ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 161

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

64. årgang
7. maj 2021


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

AFGØRELSER

 

*

Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2021/752 af 30. april 2021 om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2021/21)

1

 

 

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

 

*

Afgørelse nr. 2021-096 rev 1 af bestyrelsen for Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed af 16. april 2021 om interne regler vedrørende begrænsninger af visse registreredes rettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for rammerne af funktionsmåden for Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed

9

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

AFGØRELSER

7.5.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 161/1


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2021/752

af 30. april 2021

om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2021/21)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 3.1, første led, artikel 12.1, artikel 18.1, andet led, og artikel 34.1, andet led,

under henvisning til Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (retningslinjen der udgør dokumentationsgrundlaget) (ECB/2014/60) (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 1, stk. 4, i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) kan Styrelsesrådet til enhver tid ændre instrumenterne, betingelserne, kriterierne og procedurerne for gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske operationer.

(2)

Med henblik på at opfylde sit mandat til at fastholde prisstabilitet, bevare de gunstige vilkår for bankernes udlån og støtte den lempelige pengepolitik i de medlemsstater, der har euroen som valuta, vedtog Styrelsesrådet den 22. juli 2019 Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) (2). Med denne afgørelse blev en beslutning om at gennemføre en tredje række målrettede langfristede markedsoperationer (targeted longer-term refinancing operations, TLTRO-III’er) i perioden september 2019 til marts 2021 fastsat.

(3)

For at støtte bankernes udlån til de, der er mest berørt af spredningen af coronavirus (COVID-19), navnlig små og mellemstore virksomheder, besluttede Styrelsesrådet den 12. marts 2020 at ændre visse nøgleparametre i TLTRO-III. For yderligere at støtte långivningen til husholdninger og virksomheder i lyset af de nuværende økonomiske forstyrrelser og den øgede usikkerhed besluttede Styrelsesrådet desuden den 30. april 2020 at foretage visse yderligere ændringer af disse parametre. Disse ændringer gennemføres i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/407 (ECB/2020/13) (3) og Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/614 (ECB/2020/25) (4).

(4)

Den 10. december 2020 besluttede Styrelsesrådet at vedtage yderligere pengepolitiske foranstaltninger med henblik på at bidrage til at fastholde gunstige finansieringsforhold, så længe pandemien varer, og derved støtte strømmen af kreditgivning til alle sektorer i økonomien, understøtte den økonomiske aktivitet og sikre prisstabilitet på mellemlangt sigt. Som en del af disse foranstaltninger besluttede Styrelsesrådet yderligere at justere betingelserne for TLTRO-III'erne. Styrelsesrådet besluttede navnlig at forlænge den periode, hvori der vil gælde betydeligt mere gunstige vilkår, indtil juni 2022, at der vil blive foretaget yderligere tre operationer mellem juni og december 2021, og at det samlede beløb, som modparterne i Eurosystemet vil have ret til at låne i TLTRO-III, forhøjes fra 50 % til 55 % af deres beholdning af godkendte lån. For at give bankerne et incitament til at bibeholde det nuværende udlånsniveau besluttede Styrelsesrådet også, at der kun gives adgang til forlængelsen af de mere gunstige vilkår for TLTRO-III'er til juni 2022 for de banker, der lever op til et nyt mål for deres udlånsvirksomhed. Ændringerne blev implementeret ved Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2021/124 (ECB/2021/3) (5).

(5)

Sanktionerne i forbindelse med manglende overholdelse af tidsfristerne for indsendelse af rapporter og revisors vurderinger bør tilpasses, således at sanktionerne bliver mere forholdsmæssige, samtidig med at det tilstræbes at sikre, at deltagerne overholder de fastsatte tidsfrister. Desuden bør de tilfælde, hvor deltagere må skifte fra at deltage på individuelt grundlag til at deltage som gruppe eller deltage i eksisterende TLTRO-III-grupper samt den procedure, der i så fald skal følges, præciseres. Derudover bør der også fastsættes en undtagelse fra forpligtelsen til at indsende endnu en revisors vurdering i forbindelse med reviderede rapporter som følge af erhvervsmæssige omstruktureringer eller ændringer i sammensætningen af TLTRO III-grupperne. Endelig bør rapporteringskravene og de relevante beregninger af renten i tilfælde af en ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller en erhvervsmæssig omstrukturering, der finder sted mellem 1. april 2021 og 31. december 2021, præciseres.

(6)

Ændringerne af sanktionerne for manglende opfyldelse af kravene til rapportering og revision og bestemmelserne vedrørende behandlingen af erhvervsmæssige omstruktureringer efter 31. marts 2021 med henblik på at beregne de TLTRO-III-renter, der indføres ved denne afgørelse, bør meddeles kreditinstitutterne hurtigst muligt. Denne afgørelse bør derfor træde i kraft straks.

(7)

Afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ændringer

Afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) ændres som følger:

1)

Artikel 1, nr. 17), erstattes af følgende:

»17)

»deltager«: en modpart, der er godkendt i forbindelse med Eurosystemets pengepolitiske markedsoperationer i overensstemmelse med retningslinje (EU) 2015/510(ECB/2014/60), og som afgiver bud i auktionerne vedrørende TLTRO-III'erne, enten på individuel basis eller på gruppebasis som det ledende institut, og som er underlagt alle rettigheder og forpligtelser knyttet til deltagelsen i auktionerne vedrørende TLTRO-III'er, undtagen et kreditinstitut, som fuldt ud har tilbagebetalt alle TLTRO-III-lån«

2)

Artikel 3, stk. 2, litra d) affattes således:

»d)

sammensætningen af og det ledende institut for en TLTRO-III-gruppe skal forblive uændret for alle TLTRO-III'er, jf. dog denne artikels stk. 5, 5a, 6 og 6a.«

3)

Artikel 3, stk. 5a, erstattes af følgende:

»5a.   I ekstraordinære tilfælde, hvor der er objektive grunde hertil, kan Styrelsesrådet beslutte i stedet at tillade institutter, der deltager i TLTRO-III'er på individuelt grundlag, at deltage i fremtidige TLTRO-III'er som gruppe ved at deltage i en eksisterende TLTRO-III-gruppe eller danne en ny TLTRO-III-gruppe. Den pågældende TLTRO-III-gruppe og hvert enkelt medlem heraf skal overholde bestemmelserne i artikel 3.«

