| ISSN 1977-0634 | ||
| Den Europæiske Unions Tidende | L 288 | |
|   | ||
| Dansk udgave | Retsforskrifter | 64. årgang | 
| 
 |  | 
| 
 | (1) EØS-relevant tekst. | 
| DA | De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. | 
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/1 | 
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1322
af 3. august 2021
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/2076 for at foretage administrative ændringer i EU-godkendelsen af familien af biocidholdige produkter »Contec IPA Product Family«
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 44, stk. 5, første afsnit, og artikel 50, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | Den 29. november 2019 blev der ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2076 (2)meddelt en EU-godkendelse med godkendelsesnummer EU-0020460-0000 til Contec Europe vedrørende tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af familien af biocidholdige produkter »Contec IPA Product Family«. | 
| (2) | Den 5. februar 2020 indgav Contec Europe i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 354/2013 (3) en meddelelse til Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) om administrative ændringer af EU-godkendelsen af familien af biocidholdige produkter »Contec IPA Product Family« som beskrevet i afsnit 1, afdeling 1, i bilaget til nævnte forordning. | 
| (3) | Contec Europe foreslog ændringer i listen over produkthandelsnavne, herunder ændringer i handelsnavne og fjernelse af handelsnavne for de enkelte produkter i meta-SPC 1 og 2, i produktresuméet for familien af biocidholdige produkter »Contec IPA Product Family«, jf. bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2076. Meddelelsen blev registreret under sagsnummer BC-GC057245-55 i registret over biocidholdige produkter. | 
| (4) | Den 6. marts 2020 forelagde agenturet Kommissionen en udtalelse (4) om de foreslåede ændringer, jf. artikel 11, stk. 3, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 354/2013. Det konkluderes i udtalelsen, at ændringerne af den eksisterende godkendelse, som indehaveren af godkendelsen anmodede om, falder ind under artikel 50, stk. 3, litra a), i forordning (EU) nr. 528/2012, og at betingelserne i nævnte forordnings artikel 19 fortsat er opfyldt efter gennemførelsen af ændringerne. Samme dag forelagde agenturet Kommissionen det reviderede resumé af det biocidholdige produkts egenskaber på alle officielle EU-sprog i overensstemmelse med artikel 11, stk. 6, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 354/2013. | 
| (5) | Kommissionen er enig i agenturets udtalelse og finder det derfor hensigtsmæssigt at ændre EU-godkendelsen af familien af biocidholdige produkter »Contec IPA Product Family«. | 
| (6) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2076 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2076 af 29. november 2019 om meddelelse af EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter »Contec IPA Product Family« (EUT L 316 af 6.12.2019, s. 19).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 354/2013 af 18. april 2013 om ændringer af biocidholdige produkter, der er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 109 af 19.4.2013, s. 4).
(4) ECHA opinion of 2 March 2020 on the administrative change of the Union authorisation of the biocidal product family »Contec IPA Product Family«, https://echa.europa.eu/documents/10162/22836226/opinion_for_ua_admin_change_bc-gc057245-55_en.pdf/b848e01c-b8bb-41ac-4dff-650cbfd33ff9.
BILAG
»BILAG II
Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter
Contec IPA Product Family
Produkttype 2 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr (Desinfektionsmidler)
Produkttype 4 — Fødevarer og foderstoffer (Desinfektionsmidler)
Godkendelsesnummer: EU-0020460-0000
R4BP aktivnummer: EU-0020460-0000
DEL I
INFORMATIONSNIVEAU 1
1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Familienavn
| Navn | Contec IPA Product Family | 
1.2. Produkttype(r)
| Produkttype(r) | PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT04 — Fødevarer og foderstoffer | 
1.3. Godkendelsesindehaver
| Godkendelsesindehaverens navn og adresse | Navn | Contec Europe | 
| Adresse | Zl Du Prat, Avenue Paul Duplaix, 56000, Vannes, Frankrig | |
| Godkendelsesnummer | EU-0020460-0000 | |
| R4BP aktivnummer | EU-0020460-0000 | |
| Godkendelsesdato | 26. december 2019 | |
| Godkendelsens udløbsdato | 30. november 2029 | |
1.4. Producent(er) af de biocidholdige produkter
| Producentens navn | Brenntag GmbH | 
| Producentens adresse | Messeallee 11, 45131 Essen Tyskland | 
| Placering af produktionsanlæg | 525 Locust Grove, SC 29303 Spartanburg USA | 
                           
                        
| Producentens navn | Contec Cleanroom Technology (Suzhou) Co., Ltd. China | 
| Producentens adresse | 17 Longyun Road, Suzhou Industrial Park, 215024 Suzhou Kina | 
| Placering af produktionsanlæg | 17 Longyun Road, Suzhou Industrial Park, 215024 Suzhou Kina | 
                           
                        
| Producentens navn | Contec Cleanroom (UK) Ltd | 
| Producentens adresse | Unit 6A, Wansbeck Business Park, Rotary Parkway, NE63 8QW Ashington, Northumberland Storbritannien | 
| Placering af produktionsanlæg | Unit 6A, Wansbeck Business Park, Rotary Parkway, NE63 8QW Ashington, Northumberland Storbritannien | 
                           
                        
| Producentens navn | Flexible Medical Packaging | 
| Producentens adresse | Unit 8 Hightown, White Cross Industrial Estate, LA1 4XS Lancaster, Lancashire Storbritannien | 
| Placering af produktionsanlæg | Unit 8 Hightown, White Cross Industrial Estate, LA1 4XS Lancaster, Lancashire Storbritannien | 
1.5. Producent(er) af aktivstoffet (aktivstofferne)
| Aktivstof | propan-2-ol | 
| Producentens navn | Brenntag GmbH | 
| Producentens adresse | Messeallee 11, 45131 Essen Tyskland | 
| Placering af produktionsanlæg | Haven 3222, Vondelingenweg 601, 3196 KK Vondelingenplaat Holland | 
2. PRODUKTFAMILESAMMENSÆTNING OG -FORMULERING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af familien
| Almindeligt navn | IUPAC-navn | Funktion | CAS-nummer | EF-nummer | Indhold (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| propan-2-ol | 
 | Aktivstof | 67-63-0 | 200-661-7 | 62,9 | 62,9 | 
2.2. Type(r) formulering
| Formulering(er) | AL (enhver anden væske) — RTU opløsning/sprayudløser AL (enhver anden væske) — RTU serviet | 
DEL II
INFORMATIONSNIVEAU 2 — META SPC’ER
META SPC 1
1. META SPC 1 ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Meta SPC 1 identifikator
| Identifikator | Contec IPA Liquid Products | 
1.2. Suffiks til godkendelsesnummeret
| Nummer | 1-1 | 
1.3. Produkttype(r)
| Produkttype(r) | PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT04 — Fødevarer og foderstoffer | 
2. META SPC 1 SAMMENSÆTNING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta SPC 1
| Almindeligt navn | IUPAC-navn | Funktion | CAS-nummer | EF-nummer | Indhold (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| propan-2-ol | 
 | Aktivstof | 67-63-0 | 200-661-7 | 62,9 | 62,9 | 
2.2. Type(r) af formulering af meta SPC 1
| Formulering(er) | AL (enhver anden væske) — RTU opløsning/sprayudløser | 
3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER VEDRØRENDE META SPC 1
| Faresætninger | Meget brandfarlig væske og damp. Forårsager alvorlig øjenirritation. Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed. Gentagen kontakt kan give tør eller revnet hud. | 
| Sikkerhedssætninger | Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. — Rygning forbudt. Hold beholderen tæt lukket. Undgå indånding af damp. Vask hænderne grundigt efter brug. Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning. Bær øjenbeskyttelse. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Alt tilsmudset tøj tages straks af. Brus huden med vand. VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. I tilfælde af ubehag: ring til GIFTINFORMATIONEN. Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. Ved brand: Anvend alkohol-resistent skum til brandslukning. Opbevares på et godt ventileret sted. Opbevares køligt. Opbevares under lås. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler. | 
4. GODKENDT(E)ANVENDELSE(R) AF META SPC 1
4.1. brug beskrivelse
Tabel 1
Brug # 1 — Professionelle brugere
| Produkttype | PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT04 — Fødevarer og foderstoffer | 
| Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse | 
 | 
| Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) | Bakterier Mycobakterier Gær | 
| Anvendelsesområde | Indendørs Desinfektionsmiddel til brug mod bakterier, mycobakterier og gær på hårde, ikkeporøse overflader i renrum, der anvendes i bioteknologi og farmaceutiske industrier, til fremstilling af medicinsk udstyr, i sundhedsindustrien og andre kritiske anvendelser inden for biovidenskab og i industrielle mad- og foderproduktionsområder Acceptabel anvendelsestemperatur: stuetemperatur (20 ± 2 °C) | 
| Anvendelsesmetode(r) | Spraying og aftørring | 
| Anvendelsesmængde(r) og hyppighed | 50 ml produkt pr. m2 overflade Aftørring: 1 minuts kontakttid for bakterier og mycobakterier 3 minutters kontakttid for gær | 
| Brugerkategori(er) | professionel | 
| Pakningsstørrelser og emballagemateriale | (polyethylen med høj densitet) HDPE sprayflaske m. udløser — 0,5 L — 1L HDPE genopfyldelig flaske med låg — 5L | 
4.1.1. Brugsanvisning for brugere
Se punkt 5.1
4.1.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se punkt 5.2
4.1.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se punkt 5.3
4.1.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se punkt 5.4
4.1.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se punkt 5.5
5. GENEREL VEJLEDNING OM BRUG (1) AF META SPC 1
5.1. Brugsanvisning
Anvendes ved stuetemperatur. Tydeligt snavsede overflader skal rengøres før desinfektion.
Aftørring: Påfør/sprøjt produkt på en passende rengøringsserviet. Sørg for, at servietten er tilstrækkeligt og ensartet mættet, før overfladen, der skal desinficeres, aftørres.
Kontakttider: Aftørring:1 minut for bakterier og mycobakterier, 3 minutter ved gær.
Brugte servietter skal bortskaffes i en lukket beholder.
5.2. Risiko reducerende foranstaltninger
Vask hænder og eksponeret hud før måltider og efter brug.
Undgå kontakt med øjnene.
»Til brug i renrum er tilstrækkelig teknisk kontrol til fjernelse af luftbårne rester obligatorisk, f.eks. rumventilation eller LEV«
5.3. Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter
Mulige direkte eller indirekte skadelige virkninger:
| Hovedpine, svimmelhed, hallucinationer, åndenød, sløvhed eller koma. | 
| Forårsager alvorlig øjenirritation | 
| Kvalme, opkast, diarré og blødende mavesår. | 
| Fare ved indånding: Kan medføre inflammation i lungerne, for lavt blodtryk og for lavt blodsukker. | 
Førstehjælpsforanstaltninger:
| Flyt personen væk fra eksponeringskilden og fjern eventuelle forurenede/tilsølede beklædningsgenstande. | 
| VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. | 
| VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand. Undgå at skrubbe. | 
| VED INDTAGELSE: Fremkald IKKE opkastning og giv aldrig noget oralt til en svækket eller bevidstløs person. Hvis personen er bevidstløs, placeres vedkommen i aflåst sideleje med hovedet lavt og knæene bøjede. | 
| Sørg for, at personen er rolig og i hvile, oprethold kropstemperaturen og kontroller åndedrættet. Hvis nødvendigt kontrolleres puls og der gives kunstigt åndedræt. | 
| Bring personen til et sygehus. Hvis det er muligt medbring produktemballagen eller etiketten. | 
PERSONEN MÅ ALDRIG EFTERLADES UDEN OPSYN!
Rådgivning til læge og sundhedspersonale:
| Overvåg livstegn og sørg for symptomatisk og understøttende behandling. | 
| Overvej endoskopi i tilfælde af indtagelse. | 
| Overvåg blodsukker og ketoner. | 
| Anvendelse af brækrod er kontraindiceret. | 
VED ANMODNING OM LÆGEHJÆLP BØR MAN ALTID HAVE EMBALLAGEN ELLER PRODUKTETIKETTEN VED HÅNDEN, HVOREFTER DER TAGES KONTAKT TIL GIFTLINJEN PÅ 82 12 12 12
5.4. Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage
Bortskaf indhold/beholder i overensstemmelse med lokale regler.
Genbrug ikke tomme beholdere til andre formål.
5.5. Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder.
Opbevares på et tørt, køligt og godt ventileret sted. Opbevares kun i originalemballagen.
Holdes væk fra antændelseskilder.
Beskyttes mod direkte sollys.
Hold beholderen tæt lukket.
Holdbarhed: 2 år.
