|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
64. årgang |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1294
af 4. august 2021
om annullering af beskyttelsen af oprindelsesbetegnelsen (Südburgenland (BOB))
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 106, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 19 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (2) finder proceduren i artikel 94 og artikel 96 til 99 i forordning (EU) nr. 1308/2013 tilsvarende anvendelse på annulleringen af en beskyttet oprindelsesbetegnelse, som omhandlet i artikel 106 i forordning (EU) nr. 1308/2013. |
|
(2) |
Østrigs anmodninger om annullering af den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Südburgenland« er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (3), jf. artikel 19 i forordning (EU) 2019/33. |
|
(3) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 98 i forordning (EU) nr. 1308/2013, skal den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Südburgenland« annulleres. |
|
(4) |
På grund af annulleringen af den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Südburgenland« skal betegnelsen udgå af EU's register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser for vine, som omhandlet i artikel 104 i forordning (EU) nr. 1308/2013. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i nærværende forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Beskyttelsen af oprindelsesbetegnelsen »Südburgenland« (BOB) er annulleret.
Artikel 2
Registreringen af den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Südburgenland« (BOB) i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser for vine annulleres.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 af 17. oktober 2018 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår ansøgninger om beskyttelse af oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og traditionelle benævnelser i vinsektoren, indsigelsesproceduren, restriktioner for anvendelsen, ændringer af produktspecifikationer, annullering af beskyttelsen og mærkning og præsentation (EUT L 9 af 11.1.2019, s. 2).
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/3 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1295
af 4. august 2021
om fravigelse for 2021 af artikel 75, stk. 1, tredje afsnit, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår størrelsen af forskud på direkte betalinger og areal- og dyrerelaterede foranstaltninger til udvikling af landdistrikter
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særlig artikel 75, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ifølge artikel 75, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1306/2013 kan medlemsstaterne fra den 16. oktober til den 30. november udbetale forskud på op til 50 % i forbindelse med direkte betalinger som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 (2), mens de inden den 1. december kan udbetale op til 75 % i forbindelse med areal- og dyrerelaterede støtteforanstaltninger som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 (3). |
|
(2) |
Som følge af den krise i medlemsstaterne, som skyldes covid-19-pandemien, oplever landbrugerne usædvanlige økonomiske vanskeligheder og likviditetsproblemer. I betragtning af disse økonomiske operatørers specifikke sårbarhed og med henblik på at afbøde krisens konsekvenser for økonomien og likviditeten fastsætter Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/531 (4) en fravigelse fra artikel 75, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1306/2013, hvorved medlemsstaterne gives mulighed for at udbetale større forskud til støttemodtagerne for 2020. Eftersom covid-19-pandemien fortsætter i 2021, og landbrugerne stadig oplever økonomiske forstyrrelser, bør medlemsstaterne gives mulighed for fortsat at udbetale større forskud for så vidt angår ansøgningsåret 2021. |
|
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Landbrugsfondene, Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger og Komitéen for Udvikling af Landdistrikterne — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Uanset artikel 75, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1306/2013 må medlemsstaterne for så vidt angår ansøgningsåret 2021 udbetale forskud på op til 70 % på de direkte betalinger, der er anført i bilag I til forordning (EU) nr. 1307/2013, og op til 85 % på støtte, der ydes til udvikling af landdistrikterne, jf. artikel 67, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/531 af 16. april 2020 om fravigelse for 2020 af artikel 75, stk. 1, tredje afsnit, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår størrelsen af forskud på direkte betalinger og areal- og dyrerelaterede foranstaltninger til udvikling af landdistrikter og af artikel 75, stk. 2, første afsnit, i samme forordning for så vidt angår direkte betalinger (EUT L 119 af 17.4.2020, s. 1).