4)

I artikel 3, stk. 6) erstattes indledningen i litra b) af følgende:

»Hvis et kreditinstitut, der ikke er en deltager eller et medlem af en TLTRO-III-gruppe, i forhold til en TLTRO-III-gruppe opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 3, litra a), nr. i) eller ii), med virkning efter, men ikke på dagen eller forinden, den sidste dag i måneden forud for den virkning, der er omhandlet i stk. 3, litra d), kan TLTRO-III-gruppesammensætningen ændres for at afspejle tilføjelsen af det pågældende kreditinstitut som et nyt medlem, forudsat at:«

5)

I artikel 3 indsættes følgende stk. 6a:

»6a.   Uanset stk. 5a kan et institut, der deltager i TLTRO-III’er på individuel basis, i stedet deltage i fremtidige TLTRO-III’er på gruppebasis ved at danne en TLTRO-III-gruppe, forudsat at:

a)

Medlemmerne af den pågældende TLTRO-III-gruppe er kreditinstitutter, der ikke deltager i TLTRO-III'er på individuel basis eller som medlemmer af en anden TLTRO-III-gruppe, og som opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 3, litra a), nr. i) eller artikel 3, stk. 3, litra a), nr. ii) med virkning efter, men ikke på dagen eller forinden, den sidste dag i måneden forud for den virkning, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3, litra d).

b)

Den pågældende TLTRO-III-gruppe og hvert enkelt medlem heraf skal overholde bestemmelserne i artikel 3.«

6)

I artikel 3, stk. 7, affattes indledningen således:

»Hvis Styrelsesrådet har godkendt ændringerne i sammensætningen af en TLTRO-III-gruppe i overensstemmelse med stk. 5 eller stk. 6a, der er oprettet en ny TLTRO-III-gruppe i overensstemmelse med stk. 5a, eller ændringer i sammensætningen af TLTRO-III-grupperne er sket i overensstemmelse med stk. 6, gælder, med mindre Styrelsesrådet har truffet anden beslutning, følgende:«

7)

Artikel 5, stk. 6, andet afsnit, erstattes af følgende:

»Hvis en deltager i en af de sidste tre TLTRO-III'er som følge af udøvelsen af de retsmidler, som en national centralbank kan gøre brug af i overensstemmelse med dens kontraktmæssige eller lovgivningsmæssige bestemmelser, skal tilbagebetale de udestående TLTRO-III-beløb i den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er, inden deltageren er blevet underrettet om den resulterende rentesats for den yderligere særlige referenceperiode, fastsættes renten for de beløb, som deltageren har lånt under den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er og underlagt en tilbagebetalingsforpligtelse i overensstemmelse med stk. 3c.« Hvis en sådan tilbagebetaling kræves efter, at deltageren er blevet underrettet om dataene vedrørende den yderligere særlige referenceperiode, fastsættes den rente, der gælder for beløbene, den pågældende deltager har lånt under den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er og underlagt en tilbagebetalingsforpligtelse i overensstemmelse med stk. 3b-3c.«

8)

I artikel 6 indsættes følgende stk. 7a:

»7a.   Hvis en revideret første rapport indsendes på grund af en ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller en erhvervsmæssig omstrukturering i henhold til stk. 7, litra a), skal der tages hensyn til den pågældende ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller den erhvervsmæssige omstrukturering i forbindelse med indsendelsen af den anden og tredje rapport i henhold til stk. 1.

Hvis en revideret første rapport indsendes på grund af en ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller en erhvervsmæssig omstrukturering i henhold til stk. 7, litra b og c), skal der tages hensyn til den pågældende ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller den erhvervsmæssige omstrukturering i forbindelse med indsendelsen af den tredje rapport i henhold til stk. 1, og den anden rapport skal ikke revideres.«

9)

Artikel 6, stk. 8a, erstattes af følgende:

»8a.   En deltager, der forelægger en revideret første rapport i henhold til stk. 7, sikrer, at kvaliteten af de data, der indsendes i den reviderede første rapport, vurderes af en ekstern revisor i overensstemmelse med reglerne i stk. 6. Revisors vurdering af den reviderede første rapport gøres tilgængelig for den relevante nationale centralbank som følger:

a)

Hvis revisionerne vedrører de supplerende poster, fremlægges revisors vurdering af disse supplerende poster sammen med den reviderede første rapport

b)

Hvis deltageren indsender en revideret første rapport i henhold til stk. 7, litra a), skal revisors vurdering af de pågældende revisioner gøres tilgængelig for den relevante nationale centralbank senest 30. juli 2021, som det fremgår af den vejledende tidsplan for TLTRO-III'er, som offentliggøres på ECB's websted

c)

Hvis deltageren indsender en revideret første rapport i henhold til stk. 7, litra b), eller stk. 7, litra c), skal revisors vurdering af de pågældende revisioner gøres tilgængelig for den relevante nationale centralbank inden for den tidsfrist, der fremgår af den vejledende tidsplan for TLTRO-III'er, som offentliggøres på ECB's websted for indsendelse af resultaterne af revisors vurdering for deltagere, der for første gang deltager i den ottende eller efterfølgende TLTRO-III-operationer.«

10)

I artikel 6 indsættes følgende stk. 8b:

»8b.   Som en undtagelse til stk. 8a er en deltager, der har stillet resultaterne af revisors vurdering af den første rapport til rådighed for den relevante nationale centralbank og efterfølgende forelægger en revideret første rapport i henhold til stk. 7, ikke forpligtet til at stille en ny revisors vurdering af den reviderede første rapport til rådighed for den relevante nationale centralbank, hvis alle følgende kriterier er opfyldt:

a)

den erhvervsmæssige omstrukturering er en fusion eller erhvervelse, der involverer et eller flere erhvervede kreditinstitutter, som alle er deltagere i TLTRO-III'er på individuelt grundlag, eller som involverer kreditinstitutter, der udgør en hel TLTRO-III-gruppe

b)

revisorens vurdering af den første rapport for hver erhvervet deltager eller på individuel basis eller for den erhvervede TLTRO-III-gruppe blev stillet særskilt til rådighed for den relevante nationale centralbank forud for den erhvervsmæssige omstrukturering og

c)

revisionerne vedrører ikke de supplerende poster, der henvises til i den første rapport.«

11)

Følgende indsættes som artikel 6a:

