|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 140 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
64. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
AFGØRELSER |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
AFGØRELSER
|
23.4.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 140/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2021/659
af 15. april 2021
om fritagelser for den udvidede antidumpingtold på visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina i henhold til forordning (EF) nr. 88/97
(meddelt under nummer C(2021) 2416)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1), særlig artikel 13, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 71/97 af 10. januar 1997 om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, som indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93, til også at omfatte visse dele til cykler fra Den Kinesiske Folkerepublik og om opkrævning af denne told på import registreret i henhold til forordning (EF) nr. 703/96 (2), særlig artikel 3,
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/45 af 20. januar 2020 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379 for så vidt angår udvidelsen af antidumpingtolden på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina til også at omfatte importen af visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97 (3),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 af 20. januar 1997 om bevilling til fritagelse af importen af visse dele til cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik fra den ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97 fastsatte udvidelse af den antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EØF) nr. 2474/93 (4), særlig artikel 4-7,
efter at have underrettet medlemsstaterne, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Der gælder en antidumpingtold på importen af væsentlige dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«) (»den udvidede told«) som følge af den ved forordning (EF) nr. 71/97 fastsatte udvidelse af antidumpingtolden på importen af cykler med oprindelse i Kina. |
|
(2) |
I henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 71/97 er Kommissionen beføjet til at vedtage de nødvendige foranstaltninger til at udstede bevilling til fritagelse for så vidt angår importen af væsentlige dele til cykler, hvis anvendelse ikke indebærer en omgåelse af antidumpingtolden. |
|
(3) |
Disse gennemførelsesforanstaltninger fremgår af forordning (EF) nr. 88/97, der fastsætter den specifikke fritagelsesordning. |
|
(4) |
Kommissionen har på dette grundlag fritaget en række cykelsamlingsvirksomheder for den udvidede told (»de fritagne parter«). |
|
(5) |
Kommissionen har i henhold til artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 88/97 offentliggjort efterfølgende lister over fritagne parter (5) i Den Europæiske Unions Tidende. |
|
(6) |
Kommissionens seneste gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1409 (6), der vedrører fritagelser i henhold til forordning (EF) nr. 88/97, blev vedtaget den 29. september 2020. |
|
(7) |
Definitionerne i artikel 1 i forordning (EF) nr. 88/97 finder anvendelse med henblik på denne afgørelse. |
1. ANMODNINGER OM FRITAGELSE
|
(8) |
Mellem den 8. maj 2018 og den 25. september 2020 modtog Kommissionen fra de parter, der er opført i tabel 1 og 2, anmodninger om fritagelse med de nødvendige oplysninger for at kunne fastslå, om disse kan antages til behandling i henhold artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97. |
|
(9) |
De parter, der anmodede om fritagelse, fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til Kommissionens konklusioner om, hvorvidt deres anmodninger kan antages til behandling. |
|
(10) |
I henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97 blev betalingen af den udvidede told for så vidt angår enhver import af væsentlige dele til cykler, som de i tabel 1 og 3 opførte parter har angivet til fri omsætning, suspenderet fra den dag, Kommissionen modtog deres anmodninger, og indtil der foreligger en beslutning om, hvorvidt anmodningerne er begrundede. |
2. BEVILLING AF FRITAGELSE
|
(11) |
Undersøgelsen af, hvorvidt anmodningen fra de i tabel 1 opførte parter er begrundet, er afsluttet. Tabel 1
|
|
(12) |