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/5 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1296
af 4. august 2021
om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 965/2012 for så vidt angår kravene til planlægning og styring af brændstof/energi og for så vidt angår kravene til støtteprogrammer, psykologisk vurdering af flyvebesætningen og test for psykoaktive stoffer
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR ––
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 31, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 (2) fastsættes gennemførelsesbestemmelser for flyveoperationer og navnlig for brændstofplanlægning og -styring. Disse regler bør ajourføres, så de afspejler de seneste fremskridt inden for motorteknologi og bedste praksis inden for flyveoperationer, og så de tager hensyn til den globale erfaring på luftfartsområdet samt de videnskabelige og teknologiske fremskridt inden for flyveoperationer. |
|
(2) |
De seneste brændstofrelaterede ændringer af bilag 6 til konventionen angående international civil luftfart (ICAO), dvs. del I (11. udgave), del III (9. udgave) og den nye vejledning i ICAO-dokument 9976 »Manual for brændstofplanlægning« bør indarbejdes i forordning (EU) nr. 965/2012 med undtagelse af visse krav, der gælder for helikoptere, hvor EASA anser andre løsninger for at leve op til det krævede sikkerhedsniveau. |
|
(3) |
De nye regler for planlægning og styring af brændstof/energi bør sikre lige vilkår for alle interesserede parter på det indre marked for luftfart og forbedre konkurrenceevnen for Den Europæiske Unions luftfartsindustri. |
|
(4) |
De nye krav til planlægning og styring af brændstof/energi bør understøtte innovation og gøre det lettere at integrere de nye teknologier i luftfartsindustrien. Betegnelsen »brændstof/energi« bør derfor anvendes i stedet for betegnelsen »brændstof«, hvor dette er relevant, for at tage højde for operationer med luftfartøjer, der anvender andre energikilder end konventionelle kulbrintebaserede brændstoffer. |
|
(5) |
Kravene til de forskellige typer af operationer bør stå i et rimeligt forhold til disse operationers omfang og kompleksitet samt de risici, der er forbundet med sådanne operationer. |
|
(6) |
Luftfartsoperatører bør kunne gøre brug af resultatbaserede planlægnings- og styringsprocedurer, der forbedrer den operationelle effektivitet ved at skabe økonomiske og miljømæssige fordele, samtidig med at sikkerhedsniveauet bevares eller endda forbedres. Med de nye krav til flyvemaskiner, der anvendes til erhvervsmæssige lufttransportoperationer, bør der derfor indføres en omfattende brændstofordning, der omfatter de tre vigtigste politikker inden for brændstof: Planlægning af brændstof/energi, valg af flyveplads og brændstof- og energistyring under flyvning. Dette bør give operatøren mulighed for en mere fleksibel risikostyring, hvilket fører til potentielle effektivitetsgevinster. |
|
(7) |
Sikkerhedsoplysninger indhentet af EASA tyder på, at der bør indføres nye krav for at imødegå de risici, der er forbundet med optankning, og mere specifikt optankning med passagerer om bord eller i forbindelse med udstigning og ombordstigning og ved optankning af en helikopter med rotorbladene kørende. |
|
(8) |
Vurderingen af komplekse brændstof-/energiordninger kræver øget kapacitet hos de kompetente myndigheder, og det er derfor nødvendigt at indføre kriterier for at vejlede de kompetente myndigheder i at foretage operationelle sikkerhedsrisikovurderinger med henblik på at støtte anvendelsen af fuldt resultatbaserede brændstof-/energiordninger. |
|
(9) |
Ifølge proportionalitetsprincippet og princippet om bedre lovgivning bør der være bedre overensstemmelse mellem brændstof- og energikravene for ikkeerhvervsmæssige operationer med komplekse motordrevne luftfartøjer (NCC) og for specialoperationer (SPO) i forhold til erhvervsmæssige lufttransportoperationer. På den anden side bør brændstof- og energikravene til ikkeerhvervsmæssige operatører, der benytter andre luftfartøjer end komplekse motordrevne luftfartøjer, være baseret på sikkerhedsmål og tillade en resultatbaseret tilgang. De nye krav til planlægning og styring af brændstof og energi bør mindske den reguleringsmæssige byrde, øge omkostningseffektiviteten og med visse undtagelser føre til harmonisering i forhold til de krav, der er fastsat af ICAO. |
|
(10) |