»Artikel 6a

Beregning af renten i tilfælde af en ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller en erhvervsmæssig omstrukturering, der finder sted mellem 1. april 2021 og 31. december 2021

1.   I tilfælde af en ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller en erhvervsmæssig omstrukturering, der involverer deltagere, der deltager i de første syv TLTRO-III’er på individuel basis eller på gruppebasis, hvor den pågældende ændring finder sted mellem 1. april 2021 og 31. december 2021, beregnes renten for beløb, der er lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III'er, som følger:

a)

I perioden indtil 23. juni 2021 beregnes renten på grundlag af rentedata vedrørende den anden referenceperiode og den særlige referenceperiode under hensyn til hver enkelt deltagers individuelle låneresultater og også under hensyn til bestemmelserne i denne afgørelses artikel 5 hvad angår beregning af renten

b)

I perioden fra 24. juni 2021 og indtil forfaldstid beregnes renten på grundlag af rentedata for den yderligere særlige referenceperiode, der vedrører instituttet, som følge af den erhvervsmæssige omstrukturering eller vedrører TLTRO-III-gruppen efter ændringen i sammensætningen af gruppen (med mindre der ville have været grundlag for en mere gunstig rente på basis af rentedataene vedrørende den anden referenceperiode og den særlige referenceperiode afhængigt af deltagerens individuelle låneresultat(er)) og også under hensyn til bestemmelserne i denne afgørelses artikel 5 hvad angår beregning af renten.

2.   I tilfælde af en ændring i sammensætningen af TLTRO-III-gruppen eller en erhvervsmæssig omstrukturering, der involverer deltagere, der deltager i de første syv TLTRO-III’er på individuel basis eller på gruppebasis, hvor den pågældende ændring finder sted mellem 1. april 2021 og 31. december 2021, beregnes renten for beløb, der er lånt under hver enkelt af de første otte eller efterfølgende TLTRO-III'er, på grundlag af rentedata for den yderligere særlige referenceperiode, der vedrører instituttet, som følge af den erhvervsmæssige omstrukturering eller vedrører TLTRO-III-gruppen efter ændringen i sammensætningen af gruppen.«

12)

Artikel 7 erstattes af følgende:

»Artikel 7

Manglende opfyldelse af indberetningskravene

1.   Hvis en deltager ikke indsender en rapport eller ikke opfylder kravene til revision, eller hvis der er fejl i de indberettede data, gælder følgende:

a)

Hvis en deltager ikke gør den første rapport tilgængelig for den relevante nationale centralbank inden for den relevante tidsfrist, fastsættes lånerammen til nul.

b)

Hvis en deltager undlader at stille resultaterne af revisorens vurdering af den første rapport til rådighed for den relevante nationale centralbank inden for den relevante tidsfrist, der er angivet i den vejledende kalender for TLTRO-III'er, som offentliggøres på ECB's websted, gælder følgende bestemmelser:

i)

Hvis revisorens vurdering af den første rapport modtages af den relevante nationale centralbank inden for en periode på 14 kalenderdage regnet fra dagen efter udløbet af den relevante tidsfrist, pålægges deltageren for hver dag, indtil vurderingen modtages, en økonomisk sanktion svarende til det samlede udestående beløb, som deltageren har lånt under TLTRO-III, divideret med 1 000 000 (eller en økonomisk sanktion på 1 000 EUR for hver dag, hvis beløbet er mindre end 1 000 EUR, indtil revisorens vurdering af den første rapport modtages). Den relevante nationale centralbank akkumulerer og opkræver de sanktioner, der påløber per dag, af deltageren efter modtagelse af revisors vurdering af den første rapport.

ii)

Hvis revisorens vurdering af den første rapport ikke modtages af den relevante nationale centralbank inden for den periode på 14 kalenderdage, der er fastsat i nr. i), skal deltageren tilbagebetale de udestående beløb, der er lånt i forbindelse med de TLTRO-III-transaktioner, for hvilke lånerammen er beregnet på grundlag af den første rapport, for hvilken revisorens vurdering ikke er modtaget. Deltageren skal tilbagebetale disse beløb på afviklingsdagen for den næste primære markedsoperation til den gennemsnitlige rente for den primære markedsoperation i hver af de respektive TLTRO-III'ers levetid indtil afviklingsdagen for tilbagebetalingen, undtagen under perioden med særlig rente og den yderligere periode med særlig rente, når den gennemsnitlige rente ved de primære markedsoperationer i løbet af hver sådan periode minus 50 basispoint, finder anvendelse.

c)

Hvis en deltager i en af de første syv TLTRO-III'er ikke gør data, der vedrører den anden referenceperiode i den anden rapport, eller resultaterne af revisorens vurdering af disse data tilgængelige for den relevante nationale centralbank inden for den relevante tidsfrist, der er angivet i den vejledende tidsplan, der er offentliggjort på ECB's websted, for TLTRO-III'er, finder følgende regler anvendelse:

i)

Hvis enten data, der vedrører den anden referenceperiode i den anden rapport, eller revisorens vurdering af disse data, modtages af den relevante nationale centralbank inden for en periode på 14 kalenderdage regnet fra dagen efter udløbet af den relevante tidsfrist, pålægges deltageren for hver dag indtil modtagelse en økonomisk sanktion svarende til det samlede udestående beløb, som deltageren har lånt under TLTRO-III, divideret med 1 000 000 (eller en økonomisk sanktion på 1 000 EUR for hver dag, hvis beløbet er mindre end 1 000 EUR, indtil modtagelse). Den relevante nationale centralbank akkumulerer og opkræver de sanktioner, der påløber per dag, af deltageren efter modtagelse af alle data, der vedrører den anden referenceperiode i den anden rapport, eller resultaterne af revisors vurdering af de pågældende data. Rentedata vedrørende den anden referenceperiode meddeles af den relevante nationale centralbank til deltageren 1. oktober 2021.

ii)

Hvis enten data, der vedrører den anden referenceperiode i den anden rapport, eller resultaterne af revisorens vurdering af disse data ikke som fastsat i nr. i) modtages af den relevante nationale centralbank inden for en periode på 14 kalenderdage, , finder den gennemsnitlige rentesats for den primære markedsoperation i hver af de respektive TLTRO-III'ers levetid anvendelse på de beløb, som den pågældende deltager har lånt under TLTRO-III'erne, undtagen i den særlige renteperiode og den supplerende periode med særlig rente, når gennemsnitsrenten for de primære markedsoperationer i hver af disse perioder minus 50 basispoint finder anvendelse, med mindre deltageren ydes en bedre rente som følge af sit låneresultat under den tredje referenceperiode. Hvis de data, der vedrører den anden referenceperiode i den anden rapport, ikke modtages af den relevante centrale nationalbank inden for perioden på 14 kalenderdage, der er fastsat i nr. i), skal deltageren desuden pålægges en økonomisk sanktion på 5 000 EUR, som den relevante nationale centralbank opkræver af deltageren efter modtagelse af alle data, der vedrører den anden referenceperiode i den anden rapport.