6. ANDRE OPLYSNINGER
Produktet indeholder propan-2-ol (CAS nr.: 67-63-0), hvortil en europæisk referenceværdi på 129,28 mg/m3 for den professionelle bruger blev vedtaget og anvendt til risikovurderingen af produktet.
7. INFORMATIONSNIVEAU 3 INDIVIDUELLE PRODUKTER I META SPC 1
7.1. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
| Handelsnavn | Contec IPA Contec Sterile IPA | ||||
| Godkendelsesnummer | EU-0020460-0001 1-1 | ||||
| Almindeligt navn | IUPAC-navn | Funktion | CAS-nummer | EF-nummer | Indhold (%) | 
| propan-2-ol | 
 | Aktivstof | 67-63-0 | 200-661-7 | 62,9 | 
META SPC 2
1. META SPC 2 ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Meta SPC 2 identifikator
| Identifikator | Contec IPA Wipes | 
1.2. Suffiks til godkendelsesnummeret
| Nummer | 1-2 | 
1.3. Produkttype(r)
| Produkttype(r) | PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT04 — Fødevarer og foderstoffer | 
2. META SPC 2 SAMMENSÆTNING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta SPC 2
| Almindeligt navn | IUPAC-navn | Funktion | CAS-nummer | EF-nummer | Indhold (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| propan-2-ol | 
 | Aktivstof | 67-63-0 | 200-661-7 | 62,9 | 62,9 | 
2.2. Type(r) af formulering af meta SPC 2
| Formulering(er) | AL (enhver anden væske) — RTU serviet | 
3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER VEDRØRENDE META SPC 2
| Faresætninger | Meget brandfarlig væske og damp. Forårsager alvorlig øjenirritation. Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed. Gentagen kontakt kan give tør eller revnet hud. | 
| Sikkerhedssætninger | Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. — Rygning forbudt. Hold beholderen tæt lukket. Undgå indånding af damp. Vask hænderne grundigt efter brug. Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning. Bær øjenbeskyttelse. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af. Brus huden med vand. VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. I tilfælde af ubehag ring til GIFTLINJEN. Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. Ved brand: Anvend alkoholresistent skum til brandslukning. Opbevares på et godt ventileret sted. Opbevares køligt. Opbevares under lås. Indholdet bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler. | 
4. GODKENDT(E)ANVENDELSE(R) AF META SPC 2
4.1. brug beskrivelse
Tabel 2
Brug # 1 — Professionel anvendelse
| Produkttype | PT02 — Produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr PT04 — Fødevarer og foderstoffer | ||||||||||||||||
| Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse | 
 | ||||||||||||||||
| Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) | Bakterier Mycobakterier Gær | ||||||||||||||||
| Anvendelsesområde | Indendørs Desinfektionsmiddel til brug mod bakterier, mycobakterier og gær på hårde, ikkeporøse overflader i renrum, der anvendes i bioteknologi og farmaceutiske industrier, til fremstilling af medicinsk udstyr, i sundhedsindustrien og andre kritiske anvendelser inden for biovidenskab og i industrielle mad- og foderproduktionsområder Acceptabel anvendelsestemperatur: stuetemperatur (20 ± 2 °C) | ||||||||||||||||
| Anvendelsesmetode(r) | Aftørring | ||||||||||||||||
| Anvendelsesmængde(r) og hyppighed | 1 minuts kontakttid for bakterier og mycobakterier 3 minutters kontakttid for gær | ||||||||||||||||
| Brugerkategori(er) | professionel | ||||||||||||||||
| Pakningsstørrelser og emballagemateriale | Imprægnerede 100 % polypropylenservietter i: 
 
 Imprægnerede 100 % polyesterservietter i: 
 
 Imprægnerede 100 % strikpolyesterservietter i: 
 Imprægnerede 55 % cellulose/45 % polyesterservietter i: 
 
 Imprægnerede 50 % rayon-/50 % polyesterservietter i: 
 | 
4.1.1. Brugsanvisning for brugere
Se punkt 5.1
4.1.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se punkt 5.2
4.1.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se punkt 5.3
4.1.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se punkt 5.4
4.1.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se punkt 5.5
5. GENEREL VEJLEDNING OM BRUG (2) AF META SPC 2
5.1. Brugsanvisning
Tydeligt snavsede overflader rengøres før desinfektion.
Sørg for, at overfladen er ensartet dækket med produktet, lad det virke ved at sikre en kontakttid på 1 minut for desinfektion mod bakterier og mycobakterier, og 3 minutter for desinfektion mod gærsvampe.
5.2. Risiko reducerende foranstaltninger
Vask hænder og udsat hud før måltider og efter brug.
Undgå kontakt med øjnene.
»Til brug i renrum er tilstrækkelig teknisk kontrol til fjernelse af luftbårne rester obligatorisk, f.eks. rumventilation eller LEV«
5.3. Førstehjælps instruktioner og sikkerheds foranstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter
Mulige direkte eller indirekte skadelige virkninger:
| Hovedpine, svimmelhed, hallucinationer, åndenød, sløvhed eller koma. | 
| Alvorlig irritation af øjne eller øjenskade. | 
| Kvalme, opkast, diarré og blødende mavesår. | 
| Fare ved indånding: Kan medføre inflammation i lungerne, for lavt blodtryk og for lavt blodsukker. | 
Førstehjælpsforanstaltninger:
| Flyt personen væk fra eksponeringskilden og fjern eventuelle forurenede/tilsølede beklædningsgenstande. | 
| VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. | 
| VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand. Undgå at skrubbe. | 
| VED INDTAGELSE: Fremkald IKKE opkastning og giv aldrig noget oralt til en svækket eller bevidstløs person. Hvis personen er bevidstløs, placeres vedkommende i aflåst sideleje med hovedet lavt og knæene bøjede. | 
| Sørg for, at personen er rolig og i hvile, oprethold kropstemperaturen og kontroller åndedrættet. Hvis nødvendigt kontrolleres puls og der gives kunstigt åndedræt. | 
| Bring personen til et sygehus. Hvis det er muligt medbring beholderen eller etiketten. | 
PERSONEN MÅ ALDRIG EFTERLADES UDEN OPSYN!
Rådgivning til læge og sundhedspersonale:
| Overvåg livstegn og sørg for symptomatisk og understøttende behandling | 
| Overvej endoskopi i tilfælde af indtagelse. | 
| Overvåg blodsukker og ketoner. | 
| Anvendelse af brækrod er kontraindiceret. | 
VED ANMODNING OM LÆGEHJÆLP BØR MAN ALTID HAVE EMBALLAGEN ELLER PRODUKTETIKETTEN VED HÅNDEN, HVOREFTER DER TAGES KONTAKT TIL GIFTLINJEN PÅ 82 12 12 12
5.4. Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering af produkt og emballage
Bortskaf indhold/beholder i overensstemmelse med lokale regler.
Genbrug ikke tomme beholdere til andre formål.
Brugte servietter skal bortskaffes til en lukket beholder.
Bortskaf brugte servietter i overensstemmelse med lokale regler
5.5. Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder.
Opbevares på et tørt, køligt og godt ventileret sted. Opbevares kun i originalemballagen.
Holdes væk fra antændelseskilder.
Beskyttes mod direkte sollys.
Hold beholderen tæt lukket.
Holdbarhed: 2 år.
6. ANDRE OPLYSNINGER
Polypropylen, polyester, strikpolyester, 55 % cellulose/45 % polyester eller 50 % rayon-/50 % polyester-servietter, 34-240 g/m2, indeholdende 5 — 38 ml produkt (2,75-20,9 g propan-2-ol)
Produktet indeholder propan-2-ol (CAS nr.: 67-63-0), hvortil en europæisk referenceværdi på 129,28 mg/m3 for den professionelle bruger blev vedtaget og anvendt til risikovurderingen af produktet.
7. INFORMATIONSNIVEAU 3 INDIVIDUELLE PRODUKTER I META SPC 2
7.1. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
| Handelsnavn | PROSAT EasyReach PROSAT Sterile EasyReach PROSAT Wipes PROSAT Sterile Wipes SATWipes Wipes SATWipes Sterile Wipes Cleanroom wipes, presaturated Spec-Wipe | ||||
| Godkendelsesnummer | EU-0020460-0002 1-2 | ||||
| Almindeligt navn | IUPAC-navn | Funktion | CAS-nummer | EF-nummer | Indhold (%) | 
| propan-2-ol | 
 | Aktivstof | 67-63-0 | 200-661-7 | 62,9 | 
(1) Brugsvejledninger, risikobegrænsende foranstaltninger og andre instruktioner for anvendelse i henhold til dette afsnit gælder for alle godkendte anvendelser inden for meta SPC 1.
(2) Brugsvejledninger, risikobegrænsende foranstaltninger og andre instruktioner for anvendelse i henhold til dette afsnit gælder for alle godkendte anvendelser inden for meta SPC 2.
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/13 | 
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2021/1323
af 10. august 2021
om ændring af forordning (EF) nr. 1881/2006 for så vidt angår grænseværdierne for cadmium i visse fødevarer
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 315/93 af 8. februar 1993 om fællesskabsprocedurer for forurenende stoffer i levnedsmidler (1), særlig artikel 2, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | I Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006 (2) fastsættes grænseværdier for cadmium (Cd) i en række fødevarer. | 
| (2) | Den 30. januar 2009 vedtog Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) en udtalelse om cadmium i fødevarer (3). Autoriteten konkluderede, at cadmium primært er toksisk for nyrerne, navnlig for de proksimale tubulære celler, hvor det lagres med tiden og kan forårsage forstyrrelser i nyrefunktionen. Set i lyset af cadmiums toksiske virkninger på nyrerne fastsatte autoriteten et tolerabelt ugentligt indtag af cadmium på 2,5 μg/kg kropsvægt. Autoriteten konkluderede desuden, at gennemsnitlige eksponering for voksne i Unionen er tæt på eller lidt over det tolerable ugentlige indtag. Den konkluderede også, at undergrupper såsom vegetarer, børn, rygere og beboere i stærkt forurenede områder kan have et indtag omkring det dobbelte af det tolerable ugentlige indtag. Ekspertpanelet for Forurenende Stoffer i Fødevarekæden konkluderede derfor, at den nuværende eksponering for cadmium hos befolkningen bør mindskes. Efter denne udtalelse offentliggjorde autoriteten den 17. januar 2012 en videnskabelig rapport, hvor den bekræftede, at eksponeringen for børn og voksne i den 95. percentil kan overstige de sundhedsbaserede vejledende værdier (4). | 
| (3) | Under hensyntagen til autoritetens udtalelse og videnskabelige rapport blev der ved Kommissionens forordning (EU) nr. 488/2014 (5) fastsat nye grænseværdier for babymad og chokolade- og kakaoprodukter. | 
| (4) | Kommissionen fandt imidlertid, at det på det tidspunkt ikke var hensigtsmæssigt umiddelbart at sænke de gældende grænseværdier. Den vedtog derfor Kommissionens henstilling 2014/193/EU (6), som opfordrede medlemsstaterne til at sikre, at de allerede eksisterende afbødende metoder formidles og fremmes i forhold til landbrugere, og at deres gennemførelse igangsættes eller fortsættes, regelmæssigt overvåge fremskridtet af de afbødende foranstaltninger ved at indsamle data om forekomsten af cadmium i fødevarer og indrapportere data, navnlig om cadmiumniveauer, der er tæt på eller overskrider grænseværdierne, senest i februar 2018. | 
| (5) | En evaluering af de seneste data om forekomsten indsamlet efter gennemførelsen af afbødende foranstaltninger viser, at det nu er muligt at reducere forekomsten af cadmium i mange fødevarer. Det er derfor hensigtsmæssigt at sænke de gældende grænseværdier for cadmium eller at fastsætte grænseværdier for disse fødevarer. | 
| (6) | Forordning (EF) nr. 1881/2006 bør derfor ændres. | 
| (7) | Da cadmium er et indirekte genotoksisk carcinogen, og dets forekomst som følge heraf udgør en større risiko for folkesundheden, bør produkter, der indeholder cadmium, som ikke overholder de nye grænseværdier, og som er blevet markedsført, før denne forordning trådte i kraft, dog kun kunne markedsføres i en begrænset periode. | 
| (8) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 1881/2006 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Fødevarer, der er opført på listen i bilaget til denne forordning, og som er blevet markedsført på lovlig vis, før denne forordning trådte i kraft, kan fortsat markedsføres indtil den 28. februar 2022.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EFT L 37 af 13.2.1993, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af grænseværdier for bestemte forurenende stoffer i fødevarer (EUT L 364 af 20.12.2006, s. 5).
(3) EFSA's Ekspertpanel for Forurenende Stoffer i Fødevarekæden (CONTAM) Scientific opinion on cadmium in food. EFSA Journal 2009(980) 1-139, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2009.980.