I forbindelse med undersøgelsen fastslog Kommissionen, at værdien af dele med oprindelse i Kina udgjorde mindre end 60 % af den samlede værdi af delene til alle de cykler, der er samlet af FJ Bikes Unipessoal Lda, og at værditilvæksten til de indførte dele i løbet af samleprocessen hos Frog Bikes Manufacturing Ltd, udgjorde over 25 % af produktionsomkostningerne. |
|
(13) |
Kommissionen konkluderede derfor, at samleprocesserne hos FJ Bikes Unipessoal Lda og Frog Bikes Manufacturing Ltd falder uden for anvendelsesområdet for artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1036. |
|
(14) |
Af ovennævnte grund og i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97 opfylder de parter, der er opført i tabel 1, betingelserne for fritagelse for den udvidede told. |
|
(15) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 88/97 bør fritagelsen have virkning fra datoen for modtagelsen af anmodningen. Toldskylden for den udvidede told fra de parter, der anmodede om fritagelse, bør derfor anses for at være ophørt fra samme dato. |
|
(16) |
De interesserede parter blev underrettet om Kommissionens konklusioner om, hvorvidt deres anmodninger var begrundede, og fik mulighed for at fremsætte bemærkninger hertil. |
|
(17) |
Eftersom fritagelsen kun gælder for de parter, der specifikt henvises til i tabel 1, bør de fritagne parter straks underrette Kommissionen (7) om enhver ændring i denne fritagelse (f.eks. efter ændring af navn, selskabs-/virksomhedsform eller adresse eller efter oprettelsen af nye samleenheder). |
|
(18) |
I tilfælde af ændringer i henvisningen bør de fritagne parter meddele relevante oplysninger, herunder enhver ændring i aktiviteter, der er forbundet med samleprocesser. Kommissionen vil, hvor det er hensigtsmæssigt, ajourføre henvisningerne. |
3. SUSPENSION AF TOLDBETALINGER FOR PARTER, HVIS FORHOLD UNDERSØGES
|
(19) |
Undersøgelsen af, hvorvidt anmodningerne fra de i tabel 2 opførte parter er begrundede, er i gang. Indtil der foreligger en beslutning om, hvorvidt anmodningerne fra disse parter er begrundede, er disse parters betaling af den udvidede told suspenderet. |
|
(20) |
Eftersom suspensionerne kun gælder for de parter, der specifikt henvises til i tabel 2, bør disse parter straks underrette Kommissionen (8) om enhver ændring i denne henvisning (f.eks. efter ændring af navn, selskabs-/virksomhedsform eller adresse eller efter oprettelsen af nye samleenheder). |
|
(21) |
I tilfælde af ændringer i henvisningen bør parten meddele alle relevante oplysninger, herunder enhver ændring i aktiviteter, der er forbundet med samleprocesser. Kommissionen vil, hvor det er hensigtsmæssigt, ajourføre henvisningerne til en sådan part. Tabel 2
|
4. AJOURFØRING AF HENVISNINGERNE TIL FRITAGNE ELLER SUSPENDEREDE PARTER
|
(22) |
Mellem den 28. juli 2020 og den 9. december 2020 underrettede de fritagne eller suspenderede parter, der er opført i tabel 3, Kommissionen om ændringer i henvisningerne til dem (navn, selskabs-/virksomhedsform og/eller adresse). Efter at have undersøgt de indsendte oplysninger konkluderede Kommissionen, at disse ændringer ikke berører samleprocesserne med hensyn til de betingelser for fritagelse eller suspension, der er fastsat i forordning (EF) nr. 88/97. |
|
(23) |
Skønt den fritagelse eller suspension, der er indrømmet disse parter for den udvidede told i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97, ikke berøres, bør henvisningerne til disse parter ajourføres. Tabel 3
|
5. SUSPENSION AF TOLDBETALINGER OPHÆVET FOR PARTER, HVIS FORHOLD UNDERSØGES
|
(24) |
Suspensionen af toldbetalinger for parter, hvis forhold undersøges, bør ophæves for den part, der er opført i tabel 4, fra den 29. november 2018 til den 24. september 2020. Tabel 4
|
|
(25) |
Den 29. november 2018 modtog Kommissionen fra den part, der er opført i tabel 4, (»Motokit«) en anmodning om fritagelse med de nødvendige oplysninger for at kunne fastslå, om denne kunne antages til behandling i henhold artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97. |
|
(26) |
I henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97 blev betalingen af den udvidede told for så vidt angår import af væsentlige dele til cykler, som Motokit har angivet til fri omsætning, suspenderet fra den dag, Kommissionen modtog anmodningen om fritagelse, og indtil der foreligger en beslutning om, hvorvidt anmodningen er begrundet. |
|
(27) |
Motokit blev tildelt Taric-tillægskode C492 med henblik på identifikation af importen af væsentlige dele til cykler, som var angivet til fri omsætning og omfattet af den suspenderede betaling af den udvidede told. |