Uanset det foregående punktum i dette nr. ii) beregnes rentesatsen for de beløb, som den pågældende deltager har lånt i henhold til artikel 5, stk. 1, eller artikel 5, stk. 3a, under de betingelser, der er fastsat i henholdsvis artikel 6, stk. 3a, og artikel 6, stk. 3b, hvis deltageren udelukkende indsender dataene for den særlige referenceperiode i den anden rapport og revisorens vurdering af dataene og deltagerens godkendte nettolångivning under den særlige referenceperiode er lig med eller overstiger deres benchmark for nettolångivning.

d)

Hvis en deltager i en af de første syv TLTRO-III'er ikke gør data, der vedrører den særlige referenceperiode i den anden rapport, eller resultaterne af revisorens vurdering af disse data tilgængelige for den relevante nationale centralbank inden for den relevante tidsfrist, som er angivet i den vejledende tidsplan, der er offentliggjort på ECB's websted, for TLTRO-III'er, finder følgende regler anvendelse:

i)

Hvis enten data, der vedrører den særlige referenceperiode i den anden rapport, eller revisorens vurdering af disse data, modtages af den relevante nationale centralbank inden for en periode på 14 kalenderdage regnet fra dagen efter udløbet af den relevante tidsfrist, pålægges deltageren for hver dag indtil modtagelse en økonomisk sanktion svarende til det samlede udestående beløb, som deltageren har lånt under TLTRO-III, divideret med 1 000 000 (eller en økonomisk sanktion på 1 000 EUR for hver dag, hvis beløbet er mindre end 1 000 EUR, indtil modtagelse). Den relevante nationale centralbank akkumulerer og opkræver de sanktioner, der påløber per dag, af deltageren efter modtagelse af alle data, der vedrører den særlige referenceperiode i den anden rapport, eller resultaterne af revisors vurdering af de pågældende data. Rentedata vedrørende den anden referenceperiode meddeles af den relevante nationale centralbank til deltageren 1. oktober 2021.

ii)

Hvis enten data, der vedrører den særlige referenceperiode i den anden rapport, eller resultaterne af revisorens evaluering af disse data ikke modtages af den relevante nationale centralbank inden for den periode på 14 kalenderdage, der er fastsat i nr. i), anses deltagerens godkendte nettolångivning i den særlige referenceperiode for at være lavere end dens benchmark for nettolångivning, og deltageren må ikke benytte sig af den rentesats, der er fastsat i artikel 5, stk. 1.

e)

Hvis den økonomiske sanktion i henhold til litra c), nr. i), opkræves af den relevante nationale centralbank, opkræves bøden i henhold til litra d), nr. i), ikke. Tilsvarende gælder, at hvis den økonomiske sanktion i henhold til litra d), nr. i), opkræves af den relevante nationale centralbank, opkræves bøden i henhold til litra c), nr. i), ikke.

f)

Hvis en deltager undlader at stille data, der vedrører den tredje rapport, eller resultaterne af revisorens vurdering af data, der vedrører den tredje rapport, til rådighed for den relevante nationale centralbank inden for den relevante tidsfrist, der er angivet i den vejledende kalender for TLTRO-III'er, som offentliggøres på ECB's websted, gælder følgende bestemmelser:

i)

Hvis enten data, der vedrører den tredje rapport, eller revisorens vurdering af disse data, modtages af den relevante nationale centralbank inden for en periode på 14 kalenderdage regnet fra dagen efter udløbet af den relevante tidsfrist, pålægges deltageren for hver dag indtil modtagelse en økonomisk sanktion svarende til det samlede udestående beløb, som deltageren har lånt under TLTRO-III, divideret med 1 000 000 (eller en økonomisk sanktion på 1 000 EUR for hver dag, hvis beløbet er mindre end 1 000 EUR, indtil modtagelse). Den relevante nationale centralbank akkumulerer og opkræver de sanktioner, der påløber per dag, af deltageren efter modtagelse af alle data, der vedrører den tredje rapport, eller resultaterne af revisors vurdering af de pågældende data. Rentedata vedrørende den anden referenceperiode meddeles af den relevante nationale centralbank til deltageren 1. juli 2022.

ii)

Hvis enten data, der vedrører den særlige tredje rapport, eller resultaterne af revisorens evaluering af disse data ikke modtages af den relevante nationale centralbank inden for den periode på 14 kalenderdage, der er fastsat i nr. i), skal den rentesats, som beregnes i henhold til artikel 5, stk. 1, litra b), artikel 5, stk. 2, litra b), eller artikel 5, stk. 3, litra b), (hvis deltageren allerede har deltaget i en af de første syv TLTRO-III'er), eller i henhold til artikel 5, stk. 3c, litra a) (hvis deltageren deltog i den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er), gælde i løbet af den yderligere særlige renteperiode for de beløb, som den pågældende deltager har lånt under TLTRO-III'erne, og for perioden efter den yderligere særlige renteperiode skal rentesatsen beregnes i henhold til artikel 5, stk. 1, litra c), artikel 5, stk. 2, litra c), artikel 5, stk. 3, litra c), eller artikel 5, stk. 3c, litra b). Hvis det er de data, der vedrører den tredje rapport, der ikke modtages af den relevante centrale nationalbank inden for perioden på 14 kalenderdage, der er fastsat i nr. i), skal deltageren desuden pålægges en økonomisk sanktion på 5 000 EUR, som den relevante nationale centralbank opkræver af deltageren efter modtagelse af alle data, der vedrører den tredje rapport.

g)

