/2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter, (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer, (EU) nr. 251/2014 om definition, beskrivelse, præsentation, mærkning og beskyttelse af geografiske betegnelser for aromatiserede vinprodukter og (EU) nr. 228/2013 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i Unionens fjernområder (se side 262 i denne EUT).« |
|
10.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 29/46 |
Berigtigelse til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/2268 af 6. september 2021 om ændring af de reguleringsmæssige tekniske standarder i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/653 for så vidt angår den underliggende metode og præsentation af resultatscenarier, præsentationen af omkostninger og metoden til beregning af summariske omkostningsindikatorer, præsentationen og indholdet af oplysninger om tidligere resultater og præsentationen af omkostninger i forbindelse med sammensatte og forsikringsbaserede investeringsprodukter til detailinvestorer (PRIIP'er), der tilbyder en række investeringsmuligheder, samt tilpasning af overgangsordningen for PRIIP-producenter, der udbyder enheder af fonde som omhandlet i artikel 32 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2014 som underliggende investeringsmuligheder med den forlængede overgangsordning, der er fastsat i den pågældende artikel
( Den Europæiske Unions Tidende L 455 I af 20. december 2021 )
Bilag VI, i nr. 25) og 26) i ændringerne af bilag VI til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/653:
I stedet for:
|
»25) |
Efter punkt 75 indsættes følgende overskrift: » Specifikke krav til PRIIP'er med en anbefalet investeringsperiode på mindre end et år « |
|
26) |
Efter punkt 76 udgår overskriften »Beregning af kvoter«« |
læses:
|
»25) |
Efter punkt 76 erstattes overskriften »Beregning af kvoter« af følgende overskrift: »Specifikke krav til PRIIP'er med en anbefalet investeringsperiode på mindre end et år« «. |