|
(28) |
Den 22. juli 2020 modtog Kommissionen fra Motokit en anmodning om at tilbagetrække ansøgningen om fritagelse, på det tidspunkt hvor undersøgelsen af, om den var begrundet, pågik, og betalingen af den udvidede told var suspenderet. |
|
(29) |
Kommissionen accepterede tilbagetrækningen, og suspensionen af betalingen af den udvidede told bør derfor ophæves, og den udvidede told bør opkræves fra den dato, hvor suspensionen trådte i kraft, dvs. den 29. november 2018. |
|
(30) |
Den 25. september 2020 modtog Kommissionen fra Motokit en ny anmodning om fritagelse med de nødvendige oplysninger for at kunne fastslå, om denne kunne antages til behandling i henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97. |
|
(31) |
I henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 88/97 blev betalingen af den udvidede told for så vidt angår import af væsentlige dele til cykler, som Motokit har angivet til fri omsætning, suspenderet fra den dag, Kommissionen modtog den nye anmodning om fritagelse, dvs. den 25. september 2020, og indtil der foreligger en beslutning om, hvorvidt den nye anmodning er begrundet. |
|
(32) |
Suspensionen af betalingen af den udvidede told bør derfor ophæves for perioden før den 25. september 2020. Den udvidede told bør opkræves fra datoen for modtagelsen af Motokits første anmodning om fritagelse, dvs. fra den 29. november 2018 til den 24. september 2020. Den nye dato, fra hvilken suspensionen af den udvidede told får virkning, bør derfor ændres til den 25. september 2020, indtil der foreligger en beslutning om, hvorvidt anmodningen om fritagelse er begrundet. |
|
(33) |
Den part, der er opført i tabel 4, blev underrettet om Kommissionens konklusioner og fik mulighed for at fremsætte bemærkninger hertil. Der blev ikke modtaget bemærkninger hertil. |
6. ANMODNINGER OM FRITAGELSE, DER IKKE KAN ANTAGES TIL BEHANDLING
|
(34) |
De parter, der er opført i tabel 5, indgav anmodninger om fritagelse, der ikke kan antages til behandling som omhandlet i artikel 4, stk. 4, i forordning (EF) nr. 88/97, fordi de ikke opfyldte betingelserne i forordningens artikel 4, stk. 1, litra a). Tabel 5
|
|
(35) |
De i tabel 5 opførte parter blev underrettet om Kommissionens konklusioner og fik mulighed for at fremsætte bemærkninger hertil. Der blev ikke modtaget bemærkninger til Kommissionens konklusioner. |
7. PARTER, FOR HVEM FRITAGELSESBEVILLINGEN TILBAGETRÆKKES
|
(36) |
Som nævnt i betragtning 1 finder den udvidede told anvendelse på importen til Unionen af væsentlige dele til cykler med oprindelse i Kina. |
|
(37) |
Efter udløbet af den overgangsperiode, der er fastsat i aftalen af 24. januar 2020 om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, og med forbehold af artikel 5, stk. 3 og 4, i protokollen om Irland/Nordirland, finder den udvidede told ikke længere anvendelse på import, der er fortoldet i Det Forenede Kongerige. |
|
(38) |
Bevillingen af fritagelse for betaling af den udvidede told for de parter, der er opført i tabel 6, bør derfor tilbagetrækkes fra den 1. januar 2021. Tabel 6
|
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De parter, der er opført i tabellen i denne artikel, fritages for den udvidelse, der blev indført ved forordning (EF) nr. 71/97, af den ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93 (9) indførte endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina til også at omfatte importen af visse dele til cykler fra Folkerepublikken Kina.
I henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 88/97 får fritagelsen virkning fra datoen for modtagelsen af partens anmodninger. Datoen er opført i tabelkolonnen »Med virkning fra«.
Fritagelsen gælder kun for de parter, der specifikt henvises til i tabellen i denne artikel.
De fritagne parter underretter straks Kommissionen om enhver ændring i virksomhedernes navn og adresse og meddeler alle relevante oplysninger, især om enhver ændring i parternes aktiviteter, der er forbundet med samleprocesser, og som vedrører betingelserne for fritagelsen.
Fritagne parter
|
Taric-tillægskode |
Navn |
Adresse |
Med virkning fra |
||
|
C481 |
FJ Bikes Europe Unipessoal Lda |
|
8.5.2018 |
||
|
C499 |
Frog Bikes Manufacturing Ltd |
|
7.1.2019 |
Artikel 2
De i tabellen i denne artikel opførte parters forhold undersøges i henhold til artikel 6 i forordning (EF) nr. 88/97.