Ved Kommissionens forordning (EU) 2018/1042 (3) blev der i forordning (EU) nr. 965/2012 indføjet krav om støtteprogrammer, psykologisk vurdering af flyvebesætningen samt systematisk og stikprøvebaseret test for psykoaktive stoffer for at sikre flyve- og kabinebesætningsmedlemmernes helbredsmæssige egnethed. Disse krav har været gældende siden februar 2021. Agenturet fik mandat til løbende at evaluere effektiviteten af de nye bestemmelser og udarbejde den første evalueringsrapport senest i august 2022. På baggrund af covid-19-pandemiens indvirkning på luftfarten tilrådes det at give agenturet mere tid til at indsamle de relevante data til evalueringen. Det er derfor nødvendigt at udskyde tidsfristen for færdiggørelse af evalueringsrapporten til den 14. august 2023. |
|
(11) |
Ved forordning (EU) 2018/1042 er der i bilag I til forordning (EU) nr. 965/2012 indført et nr. 98a), der definerede termen »psykoaktive stoffer«. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2036 (4), der efterfølgende ændrede bilag I til forordning (EU) nr. 965/2012, erstattede utilsigtet nr. 98a) med en ny tekst, der definerede termen »duelig« og slettede definitionen af termen »psykoaktive stoffer«. Denne definition er afgørende for en ensartet fortolkning af bestemmelserne, der blev indført ved forordning (EU) 2018/1042, og navnlig for at sikre en klar definition af, hvilke stoffer der er omfattet af de pågældende bestemmelser, og hvilke der ikke er. For at imødekomme de berettigede forventninger hos de personer, der er omfattet af disse bestemmelser, bør denne definition derfor genindføres i bilag I til forordning (EU) nr. 965/2012 med virkning fra ikrafttrædelsesdatoen for de relaterede ændringer, der er indført ved forordning (EU) 2018/1042, dvs. fra 14. februar 2021. |
|
(12) |
Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur har udarbejdet et udkast til gennemførelsesbestemmelse og indsendt denne med udtalelse 02/2020 (5) i overensstemmelse med artikel 75, stk. 2, litra b) og c), og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139. |
|
(13) |
Forordning (EU) nr. 965/2012 bør derfor ændres og berigtiges i overensstemmelse hermed. |
|
(14) |
For at sikre en korrekt gennemførelse af denne forordning bør medlemsstaterne og de berørte interessenter gives tilstrækkelig tid til at tilpasse deres procedurer til de nye krav, der er fastsat ved denne forordning. Forordningens ikrafttræden bør derfor udskydes. |
|
(15) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 127 i forordning (EU) 2018/1139 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af forordning (EU) nr. 965/2012
I forordning (EU) nr. 965/2012 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Artikel 9b, stk. 2, affattes således: »Agenturet reviderer løbende effektiviteten af bestemmelserne vedrørende støtteprogrammer, psykologisk vurdering af flyvebesætningen og den systematiske og stikprøvebaserede test for psykoaktive stoffer for at sikre flyve- og kabinebesætningsmedlemmernes helbredsmæssige egnethed, jf. bilag II og IV. Senest den 14. august 2023 fremlægger agenturet den første rapport om resultaterne af denne revision. Ved revisionen inddrages relevant ekspertise, og den skal bygge på data, der indsamles på fast basis med bistand fra medlemsstaterne og agenturet.« |
|
2) |
Bilag I, II, III, IV, V, VI, VII og VIII ændres som anført i bilag I til denne forordning. |
Artikel 2
Berigtigelse af forordning (EU) nr. 965/2012
Bilag I til forordning (EU) nr. 965/2012 berigtiges som angivet i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Ikrafttrædelse og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 30. oktober 2022.
Bilag II finder dog anvendelse fra den 14. februar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EU) 2018/1042 af 23. juli 2018 om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 for så vidt angår de tekniske krav og administrative procedurer for indførelse af støtteprogrammer, psykologisk vurdering af flyvebesætningen samt systematisk og stikprøvebaseret test for psykoaktive stoffer for at sikre flyve- og kabinebesætningsmedlemmernes helbredsmæssige egnethed og for så vidt angår udstyring af nye turbinedrevne flyvemaskiner med en maksimal certificeret startmasse på 5 700 kg eller derunder, der er godkendt til at befordre seks til ni passagerer, med et terrænadvarselssystem (EUT L 188 af 25.7.2018, s. 3).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2036 af 9. december 2020 om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 for så vidt angår krav til flyvebesætningers kompetencer og træningsmetoder og udsættelse af fristerne for anvendelsen af visse foranstaltninger som følge af covid-19-pandemien (EUT L 416 af 11.12.2020, s. 24).