(4) Scientific Report of EFSA on Cadmium dietary exposure in the European population. EFSA Journal 2012;10(1), 2551 [37 s.], https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2012.2551
(5) Kommissionens forordning (EU) nr. 488/2014 af 12. maj 2014 om ændring af forordning (EF) nr. 1881/2006 for så vidt angår grænseværdierne for cadmium i fødevarer (EUT L 138 af 13.5.2014, s. 75).
(6) Kommissionens henstilling 2014/193/EU af 4. april 2014 om reduktion af forekomsten af cadmium i fødevarer (EUT L 104 af 8.4.2014, s. 80).
BILAG
I del 3: Metaller, i bilaget til forordning (EF) nr. 1881/2006, affattes punkt 3.2 (cadmium) således:
| Fødevare (1) | Grænseværdi (mg/kg vådvægt) | |||
| »3.2 | Cadmium | 
 | ||
| 3.2.1. | Frugter (27) og trænødder (27) | 
 | ||
| 3.2.1.1. | Citrusfrugter, kernefrugter, stenfrugter, spiseoliven, kiwifrugter, bananer, mangofrugter, papajaer og ananas | 0,020 | ||
| 3.2.1.2. | Bær og små frugter, undtagen hindbær | 0,030 | ||
| 3.2.1.3. | Hindbær | 0,040 | ||
| 3.2.1.4. | Frugter, undtagen dem, der er opført under 3.2.1.1, 3.2.1.2 og 3.2.1.3 | 0,050 | ||
| 3.2.1.5. | Trænødder (*1) | 
 | ||
| 3.2.1.5.1. | Trænødder, undtagen dem, der er opført under 3.2.1.5.2 | 0,20 | ||
| 3.2.1.5.2. | Pinjekerner | 0,30 | ||
| 3.2.2. | Rod- og knoldgrøntsager (27) | 
 | ||
| 3.2.2.1. | Rod- og knoldgrøntsager, undtagen dem, der er opført under 3.2.2.2, 3.2.2.3, 3.2.2.4, 3.2.2.5 og 3.2.2.6. For kartofler gælder grænseværdien for skrællede kartofler. | 0,10 | ||
| 3.2.2.2. | Radiser | 0,020 | ||
| 3.2.2.3. | Tropiske rødder og rodknolde, persillerod, majroer | 0,050 | ||
| 3.2.2.4. | Rødbeder | 0,060 | ||
| 3.2.2.5. | Knoldselleri | 0,15 | ||
| 3.2.2.6. | Peberrod, pastinakker, havrerod | 0,20 | ||
| 3.2.3. | Løg (27) | 
 | ||
| 3.2.3.1. | Løg, undtagen hvidløg | 0,030 | ||
| 3.2.3.2. | Hvidløg | 0,050 | ||
| 3.2.4. | Frugtgrøntsager (27) | 
 | ||
| 3.2.4.1. | Frugtgrøntsager, undtagen auberginer | 0,020 | ||
| 3.2.4.2. | Auberginer | 0,030 | ||
| 3.2.5. | Kål (27) | 
 | ||
| 3.2.5.1. | Kål, undtagen bladkål | 0,040 | ||
| 3.2.5.2. | Bladkål | 0,10 | ||
| 3.2.6. | Bladgrøntsager og urter (27) | 
 | ||
| 3.2.6.1. | Bladgrøntsager, undtagen dem, der er opført under 3.2.6.2 | 0,10 | ||
| 3.2.6.2. | Spinat og lignende blade, sennepskimplanter og friske urter | 0,20 | ||
| 3.2.7. | Bælgplanter (27) | 0,020 | ||
| 3.2.8. | Stængelgrøntsager (27) | 
 | ||
| 3.2.8.1. | Stængelgrøntsager, undtagen dem, der er opført under 3.2.8.2 og 3.2.8.3 | 0,030 | ||
| 3.2.8.2. | Porrer | 0,040 | ||
| 3.2.8.3. | Bladselleri | 0,10 | ||
| 3.2.9. | Svampe (27) | 
 | ||
| 3.2.9.1. | Dyrkede svampe, undtagen dem, der er opført under punkt 3.2.9.2 | 0,050 | ||
| 3.2.9.2. | Lentinula edodes (shiitake-svamp) og Pleurotus ostreatus (østershat) | 0,15 | ||
| 3.2.9.3. | Vilde svampe | 0,50 | ||
| 3.2.10. | Bælgfrugter og proteiner fra bælgfrugter | 
 | ||
| 3.2.10.1. | Bælgfrugter, undtagen proteiner fra bælgfrugter | 0,040 | ||
| 3.2.10.2. | Proteiner fra bælgfrugter | 0,10 | ||
| 3.2.11. | Oliefrø (*1) | 
 | ||
| 3.2.11.1. | Oliefrø, undtagen dem, der er opført under 3.2.11.2, 3.2.11.3, 3.2.11.4, 3.2.11.5 og 3.2.11.6 | 0,10 | ||
| 3.2.11.2. | Rapsfrø | 0,15 | ||
| 3.2.11.3. | Jordnødder og sojabønner | 0,20 | ||
| 3.2.11.4. | Sennepsfrø | 0,30 | ||
| 3.2.11.5. | Hørfrø og solsikkefrø | 0,50 | ||
| 3.2.11.6. | Valmuefrø | 1,20 | ||
| 3.2.12. | Korn (*2) | 
 | ||
| 3.2.12.1. | Korn, undtagen dem, der er opført under 3.2.12.2, 3.2.12.3, 3.2.12.4 og 3.2.12.5 | 0,10 | ||
| 3.2.12.2. | Rug og byg | 0,050 | ||
| 3.2.12.3. | Ris, quinoa, hvedeklid og hvedegluten | 0,15 | ||
| 3.2.12.4. | Triticum durum (hård hvede) | 0,18 | ||
| 3.2.12.5. | Hvedekim | 0,20 | ||
| 3.2.13. | Visse kakao- og chokoladeprodukter som anført nedenfor (49) | 
 | ||
| 3.2.13.1. | 
 | 0,10 | ||
| 3.2.13.2. | 
 | 0,30 | ||
| 3.2.13.3. | 
 | 0,80 | ||
| 3.2.13.4. | 
 | 0,60 | ||
| 3.2.14. | Animalske produkter af landdyr (6) | 
 | ||
| 3.2.14.1. | Kød (undtagen spiselige slagtebiprodukter) af kvæg, får, svin og fjerkræ | 0,050 | ||
| 3.2.14.2. | Hestekød, undtagen spiselige slagtebiprodukter | 0,20 | ||
| 3.2.14.3. | Lever af kvæg, får, svin, fjerkræ og hest | 0,50 | ||
| 3.2.14.4. | Nyre af kvæg, får, svin, fjerkræ og hest | 1,0 | ||
| 3.2.15. | Animalske produkter — fisk, fiskevarer og andre fødevarer af saltvands- og ferskvandsdyr | 
 | ||
| 3.2.15.1. | Fiskekød (24) (25), undtagen de arter, der er opført under punkt 3.2.15.2, 3.2.15.3 og 3.2.15.4 | 0,050 | ||
| 3.2.15.2. | Muskelkød af følgende fisk (24) (25): makrel (Scomber spp.), tun (Thunnus spp., Katsuwonus pelamis, Euthynnus spp.), kutlingarten (Sicyopterus lagocephalus) | 0,10 | ||
| 3.2.15.3. | Muskelkød af følgende fisk (24) (25): fregatmakrel (Auxis spp.) | 0,15 | ||
| 3.2.15.4. | Muskelkød af følgende fisk (24) (25): ansjos (Engraulis spp.), sværdfisk (Xiphias gladius), sardin (Sardina pilchardus) | 0,25 | ||
| 3.2.15.5. | Krebsdyr (26): muskelkød fra lemmer og bagkrop (44). For så vidt angår krabber og krabbelignende krebsdyr (Brachyura og Anomura) gælder grænseværdien for muskelkød fra lemmer. | 0,50 | ||
| 3.2.15.6. | Toskallede bløddyr (26) | 1,0 | ||
| 3.2.15.7. | Blæksprutter (uden organer) (26) | 1,0 | ||
| 3.2.16. | Modermælkserstatninger, tilskudsblandinger og fødevarer til særlige medicinske formål bestemt til spædbørn og småbørn (3) (29) og tilskudsdrikke til småbørn (29) (57) | 
 | ||
| 3.2.16.1. | 
 | 0,010 | ||
| 3.2.16.2. | 
 | 0,005 | ||
| 3.2.16.3. | 
 | 0,020 | ||
| 3.2.16.4. | 
 | 0,010 | ||
| 3.2.17. | Tilskudsdrikke til småbørn (29) (57) | 
 | ||
| 3.2.17.1 | 
 | 0,020 | ||
| 3.2.17.2. | 
 | 0,010 | ||
| 3.2.18. | Forarbejdede fødevarer baseret på cerealier og babymad til spædbørn og småbørn (3) (29) | 0,040 | ||
| 3.2.19. | Drikkevarer til spædbørn og småbørn mærket og solgt som sådanne, undtagen de i punkt 3.2.16 og 3.2.17 nævnte drikkevarer | 
 | ||
| 3.2.19.1. | Markedsført i flydende form eller med henblik på rekonstitution efter producentens anvisninger, herunder frugtsaft (4) | 0,020 | ||
| 3.2.20. | Kosttilskud (39) | 
 | ||
| 3.2.20.1. | Kosttilskud, undtagen de i punkt 3.2.20.2 anførte kosttilskud | 1,0 | ||
| 3.2.20.2. | Kosttilskud, der udelukkende eller hovedsageligt består af tørret tang, produkter fremstillet af tang eller tørrede toskallede bløddyr | 3,0 | ||
| 3.2.21. | Salt | 0,50 | ||
(*1) Grænseværdierne gælder ikke for trænødder eller oliefrø til knusning og olieraffinering, hvis de resterende pressede trænødder eller oliefrø ikke markedsføres som fødevarer. Hvis de resterende pressede trænødder eller oliefrø markedsføres som fødevarer, gælder grænseværdierne, jf. denne forordnings artikel 2, stk. 1 og 2.
(*2) Grænseværdierne gælder ikke for korn til malt til øl eller destillatproduktion, hvis den resterende malt ikke markedsføres som fødevarer. Hvis den resterende malt markedsføres som fødevarer, gælder grænseværdierne, jf. denne forordnings artikel 2, stk. 1 og 2.«
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/19 | 
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1324
af 10. august 2021
om ændring af forordning (EF) nr. 1597/2002 for så vidt angår formatet for indsendelse af de nationale lister over grundmateriale af forstligt formeringsmateriale
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 1999/105/EF af 22. december 1999 om markedsføring af forstligt formeringsmateriale (1), særlig artikel 10, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1597/2002 (2) fastsættes der et standardiseret format for medlemsstaterne for indsendelse til Kommissionen af de nationale lister over grundmateriale af forstligt formeringsmateriale. | 
| (2) | Kommissionen har for nylig udviklet et informationssystem til elektronisk indsendelse af de nationale lister kaldet Forest Reproductive Material Information System (FOREMATIS). Medlemsstaterne kan ved hjælp af FOREMATIS offentliggøre deres nationale lister på Kommissionens websted. | 
| (3) | Som følge af denne tekniske udvikling bør det format for nationale lister, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1597/2002, erstattes med formatet i FOREMATIS. | 
| (4) | Forordning (EF) nr. 1597/2002 bør derfor ændres. | 
| (5) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1597/2002 foretages følgende ændringer:
| 1) | Artikel 1 affattes således: »Artikel 1 Den nationale liste, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, i direktiv 1999/105/EF, skal indgives af hver enkelt medlemsstat via og i overensstemmelse med formatet i Kommissionens Forest Reproductive Material Information System (*1). (*1) https://ec.europa.eu/forematis/«." | 
| 2) | Bilaget udgår. | 
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EFT L 11 af 15.1.2000, s. 17.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1597/2002 af 6. september 2002 om fastsættelse af regler for anvendelse af Rådets direktiv 1999/105/EF for så vidt angår formatet af de nationale lister over grundmateriale af forstligt formeringsmateriale (EUT L 240 af 7.9.2002, s. 34).