Hvis en deltager på anden måde ikke opfylder de forpligtelser, der er fastsat i artikel 6, stk. 6, stk. 7 eller stk. 8a, finder den gennemsnitlige rentesats for de primære markedsoperationer i hver af de respektive TLTRO-III'ers levetid anvendelse på de beløb, som den pågældende deltager har lånt under TLTRO-III'erne, undtagen i den særlige renteperiode og den supplerende periode med særlig rente, når gennemsnitsrenten for de primære markedsoperationer minus 50 basispoint i hver enkelt periode finder anvendelse.

h)

Hvis en deltager, enten i forbindelse med revision, jf. artikel 6, stk. 6, og artikel 6, stk. 8a, eller på andre måder opdager fejl i de data, der er fremsat i rapporterne, herunder unøjagtigheder eller ufuldstændigheder, skal deltageren underrette den relevante nationale centralbank herom så hurtigt som muligt. Hvis den relevante nationale centralbank er blevet underrettet om sådanne fejl, unøjagtigheder eller udeladelser, eller på anden måde er blevet gjort opmærksom på sådanne fejl, unøjagtigheder eller undtagelser på andre måder, skal: i) deltageren tilvejebringe alle supplerende oplysninger, som den relevante nationale centralbank anmoder om inden for den kortest mulige tidshorisont, for at bistå med at vurdere konsekvensen af de pågældende fejl, unøjagtigheder eller udeladelser, og ii) den relevante nationale centralbank træffe passende foranstaltninger, som kan omfatte en genberegning af de relevante værdier, der kan påvirke af den rentesats, der gælder for deltagerens låntagning under TLTRO'-III'erne og krav om tilbagebetaling af de lånte beløb, som på grund af fejlen, unøjagtigheden eller undtagelsen overskrider deltagerens låneramme. Deltagerne skal i de data, der indberettes til de nationale centralbanker i overensstemmelse med den tidsramme, som den relevante nationale centralbank har anmodet om, påvise, at eventuelle mangler, der er konstateret i revision, der er omhandlet i artikel 6, stk. 6, og artikel 6, stk. 8a, er blevet imødegået, og inden for en tidsfrist, der giver den relevante nationale centralbank mulighed for rettidigt at underrette om rentedata på grundlag af de respektive data i overensstemmelse med den vejledende tidsplan på ECB's websted, hvis der konstateres mangler i revisorens vurdering af den anden rapport eller den tredje rapport.

2.   Stk. 1 berører ikke de sanktioner, som kan pålægges i henhold til Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2010/10 (*1), for så vidt angår indberetningsforpligtelserne i forordning (EU) nr. 1071/2013 (ECB/2013/33).

3.   Med henblik på at undgå tvivl finder rapporteringskravene og de dertil knyttede sanktioner i tilfælde af manglende overholdelse i stk. 1 kun anvendelse, hvis deltageren deltager i TLTRO-III'er.

(*1)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2010/10 af 19. august 2010 om manglende overholdelse af statistiske indberetningskrav (EUT L 226 af 28.8.2010, s. 48).«"

13)

I bilag II erstattes afsnit 4, litra c), nr. ii), tredje led (Omklassificeringer (3.2C)), nr. 3), af følgende:

»3)

Tilpasninger, der følger af korrektion af indberetningsfejl, i overensstemmelse med instrukser fra den relevante nationale centralbank i henhold til artikel 7, stk. 1, litra h).«

Artikel 2

Ikrafttrædelse

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 30. april 2021.

For ECB's Styrelsesråd

Christine LAGARDE

Formand for ECB


(1)  EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3.

(2)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1311 af 22. juli 2019 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2019/21) (EUT L 204 af 2.8.2019, s. 100).

(3)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/407 af 16. marts 2020 om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2020/13) (EUT L 80 af 17.3.2020, s. 23).

(4)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/614 af 30. april 2020 om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2020/25) (EUT L 141 af 5.5.2020, s. 28).

(5)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2021/124 af 29. januar 2021 om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2021/3) (EUT L 38 af 3.2.2021, s. 93).


FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

7.5.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 161/9


AFGØRELSEnr. 2021-096REV 1 AF BESTYRELSEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS AGENTUR FOR DEN OPERATIONELLE FORVALTNING AF STORE IT-SYSTEMER INDEN FOR OMRÅDET MED FRIHED, SIKKERHED OG RETFÆRDIGHED

af 16. april 2021

om interne regler vedrørende begrænsninger af visse registreredes rettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for rammerne af funktionsmåden for Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed

BESTYRELSEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS AGENTUR FOR DEN OPERATIONELLE FORVALTNING AF STORE IT-SYSTEMER INDEN FOR OMRÅDET MED FRIHED, SIKKERHED OG RETFÆRDIGHED (EU-LISA) (herefter benævnt »eu-LISA)« har

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (1), særlig artikel 25, (herefter benævnt »forordning (EU) 2018/1725«),

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1726 af 14. november 2018 om Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) og om ændring af forordning (EF) nr. 1987/2006 og Rådets afgørelse 2007/533/RIA og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1077/2011 (2), særlig artikel 35 (herefter benævnt »forordning (EU) 2018/1726«),

under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (EDPS) af 11. marts 2021 og til dennes »Vejledning til artikel 25 i forordning (EU) 2018/1725 og interne regler, der begrænser de registreredes rettigheder« (3),

efter høring af Personaleudvalget, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

eu-LISA udfører sine aktiviteter i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1726.

(2)

eu-LISA har beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, procedurer forud for disciplinær forfølgning, disciplinær forfølgning og suspensionsprocedurer i overensstemmelse med vedtægten for tjenestemænd ved Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union, som er fastlagt i Rådets forordning (EØS, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (»personalevedtægten«) (4), og med eu-LISA's afgørelse nr. 2014-080 af 28. januar 2015 fra eu-LISA's bestyrelse om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser om gennemførelse af administrative undersøgelser og disciplinær forfølgning. Om nødvendigt henvises sager også til OLAF.

(3)

Ansatte i eu-LISA er forpligtet til at indberette eventuelle ulovlige aktiviteter, herunder svig og korruption, som er til skade for Unionens interesser. De ansatte er også forpligtet til at indberette adfærd under udførelse af arbejdsopgaver, som kan være en alvorlig tilsidesættelse af de forpligtelser, der påhviler Unionens ansatte. Dette fastlægges i eu-LISA's afgørelse om interne regler for whistleblowing af 26. juni 2018.