(5) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
BILAG I
I bilag I, II, III, IV, V, VI, VII og VIII til forordning (EU) nr. 965/2012 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I bilag I foretages følgende ændringer:
|
|
2) |
I bilag II foretages følgende ændringer:
|
|
3) |
I bilag III affattes tillæg I således: » »Tillæg I
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4) |
I bilag IV foretages følgende ændringer:
|
|
5) |
I bilag V foretages følgende ændringer:
|
|
6) |
I bilag VI foretages følgende ændringer:
|
|
7) |
I bilag VII foretages følgende ændringer:
|
|
8) |
I bilag VIII foretages følgende ændringer:
|
BILAG II
I bilag I til forordning (EU) nr. 965/2012 indsættes følgende som punkt 98b):
|
»98b) |
»psykoaktive stoffer«: alkohol, opioider, cannabinoider, beroligende midler, hypnotika, kokain og andre psykostimulerende midler, hallucinogener og flygtige opløsningsmidler, men ikke kaffe og tobak«. |
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/29 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2021/1297
af 4. august 2021
om ændring af bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 for så vidt angår perfluorcarboxylsyrer med 9 til 14 kulstofatomer i kæden (C9-C14 PFCA), salte heraf og C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (1), særlig artikel 68, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Lineære og forgrenede perfluorcarboxylsyrer med 9 til 14 kulstofatomer i kæden (»C9-C14 PFCA«), salte heraf og C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer (2) forekommer i øjeblikket hovedsageligt i Unionen som utilsigtede biprodukter under fremstillingen af perfluorerede og polyfluorerede stoffer, der indeholder en kulstofkæde på under ni kulstofatomer, f.eks. perfluoroctansyre (PFOA). Det kan desuden ikke udelukkes, at virksomhederne i fremtiden vil overveje brugen af C9-C14 PFCA, salte heraf og C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer som erstatning for PFOA, salte heraf og beslægtede stoffer, navnlig efter ikrafttrædelsen af begrænsningerne vedrørende PFOA i EU-lovgivningen. Det er derfor nødvendigt at forhindre, at fremtidig fremstilling og anvendelse fører til stigende udslip til miljøet. |
|
(2) |
Den 17. december 2015 og den 12. januar 2017 blev to grupper af C9-C14 PFCA, henholdsvis perfluornonan-1-syre (»PFNA«) med 9 kulstofatomer i kæden, samt natriumsalte og ammoniumsalte heraf, og nonadecafluordecansyre (»PFDA«) med 10 kulstofatomer i kæden, samt natriumsalte og ammoniumsalte heraf, opført på kandidatlisten over særligt problematiske stoffer (»SVHC«) med henblik på mulig optagelse i bilag XIV til forordning (EF) nr. 1907/2006 som reproduktionstoksiske stoffer i henhold til artikel 57, litra c), i nævnte forordning og som persistente, bioakkumulerende og toksiske stoffer (»PBT«) i henhold til artikel 57, litra d), i nævnte forordning. Derudover er PFNA og PFDA samt natriumsalte og ammoniumsalte heraf opført i del 3 i bilag VI til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (3) som kræftfremkaldende i kategori 2 og reproduktionstoksiske i kategori 1B. Den 19. december 2012 blev henicosafluorundecansyre (»PFUnDA«) med 11 kulstofatomer i kæden, tricosafluordodecansyre (»PFDoDA«) med 12 kulstofatomer i kæden, pentacosafluortridecansyre (»PFTrDA«) med 13 kulstofatomer i kæden og heptacosafluortetradecansyre (»PFTDA«) med 14 kulstofatomer i kæden opført på kandidatlisten over SVHC-stoffer som meget persistente og meget bioakkumulerende stoffer (»vPvB«) i henhold til artikel 57, litra e), i forordning (EF) nr. 1907/2006. C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer skal også betragtes som henholdsvis PBT- eller vPvB-stoffer på grund af deres omdannelse eller nedbrydning i miljøet til C9-C14 PFCA. |
|
(3) |