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/21 | 
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1325
af 10. august 2021
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 for så vidt angår anvendelsesperioden for de midlertidige foranstaltninger vedrørende kontrol af produktionen af økologiske produkter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (1), særlig artikel 28, stk. 6, artikel 30, stk. 2, tredje afsnit, og artikel 38, litra c), d), og e), og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | Covid-19-pandemien og de omfattende begrænsninger af bevægelsesfriheden, der er indført i medlemsstaterne og i tredjelande i form af nationale foranstaltninger, udgør en ekstraordinær og hidtil uset udfordring for medlemsstaterne og de erhvervsdrivende med hensyn til gennemførelsen af den kontrol, der kræves i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 (2) og (EF) nr. 1235/2008 (3). | 
| (2) | For at tage højde for de særlige omstændigheder, der skyldes den aktuelle krise i forbindelse med covid-19-pandemien, giver Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 (4) medlemsstaterne mulighed for at anvende midlertidige foranstaltninger, der fraviger forordning (EF) nr. 889/2008 og (EF) nr. 1235/2008, for så vidt angår kontrol med produktionen af økologiske produkter og visse procedurer i Traces-systemet. | 
| (3) | Hvad angår offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 (5), giver Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/466 (6) medlemsstaterne mulighed for at anvende midlertidige foranstaltninger til begrænsning af alvorlige sundhedsrisici for de kompetente myndigheders personale i betragtning af de vanskeligheder, der er forbundet med gennemførelse af kontrol og andre aktiviteter, i det omfang det er nødvendigt for at håndtere de dermed forbundne alvorlige forstyrrelser i deres kontrolsystemer. Anvendelsesperioden for nævnte forordning blev forlænget ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/83 (7) indtil den 1. juli 2021. Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/772 (8) blev anvendelsesperioden for gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 derfor forlænget indtil den 1. juli 2021. | 
| (4) | Medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, at der som følge af krisen i forbindelse med covid-19-pandemien vil være visse alvorlige forstyrrelser i deres kontrolsystemer i den økologiske sektor, der varer længere end til den 1. juli 2021. | 
| (5) | På grund af den vedvarende krise og de dermed forbundne forstyrrelser er anvendelsesperioden for gennemførelsesforordning (EU) 2020/466 blevet forlænget indtil den 1. september 2021 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/984 (9). | 
| (6) | Kontrolsystemet i den økologiske sektor fungerer imidlertid på grundlag af et kalenderår, navnlig hvad angår inspektioner og prøveudtagning. Det er derfor nødvendigt at anvende gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 ud over den 1. september 2021 og forlænge dens anvendelsesperiode indtil udgangen af 2021 for at sikre en korrekt gennemførelse af kontrollerne. | 
| (7) | Gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 bør derfor ændres. | 
| (8) | Anvendelsen af bestemmelserne i gennemførelsesforordning (EU) 2020/977, der forlænges ved nærværende forordning, bør ikke afbrydes. Denne forordning bør derfor anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. juli 2021. | 
| (9) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Økologisk Produktion — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 foretages følgende ændringer:
| 1) | I artikel 1, stk. 7, ændres datoen »den 1. juli 2021« til »den 31. december 2021«. | 
| 2) | I artikel 3, stk. 2, 3 og 5, ændres datoen »den 1. juli 2021« til »den 31. december 2021«. | 
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1235/2008 af 8. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår ordninger for import af økologiske produkter fra tredjelande (EUT L 334 af 12.12.2008, s. 25).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 af 7. juli 2020 om fravigelse af Rådets forordning (EF) nr. 889/2008 og (EF) nr. 1235/2008 for så vidt angår kontrol med produktionen af økologiske produkter som følge af covid-19-pandemien (EUT L 217 af 8.7.2020, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1).
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/466 af 30. marts 2020 om midlertidige foranstaltninger til begrænsning af risici for menneskers, dyrs og planters sundhed og dyrevelfærden i forbindelse med visse alvorlige forstyrrelser i medlemsstaternes kontrolsystemer som følge af coronavirussygdommen (covid-19) (EUT L 98 af 31.3.2020, s. 30).
(7) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/83 af 27. januar 2021 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/466 for så vidt angår specifikt bemyndigede fysiske personers gennemførelse af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter og anvendelsesperioden for midlertidige foranstaltninger (EUT L 29 af 28.1.2021, s. 23).
(8) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/772 af 10. maj 2021 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 for så vidt angår de midlertidige foranstaltninger vedrørende kontrol med produktionen af økologiske produkter, navnlig anvendelsesperioden (EUT L 165 af 11.5.2021, s. 28).
(9) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/984 af 17. juni 2021 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/466 for så vidt angår anvendelsesperioden for midlertidige foranstaltninger (EUT L 216 af 18.6.2021, s. 202).
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/24 | 
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1326
af 10. august 2021
om tilladelse til markedsføring af olie fremstillet af Schizochytrium sp. (FCC-3204) som en ny fødevare i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 af 25. november 2015 om nye fødevarer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1852/2001 (1), særlig artikel 12, og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | Ved forordning (EU) 2015/2283 er det fastsat, at kun nye fødevarer, der er godkendt og opført på EU-listen, må markedsføres i Unionen. | 
| (2) | Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 (2) om EU-listen over nye fødevarer blev vedtaget i henhold til artikel 8 i forordning (EU) 2015/2283. | 
| (3) | Den 23. januar 2019 indgav virksomheden Fermentalg (»ansøgeren«) en ansøgning til Kommissionen i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EU) 2015/2283 om udvidelse af anvendelsen af den nye fødevare olie fremstillet af Schizochytrium sp. Ansøgeren anmodede om at få udvidet anvendelsen af olie fremstillet af Schizochytrium sp. til også at omfatte modermælkserstatninger og tilskudsblandinger som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 til spædbørn og småbørn (3). Den stamme af Schizochytrium sp., som ansøgeren anvender, og som ansøgningen vedrører, er specificeret som stamme FCC-3204. | 
| (4) | Den 15. april 2019 indgav ansøgeren en anden ansøgning til Kommissionen i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EU) 2015/2283 om ændring af betingelserne for anvendelse af den nye fødevare olie fremstillet af Schizochytrium sp. Ansøgeren anmodede om en forhøjelse af maksimumsindholdet af olie fremstillet af Schizochytrium sp. i kosttilskud som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF (4) for den voksne befolkning, bortset fra gravide og ammende kvinder. Den stamme af Schizochytrium sp., som ansøgeren anvender, og som er omfattet af ansøgningen, er samme stamme som den ovenfor nævnte, dvs. FCC-3204. | 
| (5) | I overensstemmelse med artikel 10, stk. 3, i forordning (EU) 2015/2283 rådførte Kommissionen sig den 13. maj 2019 med Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) og anmodede den om at afgive en videnskabelig udtalelse ved at foretage en vurdering af en udvidelse af anvendelsen af olie fremstillet af Schizochytrium sp. som en ny fødevare i modermælkserstatninger og tilskudsblandinger. | 
| (6) | I overensstemmelse med artikel 10, stk. 3, i forordning (EU) 2015/2283 rådførte Kommissionen sig den 10. juli 2019 med autoriteten og anmodede den om at afgive en videnskabelig udtalelse ved at foretage en vurdering af ændringen af betingelserne for anvendelse af olie fremstillet af Schizochytrium sp. som en ny fødevare i kosttilskud. | 
| (7) | Den 24. november 2020 vedtog autoriteten sine videnskabelige udtalelser om henholdsvis sikkerheden ved olie fremstillet af Schizochytrium limacinum (stamme FCC-3204) til anvendelse i modermælkserstatninger og tilskudsblandinger som en ny fødevare i henhold til forordning (EU) 2015/2283 (5) og sikkerheden ved olie fremstillet af Schizochytrium limacinum (stamme FCC-3204) til anvendelse i kosttilskud som en ny fødevare i henhold til forordning (EU) 2015/2283 (6). Disse udtalelser opfylder kravene i artikel 11 i forordning (EU) 2015/2283. | 
| (8) | Autoriteten bekræftede i disse udtalelser, at stammen FCC-3204 tilhører arten Schizochytrium limacinum, som blev tildelt QPS-status (Qualified Presumption of Safety — dvs. betinget antagelse om sikkerhed) og i 2020 blev opført på listen over QPS-anbefalede biologiske agenser, der tilsættes til fødevarer eller foder (7). | 
| (9) | Autoriteten konkluderede, at olie fremstillet af Schizochytrium sp., stamme FCC-3204, som tilhører arten Schizochytrium limacinum, er sikker under de foreslåede betingelser for anvendelse i modermælkserstatninger og tilskudsblandinger og i en mængde på højst 1 g/dag i kosttilskud. | 
| (10) | Med hensyn til ansøgningen vedrørende kosttilskud fandt autoriteten, at de data, ansøgeren havde fremlagt, ikke var tilstrækkelige som grundlag for at drage konklusioner om sikkerheden ved den nye fødevare ved de foreslåede anvendelser (3 g DHA/dag i kosttilskud til voksne, bortset fra gravide og ammende kvinder). Autoriteten konkluderede dog i sin videnskabelige udtalelse fra 2012 om det tolerable daglige indtag af eicosapentaensyre (EPA), docosahexaensyre (DHA) og docosapentaensyre (DPA) (8), at supplerende indtag af DHA alene i en mængde på op til ca. 1 g/dag ikke giver anledning til sikkerhedsmæssige betænkeligheder for den almindelige befolkning. I overensstemmelse med autoritetens konklusioner og under hensyntagen til medlemsstaternes synspunkter er Kommissionen af den opfattelse, at denne tilladelse bør gælde for den almindelige befolkning på over tre år. | 
| (11) | Der bør fastsættes et mærkningskrav, der sikrer, at forbrugerne på korrekt vis informeres om, at kosttilskud indeholdende olie fremstillet af Schizochytrium sp. (FCC-3204) ikke må ikke indtages af spædbørn og børn under tre år. | 
| (12) | Data fremlagt af ansøgeren gjorde det ikke muligt at drage konklusioner om sikkerheden ved olie fremstillet af andre stammer af mikroalgeslægten Schizochytrium. Autoritetens udtalelser er derfor ikke tilstrækkeligt grundlag for at fastslå, at olie fremstillet af andre stammer af mikroalgeslægten Schizochytrium, når den anvendes i modermælkserstatninger og tilskudsblandinger og i større koncentrationer i kosttilskud, opfylder kravene i artikel 12, stk. 1, i forordning (EU) 2015/2283. | 
| (13) | På baggrund af autoritetens udtalelser, og under hensyntagen til at den tilladte olie fremstillet af Schizochytrium sp., for hvilken der er ansøgt om udvidelse af anvendelsen, hverken er artsspecifik eller stammespecifik, er det derfor nødvendigt at tillade markedsføring af olie fremstillet af stamme FCC-3204 af Schizochytrium sp. under de vurderede anvendelsesbetingelser og ikke en udvidelse af anvendelsen af olie fremstillet af alle stammer af Schizochytrium-slægten som ønsket af ansøgeren. | 
| (14) | Forordning (EU) 2017/2470 bør derfor ændres. | 
| (15) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. Olie fremstillet af Schizochytrium sp. (FCC-3204), som specificeret i bilaget til nærværende forordning, opføres på EU-listen over godkendte nye fødevarer i gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470.
2. De i stk. 1 omhandlede oplysninger i EU-listen skal omfatte de i bilaget til nærværende forordning fastsatte anvendelsesbetingelser og mærkningskrav.
Artikel 2
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 327 af 11.12.2015, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 af 20. december 2017 om EU-listen over nye fødevarer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 om nye fødevarer (EUT L 351 af 30.12.2017, s. 72).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 af 12. juni 2013 om fødevarer bestemt til spædbørn og småbørn, fødevarer til særlige medicinske formål og kosterstatning til vægtkontrol og om ophævelse af Rådets direktiv 92/52/EØF, Kommissionens direktiv 96/8/EF, 1999/21/EF, 2006/125/EF og 2006/141/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/39/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 41/2009 og (EF) nr. 953/2009 (EUT L 181 af 29.6.2013, s. 35).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF af 10. juni 2002 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om kosttilskud (EFT L 183 af 12.7.2002, s. 51).
(5) EFSA Journal 2021;19(1):6344.
(6) EFSA Journal 2021;19(1):6345.
(7) EFSA BIOHAZ Panel, 2020. Statement on the update of the list of QPS-recommended biological agents intentionally added to food or feed as notified to EFSA 11: suitability of taxonomic units notified to EFSA until September 2019. EFSA Journal 2020;18(2):5965, 57 sider.
(8) EFSA Journal 2012;10(7):2815.