(4)

eu-LISA har fastlagt en politik, der skal forebygge og effektivt behandle faktiske eller potentielle tilfælde af psykisk eller seksuel chikane på arbejdspladsen, jf. bestyrelsens afgørelse nr. 2018-174 af 6. december 2018 om eu-LISA's politik om beskyttelse af menneskers værdighed og forebyggelse af psykisk og seksuel chikane om vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger i medfør af personalevedtægten. I afgørelsen fastsættes en uformel procedure, som giver det formodede offer for chikane mulighed for at kontakte eu-LISA's »fortrolige« rådgivere.

(5)

eu-LISA kan også foretage undersøgelser af potentielle overtrædelser af sikkerhedsregler for EU-klassificerede informationer (»EUCI«), baseret på sin afgørelse nr. 2019-273 af 20. november 2019 om ændring af sine sikkerhedsregler for at beskytte EUCI.

(6)

eu-LISA er underlagt både interne og eksterne revisioner vedrørende sine aktiviteter.

(7)

I forbindelse med sådanne administrative undersøgelser, revisioner og efterforskninger samarbejder eu-LISA med andre EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer.

(8)

eu-LISA kan samarbejde med tredjelands nationale myndigheder og internationale organisationer i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 43 i forordning (EU) 2018/1726.

(9)

eu-LISA kan også samarbejde med EU-medlemsstaternes offentlige myndigheder, enten efter anmodning eller på eget initiativ.

(10)

eu-LISA involveres i sager ved Den Europæiske Unions Domstol, enten ved at indbringe sager for Domstolen eller forsvare en afgørelse, som det har truffet, og som er blevet anfægtet ved Domstolen, eller ved at indtræde i retstvister, der er relevante for dets egne opgaver. I denne forbindelse kan det være nødvendigt for eu-LISA at sikre, at de personoplysninger, der indgår i dokumenter, som er indhentet af parterne eller intervenienterne, behandles fortroligt.

(11)

For at udføre sine opgaver indsamler og behandler eu-LISA oplysninger og flere kategorier af personoplysninger, herunder information til identifikation af fysiske personer, kontaktoplysninger, information om arbejdsroller og -opgaver, information om indsats og adfærd i jobfunktioner og i privatlivet samt finansielle oplysninger. eu-LISA optræder som dataansvarlig.

(12)

I henhold til forordning (EU) 2018/1725 er eu-LISA derfor forpligtet til at give de registrerede oplysninger om disse behandlingsaktiviteter og respektere deres rettigheder som registrerede.

(13)

Det kan være nødvendigt for eu-LISA at afstemme disse rettigheder med formålene med administrative undersøgelser, revisioner, efterforskninger og retssager. Det kan også være nødvendigt at afveje en registrerets rettigheder over for andre registreredes grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder. I den forbindelse indeholder artikel 25 i forordning (EU) 2018/1725 en mulighed for, at eu-LISA under strenge betingelser kan begrænse anvendelsen af artikel 14-22, 35 og 36 i forordning (EU) 2018/1725 samt artikel 4, for så vidt som dens bestemmelser svarer til rettighederne og forpligtelserne i artikel 14-20. Medmindre der er fastsat begrænsninger i en retsakt, der er vedtaget på grundlag af traktaterne, er det nødvendigt at vedtage interne regler, der giver eu-LISA ret til at begrænse disse rettigheder.

(14)

eu-LISA kan eksempelvis blive nødt til at begrænse de oplysninger, som det giver en registreret om behandlingen af vedkommendes personoplysninger i den indledende vurderingsfase af en administrativ undersøgelse eller i løbet af selve undersøgelsen, forud for en eventuel henlæggelse af sagen eller under den disciplinære fase. Under visse omstændigheder kan det i alvorlig grad påvirke eu-LISA's evne til at gennemføre undersøgelsen på en effektiv måde, hvis der f.eks. er risiko for, at den pågældende person kunne tilintetgøre bevismateriale eller påvirke potentielle vidner, inden de afhøres. eu-LISA kan også blive nødt til at beskytte vidners samt andre involverede personers rettigheder og frihedsrettigheder.

(15)

Det kan være nødvendigt at beskytte anonymiteten af et vidne eller en whistleblower, der har anmodet om ikke at blive identificeret. I så fald kan eu-LISA beslutte at begrænse adgangen til sådanne personers identitet, erklæringer og andre personoplysninger for at beskytte deres rettigheder og frihedsrettigheder.

(16)

Det kan være nødvendigt at beskytte fortrolige oplysninger om en ansat, der har kontaktet eu-LISA's fortrolige rådgivere i forbindelse med en procedure vedrørende chikane. I sådanne tilfælde kan eu-LISA blive nødt til at begrænse adgangen til det formodede offers, den formodede chikanørs og andre involverede personers identitet, erklæringer og andre personoplysninger for at beskytte alle berørtes rettigheder og frihedsrettigheder.

(17)

eu-LISA bør kun anvende begrænsninger, når de respekterer det væsentligste indhold i grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og er en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund. eu-LISA bør oplyse årsagerne til, at disse begrænsninger er berettigede.

(18)

I overensstemmelse med princippet om ansvarlighed fører eu-LISA et register over anvendelsen af begrænsninger.

(19)

Når eu-LISA under udførelsen af sit hverv behandler personoplysninger, der udveksles med andre organisationer, hører eu-LISA og disse organisationer hinanden om de potentielle begrundelser for at indføre begrænsninger og om nødvendigheden og forholdsmæssigheden af disse begrænsninger, medmindre dette vil bringe eu-LISA's aktiviteter i fare.

(20)

I henhold til artikel 25, stk. 6, i forordning (EU) 2018/1725 skal den registeransvarlige informere de registrerede om de vigtigste grunde til, at begrænsningen finder anvendelse, og om deres ret til at indgive en klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (EDPS).

(21)

I henhold til artikel 25, stk. 8, i forordning (EU) 2018/1725 er eu-LISA berettiget til at udsætte, udelade eller afvise tilvejebringelse af oplysninger om årsagerne til anvendelsen af en begrænsning for den registrerede, hvis dette på nogen måde ophæver virkningen af begrænsningen. eu-LISA bør vurdere fra sag til sag, om meddelelsen af begrænsningen vil kunne ophæve dens virkning.