Den 6. oktober 2017 fremsendte Tyskland og Sverige et dossier (4) til Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) i henhold til artikel 69, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1907/2006 (»bilag XV-dossieret«), hvori det foreslås at begrænse fremstillingen og markedsføringen af C9-C14 PFCA, salte heraf og C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer som sådan og begrænse deres anvendelse ved produktion og markedsføring som en bestanddel i andre stoffer, blandinger og artikler eller dele heraf. For at mindske udslippet af disse stoffer til miljøet og forhindre, at de fremstilles, markedsføres og anvendes som erstatning for de stoffer, der er omfattet af punkt 68 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 (5), har Tyskland og Sverige foreslået en koncentrationsgrænse på 25 ppb for summen af C9-C14 PFCA og salte heraf og 260 ppb for summen af C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer. Tyskland og Sverige foreslog undtagelser for C9-C14 PFCA, salte heraf og C9-C14-PFCA-beslægtede stoffer, når de forekommer som utilsigtede biprodukter under fremstillingen af fluorkemikalier med en perfluorkulstofkæde på otte atomer eller derunder, eller ved anvendelse som isolerede mellemprodukter, der transporteres. |
|
(4) |
Den 14. september 2018 vedtog agenturets Udvalg for Risikovurdering (»RAC«) en udtalelse, hvori det konkluderes, at en begrænsning af fremstillingen, anvendelsen og markedsføringen af C9-C14 PFCA, salte heraf og beslægtede stoffer er den mest hensigtsmæssige foranstaltning på EU-plan til at håndtere de identificerede risici, for så vidt angår effektiviteten i forbindelse med reduktion af disse risici, dog med forbehold af ændring af anvendelsesområdet og betingelserne som foreslået i bilag XV-dossieret. RAC var enig i de koncentrationsgrænser, som Tyskland og Sverige foreslog. RAC var enig i de undtagelser, som blev foreslået af Tyskland og Sverige, da den foreslåede begrænsning ikke har til formål at forhindre fremstilling af fluorkemikalier med seks kulstofatomer eller derunder i molekylkæden. RAC anbefalede, at anvendelsen i produktionen af dosisinhalatorer under tryk, der er kritiske til behandling af lungesygdomme, undtages i en begrænset periode på grund af de lave mængder i en størrelsesorden på nogle få gram og den vigtige medicinske anvendelse. RAC talte for at indrømme en tidsbegrænset undtagelse for halvledere, der indeholder lave niveauer af C9-C14 PFCA, og for halvfabrikeret og færdigfabrikeret elektronisk udstyr, der indeholder specialhalvledere, til brug som erstatningsdele til færdigfabrikeret elektronisk udstyr. |
|
(5) |
Endvidere anbefalede RAC at gøre de samme undtagelser til begrænsningen af C9-C14 PFCA, salte heraf og C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer som til PFOA-begrænsningen i punkt 68 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006. |
|
(6) |
Den 29. november 2018 vedtog agenturets Udvalg for Socioøkonomisk Analyse (»SEAC«) sin udtalelse og anførte, at den begrænsning, der foreslås i bilag XV-dossieret, som ændret af RAC og SEAC, er den bedst egnede foranstaltning på EU-plan til at håndtere de identificerede risici, hvad angår de socioøkonomiske fordele og de socioøkonomiske omkostninger. |
|
(7) |
På grundlag af de socioøkonomiske elementer, som er omhandlet i bilag XV-dossieret og forelagt under de offentlige høringer, var SEAC enig i de undtagelser, der blev foreslået i bilag XV-dossieret og anbefalet af RAC. SEAC tilsluttede sig forslaget om at udsætte anvendelsen af begrænsningen i 18 måneder. Desuden foreslog SEAC højere grænseværdier for fluorpolymerer, der indeholder perfluorpropoxy-grupper eller perfluormethoxy-grupper, og som anvendes i specifikke produktgrupper for at muliggøre deres produktion. Ikke desto mindre finder den generiske tærskel på 25 ppb fortsat anvendelse på de færdige artikler fremstillet af disse materialer. |
|
(8) |