BILAG
I bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2470 foretages følgende ændringer:
| 1) | Følgende indsættes i tabel 1 (Godkendte nye fødevarer): 
 | ||||||||||||||||
| 2) | Følgende indsættes i tabel 2 (Specifikationer): 
 | 
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/28 | 
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1327
af 10. august 2021
om ændring af bilag II, IX og XV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 for så vidt angår listerne over tredjelande eller regioner heri, hvorfra det er tilladt at indføre fersk kød af vildtlevende dyr af hestefamilien, fiskevarer fra akvakultur og insekter, og om berigtigelse af bilag XI til nævnte gennemførelsesforordning for så vidt angår listen over tredjelande og regioner heri, hvorfra det er tilladt at indføre frølår og snegle til Unionen
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (1), særlig artikel 127, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/625 (2) supplerer forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår kravene vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af visse dyr og varer til konsum fra tredjelande eller regioner heri med henblik på at sikre, at de opfylder de gældende krav i henhold til de i artikel 1, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2017/625 omhandlede regler eller krav, der er anerkendt som værende mindst ækvivalente (ligestillede) hermed. Disse krav omfatter identifikation af de dyr og varer til konsum, som kun kan komme ind i Unionen fra tredjelande eller regioner, der er listeopført i henhold til artikel 126, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2017/625. | 
| (2) | Et tredjeland eller en region heri kan kun optages på den liste, der er omhandlet i artikel 126, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2017/625, hvis det/den opfylder kravene i artikel 127 i forordning (EU) 2017/625 og kravene i artikel 4, litra a)-f), i delegeret forordning (EU) 2019/625. Kravet i artikel 4, litra f), i delegeret forordning (EU) 2019/625 er, at der eksisterer, iværksættes og meddeles en plan for overvågning af restkoncentrationer, der, hvis en sådan er påkrævet, er godkendt af Kommissionen i henhold til Rådets direktiv 96/23/EF (3). | 
| (3) | Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 (4) er der fastsat lister over tredjelande og regioner heri, hvorfra det er tilladt at indføre visse dyr og varer til konsum til Unionen i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/625, mens Kommissionens afgørelse 2011/163/EU (5) godkender de overvågningsplaner for restkoncentrationer, som visse tredjelande har forelagt vedrørende specifikke dyr og animalske produkter, der er opført i bilaget til nævnte afgørelse. | 
| (4) | Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 (6) ændredes afgørelse 2011/163/EU og godkendtes visse tredjelandes overvågningsplaner for restkoncentrationer, som opfylder kravet i artikel 4, litra f), i delegeret forordning (EU) 2019/625. Nogle af disse tredjelande havde allerede fremlagt relevant dokumentation og garantier for, at de pågældende dyr og varer opfylder kravene i artikel 4, litra a)-e), i delegeret forordning (EU) 2019/625. Disse lande bør derfor optages på listerne i gennemførelsesforordning (EU) 2021/405. | 
| (5) | Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 blev godkendelsen af overvågningsplanerne for restkoncentrationer fra visse tredjelande, som i øjeblikket er opført på listerne i gennemførelsesforordning (EU) 2021/405, ophævet eller begrænset. Listerne i gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 bør ændres i overensstemmelse hermed for at fjerne eller begrænse tilladelsen til disse lande. | 
| (6) | Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 godkendtes Namibias overvågningsplan for restkoncentrationer vedrørende vildtlevende vildt. Da Namibia har fremlagt tilstrækkelig(e) dokumentation og garantier for, at det opfylder kravene i EU-lovgivningen vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter og hakket kød, og af tilberedt kød fra vildtlevende dyr af hestefamilien, bør dette land tilføjes på listen over tredjelande, hvorfra indførsel til Unionen af kød af vildtlevende dyr af hestefamilien er tilladt, i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405, med bemærkningen »Kun vildtlevende vildt«. | 
| (7) | Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 godkendtes Nigerias overvågningsplan for restkoncentrationer vedrørende akvakultur med bemærkningen »Undtagen fisk«. Da Nigeria har fremlagt tilstrækkelig(e) dokumentation og garantier for, at det opfylder kravene i EU-lovgivningen vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af fiskevarer fra akvakultur, bør oplysningerne om Nigeria på listen i bilag IX til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 ændres, således at landet får tilladelse til indførsel af sendinger af fiskevarer fra akvakultur til Unionen med undtagelse af fisk. | 
| (8) | Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 godkendtes Omans overvågningsplan for restkoncentrationer vedrørende akvakultur med bemærkningen »Undtagen krebsdyr«. Da Oman har fremlagt tilstrækkelig(e) dokumentation og garantier for, at det opfylder kravene i EU-lovgivningen vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af fiskevarer fra akvakultur, bør oplysningerne om Oman på listen i bilag IX til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 ændres, således at landet får tilladelse til indførsel af sendinger af fiskevarer fra akvakultur til Unionen med undtagelse af krebsdyr. | 
| (9) | Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 blev bemærkningen »Undtagen krebsdyr« tilføjet til godkendelsen af overvågningsplanerne for restkoncentrationer vedrørende akvakultur på Falklandsøerne og i Montenegro, Marokko og Ukraine. Disse lande bør derfor ikke have tilladelse til indførsel til Unionen af krebsdyr fra akvakultur. Bilag IX til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 bør derfor ændres. | 
| (10) | Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 blev bemærkningen »Undtagen fisk« tilføjet til godkendelsen af overvågningsplanerne for restkoncentrationer vedrørende akvakultur i Guatemala, Mozambique, Nicaragua ogTanzania. Disse lande bør derfor ikke have tilladelse til indførsel til Unionen af fisk fra akvakultur. Bilag IX til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 bør derfor ændres. | 
| (11) | Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 ændredes fodnoterne vedrørende akvakulturprodukter. »Kun krebsdyr« og »Kun fisk« blev erstattet med henholdsvis »Undtagen fisk« og »Undtagen krebsdyr«. Af konsekvenshensyn er det nødvendigt at tilpasse affattelsen af bemærkningerne i bilag IX til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 til teksten i gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653. | 
| (12) | Den 12. marts 2021 forelagde Det Forenede Kongeriges kompetente myndighed Kommissionen det relevante spørgeskema til vurdering af indførsel af insekter til konsum til Unionen. Den kompetente myndighed i Det Forenede Kongerige besvarede alle spørgsmål tilfredsstillende og fremlagde derfor tilstrækkelig(e) dokumentation og garantier over for Kommissionen for, at krav ligestillede med artikel 126, stk. 1, i forordning (EU) 2017/625 var opfyldt. Det Forenede Kongerige bør derfor optages på listen over tredjelande, der har tilladelse til indførsel til Unionen af sendinger af insekter, i bilag XV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405, uden at det påvirker anvendelsen af EU-retten på og i Det Forenede Kongerige med hensyn til Nordirland, jf. artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland til aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab sammenholdt med bilag 2 til nævnte protokol. | 
| (13) | Bilag II, IX og XV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 bør derfor ændres. | 
| (14) | Bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 indeholder fejl vedrørende Armenien og Aserbajdsjan med hensyn til udeladelse og produktgodkendelse. Disse fejl ændrer tekstens betydning. | 
| (15) | Bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 bør derfor berigtiges. | 
| (16) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II, IX, XI og XV til gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/625 af 4. marts 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår krav vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af visse dyr og varer til konsum (EUT L 131 af 17.5.2019, s. 18).
(3) Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/405 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande og regioner heri, hvorfra det er tilladt at indføre visse dyr og varer til konsum til Den Europæiske Union, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 118.)
(5) Kommissionens afgørelse 2011/163/EU af 16. marts 2011 om godkendelse af tredjelandes planer forelagt i henhold til artikel 29 i Rådets direktiv 96/23/EF (EUT L 70 af 17.3.2011, s. 40).
(6) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/653 af 20. april 2021 om ændring af afgørelse 2011/163/EU om godkendelse af tredjelandes planer forelagt i henhold til artikel 29 i Rådets direktiv 96/23/EF (EUT L 138 af 22.4.2021, s. 1).
BILAG
»BILAG II
Liste over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter og hakket kød, og tilberedt kød af vildtlevende dyr af hestefamilien til Unionen, jf. artikel 5 og artikel 19, stk. 2
| LANDETS ISO-KODE | TREDJELAND | BEMÆRKNINGER | 
| NA | Namibia | Kun vildtlevende vildt | 
| ZA | Sydafrika | Kun vildtlevende vildt | 
BILAG IX
Liste over tredjelande eller regioner heri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af visse fiskevarer til Unionen, jf. artikel 13, artikel 18, stk. 3, artikel 19, stk. 4, og artikel 20, stk. 3, samt artikel 22, litra b), og artikel 25, litra d)
| LANDETS ISO-KODE | TREDJELAND ELLER REGION(ER) HERI | BEMÆRKNINGER | 
| AE | De Forenede Arabiske Emirater | Akvakultur: Kun råvarer enten fra medlemsstater eller fra andre tredjelande, der er godkendt med henblik på indførsel af sådanne råvarer til Unionen | 
| AG | Antigua og Barbuda | Kun levende hummere fra vildtlevende bestande | 
| AL | Albanien | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| AM | Armenien | Kun levende vildtlevende krebs, varmebehandlede krebs, der ikke er akvakulturdyr, og frosne krebs, der ikke er akvakulturdyr | 
| AO | Angola | Kun fra vildtlevende bestande | 
| AR | Argentina | 
 | 
| AU | Australien | 
 | 
| AZ | Aserbajdsjan | Kun kaviar af fisk fra vildtlevende bestande | 
| BA | Bosnien-Hercegovina | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| BD | Bangladesh | 
 | 
| BJ | Benin | Kun fra vildtlevende bestande | 
| BN | Brunei | Kun akvakulturprodukter | 
| BQ | Bonaire, Sint Eustatius og Saba | Kun fra vildtlevende bestande | 
| BR | Brasilien | 
 | 
| BS | Bahamas | Kun fra vildtlevende bestande | 
| BY | Belarus | 
 | 
| BZ | Belize | Kun fra vildtlevende bestande | 
| CA | Canada | 
 | 
| CG | Congo | Kun fra vildtlevende bestande. Kun fiskevarer, der er fanget, frosset og pakket i den endelige emballage til søs | 
| CH | Schweiz (1) | 
 | 
| CI | Elfenbenskysten | Kun fra vildtlevende bestande | 
| CL | Chile | 
 | 
| CN | Kina | 
 | 
| CO | Colombia | 
 | 
| CR | Costa Rica | 
 | 
| CU | Cuba | 
 | 
| CV | Kap Verde | Kun fra vildtlevende bestande | 
| CW | Curaçao | Kun fra vildtlevende bestande | 
| DZ | Algeriet | Kun fra vildtlevende bestande | 
| EC | Ecuador | 
 | 
| EG | Egypten | Kun fra vildtlevende bestande | 
| ER | Eritrea | Kun fra vildtlevende bestande | 
| FJ | Fiji | Kun fra vildtlevende bestande | 
| FK | Falklandsøerne | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| GA | Gabon | Kun fra vildtlevende bestande | 
| GB | Det Forenede Kongerige (2) | 
 | 
| GD | Grenada | Kun fra vildtlevende bestande | 
| GE | Georgien | Kun fra vildtlevende bestande | 
| GG | Guernsey | Kun fra vildtlevende bestande | 
| GH | Ghana | Kun fra vildtlevende bestande | 
| GL | Grønland | Kun fra vildtlevende bestande | 
| GM | Gambia | Kun fra vildtlevende bestande | 
| GN | Guinea | Kun fra vildtlevende bestande. Kun fisk, der ikke er tilberedt eller forarbejdet på anden vis end ved hovedskæring, rensning, nedkøling eller nedfrysning. | 
| GT | Guatemala | Undtagen fisk fra akvakultur | 
| GY | Guyana | Kun fra vildtlevende bestande | 
| HK | Hongkong | Kun fra vildtlevende bestande | 
| HN | Honduras | 
 | 
| ID | Indonesien | 
 | 
| IL | Israel (3) | 
 | 
| IM | Isle of Man | 
 | 
| IN | Indien | 
 | 
| IR | Iran | Undtagen fisk fra akvakultur | 
| JE | Jersey | Kun fra vildtlevende bestande | 
| JM | Jamaica | Kun fra vildtlevende bestande | 