(22)

eu-LISA bør ophæve begrænsningen, så snart de omstændigheder, der ligger til grund for begrænsningen, ikke længere er til stede, og vurdere disse omstændigheder regelmæssigt.

(23)

For at sikre den størst mulige beskyttelse af de registreredes rettigheder og frihedsrettigheder og i overensstemmelse med artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1725 bør den databeskyttelsesansvarlige høres i god tid om eventuelle begrænsninger, der måtte blive anvendt, og kontrollere deres overensstemmelse med denne afgørelse.

(24)

I artikel 16, stk. 5, og artikel 17, stk. 4, i forordning (EU) 2018/1725 fastsættes undtagelser for registreredes ret til oplysninger og indsigtsret. Hvis disse undtagelser finder anvendelse, behøver eu-LISA ikke at anvende en begrænsning i henhold til denne afgørelse.

(25)

I henhold til artikel 35, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1726 vedtager bestyrelsen foranstaltninger til agenturets anvendelse af forordning (EU) 2018/1725, herunder interne regler, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, 3 og 4, i forordning (EU) 2018/1725 efter høring af den tilsynsførende —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.   Denne afgørelse fastlægger regler for de vilkår, under hvilke eu-LISA kan begrænse anvendelsen af artikel 4, 14-22, 35 og 36 i henhold til artikel 25 i forordning (EU) 2018/1725 inden for rammerne af de procedurer, som er angivet i stk. 2 i overensstemmelse med denne forordnings artikel 25.

2.   eu-LISA er som dataansvarlig repræsenteret ved den administrerende direktør.

Artikel 2

Begrænsninger

1.   eu-LISA kan begrænse anvendelsen af artikel 14-22, 35 og 36 samt artikel 4, for så vidt dens bestemmelser svarer til de rettigheder og forpligtelser, der er omhandlet i artikel 14-20:

a)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), c), f), g) og h), i forordning (EU) 2018/1725 i forbindelse gennemførelse af administrative undersøgelser, procedurer forud for disciplinær forfølgning, disciplinær forfølgning og suspensionsprocedurer i henhold til artikel 86 og bilag IX til personalevedtægten og eu-LISA's afgørelse nr. 2014-080 af 28. januar 2015 samt ved indberetning af sager til OLAF

b)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2018/1725 ved sikring af, at eu-LISA's ansatte på fortrolig vis kan indberette faktiske forhold, når de mener, at der foreligger alvorlige uregelmæssigheder, jf. eu-LISA's afgørelse 2018-122 af 26. juni 2018 om interne regler for whistleblowing

c)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2018/1725 ved sikring af, at eu-LISA's ansatte er i stand til at rapportere til fortrolige rådgivere i forbindelse med en procedure vedrørende chikane som defineret i eu-LISA's afgørelse nr. 2018-174 fra december 2018

d)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), g) og h), i forordning (EU) 2018/1725 ved gennemførelsen af interne revisioner i forbindelse med aktiviteter eller tjenestegrene i eu-LISA

e)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), d), g) og h), i forordning (EU) 2018/1725 ved ydelse af bistand til eller modtagelse af bistand fra andre EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer eller ved samarbejde med dem i forbindelse med aktiviteter i litra a)-d) i dette stykke og i henhold til relevante serviceniveauaftaler, aftalememoranda og samarbejdsaftaler

f)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), g) og h), i forordning (EU) 2018/1725 ved ydelse af bistand til eller modtagelse af bistand fra tredjelandes nationale myndigheder og internationale organisationer eller ved samarbejde med sådanne myndigheder og organisationer, uden at det berører bestemmelserne i artikel 43 i forordning (EU) 2018/1726

g)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra c), g) og h), i forordning (EU) 2018/1725 ved ydelse af bistand til eller modtagelse af bistand fra og samarbejde med EU-medlemsstaternes offentlige myndigheder, enten efter anmodning eller på eget initiativ

h)

i henhold til artikel 25, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2018/1725 ved behandling af personoplysninger i dokumenter, som er indhentet af parterne eller intervenienterne i forbindelse med sager ved Den Europæiske Unions Domstol.

2.   Enhver begrænsning respekterer det væsentligste indhold af de grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og er en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund.

3.   I hvert enkelt tilfælde gennemføres der nødvendigheds- og proportionalitetstest, inden der anvendes begrænsninger. Begrænsningerne anvendes kun, når det er strengt nødvendigt for at nå deres fastsatte mål.

4.   Af ansvarlighedshensyn fører eu-LISA en fortegnelse, hvori der redegøres for årsagerne til de begrænsninger, der finder anvendelse, det relevante grundlag i stk. 1, der finder anvendelse, og resultatet af nødvendigheds- og proportionalitetstesten. Disse fortegnelser indgår i et register, som efter anmodning stilles til rådighed for EDPS. eu-LISA udarbejder periodiske rapporter om anvendelsen af artikel 25 i forordning (EU) 2018/1725.

5.   Når eu-LISA under udførelsen af sit hverv behandler personoplysninger, der er modtaget fra andre organisationer, hører eu-LISA disse organisationer om de potentielle begrundelser for at indføre begrænsninger og om nødvendigheden og forholdsmæssigheden af de pågældende begrænsninger, medmindre dette vil bringe eu-LISA's aktiviteter i fare.

Artikel 3

Risiciene for de registreredes rettigheder og frihedsrettigheder

1.   Vurderinger af risiciene for de registreredes rettigheder og frihedsrettigheder ved at indføre begrænsninger og oplysninger om den periode, hvor disse begrænsninger finder anvendelse, registreres i den fortegnelse over behandlingsaktiviteter, der føres af eu-LISA i henhold til artikel 31 i forordningen. De registreres ligeledes i konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse i forbindelse med disse begrænsninger, der foretages i henhold til artikel 39 i forordning (EU) 2018/1725.

2.   Når eu-LISA vurderer nødvendigheden og forholdsmæssigheden af en begrænsning, tager det de potentielle risici for den registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i betragtning.