Agenturets forum for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter, jf. artikel 76, stk. 1, litra f), i forordning (EF) nr. 1907/2006, blev hørt under begrænsningsprocessen, og der blev taget hensyn til dets udtalelse. |
|
(9) |
Den 16. januar 2019 forelagde agenturet Kommissionen udtalelserne fra RAC og SEAC (6). |
|
(10) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1021 (7) blev ændret i overensstemmelse med den afgørelse, der blev vedtaget af partskonferencen (SC-9/12) under Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte for PFOA (8), som indeholder nogle af, men ikke alle undtagelserne i punkt 68 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006. Punkt 68 i nævnte bilag blev erstattet af ovennævnte ændring af forordning (EU) 2019/1021. De undtagelser, der gælder for anvendelsen af PFOA, salte heraf og PFOA-beslægtede forbindelser i ændringen af forordning (EU) 2019/1021, bør også gælde for C9-C14 PFCA, salte heraf og C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer på samme betingelser på grund af fremstillingsprocessen for fluorkemikalier, hvori begge grupper af stoffer er til stede som urenheder. |
|
(11) |
Efter færdiggørelsen af RAC's og SEAC's udtalelse om den foreslåede begrænsning for C9-C14 PFCA modtog Kommissionen to yderligere anmodninger om undtagelser med henblik på at muliggøre produktion af fluorpolymerer og fluorelastomerer samt produktion af mikropulver af polytetrafluorethylen (PTFE) og anvendelse i blandinger og artikler til industriel og erhvervsmæssig brug. Kommissionen anmodede ECHA om en supplerende udtalelse, da de endelige produkter bruges til anvendelsesformål af høj værdi (9). Kommissionen modtog RAC's og SEAC's supplerende udtalelse den 15. december 2020 (10). |
|
(12) |
Under hensyntagen til bilag XV-dossieret og RAC's og SEAC's udtalelser mener Kommissionen, at fremstilling, anvendelse eller markedsføring af lineære og/eller forgrenede C9-C14 PFCA, salte heraf og C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer som sådan, som en bestanddel i andre stoffer, i blandinger og i artikler udgør en uacceptabel risiko for menneskers sundhed og miljøet, som skal imødegås på EU-plan. Kommissionen mener, at den foreslåede begrænsning, som ændret ved RAC's og SEAC's udtalelser, under hensyntagen til dens socioøkonomiske virkninger og tilgængeligheden af alternativer samt tilpasningen af nogle af undtagelserne i denne begrænsning til undtagelserne i ændringen af forordning (EU) 2019/1021, er en hensigtsmæssig foranstaltning på EU-plan til at imødegå den identificerede risiko. |
|
(13) |
Interesserede parter bør have tilstrækkelig tid til at træffe passende foranstaltninger med henblik på at overholde begrænsningen. Under hensyntagen til forslaget i bilag XV-dossieret samt RAC's og SEAC's overvejelser bør anvendelsen af begrænsningen derfor udsættes i 18 måneder. Længere udsættelser eller generelle undtagelser bør finde anvendelse, så der kan tages højde for særlige forhold i bestemte sektorer. |
|
(14) |
Forordning (EF) nr. 1907/2006 bør derfor ændres. |
|
(15) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 133 i forordning (EF) nr. 1907/2006 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.
(2) C9-C14 PFCA-beslægtede stoffer er stoffer, som på grund af deres molekylstruktur anses for at have potentiale til at nedbrydes eller omdannes til C9-C14 PFCA.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
(4) https://www.echa.europa.eu/documents/10162/2ec5dfdd-0e63-0b49-d756-4dc1bae7ec61.
(5) Kommissionens forordning (EU) 2017/1000 af 13. juni 2017 om ændring af bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) for så vidt angår perfluoroctansyre (PFOA), salte heraf og PFOA-beslægtede stoffer (EUT L 150 af 14.6.2017, s. 14).
(6) https://echa.europa.eu/documents/10162/13641/rest_pfcas_compiled_racseac_opi_en.pdf/b06db225-3995-13fd-d89a-a9b73ef6bfc2.