| JP | Japan | 
 | 
| KE | Kenya | 
 | 
| KI | Kiribati | Kun fra vildtlevende bestande | 
| KR | Sydkorea | 
 | 
| KZ | Kasakhstan | Kun fra vildtlevende bestande | 
| LK | Sri Lanka | 
 | 
| MA | Marokko | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| MD | Moldova | Kun kaviar | 
| ME | Montenegro | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| MG | Madagaskar | 
 | 
| MK | Nordmakedonien | 
 | 
| MM | Myanmar/Burma | 
 | 
| MR | Mauretanien | Kun fra vildtlevende bestande | 
| MU | Mauritius | 
 | 
| MV | Maldiverne | Kun fra vildtlevende bestande | 
| MX | Mexico | 
 | 
| MY | Malaysia | 
 | 
| MZ | Mozambique | Undtagen fisk fra akvakultur | 
| NA | Namibia | Kun fra vildtlevende bestande | 
| NC | Ny Kaledonien | Undtagen fisk fra akvakultur | 
| NG | Nigeria | Undtagen fisk fra akvakultur | 
| NI | Nicaragua | Undtagen fisk fra akvakultur | 
| NZ | New Zealand | 
 | 
| OM | Oman | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| PA | Panama | 
 | 
| PE | Peru | 
 | 
| PF | Fransk Polynesien | Kun fra vildtlevende bestande | 
| PG | Papua Ny Guinea | Kun fra vildtlevende bestande | 
| PH | Filippinerne | 
 | 
| PM | Saint-Pierre og Miquelon | Kun fra vildtlevende bestande | 
| PK | Pakistan | Kun fra vildtlevende bestande | 
| RS | Serbien | 
 | 
| RU | Rusland | Kun fra vildtlevende bestande | 
| SA | Saudi-Arabien | 
 | 
| SB | Salomonøerne | Kun fra vildtlevende bestande | 
| SC | Seychellerne | Kun fra vildtlevende bestande | 
| SG | Singapore | 
 | 
| SH | Saint Helena (ekskl. øerne Tristan da Cunha og Ascension) | Kun fra vildtlevende bestande | 
| Tristan da Cunha (ekskl. øerne Saint Helena og Ascension) | Kun hummere (ferske eller frosne) fra vildtlevende bestande | |
| SN | Senegal | Kun fra vildtlevende bestande | 
| SR | Surinam | Kun fra vildtlevende bestande | 
| SV | El Salvador | Kun fra vildtlevende bestande | 
| SX | Sint-Maarten | Kun fra vildtlevende bestande | 
| TH | Thailand | 
 | 
| TN | Tunesien | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| TR | Tyrkiet | 
 | 
| TW | Taiwan | 
 | 
| TZ | Tanzania | Undtagen fisk fra akvakultur | 
| UA | Ukraine | Undtagen krebsdyr fra akvakultur | 
| UG | Uganda | 
 | 
| US | USA | 
 | 
| UY | Uruguay | 
 | 
| VE | Venezuela | 
 | 
| VN | Vietnam | 
 | 
| YE | Yemen | Kun fra vildtlevende bestande | 
| ZA | Sydafrika | Kun fra vildtlevende bestande | 
| ZW | Zimbabwe | Kun fra vildtlevende bestande | 
BILAG XI
Liste over tredjelande eller regioner heri, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af frølår og snegle til Unionen, jf. artikel 17
| LANDETS ISO-KODE | TREDJELAND ELLER REGION(ER) HERI | BEMÆRKNINGER | 
| AL | Albanien | 
 | 
| AM | Armenien | Kun snegle | 
| AU | Australien | 
 | 
| AZ | Aserbajdsjan | 
 | 
| BA | Bosnien-Hercegovina | Kun snegle | 
| BR | Brasilien | Kun frølår | 
| BY | Belarus | Kun snegle | 
| CA | Canada | Kun snegle | 
| CH | Schweiz (4) | 
 | 
| CI | Elfenbenskysten | Kun snegle | 
| CL | Chile | Kun snegle | 
| CN | Kina | 
 | 
| DZ | Algeriet | Kun snegle | 
| EG | Egypten | Kun frølår | 
| GB | Det Forenede Kongerige (5) | 
 | 
| GG | Guernsey | 
 | 
| GH | Ghana | Kun snegle | 
| ID | Indonesien | 
 | 
| IM | Isle of Man | 
 | 
| IN | Indien | Kun frølår | 
| JE | Jersey | 
 | 
| MA | Marokko | Kun snegle | 
| MD | Moldova | Kun snegle | 
| MK | Nordmakedonien | Kun snegle | 
| NG | Nigeria | Kun snegle | 
| NZ | New Zealand | Kun snegle | 
| PE | Peru | Kun snegle | 
| RS | Serbien | Kun snegle | 
| TH | Thailand | Kun snegle | 
| TN | Tunesien | Kun snegle | 
| TR | Tyrkiet | 
 | 
| UA | Ukraine | Kun snegle | 
| US | USA | Kun snegle | 
| VN | Vietnam | 
 | 
| ZA | Sydafrika | Kun snegle | 
BILAG XV
Liste over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre sendinger af insekter til Unionen, jf. artikel 24
| LANDETS ISO-KODE | TREDJELAND ELLER REGION(ER) HERI | BEMÆRKNINGER | 
| CA | Canada | 
 | 
| CH | Schweiz | 
 | 
| GB | Det Forenede Kongerige (6) | 
 | 
| KR | Sydkorea | 
 | 
| TH | Thailand | 
 | 
| VN | Vietnam | 
 | 
(1) I overensstemmelse med aftalen af 21. juni 1999 mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (EFT L 114 af 30.4.2002, s. 132).
(2) I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til Det Forenede Kongerige i dette bilag ikke Nordirland.
(3) I det følgende forstået som Staten Israel bortset fra territorierne under israelsk administration siden juni 1967, nærmere betegnet Golanhøjderne, Gazastriben, Østjerusalem og resten af Vestbredden.
(4) I overensstemmelse med aftalen af 21. juni 1999 mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (EFT L 114 af 30.4.2002, s. 132).
(5) I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til Det Forenede Kongerige i dette bilag ikke Nordirland.
(6) I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til Det Forenede Kongerige i dette bilag ikke Nordirland.
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/37 | 
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1328
af 10. august 2021
om fastlæggelse af infrastrukturkrav, der gælder for aktioner vedrørende visse kategorier af infrastruktur med dobbelt anvendelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1153
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1153 af 7. juli 2021 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1316/2013 og (EU) nr. 283/2014 (1), særlig artikel 12, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | Connecting Europe-faciliteten har som et specifikt mål at tilpasse dele af det transeuropæiske transportnet til en dobbelt anvendelse af transportinfrastrukturen med henblik på at forbedre både civil og militær mobilitet. Aktioner eller specifikke aktiviteter inden for rammerne af en aktion, der støtter nye eller eksisterende dele af det transeuropæiske transportnet, som er egnet til militær transport, med henblik på at tilpasse nettet til kravene til transportinfrastruktur med dobbelt anvendelse, kan på visse betingelser komme i betragtning til finansiel støtte fra Unionen i henhold til forordning (EU) 2021/1153. | 
| (2) | Det bør specificeres, hvilke krav til transportinfrastruktur der skal gælde for aktioner vedrørende visse kategorier af infrastruktur med dobbelt anvendelse. Kravene til transportinfrastruktur med dobbelt anvendelse bør bygge på oplysningerne i de ajourførte militære krav (2) og mangelanalysen (3), og resultaterne af høringer af repræsentanterne for europæiske og internationale transportorganisationer bør tages i betragtning. | 
| (3) | Kravene angående dobbelt anvendelse bør repræsentere generiske tekniske værdier og standarder for transportinfrastrukturprojekter, som der skal tages hensyn til i forbindelse med aktionerne inden for rammerne af forordning (EU) 2021/1153, og som bidrager til at tilpasse TEN-T-hovednettet eller det samlede net for at muliggøre den dobbelte anvendelse af infrastrukturen til civile og militære formål. | 
| (4) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra CEF-Koordinationsudvalget, der er nedsat ved forordning (EU) 2021/1153 — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De krav til transportinfrastruktur, der skal fastsættes i henhold til artikel 12, stk. 2, i forordning (EU) 2021/1153, fremgår af bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 249 af 14.7.2021, s. 38.
(2) Military Requirements for Military Mobility within and beyond the EU (ST 11373/19; 19.7.2019).
(3) »Military requirements and trans-European transport network: gap analysis (SWD(2019) 175 final)« og »the updated gap analysis between military requirements and trans-European transport network requirements« (SWD(2020) 144 final).
BILAG
Tabel 1
Lufthavne og lufttrafikstyring
| Nr. | Kriterium med henblik på dobbelt anvendelse | Forudsætninger for dobbelt anvendelse | Bemærkning | 
| 1 | Tjenesteperioder | Anlæg eller udvidelse af infrastruktur og forbindelser til multimodal transport tillige med udstyr, der muliggør 24/7-operationer, dagoperationer, natoperationer og operationer under alle vejrforhold. | Dette omfatter forbindelser til jernbanenettet og brændstofrørledninger (som en forudsætning for, at der kan leveres brændstof til både militære og civile luftfartøjer). | 
| 2 | Basistjeneste, 24/7-operationer | Kapacitet til dagoperationer, natoperationer og operationer under alle vejrforhold. | 
 | 
| 3 | Flyvekontroltjeneste | Flyvekontrolinfrastruktur med tilstrækkelig kapacitet til at lede flyvepladsoperationer dag og nat. | Dette skal forstås i henhold til ICAO's og EU's bestemmelser samt Eurocontrol's CUMA Guidelines. | 
| 4 | Luftbårne aktiver pr. dag | Infrastrukturkapacitet til håndtering: Luftfartøjer pr. dag: Mindst 6 pr. dag. Antagelse for bredkroppede luftfartøjer: højst 4 stk. skal kunne parkeres på rampen. | 
 | 
| 5 | Banens længde | Minimumskrav: 3 000 m Anbefalet: 3 500 m Det skal fastsættes i hver medlemsstat, om og i givet fald hvor en banelængde på 2 800 m kan være tilstrækkelig. | Egnet til luftfartøjskategorien til brug for strategisk lufttransport samt luftfartøjer af typen A330/A400M/IL76/B747/An225/C5/C17. | 
| 6 | Banens bredde | 45 m op til 60 m. Det skal fastsættes af medlemsstaterne, om og i givet fald hvor der er behov for en bredde på 60 m. | Egnet til luftfartøjskategorien til brug for strategisk lufttransport samt luftfartøjer af typen A330/A400M/IL76/B747/An225/C5/C17. | 
| 7 | Banens overflade | Kan være en af en fast eller ikkefast type. Det skal fastsættes i hver medlemsstat, om og i givet fald hvor 150 m ved baneenden skal være fast for at modstå virkningerne af jetmotorers reaktionskraft. | 
 | 
| 8 | Rullevej | Bredde: 22,5 m; kan være af en fast eller ikkefast type. | 
 | 
| 9 | Banebelægningens bæreevne | Tilstrækkelig til strategiske, bredkroppede luftfartøjer | Dette krav kan opfyldes i overensstemmelse med ICAO's og EU's bestemmelser. | 
| 10 | Rampe — Længde | Mindst 190 m. | 
 | 
| 11 | Rampe — Bredde | Mindst 350 m. | 
 | 
| 12 | Rampekapacitet | 66 500 m2. | 
 | 
| 13 | Rampens belægnings klassifikationsnummer (PCN) (1) | På baggrund af luftfartøjsklassifikationsnummeret (ACN) (2), der er afledt af befæstelsens type. | ACR er en klassificering af en enkelt enhed, der udtrykker et luftfartøjs dertil knyttede påvirkning af underlaget for en specifik befæstelses styrke, hvilket angives som en bestemt underlagstykkelse (målt ved dennes PCR). Dette krav kan opfyldes i overensstemmelse med ICAO's og EU's bestemmelser. Forholdet mellem ACR/PCR udgør en opdateret metode set i forhold til luftfartøjsklassifikationsnummer (ACN) og belægningsklassifikationsnummer (PCN). Fra november 2024 vil metoden til vurdering og rapportering af flyvepladsers belægningsbæreevne blive udtrykt som forholdet mellem luftfartøjsklassifikationsratingen og belægningsklassifikationsratingen (ACR/PCR) i stedet for forholdet mellem luftfartøjsklassifikationsnummeret og belægningsklassifikationsnummeret (ACN/PCN). Metoden er blevet godkendt af ICAO Airport Design & Operations Panel (ADOP) og gælder siden juli 2020 som det nye ICAO Pavement Rating System. De nationale dokumentations- og designforhold vil blive tilpasset i en overgangsperiode mellem 2020 og 2024. | 
| 14 | Sne- og isrydning på banerne og afisningsprodukter | Lukket oplagringsområde på 180 m2. | 
 | 
| 15 | Redning af liv og brandbekæmpelse efter ulykker (kategori) | Anlæg opført som en stål- eller murværkskonstruktion med lager (mindst 200 m2 med parkeringsbåse indvendigt på 98 m2) til parkering af både havari- og brandslukningskøretøjer. | 
 | 
                  
               
Tabel 2
Søhavne
| Nr. | Kriterium med henblik på dobbelt anvendelse | Forudsætninger for dobbelt anvendelse | Bemærkning | 
| 1 | Tjenesteperiode for søhavne | Anlæg eller udvidelse af infrastruktur med henblik på adgang til et multimodalt transportnet tillige med udstyr, som muliggør drift 24/7 under alle vejrforhold. | Dette omfatter isbryderkapacitet og udstyr til snerydning i en havn. Det omfatter ikke bygninger, lagre og lagerfaciliteter, kraner, transportanlæg og andet udstyr til transport af gods samt mobile aktiver såsom lokomotiver. Aktionerne må ikke give en bestemt operatør eller gruppe af operatører en selektiv fordel, og de skal være tilgængelige uden forskelsbehandling. | 
| 2 | Antal kajpladser | 3. | Kajpladserne skal befinde sig inden for et havneområde, der er udpeget i geografiske data tilknyttet de militære krav. Kajpladserne skal ikke nødvendigvis befinde sig side om side. | 
| 3 | Bredde | 32 m. | Indsejling i søhavn. | 
| 4 | Fartøjets acceptable dybgang | Mindst 12 m ved middellavvande. | Indsejling i søhavn. | 