Suspensionerne af betalingen af den udvidede antidumpingtold i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 88/97 får virkning fra datoerne for modtagelsen af parternes anmodninger om suspension. Disse datoer er opført i tabelkolonnen »Med virkning fra«.
Disse suspensioner af betalinger gælder kun for de parter, hvis forhold undersøges, og som der specifikt henvises til i tabellen i denne artikel.
De parter, hvis forhold undersøges, underretter straks Kommissionen om enhver ændring i deres samleprocesser, som er knyttet til betingelserne for suspensionen, og giver Kommissionen alle relevante oplysninger som dokumentation. Disse ændringer omfatter, men er ikke begrænset til, enhver ændring af parternes navn, aktiviteter, selskabs-/virksomhedsform og adresse.
Parter, hvis forhold undersøges
|
Taric-tillægskode |
Navn |
Adresse |
Med virkning fra |
||
|
C527 |
FIRMA ADAM Adam Ziętek |
|
29.8.2019 |
||
|
C529 |
Rowerland Piotr Tokarz |
|
17.10.2019 |
||
|
C557 |
Berria Bike SL |
|
27.7.2020 |
||
|
C559 |
Northtec Sp. Z.o.o. |
|
27.7.2020 |
||
|
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. |
|
15.7.2020 |
||
|
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A. |
|
25.9.2020 |
||
|
C609 |
Nextbike Gmbh |
|
25.11.2020 |
Artikel 3
De ajourførte henvisninger til de fritagne eller suspenderede parter, der er opført i tabellen i denne artikel, fremgår af kolonnen »Ny henvisning«. Disse ajourføringer får virkning fra de datoer, som er opført i kolonnen »Med virkning fra«.
De tilsvarende Taric-tillægskoder, som disse fritagne eller suspenderede parter tidligere er blevet tildelt, og som fremgår af kolonnen »Taric-tillægskode«, berøres ikke.
Fritagne/suspenderede parter, for hvilke henvisningen skal ajourføres
|
Taric-tillægskode |
Tidligere henvisning |
Ny henvisning |
Med virkning fra |
||||||
|
A630 |
|
|
28.7.2020 |
||||||
|
8983 |
|
|
2.9.2020 |
||||||
|
C560 |
|
|
17.9.2020 |
||||||
|
A813 |
|
|
7.12.2020 |
||||||
|
A565 |
|
|
9.12.2020 |
Artikel 4
Suspensionen af betalingen af den udvidede antidumpingtold i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 88/97 ophæves hermed for den part, der er opført i tabellen i denne artikel, i perioden fra den 29. november 2018 til den 24. september 2020.
Den udvidede told opkræves fra den 29. november 2018 til den 24. september 2020.
Part, for hvem suspensionen ophæves
|
Taric-tillægskode |
Navn |
Adresse |
||
|
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A. |
|
Artikel 5
De anmodninger om fritagelse, der er indgivet af de parter, der er opført i tabellen i denne artikel, kan ikke antages til behandling og afvises derfor.
Part, for hvem anmodningen om fritagelse afvises
|
Navn |
Adresse |
|
UW Werkmaatschappij B.V. |
Postbus 9255, NL-3506GG Utrecht, Nederlandene |
|
Profil Bicycles CZ, s.r.o. |
Hněvotín 31, CZ-783 47 Hněvotín, Den Tjekkiske Republik |
|
TechniBike GmbH |
Julius-Saxler-Strasse 3, DE-54550 Daun/Eifel, Tyskland |
|
HNF GmbH |
Bahnhofstrasse 14, DE-16359 Biesenthal, Tyskland |
Artikel 6
Bevillingerne af fritagelse for betaling af den udvidede antidumpingtold tilbagetrækkes hermed for de parter, der er opført i tabellen i denne artikel.
Parter, for hvem fritagelsesbevillingen tilbagetrækkes
|
Taric-tillægskode |
Navn |
Adresse |
||
|
A995 |
Planet X Ltd |
|
||
|
C049 |
CycleSport North Ltd |
|
||
|
C499 |
Frog Bikes Manufacturing Ltd |
|
Artikel 7
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne og til de parter, der er opført i artikel 1-6, og offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. april 2021.