(7) EUT L 188 I af 15.6.2020, p. 1.
(8) http://www.pops.int/TheConvention/ConferenceoftheParties/Meetings/COP9/tabid/7521/Default.aspx.
(9) https://echa.europa.eu/documents/10162/034d97c3-7975-19f5-3739-76c288ad2b0c.
(10) https://echa.europa.eu/documents/10162/13579/art77_3c_pfoa_pfca_derogations_compiled_rac_seac_opinions_en.pdf/6582d9a1-56b2-3e88-a70f-cdf3ab33d421.
BILAG
Punkt 68 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 affattes således:
|
|
AFGØRELSER
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/34 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/1298
af 30. juli 2021
om beskikkelse af en suppleant til Regionsudvalget efter indstilling fra Kongeriget Spanien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til Rådets afgørelse (EU) 2019/852 af 21. maj 2019 om Regionsudvalgets sammensætning (1),
under henvisning til indstilling fra den spanske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til traktatens artikel 300, stk. 3, består Regionsudvalget af repræsentanter for regionale og lokale myndigheder, der enten skal være valgt til en regional eller lokal myndighed eller være politisk ansvarlige over for en valgt forsamling. |
|
(2) |
Den 20. januar 2020 vedtog Rådet afgørelse (EU) 2020/102 (2) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2020 til den 25. januar 2025. |
|
(3) |
Der er blevet en plads ledig som suppleant til Regionsudvalget efter udløbet af det nationale mandat, på grundlag af hvilket Juan José MARTÍNEZ LOZANO blev indstillet. |
|
(4) |
Den spanske regering har indstillet Adrián Ariel ZITTELLI FERRARI, repræsentant for en regional myndighed, som er politisk ansvarlig over for en valgt forsamling, Director General de Unión Europea de la Región de Murcia — Asamblea Regional de Murcia (Generaldirektør for EU-forhold for regionen Murcia — den regionale forsamling i Murcia), som suppleant til Regionsudvalget for den resterende del af den nuværende mandatperiode, som løber indtil den 25. januar 2025 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Adrián Ariel ZITTELLI FERRARI, repræsentant for en regional myndighed, som er politisk ansvarlig over for en valgt forsamling, Director General de Unión Europea de la Región de Murcia — Asamblea Regional de Murcia (Generaldirektør for EU-forhold for regionen Murcia — den regionale forsamling i Murcia, beskikkes herved som suppleant til Regionsudvalget for den resterende del af den nuværende mandatperiode, som løber indtil den 25. januar 2025.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juli 2021.
På Rådets vegne
G. DOVŽAN
Formand
(1) EUT L 139 af 27.5.2019, s. 13.
(2) Rådets afgørelse (EU) 2020/102 af 20. januar 2020 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2020 til den 25. januar 2025 (EUT L 20 af 24.1.2020, s. 2).
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/36 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2021/1299
af 4. august 2021
om forlængelse af godkendelsen af hexaflumuron til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 14, stk. 5,
efter høring af Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Aktivstoffet hexaflumuron blev godkendt som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 (2). |
|
(2) |
Godkendelsen af hexaflumuron til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 udløber den 31. marts 2022. Der blev i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 indgivet en ansøgning om fornyelse af godkendelsen af hexaflumuron den 23. september 2020. |
|
(3) |
Da hexaflumuron opfylder kriterierne for at være et persistent, bioakkumulerende og toksisk stof (PBT-stof) og et meget persistent og meget bioakkumulerende stof (vPvB-stof) i henhold til bilag XIII i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (3), opfylder det desuden udelukkelseskriterierne i artikel 5, stk. 1, litra e), i forordning (EU) nr. 528/2012. |
|
(4) |
Grækenlands kompetente vurderingsmyndighed meddelte den 18. februar 2021 Kommissionen, at den i henhold til artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 havde truffet afgørelse om, at det var nødvendigt at foretage en fuldstændig vurdering af ansøgningen. I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 skal den kompetente vurderingsmyndighed foretage en fuldstændig vurdering af ansøgningen senest 365 dage efter dens validering. |
|
(5) |