| 5 | Havnedybde | Mindst 12 m, 14 m anbefales for at muliggøre et dybgangsspillerum på 2 m. Det skal fastsættes i hver medlemsstat, om og i givet fald hvor en havnedybde på 12 m kan være tilstrækkelig. 1 m dybgangsspillerum kan være tilstrækkeligt i havne uden tidevandseffekter. | Indsejling i søhavn. | 
| 6 | Kajlængde | Mindst 310 m og op til 340 m pr. fartøj. | 
 | 
| 7 | Havnekajsbredde | Mindst 32 m | For kategorien store/mellemstore skibe ved kaj. | 
| 8 | Havnekajstype | Bør kunne benyttes af følgende skibstyper: pramme, stykgodsskibe, containerskibe, passagerskibe, RoRo-skibe og tankskibe. | 
 | 
| 9 | Dybgang ved kaj | Mindst 12 m, anbefalet 14 m. Det skal fastsættes i hver medlemsstat, om og i givet fald hvor en dybgang ved kaj på 12 m kan være tilstrækkelig. | Nødvendig for kategorien store skibe og meget store RoRo-skibe. | 
| 10 | Lossekapacitet | 2 skibe samtidigt. | 
 | 
| 11 | Antal sidespor/omladningspunkter | 3. | Nødvendigt antal omladningspunkter. | 
                  
               
Tabel 3
Jernbaner
| Nr. | Kriterium med henblik på dobbelt anvendelse | Forudsætninger for dobbelt anvendelse | Bemærkning | 
| 1 | Tjenesteperiode for omladningspunkter | Anlæg eller udvidelse af infrastruktur med henblik på adgang til et multimodalt transportnet tillige med udstyr, som muliggør drift 24/7 under alle vejrforhold. | 
 | 
| 2 | Jernbaneaktiver til passagerbefordring | Infrastruktur til håndtering af persontogvogne (der kan befordre passagerer), herunder dobbeltdækkervogne, til befordring af mindst 80 personer pr. vogn. Mindste antal passagervogne pr. dag: 6 stk. | 
 | 
| 3 | Jernbanestationer | Perroninfrastruktur, der kan håndtere 3-4 tog (10 stk. dobbeltdækkervogne eller tilsvarende) pr. station pr. dag (5 000 personer pr. dag pr. station). | 
 | 
| 4 | Operationer ved omladningspunkter | Infrastruktur, der kan håndtere mindst 3 godstog på samme tid på terminalsteder. | Udstyr, der transporteres med jernbane, vil skulle underkastes omhyggelig last- og rejseplanlægning for at sikre overensstemmelse med sporvidde, infrastruktur, ruter og tunneler, som står til rådighed i medlemsstaterne. | 
| 5 | Elektrificeringssystem | Permanent med backupsystem uanset energikilden. | Vedrører backupsystemer til stationer eller multimodale håndteringsfaciliteter. | 
| 6 | Bipolarisering | Ja med hensyn til adgang. | Vedrører sikkerhedssystemer og sporstrømkredse til lokalisering af tog på sporene, og hvorvidt omladningspunktet kan betjene et eller flere spor på en flersporet jernbane i begge retninger, hvad enten det er til normal brug eller i nødstilfælde. | 
| 7 | Belysning | Belysningskapacitet på stationer og terminaler 24/7. | 
 | 
| 8 | Sporvidde | 1 435 mm. Ideel for et kontinuerligt paneuropæisk standardjernbanenet og meget ønskværdigt af hensyn til militærets mobilitet. I tilfælde, hvor der er en klar fordel for både den civile og den militære sektor, kan jernbaneprofiler på 1 520 /1 524 mm og 1 668 mm accepteres. | 
 | 
| 9 | Fritrumsprofil | GC-standarden anbefales. Det skal fastsættes i hver medlemsstat, om og i givet fald hvor en anden fritrumsprofil, som rummer P-400, og som er i overensstemmelse med TSI'erne for jernbanetransport, er tilstrækkelig. | Fritrumsprofil for store containere. GC passer til UIC P-400-standarden. | 
| 10 | Maksimal højde af last | 4,5 m. | En sikkerhedsmargen er indregnet heri. | 
| 11 | Maksimal bredde af last | 3,15 m under normale omstændigheder. Op til 3,75 m i undtagelsestilfælde, hvor der er klare fordele for den civile sektor, og TSI'erne overholdes. | For militære bevægelser vil den foretrukne bredde være op til 4,5 m. | 
| 12 | Maksimal længde af last | 18,75 m. | 
 | 
| 13 | Skinneakseltryk i ton | Mindst 22,5 t/aksel på TEN-T-hovednettet; 25 t/aksel anbefales. | Kravet til akseltryk for TEN-T-hovedjernbanenettet, herunder broer, er mindst 22,5 t/aksel. Det bemærkes, at en opgradering af akselbelastningen til mindst 25 t/aksel kan være til gavn for såvel civile som militære bevægelser. Med den bruttovægt, det eksisterende udstyr til militære bevægelser har, udnyttes overgrænsen i dag fuldt ud | 
| 14 | Maksimal toglængde | Mindst 740 m. | Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 (3) indeholder et krav om, at der skal kunne anvendes tog med en længde på mindst 740 m. Længden af et kørende tog varierer (f.eks. når det bremser eller accelererer). Kriteriet med henblik på dobbelt anvendelse er derfor i overensstemmelse med det militære krav. | 
| 15 | Sidespor | Mindst 3, og hvert af disse skal mindst være ≥ 300 m. | De kan enten befinde sig i nærheden af eller på terminalstedet. | 
                  
               
Tabel 4
Veje
| Nr. | Kriterium med henblik på dobbelt anvendelse | Forudsætninger for dobbelt anvendelse | Bemærkning | 
| 1 | Vejklassifikation | Enkelt vognbane: 3,5 m-5,5 m Kørsel i én retning: 5,5 m-7,3 m Kørsel i begge retninger ≥ 7,3 m. | Kørsel i én retning — enkelte køretøjer overhaler eller kører i modsat retning ved bestemte punkter/områder. Kørsel i begge retninger — 2 køretøjskolonner kører samtidigt, og vejbredden er mindst 2 kørebaner (ideelt set ikke smallere end 8,2 m). Projekter vedrørende anvendelse af nødspor som ekstra vognbaner kan ikke komme i betragtning. | 
| 2 | Vejtyper | Type X — vej, der er i god stand under alle vejrforhold, den fulde kapacitet kan benyttes hele året. | Type X foretrækkes til militære bevægelser, idet dens vandtætte overflade normalt ikke påvirkes af nedbør eller temperaturændringer. | 
| 3 | Vejkøretøjers totalvægt | 130 t. | De 130 t skal ikke opfattes således, at der generelt må køres med køretøjer med en totalvægt på 130 t. Dette kriterium med henblik på dobbelt anvendelse vedrører vejbefæstelsers bæreevne i forbindelse med lejlighedsvise bevægelser med eller transport af særligt tunge militære aktiver. Begrænsningen for civile køretøjer på 44 t (som angivet i Rådets direktiv 96/53/EF (4)) bør derfor ikke begrænse lejlighedsvise bevægelser med særligt tunge transportaktiver op til 130 t med et maksimalt akseltryk på 12,23 t/aksel. Sådanne lejlighedsvise bevægelser (både militære og civile) kræver højst sandsynligt særlige tilladelser eller dispensationer og passende afbødende foranstaltninger, som medlemsstaterne fastsætter for disse særtilfælde. | 
| 4 | Totalvægt ved passage af broer | 130 t. | De 130 t skal ikke opfattes således, at der generelt må køres med køretøjer med en totalvægt på 130 t. Dette kriterium med henblik på dobbelt anvendelse vedrører broers bæreevne i forbindelse med lejlighedsvise bevægelser med eller transport af særligt tunge militære aktiver. Sådanne lejlighedsvise bevægelser (både militære og civile) kræver højst sandsynligt særlige tilladelser eller dispensationer og passende afbødende foranstaltninger, som medlemsstaterne fastsætter for disse særtilfælde. Broer skal kunne benyttes af køretøjer med en totalvægt på 130 t og et maksimalt akseltryk på 12,23 t/aksel (direktiv 96/53/EF tillader op til 11,5 t/aksel undtagen i Frankrig, hvor det tilladte tryk er 13 t/aksel). I tilfælde, hvor et enkelt køretøj vejer 130 t, vil det være nødvendigt at sikre, at der er truffet hensigtsmæssige afbødende foranstaltninger, som f.eks. hastighed og afstand til andre køretøjer, og om nødvendigt pålægges kørsel i én retning på broen. Vejbroer er konstrueret til at kunne modstå fuldt lastede køretøjer i deres samlede længde på hver kørebane. Hvis en bro kan benyttes af flere lastbiler med en vægt på 44 t på samme tid, bør den derfor også lejlighedsvist kunne benyttes af et køretøj med totalvægt på 130 t under forudsætning af, at der træffes hensigtsmæssige afbødende foranstaltninger, som f.eks. hastighed, afstand mellem køretøjer og afstand mellem køretøjernes aksler. | 
| 5 | Største højde af last | 4,5 m. Der skal tages hensyn til tunnelrestriktioner i forbindelse med ruteplanlægning, navnlig i forbindelse med ladvogne, påhængsvogne og farligt gods. Det skal fastlægges i hvert land, om og i givet fald hvor 4,5 m skal gælde. | Dette omfatter kombinationen af højden af vognens lastedæk plus lastens højde samt en sikkerhedsmargen op til frihøjden. I direktiv 96/53/EF tillades en køretøjshøjde på op til 4 m. Efter at have modtaget en særlig transporttilladelse må der køres med en højde på 4,5 m (4,35 m transporthøjde + 0,15 m af hensyn til affjedrings- og køretøjsbevægelser). | 
| 6 | Største bredde af last | 4,5 m. | Som angivet i direktiv 96/53/EF er et køretøjs største tilladte bredde 2,55 m. Til militær transport skal hjulkøretøjer typisk bruge 3,5 m og bæltekøretøjer 4,5 m. Sådanne lejlighedsvise bevægelser (både militære og civile) kræver højst sandsynligt særlige tilladelser eller dispensationer og passende afbødende foranstaltninger, som medlemsstaterne fastsætter for disse særtilfælde. | 
| 7 | Største længde af last | 18,75 m op til 27,5 m. | Køretøjets største tilladte længde er 18,75 m, som kan forlænges op til 25,03 m, hvis infrastrukturen tillader det. Længere køretøjer kan få lov til at køre efter at have opnået en særlig transporttilladelse. En lastvægt på over 130 t vil generelt forudsætte en kombination bestående af 8-dæk × 4-akslede trækenheder + en sættevogn med 8 aksler. I de fleste tilfælde er en traditionel sættevogn med 8 aksler tilstrækkelig til formål med dobbelt anvendelse. Hvis det imidlertid af praktiske grunde (f.eks. frihøjde ved broer) er påkrævet at benytte en nedbygget anhænger, må dette nødvendigvis være en 3-lad-5 sættevogn med en længde på ca. 22,5 m. Sammenkoblet med en 8-dæk × 4-akslet trækenhed vil køretøjets samlede længde blive ca. 27 m. Det er en fordel at benytte en nedbygget anhænger, når der er behov for at opnå ekstra frirum ved passage af broer og overføringer, fordi akseltrykket vil blive fordelt over et større areal og derigennem mindske punktlasten på broer og overføringer. De fleste medlemsstater accepterer allerede køretøjer med en længde på 27,5 m som led i de særlige transporttilladelser, de udsteder. | 
| 8 | Venderadius ved transport af tungt udstyr | 12,5 m op til 15,5 m. Dette skal fastsættes nærmere i hver medlemsstat. | Ifølge direktiv 96/53/EF er det et krav, at vejkøretøjer skal kunne vende inden for en ydre radius på 12,5 m. | 
                  
               
Tabel 5
Indre vandveje
| Nr. | Kriterium med henblik på dobbelt anvendelse | Forudsætninger for dobbelt anvendelse | Bemærkning | 
| 1 | Sluser | I overensstemmelse med UNECE's »Blåbog«-standarder (5) | 
 | 
| 2 | Dybgang | I overensstemmelse med UNECE's »Blåbog«-standarder (6) | 
 | 
| 3 | Kajplads | 2 | Antal kajpladser. | 
| 4 | Lossekapacitet | 2 pramme samtidigt. | 
 | 
| 5 | Frihøjde ved broer | 3,5 m | I overensstemmelse med forordning (EU) 1315/2013. | 
                  
               
Tabel 6
Multimodal håndtering af udstyr (vej, jernbane, søfart og indre vandveje)
| Nr. | Kriterium med henblik på dobbelt anvendelse | Forudsætninger for dobbelt anvendelse | Bemærkning | 
| 1 | Forbindelse til knudepunkt | Påkrævet ved søhavne/lufthavne/indre vandveje/jernbaneomladningspunkter/hovedveje, når dette er relevant, herunder ressourcedeling blandt multimodale transportmidler ved læsseområder | 
 | 
| 2 | Læsseramper og håndteringsudstyr/Parkeringskapacitet | Et tilstrækkeligt antal læsseramper (faste) med kapacitet til at håndtere 100 t gods og køretøjer op til 120 t, herunder tunge kampvogne med et størst tilladt akseltryk på 12,23 t/aksel (vej) og mindst 22,5 t/aksel (jernbane). Håndteringsudstyr specielt beregnet til omladning i multimodale knudepunkter (jernbane, luft, søhavn (LoLo/RoRo) og indre vandveje). Parkeringskapacitet, der kan anvendes til midlertidigt at placere rullende materiel og stykgods. Aktioner vedrørende fast infrastruktur i multimodale udstyrshåndteringsfaciliteter til støtte for transport af vej-, jernbane-, sø- og vandvejsaktiver. | Egnet til fragtcontainere, der opfylder definitionen i standard ISO 1496-1:2013 serie 1. Læsseramper til vejgods bør kunne håndtere containere, tungt udstyr og stykgods. Bygninger, lagre og lagerfaciliteter, kraner, transportanlæg og andet udstyr til transport af gods samt mobile aktiver såsom lokomotiver vil ikke komme i betragtning. Aktionerne må ikke give en bestemt operatør eller gruppe af operatører en selektiv fordel, og de skal være tilgængelige uden forskelsbehandling. | 
                  
               
Tabel 7
Cybersikkerhed
| Nr. | Kriterium med henblik på dobbelt anvendelse | Forudsætninger for dobbelt anvendelse | Bemærkning | 
| 1 | Cybersikkerhed | Cybersikkerhedsudstyr, -løsninger og -systemer, der er direkte knyttet til projektforslag vedrørende robustheden af infrastruktur med dobbelt anvendelse, hvor det er hensigtsmæssigt. | 
 | 
(1) Belægningsklassifikationsrating (PCR) anvendes i stedet for belægningsklassifikationsnummer (PCN). PCN forbliver gyldigt i overgangsfasen frem til 2024.