På Kommissionens vegne
Valdis DOMBROVSKIS
Ledende næstformand
(1) EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.
(2) EFT L 16 af 18.1.1997, s. 55.
(3) EUT L 16 af 21.1.2020, s. 7.
(4) EFT L 17 af 21.1.1997, s. 17.
(5) EFT C 45 af 13.2.1997, s. 3; EFT C 112 af 10.4.1997, s. 9; EFT C 220 af 19.7.1997, s. 6; EFT L 193 af 22.7.1997, s. 32; EFT L 334 af 5.12.1997, s. 37; EFT C 378 af 13.12.1997, s. 2; EFT C 217 af 11.7.1998, s. 9; EFT C 37 af 11.2.1999, s. 3; EFT C 186 af 2.7.1999, s. 6; EFT C 216 af 28.7.2000, s. 8; EFT C 170 af 14.6.2001, s. 5; EFT C 103 af 30.4.2002, s. 2; EUT C 35 af 14.2.2003, s. 3; EUT C 43 af 22.2.2003, s. 5; EUT C 54 af 2.3.2004, s. 2; EUT L 343 af 19.11.2004, s. 23; EUT C 299 af 4.12.2004, s. 4; EUT L 17 af 21.1.2006, s. 16; EUT L 313 af 14.11.2006, s. 5; EUT L 81 af 20.3.2008, s. 73; EUT C 310 af 5.12.2008, s. 19; EUT L 19 af 23.1.2009, s. 62; EUT L 314 af 1.12.2009, s. 106; EUT L 136 af 24.5.2011, s. 99; EUT L 343 af 23.12.2011, s. 86; EUT L 119 af 23.4.2014, s. 67; EUT L 132 af 29.5.2015, s. 32; EUT L 331 af 17.12.2015, s. 30; EUT L 47 af 24.2.2017, s. 13; EUT L 79 af 22.3.2018, s. 31; EUT L 171 af 26.6.2019, s. 117; EUT L 138 af 30.4.2020, s. 8; EUT L 158 af 20.5.2020, s. 7, EUT L 325 af 7.10.2020, s. 74.
(6) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1409 af 29. september 2020 om fritagelser for den udvidede antidumpingtold på visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina i henhold til forordning (EF) nr. 88/97 (EUT L 325 af 7.10.2020, s. 74).
(7) Parterne anbefales at anvende følgende e-mailadresse: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Parterne anbefales at anvende følgende e-mailadresse: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(9) Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93 af 8. september 1993 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen til Fællesskabet af cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold (EFT L 228 af 9.9.1993, s. 1).
|
23.4.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 140/10 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU) 2021/660
af 19. april 2021
om ændring af afgørelse (EU) 2020/491 om fritagelse for importafgifter og momsfritagelse ved import af varer, der er nødvendige for at bekæmpe virkningerne af covid-19-udbruddet i 2020
(meddelt under nummer C(2021) 2693)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2009/132/EF af 19. oktober 2009 om fastlæggelse af anvendelsesområdet for artikel 143, litra b) og c), i direktiv 2006/112/EF for så vidt angår fritagelse for merværdiafgift ved visse former for endelig indførsel af goder (1), og særlig artikel 53, stk. 1,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1186/2009 af 16. november 2009 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (2), særlig artikel 76, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens afgørelse (EU) 2020/491 (3) som senest ændret ved Kommissionens afgørelse (EU) 2020/1573 (4) indrømmes der fritagelse for importafgifter og momsfritagelse ved import af varer, der er nødvendige for at bekæmpe virkningerne af covid-19-udbruddet, frem til den 30. april 2021. |
|
(2) |
Den 3. marts 2021 hørte Kommissionen medlemsstaterne i overensstemmelse med betragtning 5 i afgørelse (EU) 2020/491 om, hvorvidt der var brug for endnu en forlængelse, hvorefter medlemsstaterne anmodede om en forlængelse af fritagelserne. |
|
(3) |
Medlemsstaternes import inden for rammerne af afgørelse (EU) 2020/491 har bidraget til, at de statslige organisationer eller organisationer, der er godkendt af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, har kunnet få adgang til nødvendige lægemidler og nødvendigt medicinsk udstyr og personlige værnemidler, som der er mangel på. Handelsstatistikken for sådanne varer viser, at den dermed forbundne import er faldende, men fortsat er betydelig. Selv om alle medlemsstater har indledt vaccination, og der er truffet en række foranstaltninger for at forhindre spredningen af virusset, udgør antallet af covid-19-infektioner i medlemsstaterne stadig en risiko for folkesundheden. Da der i medlemsstaterne stadig rapporteres om mangel på varer, der er nødvendige for at bekæmpe covid-19-pandemien, er det nødvendigt at forlænge anvendelsesperioden for fritagelse for importafgifter og momsfritagelse i afgørelse (EU) 2020/491. |