Den kompetente vurderingsmyndighed kan, hvis det er relevant, anmode ansøgeren om at fremlægge tilstrækkelige oplysninger til at foretage vurderingen, jf. artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) nr. 528/2012. I så fald stilles fristen på 365 dage i bero for en periode, der ikke må overstige 180 dage i alt, medmindre en længere suspension er begrundet i arten af de anmodede oplysninger eller særlige omstændigheder. |
|
(6) |
Senest 270 dage efter modtagelsen af en anbefaling fra den kompetente vurderingsmyndighed skal Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) udarbejde en udtalelse om fornyet godkendelse af aktivstoffet og fremlægge den for Kommissionen, jf. artikel 14, stk. 3, i forordning (EU) nr. 528/2012. |
|
(7) |
Det må derfor antages, at godkendelsen af hexaflumuron til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 af årsager, der ikke kan tilskrives ansøgeren, vil udløbe, inden der er truffet afgørelse om fornyelse heraf. Derfor bør den gældende godkendelse af hexaflumuron til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 forlænges i tilstrækkelig lang tid til, at ansøgningen kan behandles. |
|
(8) |
I betragtning af fristerne for den kompetente vurderingsmyndigheds vurdering og for agenturets udarbejdelse og fremlæggelse af sin udtalelse — og i betragtning af den tid, der er nødvendig for at træffe beslutning om, hvorvidt mindst én af betingelserne i artikel 5, stk. 2, første afsnit, i forordning (EU) nr. 528/2012 er opfyldt, og hvorvidt godkendelsen af hexaflumuron derfor kan fornys — bør godkendelsen af hexaflumuron forlænges til den 30. september 2024. |
|
(9) |
Uden hensyn til godkendelsens udløbsdato er hexaflumuron fortsat godkendt til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18, under forudsætning af at specifikationerne og betingelserne i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1982 overholdes — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE
Artikel 1
Godkendelsen af hexaflumuron til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 forlænges indtil den 30. september 2024.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1982 af 4. november 2015 om godkendelse af hexaflumuron som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 (EUT L 289 af 5.11.2015, s. 13).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
Berigtigelser
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/38 |
Berigtigelse til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/1737 af 14. juli 2020 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 273/2004 og Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 for så vidt angår optagelse af visse narkotikaprækursorer på listen over registrerede stoffer
( Den Europæiske Unions Tidende L 392 af 23. november 2020 )
Side 5, bilag I, ændringerne til bilag I og II til forordning (EF) nr. 273/2004:
I stedet for:
|
»c) |
I angivelsen for anthranilsyre i tabellen »UNDERKATEGORI 2B« erstattes KN-koden »2922 43 00« af »ex 2922 43 00«« |
læses:
|
»c) |
I angivelsen for anthranilsyre i tabellen »UNDERKATEGORI 2B« erstattes KN-koden »2922 43 00« af »2922 43 00««. |
Side 7, bilag II, ændringerne til bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005:
I stedet for:
|
»2) |
I tabellen »Kategori 2« foretages følgende ændringer:
|
læses:
|
»2) |
I tabellen »Kategori 2« foretages følgende ændringer:
|
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/39 |
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/33 af 15. januar 2020 om supplerende makroøkonomisk bistand til Det Hashemitiske Kongerige Jordan
Side 1, titlen, og titlen i indholdsfortegnelsen,
I stedet for:
»Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/33 af 15. januar 2020 om supplerende makroøkonomisk bistand til Det Hashemitiske Kongerige Jordan«
læses:
»Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/33 af 15. januar 2020 om supplerende makrofinansiel bistand til Det Hashemitiske Kongerige Jordan«.
|
5.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 282/40 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2085 af 14. december 2020 om ændring og berigtigelse af gennemførelsesforordning (EU) 2018/2066 om overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF
( Den Europæiske Unions Tidende L 423 af 15. december 2020 )
Side 40, artikel 1, nr. 7, litra b), om ændring af artikel 39 i gennemførelsesforordning (EU) 2018/2066, i det tilføjede stk. 4, første afsnit, litra b):
I stedet for:
»at driftslederen og biogasproducenten ikke er forbundet til samme gasnet.«
læses:
»at driftslederen og biogasproducenten er forbundet til samme gasnet.«