(2) Luftfartøjsklassifikationsrating (ACR) anvendes i stedet for luftfartøjsklassifikationsnummer (ACN). ACN forbliver gyldigt i overgangsfasen frem til 2024.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 af 11. december 2013 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet og om ophævelse af afgørelse nr. 661/2010/EU (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 1).
(4) Rådets direktiv 96/53/EF af 25. juli 1996 om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet (EFT L 235 af 17.9.1996, s. 59).
(5) Inventory of main standards and parameters of the E waterway network »Blue Book« (ECE/TRANS/SC.3/144/Rev.3.), De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa. Kriteriet med henblik på dobbelt anvendelse bør sammenholdes med dette dokument.
(6) Ibidem.
| 11.8.2021 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | L 288/48 | 
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1329
af 10. august 2021
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235, (EU) 2020/2236, (EU) 2021/403 og (EU) 2021/404 for så vidt angår forlængelse af overgangsperioden for anvendelse af dyresundhedscertifikater, kombinerede dyresundhedscertifikater/officielle certifikater og officielle certifikater, der kræves ved indførsel til Unionen af visse sendinger
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 213, stk. 2, artikel 224, stk. 4, artikel 230, stk. 1, artikel 238, stk. 3, og artikel 239, stk. 3, og
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (2), særlig artikel 90 og artikel 126, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
| (1) | Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235 (3), (EU) 2020/2236 (4) og (EU) 2021/403 (5) er der fastlagt modeller til dyresundhedscertifikater, kombinerede dyresundhedscertifikater/officielle certifikater og officielle certifikater, som skal ledsage sendinger af dyr og varer ved indførsel til Unionen af sådanne sendinger. Disse gennemførelsesforordninger blev vedtaget inden for rammerne af forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625. Forordning (EU) 2016/429 og disse tre gennemførelsesforordninger finder anvendelse fra den 21. april 2021. | 
| (2) | Ved gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235, (EU) 2020/2236 og (EU) 2021/403 er der fastsat en overgangsperiode for indførsel til Unionen af sendinger af dyr og varer, der ledsages af de relevante certifikater, der kræves ved indførsel til Unionen af disse sendinger, og som er udstedt i overensstemmelse med de relevante standardcertifikater, der er fastlagt i den EU-lovgivning, der var i kraft før den 21. april 2021, forudsat at de er behørigt underskrevet inden den 21. august 2021. Sådanne certifikater skal læses i overensstemmelse med de overgangsbestemmelser, der er fastsat i nævnte gennemførelsesforordninger, for så vidt angår retsakter, der er ophørt med at finde anvendelse, og som er omhandlet i disse certifikater. Overgangsperioden udløber den 20. oktober 2021. | 
| (3) | Endvidere er der ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 (6) bl.a. fastsat regler vedrørende de standarddyresundhedscertifikater, der skal anvendes ved indførsel til Unionen af visse sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande, territorier eller zoner deri. Nævnte gennemførelsesforordning indeholder overgangsbestemmelser vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande, territorier eller zoner deri, der ledsages af de relevante certifikater, der er udstedt i overensstemmelse med den EU-lovgivning, der var i kraft før den 21. april 2021, forudsat at certifikaterne er behørigt underskrevet inden den 21. august 2021. Sådanne certifikater skal læses i overensstemmelse med de overgangsbestemmelser, der er fastsat i nævnte gennemførelsesforordning, for så vidt angår retsakter, der er ophørt med at finde anvendelse, og som er omhandlet i disse certifikater. Overgangsperioden udløber også den 20. oktober 2021. | 
| (4) | Den overgangsperiode, der i øjeblikket er fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235, (EU) 2020/2236, (EU) 2021/403 og (EU) 2021/404, giver ikke tilstrækkelig tid til at indføre de nødvendige foranstaltninger i tredjelande og territorier med henblik på udstedelse af nye certifikater i overensstemmelse med den EU-lovgivning, der har fundet anvendelse siden den 21. april 2021. Den overgangsperiode, der er fastsat i nævnte gennemførelsesforordninger, bør derfor forlænges til den 15. marts 2022, hvor de nødvendige foranstaltninger bør være på plads og funktionsdygtige. Denne forlængelse bør lette overgangen til anvendelsen af de nye certifikater, der er fastsat i nævnte fire gennemførelsesforordninger, og forhindre unødige forstyrrelser i handelen vedrørende indførsel til Unionen af sendinger, der er omfattet af disse gennemførelsesforordningers anvendelsesområde. | 
| (5) | Det er derfor nødvendigt at forlænge den overgangsperiode, der er fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235, (EU) 2020/2236, (EU) 2021/403 og (EU) 2021/404, for at give tredjelande og territorier tilstrækkelig tid til at indføre de nødvendige foranstaltninger vedrørende de nye certificeringskrav, der har fundet anvendelse siden den 21. april 2021, i en periode indtil den 15. marts 2022, forudsat at det relevante certifikat er underskrevet inden den 15. januar 2022 af den person, der er bemyndiget til at underskrive det, for at undgå unødvendige forstyrrelser i handelen. | 
| (6) | Gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235, (EU) 2020/2236, (EU) 2021/403 og (EU) 2021/404 bør derfor ændres. | 
| (7) | Af hensyn til retssikkerheden bør de ændringer, der skal foretages i gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235, (EU) 2020/2236, (EU) 2021/403 og (EU) 2021/404 ved nærværende forordning, træde i kraft hurtigst muligt. | 
| (8) | Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — | 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235
Artikel 35, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235 affattes således:
»1. Sendinger af animalske produkter, sammensatte produkter, spirer til konsum og frø bestemt til produktion af spirer til konsum, som ledsages af det relevante certifikat udstedt i overensstemmelse med de modeller, der er fastlagt ved forordning (EU) nr. 28/2012 og gennemførelsesforordning (EU) 2019/628, godkendes til indførsel til Unionen indtil den 15. marts 2022, forudsat at certifikatet er underskrevet af den person, der er bemyndiget til at underskrive certifikatet, jf. nævnte forordning og gennemførelsesforordning, inden den 15. januar 2022.«
Artikel 2
Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/2236
Artikel 10, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2020/2236 affattes således:
»1. Sendinger af akvatiske dyr og animalske produkter af akvatiske dyr, som ledsages af det relevante dyresundhedscertifikat udstedt i overensstemmelse med den model, der er fastlagt ved forordning (EF) nr. 1251/2008, godkendes til indførsel til Unionen indtil den 15. marts 2022, forudsat at dyresundhedscertifikatet er underskrevet af en officiel inspektør inden den 15. januar 2022.«
Artikel 3
Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/403
Artikel 27, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 affattes således:
»1. Sendinger af landdyr og avlsmateriale deraf, som ledsages af det relevante certifikat udstedt i overensstemmelse med de modeller, der er fastlagt ved forordning (EF) nr. 798/2008 og (EU) nr. 206/2010, gennemførelsesforordning (EU) nr. 139/2013 og (EU) 2018/659, beslutning 2006/168/EF og afgørelse 2010/472/EU, eller i overensstemmelse med gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU, 2012/137/EU og (EU) 2019/294, godkendes til indførsel til Unionen indtil den 15. marts 2022, forudsat at certifikatet er underskrevet af den person, der er bemyndiget til at underskrive certifikatet, jf. nævnte forordninger, gennemførelsesforordninger, beslutninger, afgørelser og gennemførelsesafgørelser, inden den 15. januar 2022.«
Artikel 4
Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2021/404
Artikel 6, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 affattes således:
»1. Det er tilladt at indføre sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande, territorier eller dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel til Unionen i henhold til følgende retsakter, og som ledsages af det relevante certifikat, udstedt i overensstemmelse med disse retsakter, indtil den 15. marts 2022, forudsat at certifikatet er underskrevet af den person, der er bemyndiget til at underskrive certifikatet, jf. nævnte retsakter, inden den 15. januar 2022:
| — | forordning (EF) nr. 798/2008 | 
| — | forordning (EF) nr. 1251/2008 | 
| — | forordning (EU) nr. 206/2010 | 
| — | forordning (EU) nr. 605/2010 | 
| — | gennemførelsesforordning (EU) nr. 139/2013 | 
| — | gennemførelsesforordning (EU) 2016/759 | 
| — | gennemførelsesforordning (EU) 2018/659 | 
| — | beslutning 2006/168/EF | 
| — | beslutning 2007/777/EF | 
| — | beslutning 2008/636/EF | 
| — | afgørelse 2010/472/EU | 
| — | afgørelse 2011/630/EU | 
| — | gennemførelsesafgørelse 2012/137/EU | 
| — | gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/294.« | 
Artikel 5
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235 af 16. december 2020 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikater, officielle standardcertifikater og kombinerede standarddyresundhedscertifikater/officielle standardcertifikater til brug ved indførsel til Unionen og flytning inden for Unionen af sendinger af visse kategorier af dyr og varer samt officiel certificering vedrørende sådanne certifikater og om ophævelse af forordning (EF) nr. 599/2004, gennemførelsesforordning (EU) nr. 636/2014 og (EU) 2019/628, direktiv 98/68/EF samt beslutning 2000/572/EF, 2003/779/EF og 2007/240/EF (EUT L 442 af 30.12.2020, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2236 af 16. december 2020 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikater til brug ved indførsel til Unionen og flytning inden for Unionen af sendinger af akvatiske dyr og af visse animalske produkter af akvatiske dyr samt officiel certificering vedrørende sådanne certifikater og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1251/2008 (EUT L 442 af 30.12.2020, s. 410).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/403 af 24. marts 2021 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikater og kombinerede standarddyresundhedscertifikater/officielle standardcertifikater til brug ved indførsel til Unionen og flytning mellem medlemsstater af sendinger af visse kategorier af landdyr og avlsmateriale deraf samt officiel certificering vedrørende sådanne certifikater og om ophævelse af afgørelse 2010/470/EU (EUT L 113 af 31.3.2021, s. 1).
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/404 af 24. marts 2021 om fastlæggelse af lister over tredjelande, territorier eller zoner deri, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 (EUT L 114 af 31.3.2021, s. 1).