Artikel 4

Garantier og opbevaringsperioder

1.   eu-LISA træffer beskyttelsesforanstaltninger for at undgå misbrug af eller ulovlig adgang til eller overførsel af personoplysninger, der kan være eller kunne blive omfattet af begrænsninger. Sådanne beskyttelsesforanstaltninger omfatter tekniske og organisatoriske tiltag og præciseres, når det er nødvendigt, i eu-LISA's interne afgørelser, procedurer og gennemførelsesbestemmelser. Beskyttelsesforanstaltningerne omfatter:

a)

en klar definition af roller, ansvarsområder og proceduremæssige skridt

b)

hvis det er relevant, et sikkert elektronisk miljø, der forhindrer ulovlig og utilsigtet adgang til eller overførsel af elektroniske data til uautoriserede personer

c)

sikker opbevaring og behandling af papirbaserede dokumenter, hvis det er relevant

d)

behørig overvågning af begrænsninger og en periodisk vurdering af deres anvendelse.

De i litra d) omhandlede vurderinger foretages mindst hver sjette måned.

2.   Begrænsningerne ophæves, så snart de omstændigheder, der begrunder dem, ikke længere gør sig gældende.

3.   Personoplysningerne opbevares i overensstemmelse med eu-LISA's gældende regler om dataopbevaring, som skal defineres i de databeskyttelsesfortegnelser, der føres i henhold til artikel 31 i forordning (EU) 2018/1725. Ved udløbet af opbevaringsperioden slettes, anonymiseres eller overføres personoplysningerne til arkiver i overensstemmelse med artikel 13 i forordning (EU) 2018/1725.

Artikel 5

Inddragelse af den databeskyttelsesansvarlige

1.   eu-LISA's databeskyttelsesansvarlige underrettes uden unødig forsinkelse, såfremt den registreredes rettigheder begrænses i overensstemmelse med denne afgørelse. Vedkommende tilstedes adgang til de tilhørende fortegnelser og alle dokumenter vedrørende den faktuelle eller retlige sammenhæng.

2.   eu-LISA's databeskyttelsesansvarlige kan anmode om en gennemgang af anvendelsen af en begrænsning. eu-LISA underretter sin databeskyttelsesansvarlige skriftligt om resultatet af gennemgangen.

3.   eu-LISA dokumenterer den databeskyttelsesansvarliges involvering i anvendelsen af begrænsninger, herunder hvilke oplysninger der er delt med vedkommende.

4.   I praksis underretter den person, der er ansvarlig på vegne af den dataansvarlige (»den faktisk dataansvarlige«) (5)eu-LISA's databeskyttelsesansvarlige, når begrænsningen er ophævet.

Artikel 6

Oplysninger til registrerede om begrænsninger i deres rettigheder

1.   De meddelelser om databeskyttelse, der offentliggøres på eu-LISA's websted/intranet, omfatter et afsnit med generel information til registrerede om muligheden for begrænsning af registrerede rettigheder i henhold til artikel 2, stk. 1. Informationen omfatter, hvilke rettigheder der kan begrænses, grundlaget for at anvende begrænsninger og den mulige varighed af disse.

2.   eu-LISA underretter skriftligt og uden unødig forsinkelse de registrerede individuelt om nuværende eller fremtidige begrænsninger af deres rettigheder. eu-LISA oplyser den registrerede om de vigtigste bevæggrunde, der ligger til grund for anvendelsen af begrænsningen, om vedkommendes ret til at rette henvendelse til den databeskyttelsesansvarlige med henblik på at anfægte begrænsningen og om vedkommendes ret til at indgive en klage til EDPS.

3.   eu-LISA kan udsætte, udelade eller afvise at underrette om årsagerne til anvendelsen af en begrænsning og retten til at indgive en klage til EDPS, så længe det ville ophæve virkningen af begrænsningen. Vurderingen af, om dette ville være begrundet, foretages i hvert enkelt tilfælde. Så snart det ikke længere ville ophæve virkningen af begrænsningen, giver eu-LISA den registrerede informationen.

Artikel 7

Underretning om brud på persondatasikkerheden til den registrerede

1.   Hvis eu-LISA er forpligtet til at underrette om brud på datasikkerheden i henhold til artikel 35, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1725 kan det under særlige omstændigheder begrænse en sådan underretning helt eller delvis. eu-LISA dokumenterer i et notat årsagerne til begrænsningen, retsgrundlaget herfor i henhold til artikel 2 og en vurdering af nødvendigheden og proportionaliteten heraf. Notatet meddeles til EDPS på tidspunktet for anmeldelsen af bruddet på persondatasikkerheden.

2.   Hvis årsagerne til begrænsningen ikke længere er til stede, underretter eu-LISA den pågældende registrerede om bruddet på persondatasikkerheden og om de vigtigste årsager til begrænsningen samt om vedkommendes ret til at indgive en klage til EDPS.

Artikel 8

Fortrolighed af elektronisk kommunikation

1.   Under særlige omstændigheder kan eu-LISA begrænse retten til fortrolighed i forbindelse med elektronisk kommunikation i henhold til artikel 36 i forordning (EU) 2018/1725. Sådanne begrænsninger er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF (6).

2.   Hvis eu-LISA begrænser retten til fortrolighed af elektronisk kommunikation, underretter det i sit svar på en eventuel anmodning fra den registrerede den pågældende registrerede om de vigtigste bevæggrunde, der ligger til grund for anvendelsen af begrænsningen, og om vedkommendes ret til at indgive en klage til EDPS.

3.   eu-LISA kan udsætte, udelade eller afvise at underrette om årsagerne til anvendelsen af en begrænsning og retten til at indgive en klage til EDPS, så længe det ville ophæve virkningen af begrænsningen. Vurderingen af, om dette ville være begrundet, foretages i hvert enkelt tilfælde.

Artikel 9

Ikrafttrædelse

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Tallinn, den 16. april 2021.

For bestyrelsen

Zsolt SZOLNOKI

Formand for bestyrelsen


(1)  EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39.

(2)  EUT L 295 af 21.11.2018, s. 99.

(3)  EDPS, vejledning til artikel 25 i forordning (EU) 2018/1725 og interne regler, der begrænser de registreredes rettigheder (opdatering 24. juni 2020) — https://edps.europa.eu/data-protection/our-work/publications/guidelines/guidance-art-25-regulation-20181725_en

(4)  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1).

(5)  EDPS, Vejledning om dokumentation af behandlingsaktiviteter for EU-institutioner, -organer og -agenturer — Ansvarlighed i praksis Del I — »Den øverste ledelse er ansvarlig for overholdelse af reglerne, men ansvaret påtages normalt på et lavere niveau (»person ansvarlig på vegne af den dataansvarlige«/»den faktisk dataansvarlige«)«.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (Direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37).