|
(4) |
Som følge heraf bør fristen for medlemsstaternes indberetning vedrørende opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til afgørelse (EU) 2020/491 også forlænges. |
|
(5) |
Medlemsstaterne blev i overensstemmelse med artikel 76, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1186/2009 og artikel 53, stk. 1, i direktiv 2009/132/EF konsulteret om den ønskede forlængelse den 25. marts 2021. |
|
(6) |
Afgørelse (EU) 2020/491 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I afgørelse (EU) 2020/491 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Indledningen i artikel 2 affattes således: »Medlemsstaterne meddeler senest den 30. april 2022 Kommissionen følgende oplysninger:«. |
|
2) |
Artikel 3, stk. 1, affattes således: »Artikel 1 finder anvendelse på varer, der importeres mellem den 30. januar 2020 og den 31. december 2021.« |
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. april 2021.
På Kommissionens vegne
Paolo GENTILONI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 292 af 10.11.2009, s. 5.
(2) EUT L 324 af 10.12.2009, s. 23.
(3) Kommissionens afgørelse (EU) 2020/491 af 3. april 2020 om fritagelse for importafgifter og momsfritagelse ved import af varer, der er nødvendige for at bekæmpe virkningerne af covid-19-udbruddet i 2020 (EUT L 103I af 3.4.2020, s. 1).
(4) Kommissionens afgørelse (EU) 2020/1573 af 28. oktober 2020 om ændring af afgørelse (EU) 2020/491 om fritagelse for importafgifter og momsfritagelse ved import af varer, der er nødvendige for at bekæmpe virkningerne af covid-19-udbruddet i 2020 (EUT L 359 af 29.10.2020, s. 8).
|
23.4.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 140/12 |
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2021/661
af 20. april 2021
om udnævnelse af EU's øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (Atalanta) og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2021/87 (ATALANTA/3/2021)
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38,
under henvisning til Rådets fælles aktion 2008/851/FUSP af 10. november 2008 om Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (1), særlig artikel 6, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådet bemyndigede i henhold til artikel 6, stk. 1, i fælles aktion 2008/851/FUSP Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) til at træffe afgørelse om udnævnelse af EU's øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (»EU's øverstbefalende for operationen«). |
|
(2) |
Den 26. januar 2021 vedtog PSC afgørelse (FUSP) 2021/87 (2), hvorved kontreadmiral Eugenio DÍAZ DEL RÍO blev udnævnt til EU's øverstbefalende for operationen fra den 19. februar 2021. |
|
(3) |
De spanske militære myndigheder har foreslået, at viceadmiral José M. NÚŇEZ TORRENTE efterfølger kontreadmiral Eugenio DÍAZ DEL RÍO som EU's øverstbefalende for operationen. |
|
(4) |
Den 25. marts 2021 støttede EU's Militærkomité, at viceadmiral José M. NÚŇEZ TORRENTE udnævnes til EU's øverstbefalende for operationen fra den 21. april 2021. |
|
(5) |
Afgørelse (FUSP) 2021/87 bør derfor ophæves. |
|
(6) |
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Viceadmiral José M. NÚŇEZ TORRENTE udnævnes til EU's øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster fra den 21. april 2021.
Artikel 2
Afgørelse (FUSP) 2021/87 ophæves.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Den finder anvendelse fra den 21. april 2021.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 2021.
På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne
S. FROM-EMMESBERGER
Formand
(1) EUT L 301 af 12.11.2008, s. 33.
(2) Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2021/87 af 26. januar 2021 om udnævnelse af den øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (Atalanta) og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2019/1613 (ATALANTA/1/2021) (EUT L 30 af 28.1.2021, s. 4).